Museums Muzeji

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Museums Muzeji MUSEUMS MUZEJI NATIONAL MUSEUM OF BIH HISTORICAL MUSEUM OF BIH ZEMALJSKI MUZEJ BiH HISTORIJSKI MUZEJ BiH 1 Zmaja od Bosne 3 4 033 668 027 1 Zmaja od Bosne 5 3 Tue-Fri/Uto-Pet: 10:00 - 19:00; Sat-Sun/Sub-Ned: 10:00 - 14:00 4 033 226 098 3 Mon-Sun/Pon-Ned: 09:00 - 19:00 The National Museum of BiH is the oldest and most significant (Aug 12-20: 00:00 - 24:00) institution of its kind in BiH. Approximately four million items Through its collections, Historical Museum of BiH defines are housed in collections representing the fields of archeology, the history of BiH from the arrival of Slavs on the Balkan ethnology and the natural sciences, plus the museum has its Peninsula to the contemporary period. own botanical garden, with more than 3,000 plant species. Historijski muzej BiH kroz svoje zbirke obrađuje historiju BiH od Zemaljski muzej BiH najstarija je i najznačajnija muzejska dolaska Slavena na Balkansko poluostrvo, pa do savremenog doba. institucija u BiH. oko četiri miliona eksponata nalazi se u zbirkama odjeljenja za arheologiju, etnologiju i prirodne nauke, a Permanent Exhibit: Sarajevo Under Siege. muzej posjeduje i botanički vrt sa više od 3000 biljnih vrsta. Stalna izložba: opkoljeno Sarajevo. Permanent Exhibit: 15 Years by Jim Marshall. SARAJEVO BREWERY MUSEUM Stalna izložba: 15 godina, jima marshalla. MUZEJ SARAJEVSKE PIVARE Permanent Exhibit: Open Depo / Stalna izložba: otvoreni depo. 1 Franjevačka 15 4 033 491 138 Sep 8 - 30 – Exhibit: Geniale Dilletanten, by Goethe Institut / 3 Mon-Sat / Pon-Sub: 10:00 - 18:00; Sun/Ned: 12:00 - 16:00 Genijalni diletanti, Goethe instituta The items on display at the museum showcase Sep 23 - 30 – Exhibit: Sarajevo Now: People’s Museum / Sarajevska Pivara’s 150-year-old tradition. Izložba: Sarajevo sad: Narodni muzej U muzeju su izloženi eksponati iz 150 godina duge tradicije Sep 30 – Researches Night poslovanja Sarajevske pivare. / Noć istraživača NATIONAL GALLERY THE OLYMPICS MUSEUM UMJETNIČKA GALERIJA OLIMPIJSKI MUZEJ 1 Zelenih Beretki 8 4 033 266 550 1 Alipašina bb (Zetra) 4 033 226 414 3 Mon–Sat/Pon–Sub: 10:00 - 20:00 3 Mon–Fri/Pon–Pet: 09:00 - 16:00 To/Do Sep 30 – Permanent Exhibit: Intimacies of Space: Permanent Exhibit: Organization of the 14th Winter Olympic Games. Interior and Exterior from the Collection of the National Stalna postavka: “organizacija XIV zimskih olimpijskih igara”. Gallery of BiH / Stalna postavka: oprostorena intima: enterijeri i eksterijeri iz kolekcije Umjetničke galerije BiH VIJEĆNICA MUSEUM Sep 16 – Oct/okt 1 – Exhibit: Identity: Identity of Winery MUZEJ VIJEĆNICA Buntić, by Miodrag Spasojević Štrika/ Izložba: Identitet: 1 Obala Kulina bana 1 4 033 292 800 Identitet Vinarije Buntić, miodraga Spasojevića Štrike 3 Tue–Sun / Uto–Ned: 10:00–20:00 To/Do Sep 7 – Exhibit: 73 Years of Oslobođenje: Good Start! / Izložba: 73 godine oslobođenja: dobar početak! Permanent Exhibit: Sarajevo 1914 – 2014. Stalna izložba: Sarajevo 1914 – 2014. Sep 2 – Oct/okt 1 – Exhibit of artworks: By Woman’s Hand, by Adela Ber, Iva Despić, Mica Todorović, Rajka Merćep and Permanent Exhibit: Sarajevo City Hall Revisited. Milena Šotra / Izložba radova: Ženskom rukom, Adele Ber, Ive Stalna izložba: Vijećnica još jednom. Despić, mice Todorović, rajke merćep i milene Šotre 14 1 Address / Adresa 4 Telephone / Tel 3 Working Hours / Ulaz 2 e-mail MUSEUMS MUZEJI BRUSA BEZISTAN GALLERY 11/07/95 BRUSA BEZISTAN GALERIJA 11/07/95 1 Abadžiluk 10 4 033 239 590 1 