de méditerranée en méditerranée

festival de poésie | Sète 18 > 26 juillet 2014

1 2014 Quatre éditions du festival en Méditerranée

TunisiE sidi Bou saïd sèTE 23 > 24 mai 2014 18 > 26 juillet 2014

iTaliE EspagnE gênEs TolèdE 6 > 7 juin 2014 5 > 6 > 7 septembre 2014

2 www.voixvivesmediterranee.com 3 C’est avec la plus grande joie que nous accueillons à nouveau dans les rues de Sète les grandes voix et les talents émergents de la poésie contemporaine en Méditerranée. Le festival Voix Vives, de Méditerranée en Méditerranée fait rayon- ner notre ville singulière sur tous les rivages de notre mer : accueilli dernièrement par Sidi Bou Saïd et Gênes, il enchantera nos jardins et nos places en juillet avant de partir pour Tolède au mois de septembre.

Voix Vives, de Méditerranée en Méditerranée s’attache à mieux faire découvrir au public la poésie contemporaine et à la rendre accessible à tous. Sète soutient cette démarche unique qui invite chacun à s’emparer d’un imaginaire collectif, passerelle entre les cultures et les peuples. Un accès pour tous à la poésie favorisé par une programmation variée qui nous fait découvrir chaque année une création poétique actuelle. Festival unique reconnu internationalement, Voix Vives, de Méditerranée en Méditerranée offre durant neuf jours une plongée poétique avec plus de 650 rendez-vous et la présence de plus de 100 poètes venus de toutes les Méditerranée dans un moment exceptionnel de rencontre et de partage.

Un festival unique aussi parce qu’il permet aux Sétois de voir et de vivre leur ville sous un autre jour en se laissant émerveiller par la magie de la poésie et de la musique. Un rendez-vous attendu au cœur de l’été dans la vie de notre ville, et qui gagne en popularité chaque année : gratuité des rendez-vous, foisonnement des rencontres de l’aube jusqu’à la nuit permettent à chaque Sétois de vivre le Festival à son propre rythme.

Enfin, à l’occasion de cette cinquième édition à Sète, je tiens à saluer le travail remarquable de ceux qui accompagnent ce festival et qui ont su en faire un temps fort incontournable de notre programmation culturelle : l’équipe d’organisation, les riverains et les nombreux bénévoles, les partenaires financiers et les services de la Mairie. Une synergie qui a séduit 50 000 spectateurs lors de l’édition 2013 ; nous les attendons plus nombreux encore cette année.

Bon festival à tous,

François Commeinhes Maire de Sète Président de l’Agglomération du Bassin de Thau Conseiller général de l’Hérault D’une Méditerranée à une autre, d’un pays à un autre, d’une langue à une autre, d’une écriture à une autre, le Festival VOIX VIVES, de Méditerranée en Méditerranée invite à une découverte de la parole poétique contemporaine, à une écoute des diverses cultures qu’une même géographie et une histoire commune rassemblent quels que puissent être les tensions et les drames actuels, à une rencontre avec cette part des êtres qui formule les choses essentielles.

Car la poésie est territoire de paix, d’échanges, de partage, de perception, grâce à la voix de l’autre, de cette évidence soudaine et indéfinissable que les mots des poètes nous concernent au plus haut point, sont aussi les nôtres.

Ce sont ces principes-là qui cette année, comme l’année précédente, ont conduit plusieurs pays à accueillir une édition du Festival : la Tunisie (Sidi Bou Saïd, en mai), l’Italie (Gênes, en juin), l’Espagne (Tolède, en septembre).

Ce sont ces principes-là que viennent partager, sur La Place du livre, les nombreux éditeurs pour lesquels la publication de la poésie relève d’un engagement permanent.

La poésie qui s’adresse à tous – parce que c’est ainsi, parce que les poètes s’adres- sent à tous, parce qu’il s’agit là d’un constat aussi immédiat que celui qui consiste à formuler que le ciel est bleu – demeure une affirmation à clamer haut et fort dans un monde contemporain dont les préoccupations s’éloignent de plus en plus des hommes et de ce qui pourrait contribuer à leur bonheur.

C’est cela que, depuis dix-sept ans, défend une même équipe et que chacun est heureux de proposer à Sète pour la cinquième année. Que la Ville de Sète soit chaleureusement remerciée pour permettre un tel rendez-vous annuel avec la poésie. Que soient également remerciés tous ceux qui contribuent à sa réalisation : nos partenaires publics et privés, les nombreuses associations locales et, bien sûr, l’ensemble des équipes ainsi que nos amis bénévoles, plus nombreux chaque année, auxquels on doit la qualité de l’accueil sur chacun des lieux de lecture ou de spectacle.

Maïthé Vallès-Bled Directrice du Festival les équipes

équipe du festiVal coMité international de coordination reMercieMents Port sud de France, direction réGie HéBerGeMent direction tecHnique directrice-fondatrice Vénus Khoury-Ghata le Commandant Friboulet Maïthé Vallès-Bled et restauration yann Guerrero du festiVal Liban (capitainerie) Maïthé Vallès-Bled adjoint à la direction sophie nedJar l’équipe des techniciens daniel leuwers France M. José llinarÉs, directeur du port de pêche Jean-Pierre louVel réGie VoYaGes Billetterie et accueil président d’Honneur Kolja MićeVić niamh MiChail du puBlic salah stÉtiÉ France / Liban bosnie-HerzÉgovine M. Fabien luais, directeur assistante à la direction de la base nautique Claire l’hoMMe Marraine Pierre oster France Julie-Cerise Gay staGiaires assistants Mme Fernandez, dina KaBouChe sapho France / Maroc assistée d’alizé dinh à la réGie artistique Jean-luc Pouliquen directrice du C.i.o France coordination Générale Florence deladrière serVice de presse, noni BeneGas, espagne Pierre d’aCunto Charlotte CaChia coMMunication, Mécénat Claudio Pozzani itaLie me Françoise Moulières Mohammed Bennis Maroc M anne-sophie laCoste Barbara Coutant Verbatim Victor rodriGuez réGie artistique Casimiro de Brito portugaL M. Jean-Pierre alBano Mathilde duChesne nuñez cuba alexia eloy création GrapHique la scène nationale de eve Girard saleh diaB syrie agnès BerGer Contrepoint antoine siMon France sète et du Bassin de thau Christine KoeChy Catherine Farhi Égypte Cynthia soMMaro pHotoGrapHies Frank sMith France service technique eva Manin ozdemir inCe turquie de la ville de sète Gilles hutChinson Xhevahir sPahiu aLbanie coordination de la place sarah Monti Mairie de Béziers Éric Morère antoine JoCKey du liVre (MarcHé du liVre iossif Ventura grèce Violette niColetti France / Liban nestlé Pure life et de la poésie) sarah swaydan Ghassan zaqtan paLestine sébastien Charles

le festiVal VoiX ViVes, de Méditerranée en Méditerranée est orGanisé équipe d’aniMation des rencontres poétiques par la Ville de sète, en partenariat aVec l’association liBre culture.

Marie-José andrÉ tino di Martino Catherine partenaires institutionnels partenaires éditeurs L’Institut Culturel Italien de agrégée d’anglais animateur des Cafés littéraires Pont-huMBert Ministère de la Culture Éditions Al Manar Marseille sabine atlan à sète journaliste, éCrivain et de la Communication : Éditions Bruno Doucey Institut Camões Ambassade de Slovénie en saleh diaB Jean-luc Pouliquen Centre National du Livre partenaires associatifs enseignante France DRAC Languedoc Roussillon Résonnance poète poète Association des écrivains dominique aussenaC Sofia Concerthau slovènes enseignant Bruno douCey Claudio Pozzani partenaire officiel Théâtre de Poche Ministère de la Culture du Chili poète, éditeur de poésie poète Banque Dupuy de Parseval Open Space Michel BaGlin Ministère de la Culture de Cettarame Georges drano Patricio sanChez partenaires Croatie poète Cap au Large Village Center - Groupe Ministère de la Culture poète poète Société Nautique de Sète Brigitte BauMiÉ Proméo d’Égypte La Croix Rouge de Sète poète nicole drano-staMBerG antoine siMon Groupe GGL Guiraudon Ministère de la Culture du Centre Social Villefranche poète poète Guipponi Leygue Luxembourg Michel Bernier Résidence / Habitat Jeune Air France Ministère la Culture du Kosovo Centre de reCherChes Catherine Farhi Micheline siMon IES Médiaffiche Ministère de la Culture du agrégée d’arts plastiques Maison de retraite Port Royal poétiques, université de pau traduCtriCe de poésie arabe Chabrillac & Graphi évolution Monténégro isabelle Bourdais Janine Gdalia Frank sMith SML événementiel soutiens Minsitère de la Culture de Ambassades de France présentatriCe radio poète poète, produCteur d’émissions partenaires Média Tunisie et Instituts français littéraires sur franCe Culture Le Magazine Littéraire Consulat Général d’Israël de enan BurGos daniel leuwers Télérama auprès de plusieurs pays de la Marseille poète poète Philippe tanCelin Midi Libre Méditerranée Ambassade de Turquie en Agence algérienne pour le Marianne Catzaras emmanuelle MalhaPPe poète France Culture France France Bleu Hérault rayonnement culturel poète, traduCtriCe de poésie animatriCe ateliers d’éCriture Michel thion Centre Wallonie-Bruxelles soutiens Média Libération Radio Pays d’Hérault greCque poète Malta Council for Culture and Gérard Meudal Transfuge Radio Pays d’Hérault Sud the Arts Christophe CorP Critique littéraire France 3 Languedoc Radio Saint-Affrique PICE Programa para la Roussillon FM+ direCteur de la revue souffles Kolja MićeVić Internacionalización de la France Maghreb Radio Lenga d’Oc Cultura Española Josyane de Jesus-BerGey poète, traduCteur de poésie Radio Aviva Institut Ramon Llull poète serbo-Croate Radio Grille Ouverte Swedish Arts Council

