El Esplendor De Unos Valles

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

El Esplendor De Unos Valles 24 Reportaje Aísa y Borau, el esplendor de unos valles Los valles de Aisa y Borau encierran algunos de los paisajes más bellos y mejor conservados de toda la Jacetania. Conforman una de las joyas de la comarca. Los valles de Aisa y Borau son dos de las joyas más dos con el Aspe. Sólo les importaban las montañas El siguiente valle que nos espera es el de Borau. preciadas de la comarca de La Jacetania. Vincula- y apenas dejaron en sus crónicas las impresiones de Estamos cruzando transversalmente la histórica co- das entre sí históricamente por numerosos lazos los pueblos donde se alojaban y de las gentes que les marca de la Jacetania a través de un nudo de carre- económicos, sociales y naturales, han llevado vidas acogían. Hay alguna excepción como la del famoso teras interiores que se construyó mediado el siglo paralelas y en la actualidad representan una de las alpinista francés Edouard Wallon, que en uno de sus pasado. Estas mismas carreteras fueron durante mejores opciones para aquellos que todavía prefie- viajes al Pirineo en 1878 contaba de forma sincopada siglos pistas de montaña, las únicas vías de comu- ren lugares silenciosos, en los que el tiempo parece su breve estancia en el pueblo: “Aisa, cabeza del par- nicación posibles. A los 6,5 kilómetros llegamos a retenido en la atmósfera. Los dos pueblos son un tido del valle, buena fonda, limpieza y amabilidad en Borau, uno de los veinte municipios que conforman primor de rehabilitación y conservación. casa de Víctor García. Es fácil conseguir provisiones y la comarca jacetana. El puerto es breve pero con en- los precios son moderados”. canto; la carretera una suerte de baches, gravilla y La localidad de Aisa, y por extensión el valle al que cerradas curvas. da nombre, están fagocitados por la omnipresencia Aisa es pues un apéndice de la gran montaña. Pero del pico del Aspe, uno de los montes totémicos de la también un hermoso pueblo que ha sido sometido Atravesado por el Lubierre, un riachuelo de mo- cordillera, verdadero baluarte montañero que puen- en los últimos años a una limpieza de cara que le ha destas pretensiones, Borau se conserva de forma tea el valle de Echo y el de Canfranc con sus escoltas; dejado con un aspecto espléndido. Es posible que mu- milagrosa casi como era a principios del siglo XX. la Llana del Bozo y la Llana de la Garganta. Todos chos no sepan que la estación de esquí de Candanchú, Las fotos del empedernido viajero catalán Juli Soler los pirineístas que escribieron de Aisa durante el si- la más veterana del país junto con la de La Molina, Santaló así lo atestiguan. Encerrado en el fondo del glo XIX fueron aventurados montañeros obsesiona- pertenece al término municipal de Aísa. Su extensión territorial revela, por lo tanto, su importancia en el pasado y su pujanza económica que no pasa desaper- cibida en su homogéneo casco urbano. Aisa es origen de interesantes y atractivas excursiones y senderos en los que hay que incluir los pueblos de Sinués y Esposa, que también forman parte de su término. La iglesia actual de la Asunción de Aisa, construida en sillarejo, es del siglo XVIII aunque en su exterior conserva un testimonio de una construcción prece- dente: un pequeño muro en el ala Sur con un con- trafuerte adosado. Presenta planta de cruz latina con una única nave, capillas entre los contrafuertes y crucero no acusado al exterior con testero recto y coro alto a los pies. En el lado Sur, junto a la ca- becera, se adosa la sacristía y sobre ella se alza la torre campanario. El crucero se cubre con cimborrio octogonal. En la parte meridional, en la zona de los pies, se abre una portada de pequeñas dimensiones cobijada por un pequeño pórtico. Revista de la Asociación de Empresarios de Comercio y Servicios de