Fra Grge Martića 2 / III 4 033 953 170 3 Mon–Fri/Pon–Pet: 10:00 - 18:00; Sat/Sub: 10:00 - 15:00 3 Mon-Sun/Pon-Ned: 09:00 - 22:00 Brusa Bezistan’s permanent collection titled From Ancient Permanent exhibit of items dedicated to the preservation History to the End of Austro-Hungarian Period will guide of the memory of Srebrenica tragedy and 8,372 victims who you through Sarajevo’s rich history. tragically lost their lives during the genocide. Stalna postavka Brusa bezistana „od prethistorije do kraja austro- Stalna postavka eksponata čiji je cilj očuvati sjećanje na tragediju ugarskog razdoblja” }e vas provesti kroz bogatu historiju Sarajeva. u Srebrenici i 8.372 osobe koje su tragično stradale u genocidu. Permanent Projection of Documentaries: „Srebrenica MUSEUM SARAJEVO 1878 – 1918 Memorial Film“ by Leslie Woodhead and Muhamed Mujkić MUZEJ SARAJEVO 1878. – 1918. and „Miss Sarajevo“ (Siege of Sarajevo 92-95) by Bill Carter. Zelenih beretki 1 033 533 288 1 4 Stalna projekcija dokumentarnih filmova: „Srebrenica memorial Mon–Fri/Pon–Pet: 10:00 - 18:00; Sat/Sub: 10:00 - 15:00 3 film“ Leslieja Woodheada i muhameda mujkića i „miss Sarajevo“ Museum 1878 – 1918 deals with the Austro-Hungarian (Siege of Sarajevo 92-95) Billa Cartera. period of Sarajevo’s and the country’s history. Zbirka muzeja 1878. – 1918. bavi se periodom austro-ugarske Video projection by Paul Lowe: The Siege of Sarajevo. vladavine Sarajevom i BiH. Video projekcija Paula Lowea: opsada Sarajeva. To/Do May/maj 2017 - „Greetings from Sarajevo 1993” – THE DESPIĆ HOUSE Exhibition of the original posters, created during the siege DESPIĆA KUĆA of the city by Design TRIO Sarajevo / „Pozdrav iz Sarajeva 1993“ 1 Despićeva 2 4 033 215 531 – Izložba originalnih postera, kreiranih tokom opsade Sarajeva, Dizajna 3 Mon–Fri/Pon–Pet: 10:00 - 18:00; Sat/Sub: 10:00 - 15:00 TrIo Sarajevo. Permanent exhibit depicting culture of living of a wealthy, To/Do Sep 30 – „10 Minutes“ - Movie by Ahmed Imamović / Sarajevo Serb, family in the period between 17th and 20th „10 minuta“ - film Ahmeda Imamovića century. The Despić family housed Sarajevo’s first theater plays. Stalna postavka o kulturi stanovanja bogate građanske, srpske porodice u periodu od 17. do 20. stoljeća. U Despića kući igrane su i prve pozorišne predstave u Sarajevu. OLD Ortodox CHURCH MUSEUM MUZEJ Stare PRAVoslaVNE CRKVE 1 Mula Mustafe Bašeskije 59 4 033 571 760 TUNNEL OF HOPE 3 Mon–Sat/Pon–Sub: 08:00 - 18:00; Sun/Ned: 08:00 - 16:00 TUNEL SPASA 1 Donji Kotorac, Tuneli 1, Ilidža 4 033 778 670 Permanent exhibit of paintings of local and foreign artists, 3 Mon–Sun/Pon–Ned: 09:00 - 16:30 religious manuscripts and printed books, church textiles The Tunnel of Hope was a symbol of hope for the citizens of and embroidery and precious metals. Sarajevo during the four years of siege. Stalna postavka slikarskih djela domaćih i stranih slikara, Tunel spasa je tokom četverogodišnje opsade bio simbol nade za crkvenih rukopisa i štampanih knjiga, crkvenih tkanina i veza, te stanovnike Sarajeva. plemenitih metala. 1 Address / Adresa 4 Telephone / Tel 3 Working Hours / Ulaz 2 e-mail 15 MUSEUMS MUZEJI GAZI HUSREV BEY’S MUSEUM ARS AEVI ART DEPOT GAZI HUSREV-BEGOV MUZEJ ARS AEVI ART DEPO 1 Sarači br. 33 4 033 233 170 1 Terezije bb (Centar Skenderija) 4 033 216 927 3 Mon-Fri/Pon-Pet: 09:00 - 19:00; Sat-Sun/Sub-Ned: 10:00 - 19:00 3 Tue–Sun/Uto–Ned: 10:00 - 18:00 Permanent Exhibit on life and work of Gazi Husrev Bey. Permanent display of Ars Aevi Collection / Museum of Stalna postavka o životu i djelu Gazi Husrev-bega. Contemporary Art Sarajevo, the most important international contemporary art collection in South-East Europe. Stalna postavka Kolekcije Ars Aevi / muzeja savremene umjetnosti GAZI HUSREV BEY’S LIBRARY MUSEUM Sarajevo, najznačajnije kolekcije internacionalne savremene MUZEJ GAZI HUSREV-BEGOVE BIBLIOTEKE umjetnosti u jugoistočnoj Evropi. 