6 7 les poètes

ahmad almulla dorta Jagić ana rossetti Mathilde Chabbey Cécile richard daniel Maximin arabie saoudite croatie espagne France France France

les quatre Méditerranée liBan MonténéGro serBie antoine douaihy Balša Brković Mićo Cvijetić africaine, des Balkans, latine, orientale Vénus Khoury-Ghata oMan zlata Kocić salah stétié talib al Maamari sloVénie abdo wazen zaher al salmi Meta Kušar alBanie (espagne / Catalogne) (France-Corse) liBYe anton Papleka ana rossetti Joël Vernet palestine Farag alarabi Primo shllaku Àlex susanna luc Vidal walid al-sheikh sYrie nasreddin elgadi Jihad hudaib nouri al Jarrah alGérie (espagne / Catalogne) poésie en lanGue Macédoine lukman derky abdellah elhamel Manuel Vilas des siGnes portuGal tihomir Janchovski Miloud hakim france Mathilde Chabbey rui Cóias tunisie Malte Maria do sameiro Barroso Jamil amami hamid tibouchi Max alhau Grèce norbert Bugeja Moëz Majed araBie saoudite suzanne aurbach dimitris Kosmopoulos qatar Mohammed alherz Pauline Catherinot theoni Kotini Maroc ali Mirza almulla turquie Maëlle dupon salah Boussrif yusuf alper ahmed almulla irak (France / occitanie) abderrahim el Khassar tuğrul Keskin BaHrein Bassem al Meraiby armand dupuy Karim radhi salah Faik Michel Giroud Bosnie HerzéGoVine sèrgi Javaloyès iran la Méditerranée dans le Monde Marko tomaš (France / occitanie) yadollah royaï Jean Joubert cHYpre israël outre-atlantique francopHonie nasa Patapiou Patrick laupin shimon adaf Claudie lenzi croatie Maya Bejerano hubert lucot arGentine luXeMBourG ivan herceg italie Béatrice Machet hugo Mujica lambert schlechter dorta Jagić Viviane Ciampi daniel Maximin coloMBie BelGique/tunisie éGYpte Mauro Macario Jean-luc Parant Piedad Bonnett Cécile oumhani Mohammed abu zaid Charles Pennequin jordanie cuBa BelGique Mohammed Badawy Jaumes Privat tahseen al-Khateeb rodolfo häsler dominique Massaut éMirats araBes unis (France / occitanie) kosoVo cHili Maisoon saker Cécile richard Basri Çapriqi quéBec raúl zurita Marc andré Brouillette espaGne Marie rouanet koweit dani orviz sapho (France / Maroc) nashmi Muhanna tònia Passola serge Venturini lanGue des siGnes PoÉsie sonore et Visuelle

theoni Kotini Bassem al Meraiby Mauro Macario Vénus Khoury-Ghata raúl zurita Piedad Bonnett rodolfo hasler Méta Kusar nouri al Jarrah Moëz Majed grèce irak itaLie Liban cHiLi coLoMbie cuba sLovÉnie syrie tunisie

8 9 concerts et spectacles

vendredi 18 juillet  21h30 sCène Bas du Jardin du Château d’eau autres spectacles / accès Gratuit Soirée d’ouverture Poésicales / Création du Festival mardi 22 juillet 21H chaque SOir sCène Bas du Jardin du Château d’eau xxx aveC les poètes du festival du 19 au 25 juillet gratuit aCCès compagnie Zigzags dans les GuinGuettes du FestiVal Villon la vie le duo helma chante Samedi 19 - Brel ; Dimanche 20 - Ferré Samedi 19 juillet 22h30 Samedi 19 juillet 21h Jardin du Château d’eau Lundi 21 - Caussimon ; Mardi 22 - Barbara l’Orchestre arabo-andalou PlaCe de l’hosPitalet Mercredi 23 - Piaf ; Jeudi 24 - Chansons la vieille du monde de Fès d’amour ; Vendredi 25 - Colette Renard Il y a un temps pour se taire, et un Nûbâ marocaine mercredi 23 juillet 21h temps pour parler. thÉâtre de la Mer lundi 21 juillet 21H juliette Gréco PlaCe de l’hosPitalet Gréco chante Brel vendredi 25 juillet 19h Sinusoï-dona sCène ouVerte auX sÉtois, PlaCe de l’hosPitalet jeudi 24 juillet 22h30 leila negrau Jardin du Château d’eau anaïs à l’eau de javel

vendredi 25 juillet 21h thÉâtre de la Mer Grand corps malade, direction dimanche 20 juillet 21h thÉâtre de la Mer musicale d’ibrahim maalouf Funambule carmen maria vega jeudi 24 juillet 21H Fais-moi mal, Boris PlaCe de l’hosPitalet vendredi 25 juillet 22h30 Prince roro et alexander Zekke Jardin du Château d’eau dimanche 20 juillet 22h30 Jardin du Château d’eau Fanny cottençon et roula Safar dorsaf hamdani chante René Char : Amour, fureur et lumière Barbara et Fairouz Samedi 26 juillet 21h30 sCène Bas du Jardin du Château d’eau lundi 21 juillet 22h30 Jardin du Château d’eau Soirée de clôture mercredi 23 juillet 22h30 angélique ionatos, Katerina 1ère partie : Poésie et Musique en fête / sCène Bas du Jardin du Château d’eau Fotinaki et Gaspar claus Création du Festival les Best’Yoles Et les rêves prendront leur revanche... aveC les poètes et les artistes du festival Radio Coco’s 2e partie aCCès gratuit lalala napoli mardi 22 juillet 22h30 Jardin du Château d’eau Sapho Velours sous la terre

10 11 tous les jours

conteurs, Musiciens, coMédiens (lectures) interVentions d’artistes et perforMances plastiques

conteurs Musiciens laurent sauron en collaBoration aVec le Musée paul ValérY rachid akbal Gaspar Claus franCe, perCussions franCe / algérie franCe, violonCelle Marc simon joël Bast aXel di cHiappari daniel l’homond Canan domurcakli franCe, guitare, installation dans les rues du Village du Souvenir(s) franCe turquie, saz xylophone, batterie Festival. exposition. open space, 8 rue Garenne de poChe yves rouquette Philippe Gareil Les présences de Joël Bast apparaissent Les tableaux d’Axel Di Chiappari sont nour- franCe / oCCitanie franCe, basse yassin et disparaissent au détour des rues, des ris de sa vie, plus exactement des souvenirs éleCtrique Vassilis-Cherif parcs, des balcons. Joël Bast est un artiste de sa vie. Ils sont faits de mémoire et de coMédiens (lectures) inclassable qui installe dans notre vie quoti- temps qui passe. Ce sont des assemblages, david Kpossou franCe / grèCe / arnaud aldigé tunisie, ney dienne le reflet des personnages ordinaires des collages de papier peint de tapisserie et franCe, harmoniCa, que nous sommes... Il intervient durant le d’objets usagés, récupérés. Les matériaux Charlotte dumoulin voix, udu, xaphoon ana Villamayor Festival d’une façon inédite. utilisés sont souvent bruts, pauvres, simples vénézuela, Ghislain de Fonclare Matthieu Prual et dépouillés. Mais leur charge onirique et aCCordéon aldo BiascaMano olivia nicosia franCe, saxophone symbolique s’impose. « Depuis 1983 je suis l’aède ou le rhapsode roula safar isabelle de ma ville, en créant une mythologie dans nissrine seffar franCe / liban, Peuchlestrade le passé, le présent et le futur de Sète. Je Artiste marocaine résidente en France depuis mezzo soprano, Patrick Vendrin peins sur des tryptiques ou retables de bois trois ans, Nissrine Seffar travaille à même le guitare, tambourin les différentes histoires de cette oeuvre. Je sol en réalisant des empreintes, attachement filme en super 8 des scènes de cette mytho- de cette toile peinte à un pays qui devient, logie que je projette lors de conférences. » de fait, sa ville natale. Prendre des empreintes les aniMations de rue des sols de chaque pays du pourtour médi- terranéen est à la fois un concept artistique et une orientation plus politique autour de la coMpaGnie cacaHuète dudu Maddeddu libre circulation d’idées... Elle donne rendez- réalisation d’une émission reportage Notre Rat Conteur, Dudu Maddeddu, Roi vous tous les matins dans la ville pour faire un « Poètes… et toi sétois » de la Glossolalie Poétique et Musicale, pré- relevé des dalles piétinées en intégrant dans Depuis trois ans, les acteurs de la sente 8 concerts extra-ordinaires sur l’île de son périple les Sétois. Compagnie Cacahuète - troupe de la Poémie… Il nous conte toutes les histoires théâtre sétoise indépendante - vont à la et les trésors qu’il y a pêché…! Guidé par des topolino Né à Sète, Topolino « dessine, peint, dessine, rencontre de la population du quartier Haut poèmes glossolaliens aux énergies libres et désigne, dessine comme une machine à et encouragent les habitants à dire et lire orchestrés par la voix, l’instrument, le jouet dessiner... ». Il est chargé par la Ville de Sète de la poésie devant une caméra. Cette et l’objet, l’histoire vécue et l’haïku et des de dessiner les différentes manifestations relation de confiance donnera naissance concaténations récurrentes. Un concert culturelles... « Il y a plein d’erreurs dans mes à un programme audiovisuel d’une durée poétique, vocal et instrumental, résolument collectif interférences - stépHane dessins, mais du coup, ceux-ci sonnent plus de 52 minutes, « Les Sétois et la poésie », contemporain et méditerranéen ! carBonne - antonio rodriGuez Yuste vrais que d’autres dessins... Le style venant de et sera également l’occasion de découvrir Création in-situ et performance (poésie et l’erreur ». des lieux méconnus et magiques de Sète. thermoformage) Car chaque interlocuteur – anonyme ou des mots et des hommes aurélie MalBec sétois connu : commerçant, artiste, jouteur, Intervention ayant pour objectif d’aller à Carnet de route du Festival journaliste, sportif... – va lire un poème de la rencontre du public du festival, avec la Aurélie Malbec, née en 1975, est dessinatrice son choix dans un lieu extérieur. Sans autre réalisation de chrysalides in-situ et de lui et peintre. Après des études d’Arts appliqués à artifice ni commentaire. De la poésie un proposer un temps fort de performance , elle enseigne le dessin et la peinture tout point c’est tout. Car les Sétois concitoyens par jour dans un lieu fixe, notre base, notre en travaillant à mi-temps dans une agence de Valéry, Brassens et Vilar aiment la poésie. boîte à mots, notre boîte à rêves, que nous de paysage. Elle arpente le festival avec son Une projection de toutes les images col- serons amener à faire évoluer, à enrichir, carnet à dessin et ses aquarelles. lectées sera présentée en soirée à la fin du pendant la durée du Festival. festival les jeudi 24 et vendredi 25.