la Jacetania 25 Reportaje valle, escalonado en el anfiteatro sobre la ribera iz- quierda del río, su lejanía de las principales vías de comunicación lo sometieron a un duro aislamiento que reforzó su condición de cabecera principal de los dos valles: el de Aisa y el suyo. Borau tiene cate- goría de Villa, un privilegio real que procede de los tiempos en que la madera de sus montes era una poderosa fuente de ingresos. De nuevo la pluma del alpinista Edouard Wallon nos permite descifrar las imágenes del pasado. En el vera- no de 1878 visitó el pueblo y dejó escrita una descrip- ción que conserva toda su vigencia: “entramos por la primera calle del gran pueblo de Borau donde, por lo que veo, no tendremos problemas a la hora de elegir una casa cómoda. Mientras cruzamos la plaza cen- tral, observo especialmente una hermosa fachada con grandes ventanas, cosa poco común en Aragón”. Borau presume de ser uno de los pueblos que me- jor ha sabido protegerse de los azotes de la especu- lación inmobiliaria. Y no le falta razón. De hecho, no hay ni una sola casa que altere la armonía del conjunto. Llama la atención sobremanera el edificio de las escuelas a la entrada del pueblo, inaugurado en 1929. La torre rematada con el reloj es única en todo el Pirineo. A finales de los 70 del pasado siglo Vinculada con la tesis de que fue sede episcopal, se confluencia de los barrancos Cancil y Lupán, perma- Borau atravesaba un irreversible proceso de deca- propagó la idea de que los obispos de Huesca se lle- neció semienterrado durante muchas décadas hasta dencia manifestado en el cierre y abandono de un varon a Sasabe el Santo Grial, lo que explica en bue- que a finales de los años 50 del pasado siglo logró importante número de sus casas. Hoy no queda nin- na medida la importancia de la iglesia. Los obispos recuperarse, descubriendo entonces su importante guna sin rehabilitar, cuenta con bar abierto todo el residieron en el templo hasta que se creó el obispa- valor artístico e histórico. Sin embargo, las aguas año y varias viviendas de turismo rural. do de Jaca en 1077. Formada por una única nave que fluyen permanentemente sobre sus cimientos cerrada en ábside semicircular, constituye un claro han sido una constante amenaza para su integridad El pueblo tiene la Iglesia de Santa Eulalia del siglo ejemplo de las afinidades entre el románico jaqués hasta que hace pocos años se pudo encontrar la fór- XVI, que domina en lo alto todo el valle, pero per- y el lombardo. El edificio, que se construyó en la mula para drenar con eficacia la estructura. manece cerrada por su deteriorado estado de con- servación. Aunque pudo existir un templo románico -del que quedaría como único testimonio un tímpa- no con un crismón embutido en el muro Norte del presbiterio-, la actual iglesia parroquial obedece al proyecto constructivo que (en la segunda mitad del siglo XVI) probablemente realizara el maestro cons- tructor Juan de Landerri, autor de la capilla de la Santísima Trinidad de la catedral de Jaca y del claus- tro de las benedictinas de esta misma ciudad. Poco antes de llegar a Borau hay un desvío a mano izquierda que nos interna en un camino de piedra que culmina en la ermita de San Adrian de Sasabe (s. XI). Sobre este austero edificio sobrevuelan infini- dad de leyendas y teorías de su origen y su historia. De entrada, hay quienes aseguran que el triángulo conformado por San Juan de la Peña, la cumbre de la Peña Oroel en Jaca y Sasabe tiene fuerzas esoté- ricas y poderes mágicos. Ésta es probablemente la menos científica de las versiones. La más rigurosa confirma que fue sede de la Dióce- sis de Huesca mientras la ciudad estuvo sometida al poder musulmán. De mediados del siglo XI data el primer documento que atestigua la existencia del cenobio. El rey Ramiro I lo acababa de reformar y lo entregaba para su custodia al obispo García I..