1 Gazi Husrev-begova 46 4 033 238 152 3 Mon-Fri/Pon-Pet: 09:00 - 17:00; Sat/Sub: 09:00 - 15:00 A permanent exhibit featuring artifacts on the history of SEVDAH ART HOUSE literacy in Bosnia and Herzegovina, as well as Islamic- ART KUĆA SEVDAHA related themes and the general cultural history of BiH. 1 Halači 5 4 033 239 943 Stalna postavka artefakta koji se odnose na historiju pismenosti 3 Tue–Sun / Uto–Ned: 10:00–18:00 u Bosni i Hercegovini, islamsku tematiku, kao i opću kulturnu Permanent exhibit about sevdalinka (traditional urban love prošlost Bosne i Hercegovine. song) as well as its most notable interpreters. Stalna postavka o sevdalinci (tradicionalna gradska lirska pjesma) i interpretatorima - majstorima sevdaha. MUSEUM OF LITERATURE & PERFORMING ARTS MUZEJ KNJIŽEVNOSTI I POZORIŠNE UMJETNOSTI 1 Sime Milutinovića Sarajlije 7 4 033 201 861 SVRZO’S HOUSE 3 Mon–Sat / Pon–Sub: 10:00–19:00 SVRZINA KUĆA Permanent Exhibit: The Study Room of Silvije Strahimir 1 Glođina 8 4 033 535 264 Kranjčević and Parts of Study Rooms of Hasan Kikić, Petar 3 Mon–Fri/Pon–Pet: 10:00 - 18:00; Sat/Sub: 10:00 - 15:00 Kočić and Isak Samokovlija. Permanent exhibit depicting the culture of living of a Stalna postavka: radna soba Silvija Strahimira Kranjčevića i dijelovi wealthy, Sarajevo Muslim family, in 18th and 19th century. radnih soba Hasana Kikića, Petra Kočića i Isaka Samokovlije. Stalna postavka o kulturi stanovanja imućne gradske, muslimanske porodice u 18. i 19. stoljeću. MUSEUM OF ALIJA IZETBEGOVIĆ MUZEJ ALIJE IZETBEGOVIĆA JEWISH MUSEUM OF BiH 1 Ploča 2 (Kapi – kula) 4 033 237 220 MUZEJ JEVREJA BiH 3 Mon–Fri/Pon–Pet: 10:00 - 18:00; Sat/Sub: 10:00 - 15:00 1 Velika avlija bb 4 033 535 688 3 Mon–Fri/Pon–Pet: 10:00 - 18:00; Sun/Ned: 10:00 - 13:00 Permanent exhibit depicting the life and work of Bosnia and Herzegovina’s first president. Permanent exhibit depicting lives and culture of Sarajevo Jews. Stalna postavka o životu i djelu prvog predsjednika Bosne i Hercegovine. Stalna postavka o životu i kulturi jevreja u Sarajevu. 16 1 Address / Adresa 4 Telephone / Tel 3 Working Hours / Ulaz 2 e-mail EXHIBITIONS AND EXHIBITION VENUES Izložbe I izložbeni prostori COLLEGIUM ARTISTICUM DUPLEx/100M² COLLEGIUM ARTISTICUM DUPLEX/100M² 1 Terezije
Recommended publications
  • Dissertation Full Draft 06 01 18
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA SAN DIEGO “Nothing is Going to be Named After You”: Ethical Citizenship Among Citizen Activists in Bosnia-Herzegovina A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Anthropology by Natasa Garic-Humphrey Committee in charge: Professor Nancy Postero, Chair Professor Joseph Hankins Professor Martha Lampland Professor Patrick Patterson Professor Saiba Varma 2018 Copyright Natasa Garic-Humphrey, 2018 All rights reserved. The Dissertation of Natasa Garic-Humphrey is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ Chair University of California San Diego 2018 iii To: My mom and dad, who supported me unselfishly. My Clinton and Alina, who loved me unconditionally. My Bosnian family and friends, who shared with me their knowledge. iv TABLE OF CONTENTS Signature Page ...................................................................................................................... iii Dedication ............................................................................................................................. iv Table of Contents ....................................................................................................................v