12 13 tous les jours

mot pousse l’autre. Venez écrire avec nous. La Petite fabrique de Poésie : ateliers quotidiens animation : eliette guiol-benassaya, Claude les différents éléments du jour, les Paysages GuinGuettes muslin Intérieurs, sont installés dans la rue et atelier acerma insCription sur plaCe/aCCès gratuit permettent à l’ improvisation de naître. Pom’Kanel du 19 au 24 Juillet de 10h À 12h Performance visuelle et sonore, corps & légende de Sète Jardin du Chateau d’eau Jardin 10 Bis rue Villaret Joyeuse 17 voix. Cuisine antillaise et paëlla. Atelier d’écriture spontanée tous les Jours de 15h À 16h30 Les cartographies de l’Intime Jardin 10 Bis rue Villaret Joyeuse 17 animation : marianne rudniCki du 19 au 26 Juillet de 15h30 À 17h30 Éveils et Sens Sète a ses mystères que nous allons racon- insCription sur plaCe/aCCès gratuit rue Villaret Joyeuse 1 15 Jardin du Château d’eau ter. Grottes, fort, phares, marins, sirènes, le corps, les émotions, les sensations ; un restauration, thés, poésie. monstres aquatiques... : tout servira d’appui atelier de calligraphie arabe travail d’écoute mène à l’élaboration d’un pour imaginer les légendes de la ville. tous les Jours de 17h15 À 19h15 langage en images. L’expérience se traduit l’étoile d’Orient 1 animation : Clélia tavoillot PlaCe du liVre (PlaCe du PouFFre) par un collage (mots,couleurs). Jardin du Château d’eau animation : mohammed atif nombre maximum de partiCipants : 12 Cuisine orientale : mezzés, tapas, brick, animation : ève gaumont et sophie Chenko insCription sur plaCe/aCCès gratuit insCription sur plaCe/aCCès gratuit thés et pâtisseries du Maghreb. insCription sur plaCe/aCCès gratuit atelier d’écriture pour enfants atelier d’écriture Prose poétique et si on réécrivait le monde Zeit o Zaatar - le Philistin tous les Jours de 10h À 12h saMedi 19 au Vendredi 25 Juillet de 15h À 17h en histoire... rue des trois Journee PlaCe du liVre (PlaCe du PouFFre) 1 rue Jeanne d’arC 7 Cuisine palestinienne. de 11h30 À 12h30 - rue Villaret Joyeuse 1 15 L’atelier d’écriture destiné aux enfants Chaque jour se laisser façonner par la Produits palestiniens. Le bonheur de fabriquer une histoire, le à partir de 7 ans, se définit comme un langue et faire l’expérience de l’écriture en bonheur de raconter une histoire espace de laboratoire de recherche sur le prose poétique à partir du travail de l’un des O délices du togo animation : raChid akbal ressenti. Propositions ludiques tout au long poètes invités par le Festival. Grande rue haute insCription sur plaCe/aCCès gratuit du Festival de poésie. animation : florentine rey Cuisine d’Afrique de l’Ouest. animation : emma shulman, plastiCienne dont insCription sur plaCe/aCCès gratuit atelier du centre communal Gambie Snack le travail est anCré sur le texte, la poésie et la villefranche rue Jeanne d’arC matière. Week-end prose poétique 3, rue VilleFranChe 28 saMedi 26 et diManChe 27 Juillet du saMedi Cuisine d’Afrique de l’Ouest. insCription sur plaCe/aCCès gratuit 10h au diManChe 17h Dans le cadre du LAEP Lieu d’Accueil Open Space / infr’action Paroles gravées eCole des BeauX-arts Enfants - de 6 ans avec Parents : 3 séances de 3h Pour tous 8, rue Garenne tous les Jours de 10h À 12h30 dès 7 ans en partenariat aveC l’éCole des beaux-arts le 21 Juillet de 14h À 17h Comptines Restauration 14 rue riBot de sète le 22 de 9h À 12h Échanger avec un poète, écrire, graver et Deux jours en immersion totale, proposés Pêche aux chansons du monde au vin vivant par Florentine Rey composer. à chacun sa création. le 25 de 9h À 12h Pêche aux mots PlaCe du liVre (PlaCe du PouFFre) animation : juliette mézenC, auteur, annie tarif : 150 euros, repas du samedi midi et Dans le cadre de la ludothèque Restauration et cave à vin mahé-gibert, graveur, et un poète invité. dimanChe midi Compris, à régler direCtement (tout âge, tout public) insCription sur plaCe/aCCès gratuit à l’animatriCe. nombre de plaCes limité théâtre de poche le 21 de 10h À 12h Jeux de mots à 8 personnes. insCriptions obligatoires Grande rue haute le 22 de 15h30 À 18h30 Grand jeu « Voyage Slam au 06 15 03 80 74 Tapas et buvette tous les Jours de 15h À 17h dans des mondes inconnus...» PlaCe du liVre (PlaCe du PouFFre) 1 raconte-moi toi le 23 de 15h30 À 18h30 Valse des lettres Ateliers d’écriture slam suivis d’une lecture tous les Jours le 24 de 10h À 16h avec la possibilité pour le de textes : une consigne suivie d’un temps tente 25 Grande rue haute 8 BiS public de venir avec un repas tiré du sac. d’écriture et d’une mise en bouche. Ateliers d’éveil corporel et artistique pour aveC la partiCipation de raChid akbal à 15h Ateliers en résonance avec les poètes invi- tous alliant corps, mouvement, perception insCription sur plaCe/aCCès gratuit tés au Festival. & création. ateliers d’artistes ouverts animation : Chantal enoCh et les slameurs de Les Paysages Intérieurs l’assoCiation lâChe les mots du 19 au 26 Juillet de 10h À 12h45 dans le village du festival insCription sur plaCe/aCCès gratuit Une personne, un mouvement, une image, atelier 25, 25 rue Villaret Joyeuse. une histoire...un processus créatif ancré Exposition « Nouages 1-2-3 » de Michelle mémoire vive dans la perception corporelle, le mouve- Suquet, Martine Beziac et Bernard Garaut tous les Jours de 17h À 19h ment, la matière et la peinture. Capture des atelier le trait d’union, renÉ Florentin, Jardin 10 Bis rue Villaret Joyeuse 17 silhouettes du vivant et de l’ instant. Laisser 66 Grande rue haute Atelier d’écriture / Association Filomer une trace de soi...L’ atelier est suivi d’ une atelier le Grain de sel, MiChel et lÉo S’offrir un temps pour écrire. Laisser venir restitution publique en duo avec Sophie MÉnella, 3 rue des trois JournÉes. les souvenirs. Un nom, un lieu, un objet, Chenko : une odeur, une mélodie... Quelques vers atelier sÉPia, FranÇoise CruChet, 12 rue raPide glanés au fil du temps suffisent pour qu’un

14 15 puBlications du festiVal

cinq recueils reserVés à cinq poètes inVités

six publications sont réalisées Méditerranée du Monde araBe Mohammed Abu Zaïd (Égypte) chaque année à l’occasion du festival : Ruines, traduit de l’arabe par antoine Jockey une anthologie en partenariat avec les éditions Bruno doucey et cinq recueils, consacrés à cinq poètes des cinq Méditerranée, en partenariat

avec les éditions al Manar. Méditerranée des Balkans Balša Brković (Monténégro) Dédoublement, traduit du monténégrin par Branka Bogavac-le Comte

l’antHoloGie du festiVal Méditerranée dans le Monde Hugo Mujica (argentine) Vent dans le vent, traduit de l’espagnol par rodolphe larrain et annie salager anthologie voix vives 2014 Éditions Bruno douCey Cette anthologie comporte un texte inédit de tous les poètes invités à Sète à la fin du mois de juillet 2014. Les quatre Méditerranée qui nous sont familières y sont présentes – celles des pays Méditerranée orientale latins, d’Afrique du Nord, des Balkans, Nouri Al Jarrah (syrie) d’Orient – et une cinquième, celle dont l’Histoire a « exporté » la culture dans le Le chemin de Damas, traduit de l’arabe monde, outre-Atlantique ou en Afrique. par saleh diab, revu par annie salager Plus de cent poètes vivants, venus de tous les horizons, constituent la mo- saïque de ce livre, voué à la polyphonie des voix et des cultures. Chaque poème est édité dans sa langue originale, à la- quelle nous réservons la « belle page », Méditerranée latine et traduit en français. Le lecteur peut Manuel Vilas (espagne) ainsi savourer la musique des mots, sans Le poète de cinquante ans, perdre de vue cet incessant tissage du traduit de l’espagnol par annie Bats dialogue entre les êtres, les cultures et les langues.

16 17 Journée Type

10h30–11h 11h30–12h30 12h30–13h30 les 19, 20, 25, 26 Juillet 5h Place du livre (Place du Pouffre) 1 Place du livre (Place du Pouffre) 1 Place du livre (Place du Pouffre) 1 Musique dans l’air Un poète et son éditeur Carte blanche 5h–6h le 22 Juillet Coordination : Sébastien Charles Lecture / débat à Dudu Maddeddu PlaGe de la corniche - criQue de l’anau 41 Présentation : Enan Burgos Le Rat Conteur 10h30–12h Sur la plage au point du jour Théâtre de rue imPasse des Provinciales 24 Poésie et musique 11h30–12h30 7 Scène libre (sur inscription) rue Jeanne d’arc 12h30–13h15 les 21 et 24 Juillet Lectures libres Poésie et saveurs Place du livre (Place du Pouffre) 1 10h Inscriptions auprès du Bureau du Festival Poésie et dégustation De Méditerranée en Coordination : Jean-Pierre Louvel En collaboration avec l’association Méditerranée Concertau Rencontre / discussion 10h–11h Présentation : Nicole Drano-Stamberg terrasse Bar du Plateau, avec les organisateurs des éditions 2014 11h rue des trois Journées 6 du Festival en Méditerranée (Sète, Sidi Bou 11h30–12h30 Saïd, Gênes, Tolède) et des poètes invités Lecture et croissants rue villaret-Joyeuse 1 15 11h–12h les 24, 25, 26 Juillet dans ces différentes éditions. Lecture au petit-déjeuner, en terrasse Et si on réécrivait le monde Présentation : Sabine Atlan Jardin du château d’eau 31 La clef des chants en histoires…. Rachid Akbal 10h–13h tous les Jours Causerie sous les arbres 15h Jouer et raconter ensemble des déPart Bout du môle saint-louis, Rencontre avec un artiste invité en concert. 37 histoires en toute liberté… Pour toutes les Base eric taBarly Présentation : Catherine Farhi générations 15h–16h Toutes voiles dehors Jardin, 14 rue louis Blanc Lecture en mer 11h–12h (résidence / haBitat Jeunes) 12 à bord du Voilier Le Laisse dire terrasse du théâtre de Poche, Sieste par sons et par mots Tarif bateau 15€ (réservation conseillée Grande rue haute 8 12h Lecture poétique et musicale en transat auprès du Bureau du Festival 1 ). Voix en solo Présentation : Michel Bernier En collaboration avec l’association Lecture / discussion (en français) 12h–13h les 21, 22, 23, 26 Juillet