Recommended publications
  • Practical Guide of Zaragoza for Immigrants
    INDEX INTRODUCTION 5 DISCOVER YOUR COMMUNITY: ARAGON 6 LOCATION 6 A BRIEF HISTORY OF ARAGON 7 MULTICULTURAL ARAGON 7 DISCOVER YOUR CITY: ZARAGOZA 8 LOCATION 8 A BRIEF HISTORY OF ZARAGOZA 8 MULTICULTURAL ZARAGOZA 10 PRINCIPAL MUNICIPAL BODIES 10 TOURIST INFORMATION AND MAPS 11 BASIC INFORMATION ABOUT THE CITY 11 Where to call in case of emergency 11 – Moving around the city 11 – Principal authorities 13 – City council at home 13 – Websites of interest about Zaragoza 13 BASIC RESOURCES FOR NEW RESIDENTS 14 INFORMATION AND FOREIGN RELATED PROCEDURES 14 CONSULATES IN ZARAGOZA 15 LEGAL ADVICE 16 REGISTRATION AT THE CITY COUNCIL 16 ¿HOW TO GET THE SANITARY CARD? 19 FOOD SERVICE 19 HYGIENE SERVICE 20 WARDROBE SERVICE 20 TRANSLATION, INTERPRETATION AND MEDIATION SERVICES 20 DRIVING LICENCE 21 SENDING LETTERS AND / OR MONEY 21 MICROCREDITS 21 HOUSING 22 ADVISING 22 PROTECTED HOUSING 22 STOCK HOUSING 23 HOUSING PROJECTS FOR IMMIGRANTS 23 FREE ACCOMMODATION 24 TRANSPORT 25 THE CAR 25 REGULAR BUS LINES 25 THE TRAIN 26 THE AEROPLANE 26 2 PRACTICAL GUIDE OF ZARAGOZA FOR IMMIGRANTS Information Resources point HEALTH 27 GENERAL INFORMATION 27 ASSISTANCE TO ILLEGAL PEOPLE 28 HEALTH CENTRES 28 PUBLIC HOSPITALS 30 CLINICS AND PRIVATE HOSPITALS 30 MEDICAL CENTRES OF SPECIALITIES 31 DRUG DEPENDENCY 32 AIDS 33 EMOTIONAL HEALTH 33 SOCIAL CARE 34 MUNICIPAL CENTRES OF SOCIAL SERVICES (CMSS) 34 WOMEN 34 Emergency cases 34 – Interesting organizations for women 35 FAMILY 36 YOUNG PEOPLE 37 Youth Houses 37 – Other resources for young people 37 DISABLED PEOPLE 38 OTHER
    [Show full text]
  • Reseña Histórica
    RESEÑA HISTÓRICA EL NOMBRE: Varios historiadores mencionan que este lugar era citado por primera vez en el año de 1108 como Iassa o Jassa, pero parece lógico reconocer su existencia en tiempo anterior que se remonta a los años anteriores a 1035, en que en que la zona pirenaica de Jaca se convirtió en Reino de Aragón regentado por Ramiro I. LOS TIEMPOS REMOTOS: Se afirma que el valle del río Osia debió de ser poblado desde tiempos prehistóricos como atestiguan diversos restos identificados en el valle, como el dolmen de Lizara. Ya en el siglo VIII con la invasión musulmana, de la Hispania visigoda surgen diversos reductos cristianos de resistencia al Islam, entre ellos el que sería futuro embrión del solar de Aragón. En el siglo IX un reducido territorio ubicado entre los valles de Canfranc y Hecho tutelado por el reino pamplonés y protegido por los carolingios tomó el nombre del río Aragón —denominación que está documentada por primera vez en el año 828—; y con el paso del tiempo este pequeño reducto iría ampliando sus fronteras durante los siglos, constituyéndose primero en Condado y luego en Reino con unos límites territoriales que se han conservado luego hasta la actualidad. El matrimonio de Andregoto - hija del conde aragonés Galindo II Aznárez - con el rey García Sánchez I de Navarra condujo a la unión de ambas entidades políticas, si bien la aragonesa siguió conservando una cierta personalidad, reforzada por el renacer de la vida monástica y la organización de una diócesis coincidente con los límites del condado. SIGLOS I AL X: En el año 1035, Ramiro I - hijo natural de Sancho III de Navarra y Baiulus del condado de Aragón -, incorpora a este último los condados de Sobrarbe y Ribagorza que habían estado bajo el gobierno de su hermanastro Gonzalo.