    [Show full text]
  • Sarajevo Halal Fair 2018, Agenda
    Sarajevo Halal Fair 2018, agenda DAY 1: Sarajevo Halal Fair, Thursday, Septembar 27, 2018 Time Items Location Liaison officer 11:00- Keynote Speeches: Skenderija - Lejla 11:50 1. Mr. Amer Bukvić, CEO, Bosna Bank International, Dom mladih Huskić, Bosnia and Herzegovina Ahmed 2. H.E. Şekib Avdagiç, President of ITO, Turkey Čorbo 3. H.E. Adem Zolj, Prime Minister of Sarajevo Canton, Bosnia and Herzegovina 4. YB Datuk Dr. Mujahid Yusuf Rawa, Minister in Prime Minister's Department, Malaysia 5. H.E. Dr. Denis Zvizdić, Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina 6. Dr. Husein ef. Kavazović, Grand Mufti of the Islamic Community in Bosnia and Herzegovina 7. YAB Tun Dr. Mahathir Mohamad, Prime Minister of Malaysia (Videoconference) 11:50- Official opening ceremony Skenderija – Lejla 12:00 Main hall Huskić, „Mirza Ahmed Delibašić“ Čorbo (entrance) 12:00- Tour of exhibition space by Keynote speakers Skenderija – Lejla 12:30 Main hall Huskić, „Mirza Ahmed Delibašić“ Čorbo 12:00- Cooking show and presentation Skenderija – ??? / Esma 13:00 Main hall Duranović „Mirza Delibašić“ (kitchen) 12:30- Media & Press Statements Skenderija – Alma 13:00 Main hall Redžepagić „Mirza Delibašić“ (press corner) 13:00- Panel 1: „Halal standardization and Skenderija - Elma Agić 14:30 certification/accreditation“ Dom mladih Šabeta Moderator: Mr. Amir Sakić, Director, Media Center, Islamic community, Bosnia and Herzegovina Panelists: 1. Dr. Osman ef. Kozlić , Mufti, Islamic Commununity, Sarajevo Halal Fair (SHF) organized by Bosna Bank International d.d. Sarajevo Address: Trg djece Sarajeva 1, 71000 Sarajevo, Bosnia and Herzegovina Tel.: +387 (0)33 275-519, 275-508, 275-124 E-mail: [email protected] Web: www.sarajevohalalfair.com Bosnia and Herzegovina 2.
    [Show full text]
  • Adresar Društava 2017
    Kontakt telefon e-mail PREDSJEDNIK Zehrudin Isaković 00 387 (0) 61/18 82 79 [email protected] GENERALNI SEKRETAR Miralem Husanović 00 387 (0) 61/82 18 55 [email protected] KANCELARIJA 00 387 (0) 33/55 56 85 Fax Mula Mustafe Bašeskije 63 – TC 00 387 (0) 33/55 56 86 Tel [email protected] ´Nove Daire´ 71 000 Sarajevo Kontakt telefon e-mail PREDSJEDNIK SKUPŠTINE Dragan Markelić 00 387 (0) 61/73 16 25 [email protected] DOPREDSJEDNICI SKUPŠTINE Kontakt telefon e-mail 1. Mensur Konjičanin 00 387 (0) 61/41 75 55 [email protected] 2. Milica Marković 00 387 (0) 61/ 83 07 47 [email protected] KONTAKT ČLANOVI UPRAVNOG ODBORA mobitel e-mail 1. Enes Kajmaković 00 387 (0) 61/37 38 41 [email protected] 2. Zoran Šimić 00 387 (0) 63/33 48 35 [email protected] 3. Jasminka Hadžišehić 00 387 (0) 61/87 53 08 [email protected] 4. Armin Vatreš 00 387 (0) 61/70 42 12 [email protected] 5. Senada Husarić 00 387 (0) 61/63 55 05 [email protected] 6. Muhamed dr. Novalić 00 387 (0) 61/72 55 75 [email protected] 7. Dijana Mandžo 00 387 (0) 61/20 24 25 [email protected] 8. Jasenko Kapidžić 00 387 (0) 61/17 70 95 [email protected] 9. Sead Ribić 00 387 (0) 61/74 17 97 [email protected] 10. Ermin Lipović 00 387 (0) 61/14 42 48 [email protected] ČLANOVI NADZORNOG ODBORA Kontakt telefon e-mail 1.