Cap au large. Présentation : Daniel Leuwers Jardin du château d’eau 31 15h–16h Coordination : Jean-Pierre Louvel La clef des chants oPen sPace, 8 rue Garenne 3 11h–12h Causerie sous les arbres 10h30–11h30 Parvis chaPelle du Quartier haut 10 D’une rive à l’autre Rencontre avec un artiste invité en concert. Lecture / débat oPen sPace, 8 rue Garenne 3 Lecture musicale apéritif Présentation : Catherine Farhi entre des poètes issus de deux pays Poésie de plein fouet Lecture en terrasse différents. Poésie sonore et visuelle Présentation : Dominique Aussénac 12h–13h Présentation : Patricio Sanchez Présentation : Antoine Simon oPen sPace, 8 rue Garenne 3 11h–12h30 les 19, 22, 26 Juillet Lecture musicale apéritif déPart môle saint-louis, Base eric taBarly 39 Présentation : Bruno Doucey Lecture intimiste en mer A bord des voiles latines 12h–13h (accès gratuit, réservation nécessaire rue des trois Journées 5 auprès du Bureau du Festival 1 ). Poésie et musique au méridien Avec la collaboration des associations de Lecture poétique et musicale lectures et rencontres PoétiQues Voiles latines de Palavas et de Sète. Présentation : Janine Gdalia lectures en Bateau Coordination : Jean-Pierre Louvel rencontres sur la Place du livre 12h30–13h Poésies sonores et visuelles terrasse du théâtre de Poche, musiQue Grande rue haute 8 conte Poésie en voix, poésie en corps 1 esl numéros aPrès chaQue lieu Poésie sonore et visuelle. renvoient au Plan de la PaGe 204 Présentation : Frank Smith journée tYpe

15h–16h 17h–18h Jardin du Château d’eau, tente Caïdale 31 16h 17h rue Villaret-Joyeuse 1 15 Contes sous la tente Contes d’ici ou d’ailleurs tous les Jours sauF le 24 16h–17h 17h–18h (le 21 et le 24) Daniel L’Homond Jardin du PresBytère, iMPasse des ProVinCiales, Cour du Cio 24 Les contes cruels du Djurdjura 10 rue Villaret-Joyeuse 16 le 24 Poète en son pays Rachid Akbal Yves Rouquette Un poète, un livre Que signifie être poète aujourd’hui Avec sa faconde et son consommé Coordination : Chantal Taillefer Lecture / discussion autour d’un recueil dans tel ou tel pays de la Méditerranée ? de l’humour décalé, Rachid Akbal nous publié dans l’année. Lecture / discussion emmène dans l’univers drôle, tendre, 15h-16h Présentation : Gérard Meudal Présentation : Georges Drano féroce et incroyable des contes de Kabylie. PlaCe du liVre (PlaCe du PouFFre) 1 Une plongée dans le décor merveilleux du Etre éditeur de poésie 16h–17h 17h–18h Djurdjura peuplé d’aigles, de lions fidèles, PlaCe des herBettes 23 Editer la poésie : Jardin Port-royal, 2 rue serre 19 d’ogres amoureux, de méchantes belles- un engagement, une audace Sous un même ciel La Méditerranée : mères comme on les aime et d’enfants Présentation : Michel Baglin Lecture / débat une mosaïque de langues abandonnés qui s’en sortent toujours, bien Poètes d’un même pays : Poésie et richesse des langues en entendu. 15h–16h un même pays, plusieurs voix. Méditerranée 10 17h–20h tous les Jours ParVis ChaPelle du quartier haut Présentation : Philippe Tancelin Présentation : Jean-Luc Pouliquen Poètes au présent dÉPart Bout du Môle saint-louis, 16h–18h Base eriC taBarly 37 Rencontres radiophoniques en public 17h–18h terrasse du thÉâtre de PoChe, Coordination : Isabelle Bourdais Jardin du Château d’eau 31 Toutes voiles dehors Grande rue haute 8 La tête dans les nuages Lecture en mer De voix en voix à bord du voilier le Duffour 44 15h–18h tous les Jours Lecture dans des hamacs. Chaque jour se succèdent tous les poètes En collaboration avec l’association Société dÉPart Bout du Môle saint-louis, Présentation : Marianne Catzaras Base eriC taBarly 37 invités au Festival. nautique de Sète Présentation : Josyane De Jesus Bergey Toutes voiles dehors 17h–18h Tarif bateau 15€ (réservation conseillée 1 Lecture en mer rue Jeanne d’arC 7 auprès du Bureau du Festival ). 16h–17h à bord du Voilier Le Laisse dire Coordination : Jean-Pierre Louvel PlaCe du liVre (PlaCe du PouFFre) 1 Lecture et signes En collaboration avec l’association Lecture parlée, lecture signée Cap au large. Poèsie et traduction Pour les publics sourds et tous les publics Tarif bateau 15€ (réservation conseillée Echange / lecture. En collaboration avec l’association Arts auprès du Bureau du Festival 1 ). La traduction de la poésie et ses Résonances Coordination : Jean-Pierre Louvel interrogations Présentation : Kolja Micevic Présentation : Brigitte Baumié

17h–18h 16h–17h ChaPelle du quartier haut, rue Villaret-Joyeuse 2 15 BiS Grande rue haute 9 Poètes et enfants Poésie hors champs prennent le large Poésie sonore et visuelle. Rencontre d’un poète avec les enfants. Lecture / Performance et discussion. Jeux, animations Présentation : Frank Smith Présentation : Nicole Drano-Stamberg

17h–19h 16h–16h30 PlaCe du liVre (PlaCe du PouFFre) 1 iMPasse Brouillonnet 13 Les éditeurs proposent Poésie de plein fouet (ou Lecture sur la Place) Poésie sonore et visuelle Lectures et animations proposées par les Présentation : Antoine Simon éditeurs Coordination : Sébastien Charles journée tYpe

18h–20h les 20 et 24 Juillet 19h–20h 19h–20h les 20, 22, 24 Juillet 18h Brise-laMes (dÉPart À Bord du PoPeye, terrasse PanoraMique, 7 rue Caron 21 terrasse Bar du Plateau, quai GÉnÉral durand, anGle Pont de la Poètes et Pêcheurs rue des trois JournÉes 6 saVonnerie). 34 18h–19h Lecture/rencontre. De la tête aux pieds Jardin, 5 rue du GÉnie 29 Entre mer et ciel Passerelle entre les marins tournés vers Poésie, voyance et chaussures… Tarif bateau 10 €. La poésie : territoire de paix d’autres rivages de la Méditerranée et la Le poète Enan Burgos invite à un rite Spectacle poétique et musical sur le brise- parole des poètes venus de toutes les rives collectif au cours duquel il mêle analyse La poésie dans une Méditerranée en lame (accessible seulement en bateau). mouvement du bassin méditerranéen. psychologique fine et libertine des chaus- Présentation : Georges Drano sures du public et lecture de poèmes. Débat / lecture 18h–20h30 le 22 Juillet A l’occasion de la parution de son recueil Présentation : Christophe Corp la PlaGette (dÉPart quai GÉnÉral durand, 19h–20h Poésie libertine de chaussures (éd. Color anGle Pont de la saVonnerie, 18h–19h À Bord du PoPeye ou de l’eCo-Cano) 35 VieuX GrÉeMent le Jusqu’au Bout, Gang, 2014). quais de la CriÉe 36 rue Villaret-Joyeuse 2 15 BiS Sur les canaux vers La Plagette 19h–20h Joutes poétiques Tarif bateau 10 € Poésie dans les voiles PlaCe du liVre (PlaCe du PouFFre) 1 De l’ante-Islam au slam Promenade en bateau, lecture poétique Lecture musicale sur un vieux gréement (à quai) D’une tradition de la poésie arabe aux et visite / découverte de l’atelier des Signatures des poètes Présentation : Marianne Catzaras Les poètes invités rencontrent le public et poésies d’aujourd’hui. Voiles latines (restauration, construction signent leurs recueils sur les stands de La Présentation : Catherine Farhi de voiles latines, petits bateaux de pêche 19h–20h Place du Livre. Programme des signatures spécifiques de la région). ParVis de l’ÉGlise saint-louis 14 18h–19h consultable sur La Place du Livre et au 1 Jardin susPendu, rue Caron 22 18h–19h les 19, 20, 25, 26 Juillet Correspondances Bureau du Festival . Lecture en écho terrasse du thÉâtre de PoChe, Quel même écho nourrit ces expressions Coordination : Sébastien Charles Grande rue haute 8 très différentes qui font la poésie ? Deux poètes se répondent : Carte blanche à Dudu Lecture / débat. 19h–20h30 chaque poème en appelle un autre. dÉPart Barques 14 quai lÉoPold suquet 38 Présentation : Claudio Pozzani Maddeddu, Présentation : Antoine Simon Le Rat Conteur Lecture en barque 19h–20h 18h–19h Hâbleur, chanteur, récitateur, instru- Lecture en barque sur le Canal Royal PanoraMique saint-Clair 32 rue des trois JournÉes 5 menteur, poémiseur, palabreur, mesureur En collaboration avec l’association Voix croisées et vocaliseur, Dudu Maddeddu, le Sarde roi Lecture panoramique Cettarame Coordination : Jean-Pierre Louvel Lecture en musique de la Glossolalie, explose ses joies et ses Lecture performance La voix du poète, la voix de l’instrument : colères sur l’île de la Poémie. au sommet du mont Saint-Clair 19h30–20h30 un chant mêlé (Navette gratuite, départ à 18h30 devant l’hôtel Port Marine.) thÉâtre de PoChe (À l’intÉrieur), Présentation : Tino Di Martino Grande rue haute 8 Présentation : Emmanuelle Malhappe 19h Spectacle (ou lecture) en poche 18h–19h 19h–20h ParVis ChaPelle du quartier haut 10 Spectacle poétique et musical 19h–20h 20 Harmoniques en liberté PlaCe de l’hosPitalet Jardin, 14 rue louis BlanC Scène ouverte aux Sétois Coordination : Eve Girard (rÉsidenCe /haBitat Jeunes) 12 Expressions de la tradition sétoise de 18h–19h Pleins feux sur… la parole rimée, poésies, musiques, Jardin du Château d’eau, Lecture/discussion avec un grand nom chansons, autant d’identités sétoises. sous le Grand CharMe 31 de la poésie méditerranéenne. Présentation : Jean-Luc Pouliquen Lecture au pied de l’arbre Présentation : Catherine Pont-Humbert (ou Hommage au pied de l’arbre) Lecture dans des transats (ou hommage à un poète de la Méditerranée.) Présentation : Saleh Diab journée tYpe