    [Show full text]
  • Los Bosques De Aragón
    LB-[1-85]:Maquetación 1 16/12/09 15:16 Página 26 El pinar de pino negro Las Blancas de Borau José Luis Benito Alonso En la divisoria de aguas entre el río Aragón y el Lubierre que nos lleva hasta el macizo de Aspe, encontramos un pinar de pino negro sobre calizas aprovechado por el ganado vacuno y lanar. Especie dominante Pino negro (Pinus uncinata) Especies de flora Dedalera, falso azafrán, chinebro, fresa Especies de fauna Jabalí, arrendajo, picapinos, corzo Localización Borau. Jacetania. Huesca Protección Zona Periférica del Parque Natural de los Valles Occidentales Acceso Desde Castiello de Jaca, en la carretera N-330, tomar el desvío que indica a Borau a la altura de Villa Juanita, cruzar el pueblo de Aratorés y ascender el puerto hasta el collado de la Sierra, pasado el cual hacia el norte parte la pista restringida de Las Blancas. Aparcar allí, a la entrada Este pinar de pino negro (Pinus uncinata) ocupa la solana y la um- bría de la sierra de las Blancas cuyo cordal, orientado de norte a sur, nos conduce hasta el conocido macizo de Aspe. Se trata de un pinar que ha sido aprovechado desde antiguo, tanto para el pasto de vacas, ovejas, cabras o caballos como por la madera, motivo por el cual tenemos un bosque aclarado, con muchos pinos jóvenes, y su límite superior rebajado. Vemos hierbas forestales como la betónica (Veronica officinalis), la yerba agostera (Sanicula europea) o la fresa (Fragaria vesca), que conviven con especies herbáceas propias de los pastos, como la yerba fina (Agrostis capillaris), festucas (Festuca spp.), cervuno (Nardus stricta), quitameriendas (Merendera mon- tana), falso azafrán (Crocus nudiflorus), cardos (Cirsium eriophorum Chovas piquigualdas subsp.
    [Show full text]
  • Anuncio De La Apertura De Cobranza
    7 Julio 2020 Boletín Oficial de la Provincia de Huesca Nº 128 SELLO ADMINISTRACIÓN LOCAL DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE HUESCA 07/07/2020 TESORERÍA RECAUDACION DE TRIBUTOS SERVICIOS CENTRALES Publicado en tablón de edictos 2335 ANUNCIO APERTURA DE COBRANZA DEL IMPUESTO SOBRE VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA, IMPUESTO SOBRE BIENES INMUEBLES DE NATURALEZA URBANA Y DE CARACTERÍSTICAS ESPECIALES, AÑO 2020 Y TASAS Y PRECIOS PÚBLICOS, SEGUNDO PERÍODO DE RECAUDACIÓN AÑO 2020 . De conformidad con los artículos 23 y 24 del Reglamento General de Recaudación, aprobado por Real Decreto 939/2005, de 29 de julio, se pone en conocimiento de los contribuyentes, que desde el próximo día 15 de julio y hasta el día 19 de octubre de 2020, se con ambos inclusive, tendrá lugar la cobranza anual, por recibo, en período voluntario, del firma Sede no la IMPUESTO SOBRE VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA (AÑO 2020), IMPUESTO una que en y SOBRE BIENES INMUEBLES DE NATURALEZA URBANA Y DE CARACTERÍSTICAS documento CSV menos ESPECIALES (AÑO 2020) Y DE TASAS Y PRECIOS PÚBLICOS de los conceptos, el el al períodos y ayuntamientos que se especifican, con arreglo al calendario que se publica en el con Electrónica Boletín Oficial de la Provincia y en los Edictos que se remitirán por el Servicio Provincial de obtener contiene Recaudación de Tributos Locales para su exposición en el Tablón de anuncios de los Sede acceda la respectivos Ayuntamientos. necesita de original Si originales, Ayuntamientos de los que se realiza el cobro del fuera Impuesto sobre Vehículos de Tracción validar. Mecánica (año 2020): documento firmas El realizada pudo las Electrónica.