    [Show full text]
  • Privremena Lista Nacionalnih Spomenika Bosne I Hercegovine1
    Privremena lista nacionalnih spomenika Bosne i Hercegovine1 1. Banovići - Stećak 2. Banja Luka - Kastel 3. Banja Luka - Banova palata 4. Banja Luka - Banova zgrada uprave 5. Banja Luka - Hipotekarska banka 6. Banja Luka - Carska kuća 7. Banja Luka - Sokolska kuća 8. Banja Luka - Hotel Palas 9. Banja Luka - Gospodska ulica 10. Banja Luka - Stara srpska osnovna škola 11. Banja Luka - Mjesto Ferhadije džamije 12. Banja Luka - Mjesto Arnaudije džamije 13. Banja Luka - Mjesto Gazanferije džamije 14. Banja Luka - Behram-efendijina (Novoselija) džamija 15. Banja Luka - Ambijentalna cjelina, ulice Mladena Stojanovića i Kralja Petra 16. Banja Luka - Crkva i samostan otaca trapista 17. Banja Luka - Samostan sestara Milosrdnica sa školom 18. Banja Luka - Zgrada stare željezničke stanice (Galerija likovnih umjetnosti Republike Srpske) 19. Banja Luka - Župna crkva Pohoda BDM 20. Banja Luka - Barlovci - Župna crkva sv. Vida 21. Banja Luka - Bijeda - Barlovci - groblje 22. Banja Luka - Derviši - Budžak - Kapela Gospe Lurdske 23. Banja Luka - Marija Zvijezda - Kapela i groblje sv. Ive 24. Banja Luka - Cerići - Ivanjska - Kapela sv. Nikole Tavelića i groblje 25. Banja Luka - Česma - Marija Zvijezda - Filijalna crkva sv. Josipa 26. Banja Luka - Čivčije - Motike - Kapela sv. Leopolda Bogdana Mandića 27. Banja Luka - Ćelanovac - Motike - Kapela sv. Roka 28. Banja Luka - Ojdanića Brdo - Barlovci - Kapela sv. Križa 29. Banja Luka - Han Koli - Crkva brvnara 30. Banja Luka - Rekavice - Kapela 31. Banja Luka - Petričevac - Petričevac - Kapela na “Fratarskome groblju” 32. Banja Luka - Presnače - Župni pastoralni centar 33. Banja Luka - Rebrovac - Presnače - Filijalna crkva sv. Joakima i Ane i groblje 34. Banja Luka - Priječani - Marija Zvijezda - Filijalna crkva sv. Ilije 35.
    [Show full text]
  • Ovako Je Sve Počelo Upoznajte Centar Za
    Centar za kulturu dijaloga 1997. – 2013. OVAKO JE SVE POČELO Davne 1997. godine nekoliko entuzijasta je pokrenulo program koji nije imao pretjerano svijetlu budućnost uzimajući u obzir tadašnju političku, ekonomsku i obrazovnu situaciju u Bosni i Hercegovini. Razlike i podijeljenost u državi bile su puno izraženije nego danas, a što se posebno uočavalo u obrazovnim programima. Međutim, petnaest godina kasnije taj program se može pohvaliti brojem aktivnosti i učesnika na kojima mu mogu pozavidjeti mnogi, pa čak i najugledniji svjetski programi. Prvi profesori uključeni u ovaj program nisu mogli ni zamisliti da će biti dio tima koji će po prvi put učestvovati u aktivnostima kao što su seminari, sastanci, okrugli stolovi, ljetni kampovi, školske debatne aktivnosti, TV debate, svjetska takmičenja… Još manje su mogli sanjati da će ove aktivnosti postati tradicija i uzor nekim budućim generacijama. Od tada je kroz Debatni program obučeno preko 350 srednjoškolskih profesora iz 75 gradova i mjesta u BiH učestvujući, u prosjeku, u nešto manje od 150 aktivnosti godišnje. Kompletan program, naravno, nije kreiran zbog trenera, već prije svega, zbog mladih ljudi iz BiH. Cilj je bio, ali i ostao, obučiti i obrazovati mlade debatnim vještinama, a time i toleranciji i demokraciji, tako da ih mogu primjenjivati svakodnevno. Riječ je o Centru za kulturu dijaloga, programu koji postavlja debatu kao suvremeni metod obrazovanja kroz direktnu suradnju svih učesnika i stalne vježbe retorike, unakrsnog ispitivanja, argumentacije, istraživanja…. U aktivnostima je do sada učestvovalo preko 33.000 ljudi i svi su ponijeli bar neko iskustvo koje koriste i danas. Za debatni program je važno imati uvijek u vidu pravilo: SLUŠAJ, POŠTUJ, NE PONIŽAVAJ, BUDI FER ! UPOZNAJTE CENTAR ZA KULTURU DIJALOGA Debatni program BiH je osnovan 1997.