20h 21h 22h 24h

20h–21h 21h–22h 22h–23h 24h–0h30 Jardin, 36 rue Paul ValÉry (CroiX rouGe) 25 rue Villaret-Joyeuse 1 15 rue raPide 4 19, 22, 25 Juillet : Poésie en langue des signes Contes du soir Lecture à la chandelle terrasse du thÉâtre de PoChe, Grande rue haute 8 Lecture / débat Rivage Lecture musicale 20 et 23 Juillet : Traduction simultanée en langue des Présentation : Micheline Simon Rachid Akbal oPen sPaCe, 8 rue Garenne 3 signes. Chaque soir, une histoire différente. 21 et 24 Juillet : Pour les publics sourds et tous les publics. 22h30–23h30 le 23 Juillet Chaque soir, le récit du voyage d’un ParVis ChaPelle du quartier haut 10 En collaboration avec l’association Arts Bas du Jardin du Château d’eau 31 migrant venu de l’Afrique subsaharienne, Insomnie musicale Résonances du Maghreb ou de la Syrie, son périple Spectacle poetique Musique dans la nuit, toute en douceur… Présentation : Michel Thion pour arriver jusqu’en Europe, ses rêves, Les Best’Yoles

mais aussi ses souvenirs, son pays, sa terre, 24h–1h 20h–21h 22h30 sauF le 23 ses amours et ses amis. ParVis de l’ÉGlise saint-louis 14 rue des trois JournÉes 5 Jardin du Château d’eau 31 Des récits où se mêlent histoires Murmures amoureux Poésie en voix, poésie en corps d’aujourd’hui et contes et légendes d’hier Spectacles / concerts Lecture musicale, juste avant d’aller Poésie sonore et visuelle pour mieux regarder et raconter notre dormir… Présentation : Claudio Pozzani monde. Présentation : Josyane De Jesus Bergey, 23h Bruno Doucey, Catherine Farhi, Janine 20h–21h 21h–22h les 24 et 25 Juillet Gdalia, Claudio Pozzani, Catherine pont- ParVis du lyCÉe Paul ValÉry 27 ChaPelle du quartier haut, 23h–24h Grande rue haute 9 Humbert, Philippe Tancelin. Peintres, plasticiens et poètes : rue Villaret-Joyeuse 2 15 BiS poésies plurielles Poètes… et toi Sétois Cie Cacahuète Lecture à la chandelle Rencontre Lecture musicale Cinéma avec les peintres et les plasticiens qui, Présentation : Michel Bernier Projection des images tournées pendant pendant tout le Festival, entourent les le Festival poètes : dessins sur le vif, performances, 23h–24h expositions, ateliers…. Une manière Jardin de la tortue, trou de PouPou 21h–22h le 22 Juillet plurielle de dire la poésie, de la ponctuer, (iMPasse CanilhaC) 26 Bas du Jardin du Château d’eau 31 de l’accompagner. Contes à la belle étoile Présentation : Philippe Saulle Spectacle poetique Cie Zig zags. Michel Arbatz tous les Jours sauF le 24 Daniel L’Homond 20h–21h 21h–22h les 19, 21 et 24 Juillet le 24 Jardin du Château d’eau, tente Caïdale 31 PlaCe de l’hosPitalet 20 Yves Rouquette Lecture sous la tente Spectacle poetique Chaque soir une nouvelle histoire Lecture d’un pays à un autre, d’une voix à une autre… le 19 Juillet : Présentation : Marie-José André La vieille du monde le 21 Juillet : 20h–21h Sinusoï Dona oPen sPaCe, 8 rue Garenne 3 le 24 Juillet : Musique a capriccio Prince Roro et Alexander Zakke Coordination : Alizé Dinh 21h les 20, 23 et 25 Juillet thÉâtre de la Mer 33 Prélude au concert Avec deux poètes du festival Spectacles / concerts 18 19 ven SAM 21H30 Scène baS du Jardin du château d’eau 31 “ Une forêt enchantée où par frôlement les songes s’inscrivent sur notre peau. Spectacle d’ouverture Hubert Lucot Poésicales 2014 (France)

réation du festival Poésie, musique, conte réunis dans un spectacle/création du Festival invitant à la découverte des poètes et des artistes invités. Une musique des langues, une magie de la rencontre, un partage des cultures grâce à la parole poétique.

accès gratUit

26 27 10H | 11H terraSSe bar du Plateau, 11H | 12H terraSSe du théâtre de Poche, rue deS troiS JournéeS 6 Grande rue haute 8 Lecture et croissants Voix en solo 19 SAM 19 Lecture au petit-déjeuner, en terrasse Lecture / discussion (en français) SAM Mohammed Alherz (arabie saoUdite), Patrick Laupin (France) Nasa Patapiou (chyPre), Jean- Luc Pouliquen (France) Présentation : daniel Leuwers 10H Présentation : sabine atlan

11H | 12H ParviS chaPelle du Quartier haut 10 10H | 13H déPart bout du Môle Saint-louiS, Lecture musicale apéritif baSe eric tabarly 37 Dimitris Kosmopoulos (grèce), Ana Rossetti (esPagne) 11H Toutes voiles dehors David Kpossou, harmonica, voix, UdU, xaPhoon (France) Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire Présentation : dominique aussénac en collaboration avec l’association cap au large. Luc Vidal (France) 11H | 12H30 déPart bout du Môle Saint-louiS, tarif bateau 15€ baSe eric tabarly 39 (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). coordination : Jean-Pierre Louvel Lecture intimiste en mer À bord des voiles latines avec la collaboration des associations de voiles latines 10H30 | 11H30 oPen SPace, 8 rue Garenne 3 de Palavas et de sète. Poésie de plein fouet Michel Baglin (France), Josyane De Jesus-Bergey Poésie sonore et visuelle (France), Marianne Catzaras (tUnisie), Abderrahim Béatrice Machet (France) El Khassar (maroc), Frank Smith (France) Matthieu Prual, saxoPhone (France) (accès gratuit, réservation nécessaire auprès du bureau Présentation : antoine simon du Festival) coordination : Jean-Pierre Louvel

11H | 12H30 Place du livre (Place du Pouffre) 1 À mes yeux, les mauvaises herbes sont les plus belles, les plus fragiles, un poète et son éditeur “les plus inconscientes. Lecture/débat Suzanne Aurbach (France) Joël Vernet (France) Éditions Coco Téxèdre Présentation : enan burgos

10H30 | 11H Place du livre (Place du Pouffre) 1 11H30 | 12H30 rue Jeanne d’arc 7 Musique dans l’air Poésie et saveurs Gaspar Claus, vioLonceLLe (France) L’atelier d’écriture de l’association concerthau a coordination : sébastien charles travaillé en amont à partir des textes du poète invité. chaque jour, chacun offre au public quelque chose : le poète, sa poésie, les participants à l’atelier les saveurs 10H30 | 12H iMPaSSe deS ProvincialeS 24 de spécialités culinaires spécialement préparées. Scène libre (Sur inScriPTion) Claudio Pozzani (itaLie) Lectures libres en collaboration avec l’association concerthau (inscriptions auprès du bureau du Festival). Présentation : nicole drano-stamberg coordination : Jean-Pierre Louvel

Gaspar Claus vioLonceLLe (France)

28 29 11H30 | 12H30 rue villaret-JoyeuSe 1 15H | 16H Jardin, 14 rue louiS blanc Et si on réécrivait le monde (réSidence /habitat JeuneS) 12 Sieste par sons et par mots 19 en histoires… SAM 19 Lecture poétique et musicale en transat Rachid Akbal (France) SAM Hugo Mujica (méditerranée d’oUtre-atLantiqUe/argentine) Jouer et raconter ensemble des histoires en toute Matthieu Prual, saxoPhone (France) liberté… 11H Présentation : michel bernier Pour toutes les générations

15H | 16H oPen SPace, 8 rue Garenne 3 12H | 13H oPen SPace, 8 rue Garenne 3 15H17H Lecture musicale apéritif D’une rive à l’autre Lecture/débat entre des poètes issus de deux pays Max Alhau (France), Yadollah Royaï (iran) différents. Canan Domurcakli, saz (tUrqUie) Présentation : bruno doucey ITALIE/LIBYE. Viviane Ciampi (itaLie), Mauro Macario (itaLie), Farag Alarabi (Libye), Nasreddin Elgadi (Libye) Présentation : Patricio sanchez 12H | 13H rue deS troiS JournéeS 5

Poésie et musique au méridien 15H | 16H Jardin du château d’eau, tente caïdale 31 12H Lecture poétique et musicale contes sous la tente Brigitte Baumié (France), Lukman Derky (syrie), contes panachés Max Alhau Tuğrul Keskin (tUrqUie) Daniel L’Homond (France) (France) Philippe Gareil, basse éLectriqUe (France) Présentation : Janine gdalia Chaque jour une nouvelle histoire. daniel L’homond a donné vie à des contes colorés de tons surréalistes qui traduisent les liens entre la mémoire collective et son imaginaire personnel. des Tous ceux que nous aimons sont la mer contes flamboyants, des histoires fantasques et fantas- tiques, la voix chaude et profonde de ce « rémouleur Tout ce que nous aimons est la mer “ de mots » qui sert de guide. Raúl Zurita (chiLi) coordination : chantal taillefer