    [Show full text]
  • El GA Declara El Paisaje Protegido De Las Fozes De Fago Y Biniés
    Diario del AltoAragón - Miércoles, 14 de abril de 2010 Comarcas | 9 q ALTO ARAGÓN CONSEJO DE GOBIERNO Catalogado como El GA declara el Paisaje Protegido BIC el yacimiento de La Vispesa de de las Fozes de Fago y Biniés Tamarite de Litera D.A. El espacio hace el número 15 de la Red Natural de Aragón y se localiza en la Jacetania HUESCA.- El yacimiento de La Vispesa, situado en el D.A. do que sobre relieves calcáreos municipio de Tamarite de eocenos ha labrado el barranco Litera, obtuvo ayer la decla- HUESCA.- La Red Natural de de Fago, también conocido co- ración de Bien de Interés Cul- Aragón cuenta con quince es- mo río Majones, y su entorno tural (BIC), en la categoría de pacios naturales protegidos tras inmediato. En la Foz de Biniés, Conjunto de Interés Cultural, la aprobación ayer, por parte del el Paisaje Protegido incluye los Zona Arqueológica, según Consejo de Gobierno, del Decre- cortados del río Veral y de los ba- informó el Gobierno arago- to por el que se declara el Paisaje rrancos laterales, así como parte nés en una nota de prensa. Protegido de las Fozes de Fago y de la Sierra de los Ríos. La Vispesa se localiza sobre Biniés, en la Comarca de la Jace- En el ámbito de este espacio un cerro de 304 metros de al- tania. La decisión se toma, según destaca la presencia de “Allium titud en el interfluvio Cin- informó ayer el Gobierno arago- pyrenaicum”, especie cataloga- ca-Segre, en un paisaje que nés, con el fin de proteger la ri- da como vulnerable por el Catá- responde a un característico queza paisajística y natural que logo de Especies Amenazadas relieve estructural horizontal alberga el entorno, y con el obje- de Aragón.
    [Show full text]
  • 10 A. Del Campo
    Varia Artigrama, núm. 20, 2005, 197-214 — I.S.S.N.: 0213-1498 APORTACIÓN DOCUMENTAL AL ESTUDIO DEL PALACIO DE LA ALJAFERÍA: ALBARANES DE OBRAS REALIZADAS EN 1361 DIRIGIDAS POR BLASCO AZNÁREZ DE BORAU ANA DEL CAMPO GUTIÉRREZ* Resumen Este artículo presenta una pequeña colección documental localizada en el Archivo His- tórico de Protocolos Notariales de Zaragoza. Estos documentos proporcionan información acerca de los trabajos realizados en el Palacio de la Aljafería durante el año 1361. El noble Blasco Aznárez de Borau estaba a cargo de estas obras. Por ello, se presta especial atención a intentar desentrañar cuáles eran sus obligaciones exactas y cómo las llevo a cabo. A continuación, este ensayo se centra tanto en los trabajos de tipo defensivo (llegada de un importante cargamento de pasadores, uso del espino para vallar el foso) como en los de tipo religioso (construcción de oratorios, compra de libros litúrgicos para la capilla) que fueron supervisados por el mencio- nado Borau. This article presents a small collection of documents found in the Notaries’ Archive of Zaragoza. These documents provide some information about the works done in the Palace of the Aljafería during the year 1361. The noble Blasco Aznárez de Borau was in charge of the constructions. Special attention is paid to try to disentangle which his obligations were and how he developed them. After that, this essay focuses on both the defensive (arrival of a big load of arrows, use of hawthorn to fence the ditch) and the religious works (building of praying cells, buying of new liturgical books for the chapel) that were supervised by the above-mentioned Borau.