    [Show full text]
  • LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni Izbori 2020
    LOKACIJE BIRAČKIH MJESTA - Lokalni izbori 2020. godine Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A001 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 1 PRVA OSNOVNA ŠKOLA LIČNO/OSOBNO 001 VELIKA KLADUŠA 001A002A REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2A GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A002B REDOVNO VELIKA KLADUŠA 2B GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A003 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 3 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A004 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 4 GIMNAZIJA 001 VELIKA KLADUŠA 001A005 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 5 DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A006 REDOVNO VELIKA KLADUŠA 6 OŠ 25. NOVEMBAR 001 VELIKA KLADUŠA 001A007 REDOVNO ZAGRAD DRUGA SREDNJA ŠKOLA 001 VELIKA KLADUŠA 001A008A REDOVNO TRNOVIA OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A008B REDOVNO TRNOVIB OŠ TRNOVI 001 VELIKA KLADUŠA 001A009A REDOVNO POLJEA OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A009B REDOVNO POLJEB OŠ POLJE 001 VELIKA KLADUŠA 001A010 REDOVNO GRAHOVO OŠ GRAHOVO Na označenim KOD biračkim mjestima, Vrsta Birackog KOD Grad/Opština Birackog Naziv Birackog Mjesta Lokacija Birackog Mjesta svoje biračko pravo Mjesta Mjesta mogu ostvariti i birači koji glasaju: 001 VELIKA KLADUŠA 001A011 REDOVNO DONJA VIDOVSKA OŠ DONJA VIDOVSKA 001 VELIKA KLADUŠA 001A012A REDOVNO ŠUMATACA OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A012B REDOVNO ŠUMATACB OŠ ŠUMATAC 001 VELIKA KLADUŠA 001A013 REDOVNO ŠABIĆI PRIVATNI PROSTOR ŠABIĆ SEAD 001 VELIKA KLADUŠA 001A014A REDOVNO KUDIĆIA OŠ KUDIĆI 001 VELIKA
    [Show full text]
  • Predsjednik Generalni Sekretar Kancelarija
    Kontakt telefon e-mail PREDSJEDNIK Zehrudin Isaković 00 387 (0) 61/18 82 79 [email protected] GENERALNI SEKRETAR Miralem Husanović 00 387 (0) 61/82 18 55 [email protected] KANCELARIJA 00 387 (0) 33/55 56 85 Fax Mula Mustafe Bašeskije 63 – TC 00 387 (0) 33/55 56 86 Tel [email protected] ´Nove Daire´ 71 000 Sarajevo Kontakt telefon e-mail PREDSJEDNIK SKUPŠTINE Dragan Markelić 00 387 (0) 61/73 16 25 [email protected] DOPREDSJEDNICI SKUPŠTINE Kontakt telefon e-mail 1. Mensur Konjičanin 00 387 (0) 61/41 75 55 [email protected] 2. Milica Marković 00 387 (0) 61/ 83 07 47 [email protected] KONTAKT ČLANOVI UPRAVNOG ODBORA mobitel e-mail 1. Enes Kajmaković 00 387 (0) 61/37 38 41 [email protected] 2. Zoran Šimić 00 387 (0) 63/33 48 35 [email protected] 3. Jasminka Hadžišehić 00 387 (0) 61/87 53 08 [email protected] 4. Armin Vatreš 00 387 (0) 61/70 42 12 [email protected] 5. Senada Husarić 00 387 (0) 61/63 55 05 [email protected] 6. Muhamed dr. Novalić 00 387 (0) 61/72 55 75 [email protected] 7. Dijana Mandžo 00 387 (0) 61/20 24 25 [email protected] 8. Jasenko Kapidžić 00 387 (0) 61/17 70 95 [email protected] 9. Sead Ribić 00 387 (0) 61/74 17 97 [email protected] 10. Ermin Lipović 00 387 (0) 61/14 42 48 [email protected] ČLANOVI NADZORNOG ODBORA Kontakt telefon e-mail 1.
    [Show full text]
  • Street Theatre Nine Dragon Heads Ulični Teatar Nine Dragon
    ŠTA SAD? 07.02.2010. No.1 WHAT NOW? 26. INTERNACIONALNI 26TH INTERNATIONAL FESTIVAL SARAJEVO SARAJEVSKA ZIMA FESTIVAL SARAJEVO SARAJEVO WINTER 7. 2. - 28. 2. 2010 7. 2. - 28. 2. 2010 N.R. Korsakov: Scheherazade Macedonian National Opera And Ballet, (Macedonia) February, 7th 2010, National Theatre at 8:30 PM N.R. Korsakov: Šeherzada Makedonska nacionalna opera i balet, (Makedonija) 07. Februar 2010, Narodno pozorište u 20:30 Street theatre Nine Premiere of This is Ionesco, You Fool Dragon Heads February, 7th 2010, SARTR at 9:30 PM February, 7th 2010, B&H Square, Eternal Fire, Sebilj at 4:00 PM MAC & Gachi Theatre (Korea) Premijera Ovo je Jonesco, budalo 07. Februar 2010, SARTR u 21:30 Ulični teatar Nine Program February, 7th at 3:00 PM 07. Februar u 10:00 07. Februar u 6:30 Turkish Cultural Center Zemaljski muzej BiH Galerija Škole primijenjenih International Exhibition of Izložba “U svijetu igre” umjetnosti Dragon Heads February, 7th at 10:00 AM Contemporary Art Izložba fotografija “Fashion: Museum of B&H 07. Februar u 11:00 Šta sad? Kroz prozor!” 07. Februar 2010, Trg BiH, Vječna vatra, Sebilj u 16:00 Exhibition “In the World of February, 7th at 6:30 PM SOS Društveni centar “Her- Nine Dragon Heads, Game” Gallery of the School of Ap- mann Gmeiner”, Novi grad 07. Februar u 6:55 plied Arts Sarajevo Prostor između Umjetničke MAC & Gachi Theatre (Koreja) February, 7th at 11:00 AM Exhibition of photographs “What Now” – izložba dječijih galerije BiH i Škole primijen- SOS Social Center “Hermann “Fashion: What Now? Through radova jenih umjetnosti; Ispred Doma Gmeiner” Novi grad Sarajevo the Window!” OS BiH Exhibition of children draw- 07.