15H | 16H Place du livre (Place du Pouffre) 1

12H30 | 13H terraSSe du théâtre de Poche, Être éditeur de poésie Grande rue haute 8 éditer la poésie : un engagement, une audace Dudu Maddeddu Poésie en voix, poésie en corps Éditions de la Margeride Présentation : michel baglin Poésie sonore et visuelle Dominique Massaut (FrancoPhonie/beLgiqUe) Présentation : antoine simon 15H | 16H ParviS chaPelle du Quartier haut 10 Poètes au présent 12H30 | 13H Place du livre (Place du Pouffre) 1 radio Pays d’Hérault Sud carte blanche à Dudu Maddeddu, Hugo Mujica Rencontres radiophoniques en public (méditerranée Claudie Lenzi (France), Abdo Wazen (Liban) le rat conteur d’oUtre-atLantiqUe/ David Kpossou, harmonica, voix, UdU, xaPhoon (France) hâbleur, chanteur, récitateur, instru-menteur, argentine) coordination : isabelle bourdais poémiseur, palabreur, mesureur et vocaliseur, dudu maddeddu, le sarde roi de la glossolalie, explose ses joies et ses colères sur l’île de la Poémie

30 31 15H | 18H déPart bout du Môle Saint-louiS, 16H | 17H Place du livre (Place du Pouffre) 1 baSe eric tabarly 37 Poésie et traduction Toutes voiles dehors 19 Echange, lecture SAM 19 Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire La traduction de la poésie et ses interrogations SAM en collaboration avec l’association cap au large. Mohammed Abu Zaid (egyPte) Shimon Adaf (israëL) Antoine Jockey, tradUcteUr 15H tarif bateau 15€ Présentation : Kolja micevic (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). coordination : Jean-Pierre Louvel 16H | 17H rue villaret-JoyeuSe 2 15 Poètes et enfants 16H17H 16H | 17H Jardin du PreSbytère, Shimon Adaf 10 rue villaret-JoyeuSe 16 Hamid Tibouchi prennent le large (israëL) (aLgérie) un poète, un livre Rencontre d’un poète avec les enfants. Lecture/discussion autour d’un recueil publié Jeux, animations dans l’année Hamid Tibouchi (aLgérie) Je vais, je vis, Éditions P.O.L, 2013 Présentation : nicole drano-stamberg Hubert Lucot (France) Présentation : gérard meudal

Il ne serait pas inintéressant d’accepter la main tendue, 16H | 17H Place deS herbetteS 23 “ Ensemble, peut-être, ferions-nous des merveilles. Sous un même ciel Mico Cvijetic (serbie) Lecture/débat Poètes d’un même pays : un même pays, plusieurs voix. Hubert Lucot PORTUGAL. Rui Cóias, Maria do Sameiro Barroso 16H | 16H30 iMPaSSe brouillonnet 13 (France) Présentation : Philippe tancelin Poésie de plein fouet Poésie sonore et visuelle 16H 16H | 18H terraSSe du théâtre de Poche, Dani Orviz (esPagne) Grande rue haute 8 Présentation : antoine simon De voix en voix chaque jour se succèdent tous les poètes invités 17H | 18H iMPaSSe deS ProvincialeS, cour du cio 24 17H au Festival. Jamil Amami (tUnisie), Salah Boussrif (maroc), Poète en son pays Balša Brković (monténégro), Norbert Bugeja (maLte), Que signifie être poète aujourd’hui Pauline Catherinot (France), Mićo Cvijetić (serbie), au chili ? Antoine Douaihy (Liban), Salah Faik (iraK), Lecture/discussion Michel Giroud (France), Miloud Hakim (aLgérie), Raúl Zurita (méditerranée d’oUtre-atLantiqUe/chiLi), Theoni Kotini (grèce), Cécile Oumhani (FrancoPhonie/ Patricio Sanchez (France/chiLi) beLgiqUe/tUnisie), Karim Radhi (bahrein), Maisoon Saker Présentation : georges drano (emirats arabes Unis) Theoni Kotini Présentation : Josyane de Jesus bergey (grèce) 17H | 18H Jardin Port-royal, 2 rue Serre 19 La Méditerranée : une mosaïque de langues Poésie et richesse des langues en Méditerranée Àlex Susanna (esPagne/cataLogne) Présentation : Jean-Luc Pouliquen

32 33 17H | 18H Jardin du château d’eau 31 17H | 20H déPart bout du Môle Saint-louiS, La tête dans les nuages baSe eric tabarly 37 Toutes voiles dehors 19 Lecture dans des hamacs SAM 19 Zaher Al Salmi (oman), Meta Kušar (sLovénie), Lecture en mer à bord du Voilier Le Duffour 44 SAM Daniel Leuwers (France), Moëz Majed (tUnisie) en collaboration avec l’association société nautique Présentation : marianne catzaras de sète. 17H Tihomir Janchovski (macédoine) tarif bateau 15€ 17H | 18H rue Jeanne d’arc 7 (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). Lecture et signes coordination : Jean-Pierre Louvel Lecture parlée, lecture signée traduction simultanée en langue des signes 18H | 19H Jardin, 5 rue du Génie 29 18H Pour les publics sourds et tous les publics Jean-Luc Parant (France), Mathilde Chabbey (France) La poésie : territoire de paix en collaboration avec l’association arts résonances Débat/lecture : la poésie dans une Méditerranée Présentation : brigitte baumié en mouvement Daniel Maximin (France), Jihad Hudaib (PaLestine) Présentation : christophe corp

As-tu déjà vu 18H | 19H rue villaret-JoyeuSe 2 15 BIS “ un cheval pleurer Joutes poétiques c’est plus douloureux qu’un homme De l’ante-islam au slam Marianne Catzaras (France) Jihad Hudaib D’une tradition de la poésie arabe aux poésies (PaLestine) d’aujourd’hui Nouri Al Jarrah (syrie), Tahseen Al-Khateeb (Jordanie), Bassem Al Meraiby (iraK) 17H | 18H chaPelle du Quartier haut, et l’association Lâche les mots Grande rue haute 9 Présentation : catherine Farhi Poésie hors champs Poésie sonore et visuelle. 18H | 19H Jardin SuSPendu, rue caron 22 Lecture/Performance et discussion Charles Pennequin (France) Lecture en écho Présentation : Frank smith deux poètes se répondent : chaque poème en appelle un autre Rodolfo Häsler (méditerranée d’oUtre-atLantiqUe/cUba), 17H | 18H30 Place du livre (Place du Pouffre) 1 Lambert Schlechter (FrancoPhonie/LUxemboUrg) Sapho Présentation : claudio Pozzani Blanc à l’occasion de la parution de Blanc, le nouveau recueil 18H | 19H rue deS troiS JournéeS 5 de sapho, marraine du Festival, publié par les éditions bruno doucey. Voix croisées Lecture, discussion, dédicaces, suivies d’un Rodolfo Häsler Lecture en musique « coup de blanc » offert au public. (méditerranée La voix du poète, la voix de l’instrument : un chant mêlé Présentation : Kolja micevic d’oUtre-atLantiqUe/ Yusuf Alper (tUrqUie) cUba) Marc Simon, gUitare, xyLoPhone, batterie de Poche… (France) Présentation : tino di martino

34 35 18H | 19H ParviS chaPelle du Quartier haut 10 19H | 20H vieux GréeMent le JuSQu’au bout, Harmoniques en liberté QuaiS de la criée 36 19 Roula Safar, mezzo soPrano, gUitare, tamboUrin Poésie dans les voiles SAM 19 (France/Liban) Lecture musicale sur un vieux gréement (à quai) SAM coordination : eve girard Ali Mirza Almulla (qatar), Nicole Drano-Stamberg (France) 18H Gaspar Claus, vioLonceLLe (France) 18H | 19H Jardin du château d’eau, Présentation : marianne catzaras SouS le Grand charMe 31 conférence au pied de l’arbre La relation de la mer et des arabes, 19H | 20H ParviS de l’éGliSe Saint-louiS 14 19H17H mythe et faits correspondances Salah Stétié (Liban) Lecture/débat. Présentation : saleh diab quel même écho nourrit ces expressions très différentes qui font la poésie ? Armand Dupuy (France), Cécile Richard (France) 18H | 19H terraSSe du théâtre de Poche, Présentation : antoine simon Grande rue haute 8 carte blanche à Dudu Maddeddu, 19H | 20H PanoraMiQue Saint-clair 32 Salah Stétié le rat conteur (navette gratuite, départ à 18h30 devant l’hôtel Port- (Liban) hâbleur, chanteur, récitateur, instru-menteur, marine, rond-point du môle) poémiseur, palabreur, mesureur et vocaliseur, Cécile Richard dudu maddeddu, le sarde roi de la glossolalie, (France) Lecture panoramique explose ses joies et ses colères sur l’île de la Poémie Lecture performance au sommet du mont Saint-Clair Abdellah Elhamel (aLgérie), Nashmi Muhanna (Koweit), 19H 19H | 20H Jardin, 14 rue louiS blanc Marko Tomaš (bosnie herzégovine) (réSidence /habitat JeuneS) 12 Présentation : emmanuelle malhappe Pleins feux sur… Lecture/discussion avec un grand nom de la 19H | 20H Place de l’hoSPitalet 20 poésie méditerranéenne. Vénus Khoury-Ghata (Liban) Scène ouverte aux Sétois Présentation catherine Pont-humbert expressions de la tradition sétoise de la parole rimée, poésies, musiques, chansons : autant d’identités sétoises. Les relèvement poétiques 19H | 20H terraSSe PanoraMiQue, 7 rue caron 21 association de poètes. Lectures. Poètes et Pêcheurs Présentation : Jean-Luc Pouliquen Lecture/rencontre. Vénus Khoury- Passerelle entre les marins tournés vers d’autres rivages Ghata (Liban) 19H | 20H Place du livre (Place du Pouffre) 1 de la méditerranée et la parole des poètes venus de toutes les rives du bassin méditerranéen Signatures des poètes Àlex Susanna (esPagne/cataLogne) Les poètes invités rencontrent le public et signent leurs Antoine Friboulet (commandant dU Port de sète) recueils sur les stands de La Place du Livre. Présentation : georges drano Programme des signatures consultable sur La Place du Livre et au bureau du Festival coordination : sébastien charles