    [Show full text]
  • Aragüés Del Puerto Hasta El Límite Con Navarra
    El GR 15 es un sendero de gran recorrido aragonés que atravie- sa de este a oeste el norte de la provincia de Huesca, en parale- lo al trazado de los Pirineos, desde Bonansa (límite con Lérida) Aragüés del Puerto hasta el límite con Navarra. El itinerario discurre a lo largo de las agrestes sierras prepirenaicas, entramado geológico singu- lar que propicia una excepcional diversidad de ambientes y GR 15 Huesca ecosistemas. Las localidades del camino preservan una genuina Aragüés Castiello Aso de Yosa de San Martín San Feliu El Pont cultura tradicional, ligada a la montaña, además de destacadas Acumuer Bestué Algaraieta (vértice)Fago Ansó Hecho Urdués del PuertoJasa Aísa Esposa Borau de Jaca Sobremonte Sobremonte Biescas Gavín Yésero Broto Buesa Fanlo Buisán Nerín San Úrbez Escuaín Arinzué Tella Lafortunada Saravillo Barbaruens Seira Gabás de Veri de Veri Abella Espés Alins Bonansa Cirés de Suert Zaragoza HUESCA manifestaciones artísticas y monumentales cuyo momento de GR 15.1 Teruel mayor esplendor se remonta hasta el Medievo. Buerba Vio The GR 15 is an Aragonese long-distance footpath which crosses the north of the province of Huesca from east to west, parallel to the route of the Pyrenees, from Bonansa (border N with Lerida) to the border with Navarre. The itinerary runs through the rugged Pre-Pyrenean Ranges, a singular GR 15 geological structure that propitiates an exceptional diversity of environments and ecosystems. The localities of the road maintain a genuine traditional culture, linked to the mountains, as well as outstanding artistic and monumental manifestations, whose moment of greatest splendour dates back to the medieval era.
    [Show full text]
  • Orden Alfabético
    Orden alfabético ASENTAMIENTO ELEGIBLE ASENTAMIENTO CODIGO INE CODIGO INE (TIPOS 1,2,3,4 Y 5) ELEGIBLE ASENTAMIENTO (*) MUNICIPIO PROVINCIA (ASENTAMIENTOS) (MUNICIPIOS) EMPRESAS (TIPO 3) (TIPOS 1,2,Y 4) PERSONAS FÍSICAS ASOCIACIONES 44001000101 44001 Ababuj Ababuj Teruel SI SI 50001000101 50001 Abanto Abanto Zaragoza SI SI 22130000101 22130 Abay Jaca Huesca SI SI 44002000101 44002 Abejuela Abejuela Teruel SI SI 22143000101 22143 Abella Laspaúles Huesca SI SI 22130000201 22130 Abena Jaca Huesca SI SI 44071000101 44071 Abenfigo Castellote Teruel SI SI 22117000199 22117 Abenozas Graus Huesca SI SI 22215000101 22215 Abi Seira Huesca SI SI 22001000101 22001 Abiego Abiego Huesca SI NO 22002000101 22002 Abizanda Abizanda Huesca SI SI 50297000502 50297 Academia General Militar Zaragoza Zaragoza NO NO 50002000101 50002 Acered Acered Zaragoza SI SI 22199000201 22199 Acumuer Sabiñánigo Huesca SI SI 22003000101 22003 Adahuesca Adahuesca Huesca SI NO 50003000101 50003 Agón Agón Zaragoza SI NO 50004000101 50004 Aguarón Aguarón Zaragoza SI NO 22150000101 22150 Aguas Loporzano Huesca SI SI 22243000199 22243 Aguascaldas Valle de Bardají Huesca SI SI 44003000101 44003 Aguatón Aguatón Teruel SI SI 44004000101 44004 Aguaviva Aguaviva Teruel NO NO 22004000101 22004 Agüero Agüero Huesca SI SI 22066000999 22066 Aguilar Boltaña Huesca SI SI 50199000101 50199 Aguilar de Ebro Osera de Ebro Zaragoza SI NO 44005000101 44005 Aguilar del Alfambra Aguilar del Alfambra Teruel SI SI 50005000101 50005 Aguilón Aguilón Zaragoza SI SI 22117000301 22117 Aguinalíu Graus Huesca
    [Show full text]
  • Creus El Relieve De La Jacetania.Pdf