    [Show full text]
  • Sarajevo Olympic Winter Games Official Report
    FINAL REPORT published by the Organising Committee of the XlVth Winter Olympic Games 1984 at Sarajevo RAPORT FINAL publié par le Comité d'Organisation des XIVèmes Jeux Olympiques d'Hiver 1984 à Sarajevo ZAVRŠNI IZVJEŠTAJ Organizacionog komiteta XIV zimskih olimpijskih igara Sarajevo, 1984. ˆ ˆ ˆ Witˆ h contributions (Avec contributions par) Uz ucešce´ : •Sucic´ Anto, Karabegovic´ Ahmed, Hadžihasanovic´ dr Aziz, Seleskovic´ Sabahudin, Takac Artur, Zecevic´ Ljubiša, Bozja Drago, Burdoviˆ c´ Jusuf, Cucic´ Nikola, Durakovic ´ Sinan, Hadžiomerspahic ´ Enver, Juric´ Tomo, Kneževic´ Boro, Lukac Pavle, Mahiˆ c´ mr Nedim, Mišic´ Ivica, Mladic´ Mirko, Selimic´ Sabahudin, Somun Hajrudin, Štambuk Mladen, Vrcevic´ dr Slobodan, Zubak Mijat, Alihodžic´ Nedžad, Vukmirovic´ Ostoja. Photograps by (Photos par) Fotografije: •Muzej XIV ZOI, Tanjug, Delic´ Hidajet, Eric´ Slavko, Jelavic´ Ante, Terzic´ Ivica Copyright by/Tous droits réservé au) Sva prava zadržava: •Organizacioni komitet XIV zimskih olimpijskih igara Sarajevo, 1984. Printed by (Imprimé par) Štampa: • »Oslobodenje« Sarajevo, Yugoslavia, Džemala Bijedic´a 185 FOREWORD PREFACE PREDGOVOR Le rapport du Comité d'organisation U Izvještaju Organizacionog komiteta All relevant indicators on sports, financial, dati su svi relevantni pokazatelji o cultural and social results of the XIV présente toutes les indications Olympic Winter Games, Yugoslavia, importantes sur les résultats sportifs, sportskim, finansijskim, kulturnim i Sarajevo '84 were given in the report of financiers, culturels et sociaux des
    [Show full text]
  • Social Inclusion in Bosnia and Herzegovina
    NHDR-final 3/1/07 11:12 AM Page 1 National Human Development Report 2007 Social Inclusion in Bosnia and Herzegovina NHDR-final 3/1/07 11:12 AM Page 2 National Human Social Inclusion Development Report 2007 2 in Bosnia and Herzegovina ACKNOWLEDGMENTS Supervisor: Association of People with Cerebral Palsy of the Sarajevo Armin SIR»O, Senior Portfolio Manager, UNDP BiH. Canton (Novotni Nevenko); Association of People with Multiple Sclerosis of the Sarajevo Canton (BahtijareviÊ Team Leader: Dr. Æarko PAPI∆. Fata); Association of Paraplegics of the Sarajevo Canton Authors (in alphabetical order): Maida FETAHAGI∆, Boris (SlimoviÊ Zula); Association of Parents with Children with HRABA», Fahrudin MEMI∆, Ranka NINKOVI∆, Adila Special Needs ”Sunce nam je zajedniËko”, Trebinje (Mijat PA©ALI∆-KRESO, Lejla SOMUN-KRUPALIJA and Miodrag ©aroviÊ, –urica Bora, IvaniπeviÊ Stana, LonËar Draæenka, ÆIVANOVI∆. »uËkoviÊ Sneæana, –eriÊ Jovanka, VuËureviÊ Biljana, BoπkoviÊ Mila); Association of Blind People of the Sarajevo Ana ABDELBASIT and Sarina BAKI∆, Project Assistants, for Canton (Fikret Zuko, Miljko Branko, AntiÊ Amira, ©akanoviÊ their huge contribution to the work of the NHDR-2007 Bejza); Blind Women's Committee (HadæiÊ Amina); BiH team. Union of Blind People (NiπiÊ Risto); Centar za Kulturu UNDP BiH Editorial Team Dijaloga, Sarajevo (Selma DizdareviÊ); Centar za Ljudska Prava, Mostar (Gordana Blaæ); Centar za Socijalni Rad, Christine McNAB, UNDP Resident Representative in Bosnia Trebinje (Mira ∆uk); Red Cross of the Tuzla Canton, Tuzla and Herzegovina;
    [Show full text]
  • Quarterly Progress Report QPR-012 Marginalized Populations Support Activity in Bosnia and Herzegovina Contract No. AID-168-I-15