36 37 19H | 20H30 déPart barQueS 14 Quai léoPold SuQuet 38 20H | 21H ParviS du lycée Paul valéry 27 Lecture en barque Peintres, plasticiens et poètes : 19 Lecture en barque sur le Canal Royal poésies plurielles SAM 19 Ahmed Almulla (arabie saoUdite), Walid Al-sheikh SAM rencontre avec les peintres et les plasticiens qui, (PaLestine), Patrick Laupin (France), Talib al Maamari pendant tout le Festival, entourent les poètes : dessins (oman), Primo Shllaku (aLbanie) 19H sur le vif, performances, expositions, ateliers…. Une en collaboration avec l’association cettarame manière plurielle de dire la poésie, de la ponctuer, de La Place du Livre et au bureau du Festival l’accompagner. coordination : Jean-Pierre Louvel Axel Di Chiappari Présentation : Philippe saulle 20H 19H30 | 20H30 théâtre de Poche (à l’intérieur), Grande rue haute 8 20H | 21H Jardin du château d’eau, tente caïdale 31 Lecture en poche Lecture sous la tente J’ai visité ma vie Lecture d’un pays à un autre, spectacle poétique et musical d’une voix à une autre… Saleh Diab (syrie) Maya Bejerano (israëL), Georges Drano (France), Ana Villamayor, accordéon (vénézUéLa) Dorta Jagić (croatie), Zlata Kocić (serbie) Présentation : marie-José andré 20H 20H | 21H Jardin, 36 rue Paul valéry (croix rouGe) 25 20H | 21H oPen SPace, 8 rue Garenne 3 Poésie en langue des signes Musique a capriccio Lecture /débat Dorta Jagić Yassin Vassilis-Cherif, ney (tUnisie/grèce) traduction simultanée en langue des signes (croatie) coordination : alizé dinh Pour les publics sourds et tous les publics Piedad Bonnett (méditerranée d’oUtre-atLantiqUe/ coLombie), Joël Vernet (France) 21H en collaboration avec l’association arts résonances 21H | 22H Place de l’hoSPitalet 20 Présentation : michel thion SPECTACLE POÉTIqUE

Piedad Bonnett 20H | 21H rue deS troiS JournéeS 5 LA VIEILLE DU MONDE (méditerranée d’oUtre-atLantiqUe/ Poésie en voix, poésie en corps Il y a un temps pour se taire, coLombie), Poésie sonore et visuelle. et un temps pour parler Lecture/Performance et discussion Marc André Brouillette (FrancoPhonie /qUébec), C’est une histoire de sensations, il n’y a pas grand Claudie Lenzi (France) chose à faire : renverser le monde et regarder la vie Présentation : claudio Pozzani qui passe à l’envers. Défier la mort, à grands cris, perchés sur l’horloge. Arrivée à la limite des mots, la langue française bascule et laisse la place à l’italien qui s’exprime, musical et viscéral. Un spectacle mouvant, planté comme un paraton- nerre, qui a besoin de pousser... Marion Cordier, chant ; Hélène Subtil, accordéon ; Lola Pelletier, percussions-batterie ; Frédéric Bret, contrebasse.

38 39 21H | 23H rue villaret-JoyeuSe 1 15 22H30 Jardin du château d’eau 31 contes du soir SPECTACLE/CONCERT 19 rivage SAM 19 Rachid Akbal (France) SAM L’ORCHESTRE Chaque soir, une histoire différente. ARABO-ANDALOU DE FèS 21H chaque soir, le récit du voyage d’un migrant venu de l’afrique subsaharienne, du maghreb ou de la Nûbâ marocaine syrie, son périple pour arriver jusqu’en europe, ses rêves, mais aussi ses souvenirs, son pays, sa terre, 22H ses amours et ses amis. des récits où se mêlent histoires d’aujourd’hui et 17H contes et légendes d’hier pour mieux regarder et raconter notre monde.

22H 22H | 23H rue raPide 4 Lecture à la chandelle Lecture musicale Mohammed Badawy (egyPte) Philippe Gareil, basse éLectriqUe (France) Présentation : micheline simon

Transmis au Maghreb par les Andalous musulmans chassés d’Espagne, le style musical Al-Âla trouve ses héritiers les plus réputés au Maroc, à Fès, Tétouan, Rabat et Tanger. Dirigés par le maître Mohamed Briouel, les musiciens de l’orchestre nous emmènent au temps des mille et une nuits, dans la cour des sultans, pour nous faire découvrir toute la subtilité et le raffinement de cette musique savante. L’Orchestre arabo-andalou de Fès est considéré comme le groupe le plus ancien et le plus important de musique andalouse marocaine. Créé en 1946, il est l’héritier de l’ensemble de musique andalouse existant déjà à Fès depuis 1912. Tout en assurant la continuité de cet art, notamment par l’enseignement qu’il dispense aux jeunes musi- ciens, l’orchestre s’est donné pour objectif artistique de restituer cette musique dans son cadre traditionnel et dans sa forme historique. Seuls les instruments traditionnels font partie de l’instrumentation de l’Or- chestre arabo-andalou de Fès.

Tarif plein 20 € / Tarif réduiT 18 € / Tarif amis du fesTival 16 €

40 41 23H | 24H rue villaret-JoyeuSe 2 15 BIS Lecture à la chandelle 19 Lecture musicale SAM 19 Anton Papleka (aLbanie) SAM Roula Safar, mezzo soPrano, gUitare, tamboUrin 23H (France/Liban) Présentation : michel bernier 20 DiM 23H | 24H Jardin de la tortue, Nous entretenons, la nuit, trou de PouPou (iMPaSSe canilhac) 26 “ des illusions tissées par la faim 17H contes à la belle étoile Et personne pour nous secourir. Pampeligosse Walid Al-Sheikh Daniel L’Homond (France) (PaLestine) Chaque soir une nouvelle histoire. daniel L’homond a donné vie à des contes colorés de tons surréalistes qui traduisent les liens entre la mémoire collective et son imaginaire personnel. des contes flamboyants, des histoires fantasques et fantastiques, la voix chaude et profonde de ce « rémouleur de mots » qui sert de guide. Daniel L’Homond (France)

24H 24H | 24H30 terraSSe du théâtre de Poche, Grande rue haute 8 insomnie musicale Musique dans la nuit, toute en douceur… Ana Villamayor, accordéon (vénézUéLa)

24H | 1H ParviS de l’éGliSe Saint-louiS 14 BIS Murmures amoureux Lecture musicale, juste avant d’aller dormir… Ivan Herceg (croatie) Canan Domurcakli, saz (tUrqUie) Présentation : Josyane de Jesus bergey

Ivan Herceg (croatie)

42 43 10h | 11h Terrasse Bar du PlaTeau, 11h | 12h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 rue des Trois Journées 6 Lecture musicale apéritif 20 Lecture et croissants Mohammed Badawy (egypte), Lecture au petit-déjeuner, en terrasse Raúl Zurita (Méditerranée d’outre-atlantique/chili) Dim Tihomir Janchovski (Macédoine), Nashmi Muhanna Gaspar Claus, violoncelle (France) (Koweit), Cécile Oumhani (Francophonie/Belgique/tunisie) présentation : dominique aussénac 10H présentation : sabine atlan 20 11h | 12h30 Place du livre (Place du Pouffre) 1 Dim 10h | 13h déParT BouT du Môle sainT-louis, un poète et son éditeur Base eric TaBarly 37 Lecture/débat 17H Nashmi Muhanna Toutes voiles dehors Mohammed Badawy Jean-Luc Parant (France) (Koweit) Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire (egypte) Fata Morgana en collaboration avec l’association cap au large. présentation : enan Burgos Miloud hakim (algérie) tarif bateau 15€ 17H11H (réservation conseillée auprès du Bureau du Festival). 11h30 | 12h30 rue Jeanne d’arc 7 coordination : Jean-pierre louvel Poésie et saveurs l’atelier d’écriture de l’association concerthau a travaillé en amont à partir des textes du poète invité. 10h30 | 11h30 oPen sPace, 8 rue Garenne 3 chaque jour, chacun offre au public quelque chose : Poésie de plein fouet le poète, sa poésie, les participants à l’atelier les saveurs Poésie sonore et visuelle de spécialités culinaires spécialement préparées. Dani Orviz (espagne) Moëz Majed (tunisie) Charles Pennequin (France) en collaboration avec l’association concerthau présentation : antoine simon présentation : nicole drano-stamberg

10h30 | 11h Place du livre (Place du Pouffre) 1 Musique dans l’air Matthieu Prual, saxophone (France) J’ai un cœur coordination : sébastien charles “ qui bat de grands désirs aux portes mêmes de ma gorge.

Matthieu Prual 10h30 | 12h iMPasse des Provinciales 24 Primo Shllaku (alBanie) saxophone (France) Scène libre (Sur inScriPTion) Lectures libres (inscriptions auprès du Bureau du Festival). 11h30 | 12h30 rue villareT-Joyeuse 1 coordination : Jean-pierre louvel Et si on réécrivait le monde

11H 11h | 12h Terrasse du ThéâTre de Poche, en histoires… (France) Grande rue hauTe 8 Rachid Akbal Jouer et raconter ensemble des histoires en toute Voix en solo liberté… Lecture / discussion (en français) pour toutes les générations Mauro Macario (italie) présentation : daniel leuwers

44 45 12h | 13h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 15h | 16h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 Lecture musicale apéritif D’une rive à l’autre 20 Maya Bejerano (israël), Daniel Maximin (France) Lecture/débat entre des poètes issus de deux pays Roula Safar, Mezzo soprano, guitare, taMBourin différents. Dim (France/liBan) FRANCE/SERBIE. Suzanne Aurbach (France), présentation : Bruno doucey Joël Vernet (France), Mićo Cvijetić (serBie), 10H12H Zlata Kocić (serBie) présentation : patricio sanchez 20 12h | 13h rue des Trois Journées 5 Dim Poésie et musique au méridien 15h | 16h Jardin du châTeau d’eau, TenTe caïdale 31 Lecture poétique et musicale 17H Georges Drano (France), Primo Shllaku (alBanie), contes sous la tente Shimon Adaf (israël) contes panachés Ana Villamayor, accordéon (vénézuéla) Daniel L’homond (France) présentation : Janine gdalia Chaque jour une nouvelle histoire. daniel l’homond a donné vie à des contes colorés 15H de tons surréalistes qui traduisent les liens entre la 12h30 | 13h Terrasse du ThéâTre de Poche, mémoire collective et son imaginaire personnel. des Grande rue hauTe 8 contes flamboyants, des histoires fantasques et fantas- Ana Villamayor Poésie en voix, poésie en corps tiques, la voix chaude et profonde de ce « rémouleur accordéon (vénézuéla) Poésie sonore et visuelle de mots » qui sert de guide. Michel Giroud (France) coordination : chantal taillefer présentation : Frank smith