    De la Naturaleza I Página anterior: Los Pirineos, desde Artieda El relieve de la comarca de La Jacetania 1 JOSÉ CREUS NOVAU El territorio La actual comarca de La Jacetania se corresponde con la cuenca del río Aragón hasta su entrada en Navarra, ade- más de un tramo de la Val Ancha-Val Estrecha y de una franja que, a modo de orla, rodea por el este y sur los montes de Oroel y San Juan de la Peña hasta el puerto de Santa Bárbara y cuyas aguas vierten al río Gállego. In- cluye las cuencas de los ríos Gas (al sur de Jaca), Lubie- rre (valle de Borau), Estarrún (valle de Aísa), Aragón Su- bordán (valle de Hecho) y su afluente el río Osia (valle de Aragüés), el Veral (valle de Ansó) y su tributario el ba- rranco de Majones-Fago, además del tramo inferior del río Esca (valle de Roncal) desde aguas arriba de Salvatierra. Todos ellos afluentes del río Aragón que, desde su cabecera en el valle de Astún, actúa como colector de todas las aguas de la zona que posteriormente son represadas en el embalse de Yesa, situado en el extremo sur-occidental de la Canal de Berdún. El relieve se estructura en una serie de pliegues orientados de oeste a este por la fuerza tectónica del plegamiento Alpino. Posteriormente la erosión fluvial actuó sobre estas estructuras, hasta el punto de que los ejes de pliegue quedaron supe- ditados a las formas creadas por una red hidrográfica que se encajaba de forma transversal, creando una serie de valles paralelos orientados de norte a sur.
    [Show full text]
  • Aragon Basic Data, 2020
    40 40 20 30 10 10 0 Aragon Basic Data 2020 Aragon Statistics Institute :.-:GOBIERNO .. -:DE ARACiON InstitutoAragonés de Estadística Aragon Basic Data, 2020. Edited by Gobierno de Aragón Departamento de Economía, Planificación y Empleo Dirección General de Economía Instituto Aragonés de Estadística 5 Bernardino Ramazzini St · Zaragoza 50015 (Spain) Phone: +34 976 713170 E-mail: [email protected] · Internet: http://www.aragon.es/iaest · Twitter: @IAEST Preparation: Instituto Aragonés de Estadística (IAEST). Maps: Instituto Geográfico de Aragón (IGEAR). Edition: July 2020 Legal deposit: Z-792/92 ISSN: 1136-1883 Reproduction of contents is authorized, except for commercial purposes, provided the bibliographical source is quoted. ARAGON BASIC DATA . Aragon Statistics Institute INDEX P a g e Territory and Infrastructures Territory 8 Infrastructures 16 Population and Households Population 20 Households 27 Society Education 32 Health 39 Social Services 45 Culture, Leisure and Sports 51 Public Safety 55 Prices 60 Labour Market 64 Economy GDP, Income and International trade 74 Enterprises 78 Agriculture and Livestock 80 Energy 82 Industry 86 Construction and Housing 88 Services 90 Trade 91 Tourism 92 Transport 94 Science and Technology R & D 96 Innovation 97 ICT 98 Environment Environmental Protection 100 Environmental Quality 101 Nature and Biodiversity 110 Institutions Aragon institutions 118 Local Entities 121 Public Finance 122 Elections 124 Comarcas 130 Provinces 148 European Union 162 Annex: Municipalities 170 ARAGON BASIC DATA . Aragon Statistics Institute Aragon Basic Data (ABD) is a statistical product that comprises a selection of the most demanded data about the social and economic reality of the Autonomous Community of Aragon. Different versions are available: - Annual ABD (Spanish and English versions): annual still photo; we must take into account that: · The year that appears in the publication’s title is the corresponding edition’s.