    Quarterly Progress Report QPR-012 Marginalized Populations Support Activity in Bosnia and Herzegovina Contract No. AID-168-I-15-00001 April 2018 This publication was produced by the Contractor for review by the United States Agency for International Development. 1 QUARTERLY PROGRESS REPORT MARGINALIZED POPULATIONS SUPPORT ACTIVITY IN BOSNIA AND HERZEGOVINA (PPMG) Report No. QPR-012 April 2018 Contract No.: AID-168-I-15-00001 Task Orders: AID-168-TO-15-00001 AID-168-TO-15-00002 AID-168-TO-15-00003 AID-168-TO-15-00011 AID-168-TO-15-00012 AID-168-TO-16-00001 AID-168-TO-17-00001 AID-168-TO-17-00002 The author’s views expressed in this publication do not necessarily reflect the views of the United States Agency for International Development or the United States Government. 2 CONTENTS 1. DOCUMENT REVISIONS ........................................................................................ 1 2. Acronyms .................................................................................................................. 2 3. Executive Summary .................................................................................................. 3 3.1. Project Background ............................................................................................... 3 4. activity highlights ....................................................................................................... 5 2. Conference held on early detection of developmental disabilities in children ........ 6 5. Interventions and Achievements ..............................................................................
    [Show full text]
  • Hfl60-Web.Pdf
    hhrvatskirvatski ffilmskiilmski lljetopisjetopis god. 15 (2009) broj 60, zima 2009. Hrvatski fi lmski ljetopis utemeljili su 1995. Hrvatsko društvo fi lmskih kritičara, Hrvatska kinoteka i Filmoteka 16 Utemeljiteljsko uredništvo: Vjekoslav Majcen, Ivo Škrabalo i Hrvoje Turković Časopis je evidentiran u FIAF International Index to Film Periodicals i u Arts and Humanities Citation Index (A&HCI) Uredništvo / Editorial Board: Bruno Kragić (glavni urednik / editor-in-chief) Hrvoje Turković (odgovorni urednik / supervising editor) Tomislav Šakić (izvršni urednik / managing editor) Nikica Gilić Krešimir Košutić (repertoar i festivali / new films and festivals) Suradnici/Contributors: Ana Brnardić (lektorski savjeti / proof reading) Juraj Kukoč (kronika/chronicles) Sandra Palihnić (prijevod sažetaka / translation of summaries) Duško Popović (bibliografije/bibliographies) Anka Ranić (UDK) Dizajn/Design: Barbara Blasin Naslovnica/Cover: Darija Lorenci, Oprosti za kung fu (O. Sviličić, 2004) Stražnje korice / Back cover: Vedran Šamanović (Arhiv HFS-a) Nakladnik/Publisher: Hrvatski filmski savez Za nakladnika / Publishing Manager: Vera Robić-Škarica ([email protected]) Priprema za tisak / Prepress: Kolumna d.o.o., Zagreb Tisak / Printed By: Tiskara CB Print, Samobor Adresa/Contact: Hrvatski filmski savez (za Hrvatski filmski ljetopis), HR-10000 Zagreb, Tuškanac 1 telefon/phone: (385) 01 / 4848771 telefaks/fax: (385) 01 / 4848764 e-mail uredništva: [email protected] / [email protected] www.hfs.hr Izlazi tromjesečno u nakladi od 1000 primjeraka Cijena: 50 kn / Godišnja pretplata: 150 kn Žiroračun: Zagrebačka banka, 2360000-1101556872, Hrvatski filmski savez (s naznakom “za Hrvatski filmski ljetopis”) Hrvatski filmski ljetopis is published quarterly by Croatian Film Clubs’ Association Subscription abroad: 60 € / Account: 2100058638/070 S.W.I.F.T. HR 2X Godište 15.
    [Show full text]