    [Show full text]
  • Toponímia Oficial – Comarca De Jacetania
    COMISION DE TOPONIMIA DE ARAGÓN PROPUESTA DE MODIFICACION DE TOPONIMOS DE ESCALA 1:100.000 Noviembre 2018 Fila Nombre IGN Nomenclátor Aragón Nombre Propuesto Municipio x y enlace 1 JACETANIA 2 Pico de los Tres Reyes O Pueyo de Nai Ansó 685451,1 4754335,7 visor 3 Mesa de los Tres Mesa de los Tres Reyes Mesa d’os Tres Reis Ansó 685778,0 4754265,0 visor Reyes/Table des Tres Rois 4 Pico Petrechema Petrechema Petrachema Ansó 685101,1 4752546,7 visor 5 Punta Txamantxoia/Linza Maz Punta Maz Ansó 677930,3 4751365,7 visor 6 Peña Risté Punta O Risté Ansó 690953,9 4748739,0 visor 7 Puerto del Palo Puerto de Palo O Puerto Palo Ansó 690617,9 4749501,7 visor 8 Col d’Arlet Col d’Arlet Ansó 694340,8 4745752,8 visor 9 Portillo de La Conarda Portillo de Conarda Portiello de Lacunarda Ansó 690777,9 4748034,8 visor 10 Aguas Tuertas Aguas Tuertas Aguatuerta Ansó 694500,0 4744000,0 visor 11 Peña de Ezcaurre Ezcaurri Peña Ezcaurri Ansó 676885,0 4746519,1 visor 12 Tacheras Llano de Tachera Taxeras Ansó 679876,0 4747594,0 visor 13 Achar de Alano Achar de Alano Achar d’Alano Ansó 681057,8 4745324,2 visor 14 Peña de Alano Ralla de Alano Peña d’Alano Ansó 679972,2 4745782,6 visor 15 Paquiza de Linzola Paquiza Linzola Paquiza Linzola Ansó 681628,2 4754023,6 visor 16 Peña Forca Peña Forca Peña Forca Ansó 683186,0 4743728,8 visor 17 Calveira La Calveira Punta Calveira Ansó 675919,2 4740006,8 visor 18 Pico de Acué Pico de Acué Punta Gabedallo Ansó 694938,7 4744036,8 visor 19 Pueyo de Segarra Pueyo de Segarra Pueyo Segarra Ansó 679941,1 4741552,8 visor 20 Ibón de Acherito
    [Show full text]
  • As Casas D'ansó Oiconimia D'a Billa D'ansó (Uesca, Aragón)
    Luenga & fablas, 15-16 (2011-2012) I.S.S.N.: 1137-8328 GUSANO , Elena / LOPEZ -MU G ARTZA , Juan Karlos: “As casas d’Ansó. Oiconimia d’a Billa d’Ansó (Uesca, Aragón), Luenga & fablas, 15-16 (2011-2012), pp. 51-98. As casas d’Ansó Oiconimia d’a Billa d’Ansó (Uesca, Aragón) Elena GUSANO (Asoziazión Cultural A Gorgocha, Ansó) Juan Karlos Lopez-Mugartza (Universidad Pública de Navarra) Resumen. El presente artículo estudia los nombres de las casas de la Villa de Ansó en Huesca, Aragón. Los oicónimos han sido recogidos mediante encuesta oral, y se han puesto en relación con la documentación escrita recogida en los archivos de Ansó y en los de los valles vecinos de Roncal en Navarra y de Barétous y Aspe en el Departamento de los Pirineos Atlánticos en Francia. El estudio de los nombres de las casas del Valle de Ansó revela la existencia de un continuum lingüístico entre este valle aragonés y su vecino navarro, preferentemente en la onomástica de origen romance, pero también en la de origen vasco. El artículo comienza reflexionando en torno a las diferentes grafías que han sido utilizadas para escribir el topónimo mayor y, a continuación, se procede a la clasificación morfo-semántica de los oicónimos de la Villa de Ansó, atendiendo a sus diferentes características como nombres propios simples o compuestos, sobrenombres, diminutivos, hipocorísticos, gentilicios, hagiónimos y apellidos. Por último se ha procedido a relacionar alfabéticamente las casas de Ansó, aportando información sobre su localización, documentación consultada y las observaciones realizadas por los informantes. Asimismo, se recogen las diferentes variantes con las que ha sido conocida una casa a través del tiempo o los cambios que ha podido sufrir en su proceso de adaptación del aragonés al castellano.
    [Show full text]