15h | 16h Place du livre (Place du Pouffre) 1 Être éditeur de poésie éditer la poésie : un engagement, une audace Mots – agenouillez-vous et j’agirai Revue Faire part “ par l’écoute, la force, l’amour présentation : Michel Baglin Yadollah Royaï (iran)

15h | 16h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 Poètes au présent 12h30 | 13h Place du livre (Place du Pouffre) 1 radio Lenga d’oc Montpellier carte blanche à Dudu Maddeddu, Rencontres radiophoniques en public le rat conteur Sèrgi Javaloyès (France/occitanie), hâbleur, chanteur, récitateur, instru-menteur, Yves Rouquette (France/occitanie) poémiseur, palabreur, mesureur et vocaliseur, Canan Domurcakli, saz (turquie) dudu Maddeddu, le sarde roi de la glossolalie, coordination : isabelle Bourdais explose ses joies et ses colères sur l’île de la poémie

15h | 18h déParT BouT du Môle sainT-louis, Base eric TaBarly 37 15H 15h | 16h Jardin, 14 rue louis Blanc (résidence /haBiTaT Jeunes) 12 Toutes voiles dehors Sieste par sons et par mots Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire Lecture poétique et musicale en transat en collaboration avec l’association cap au large. Vénus Khoury-Ghata (liBan), Marko Tomaš (Bosnie herzégovine) Yassin Vassilis-Cherif, ney (tunisie/grèce) tarif bateau 15€ présentation : Michel Bernier (réservation conseillée auprès du Bureau du Festival). coordination : Jean-pierre louvel

46 47 16h | 17h Jardin du PresByTère, 16h | 17h rue villareT-Joyeuse 2 15 10 rue villareT-Joyeuse 16 Poètes et enfants un poète, un livre prennent le large 20 Lecture/discussion autour d’un recueil publié Rencontre d’un poète avec les enfants. Dim dans l’année Jeux, animations Par mottes froides, Éditions Le Taillis Pré, 2014 Patrick Laupin (France) 10H16H Armand Dupuy (France) présentation : nicole drano-stamberg présentation : gérard Meudal 20 Dim 16h | 16h30 iMPasse BrouillonneT 13 16h | 17h Place des herBeTTes 23 17H Sous un même ciel Poésie de plein fouet Patrick Laupin Poésie sonore et visuelle Lecture/débat (France) Pauline Catherinot (France) poètes d’un même pays : un même pays, présentation : antoine simon plusieurs voix. LIBAN. Antoine Douaihy, Abdo Wazen 17H présentation : philippe tancelin 17h | 18h iMPasse des Provinciales, cour du cio 24 Poète en son pays Antoine Douaihy 16h | 18h Terrasse du ThéâTre de Poche, Que signifie être poète aujourd’hui en (liBan) Grande rue hauTe 8 irak ? De voix en voix Lecture/discussion chaque jour se succèdent tous les poètes invités Bassem Al Meraiby, Salah Faik au Festival. présentation : georges drano Farag Alarabi (liBye), Tahseen Al-Khateeb (Jordanie), Mohammed Alherz (araBie saoudite), Rui Cóias 17h | 18h Jardin PorT-royal, 2 rue serre 19 (portugal), Talib al Maamari (oMan), Daniel Maximin (France), hugo Mujica (Méditerranée d’outre-atlantique/ La Méditerranée : argentine), Anton Papleka (alBanie), Charles Pennequin Bassem Al Meraiby une mosaïque de langues (France), Cécile Richard (France), Lambert Schlechter (iraK) Poésie et richesse des langues en Méditerranée (Francophonie/luxeMBourg), Àlex Susanna (espagne/ Yves Rouquette (France/occitanie)) catalogne), Luc Vidal (France) présentation : Jean-luc pouliquen présentation : Josyane de Jesus Bergey

17h | 18h Jardin du châTeau d’eau 31 La tête dans les nuages Avec toi je flotte Lecture dans des hamacs Chaque fois que je me noie. Abderrahim El Khassar (Maroc), Jihad hudaib “ (palestine), (iran), (France/Maroc) Yadollah Royaï Sapho Talib al Maamari (oMan) présentation : Marianne catzaras

17h | 18h rue Jeanne d’arc 7 16h | 17h Place du livre (Place du Pouffre) 1 Poésie et traduction Lecture et signes Echange, lecture Lecture parlée, lecture signée la traduction de la poésie et ses interrogations Yadollah Royaï traduction simultanée en langue des signes (iran) pour les publics sourds et tous les publics Dimitris Kosmopoulos (grèce), Theoni Kotini (grèce) Vénus Khoury-Ghata (liBan) Marianne Catzaras (tunisie), traductrice présentation : Kolja Micevic en collaboration avec l’association arts résonances présentation : Brigitte Baumié

48 49 17h | 18h chaPelle du QuarTier hauT, 18h | 19h Jardin, 5 rue du Génie 29 Grande rue hauTe 9 La poésie : territoire de paix Poésie hors champs Débat/lecture : la poésie dans une Méditerranée 20 Poésie sonore et visuelle. en mouvement Dim Lecture/Performance et discussion Nouri Al Jarrah (syrie), hubert Lucot (France), Béatrice Machet (France) Karim Radhi (Bahrein) 10H17H présentation : Frank smith présentation : christophe corp 20 Dim 17h | 19h Place du livre (Place du Pouffre) 1 18h | 19h rue villareT-Joyeuse 2 15 BIS Les éditeurs proposent Joutes poétiques 17H Béatrice Machet Lectures et animations proposées par les éditeurs Walid Al-sheikh De l’ante-islam au slam (France) coordination : sébastien charles (palestine) D’une tradition de la poésie arabe aux poésies 17h-18h d’aujourd’hui Éditions Les carnets du Dessert de Lune Walid Al-sheikh (palestine), Jamil Amami (tunisie), lecture de saïd Mohamed Zaher Al Salmi (oMan) 18H 18h-19h et l’association lâche les mots Éditions Apeiron présentation : catherine Farhi valérie Michel, poète, Carnet de voyage New York, textes poétiques sur les peintures de valérie aboulker

Ce saut dans le vide “ d’où un jour nous sommes venus hugo Mujica (Méditerranée d’outre-atlantique/argentine)

18h | 19h Jardin susPendu, rue caron 22 Lecture en écho deux poètes se répondent : chaque poème en appelle un autre Michel Baglin (France), Viviane Ciampi (italie) présentation : claudio pozzani

17h | 20h déParT BouT du Môle sainT-louis, 18h | 20h Brise-laMes (déParT à Bord du PoPeye, Base eric TaBarly 37 Quai Général durand, anGle PonT de la savonnerie) 34 Toutes voiles dehors Entre mer et ciel Lecture en mer à bord du Voilier Le Duffour 44 spectacle poétique et musical sur le brise-lame en collaboration avec l’association société nautique (accessible seulement en bateau). de sète. Poésie et musique en Tuğrul Keskin (turquie) Méditerranée orientale tarif bateau 15€ Tahseen Al-Khateeb (Jordanie), Yusuf Alper (turquie) (réservation conseillée auprès du Bureau du Festival). Abdo Wazen (liBan), Roula Safar, Mezzo soprano, coordination : Jean-pierre louvel guitare, taMBourin (France/liBan), Tuğrul Keskin tarif bateau 10 €. (turquie)

50 51 18h | 19h rue des Trois Journées 5 19h | 20h Terrasse PanoraMiQue, 7 rue caron 21 Voix croisées Poètes et Pêcheurs Lecture en musique Lecture/rencontre. 20 la voix du poète, la voix de l’instrument : passerelle entre les marins tournés vers d’autres rivages Dim un chant mêlé de la Méditerranée et la parole des poètes venus de Meta Kušar (slovénie) toutes les rives du bassin méditerranéen 10H18H David Kpossou, harMonica, voix, udu, xaphoon (France) Dimitris Kosmopoulos (grèce) 20 présentation : tino di Martino Fernand Ponji (délégué départeMental de la société nationale de sauvetage en Mer) Dim présentation : georges drano 18h | 19h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 17H Harmoniques en liberté Marc Simon, guitare, Dimitris Kosmopoulos 19h | 20h vieux GréeMenT le JusQu’au BouT, xylophone, Batterie de Marc Simon, guitare, xylophone, Batterie de poche… (France) (grèce) Quais de la criée 36 poche… (France) coordination : eve girard Poésie dans les voiles Lecture musicale sur un vieux gréement (à quai) 19H 18h | 19h Jardin du châTeau d’eau, Lukman Derky (syrie), sous le Grand charMe 31 Rodolfo häsler (Méditerranée d’outre-atlantique/cuBa) Lecture au pied de l’arbre Matthieu Prual, saxophone (France) Lecture dans des transats présentation : Marianne catzaras Mohammed Abu Zaid (egypte), Salah Boussrif (Maroc), Dorta Jagić (croatie), Janine Gdalia (France) présentation : saleh diab Toutes les couleurs existent, 18h | 19h Terrasse du ThéâTre de Poche, le Bleu et le Néant. Grande rue hauTe 8 “ carte blanche à Dudu Maddeddu, Balša Brković (Monténégro) le rat conteur hâbleur, chanteur, récitateur, instru-menteur, 19h | 20h Parvis de l’éGlise sainT-louis 14 poémiseur, palabreur, mesureur et vocaliseur, dudu Maddeddu, le sarde roi de la glossolalie, correspondances explose ses joies et ses colères sur l’île de la poémie Lecture/débat. quel même écho nourrit ces expressions très différentes qui font la poésie ? 19H 19h | 20h Jardin, 14 rue louis Blanc Dominique Massaut (Francophonie/Belgique), (résidence /haBiTaT Jeunes) 12 Patrick Laupin (France) Pleins feux sur… présentation : antoine simon Lecture/discussion avec un grand nom de la poésie méditerranéenne. 19h | 20h PanoraMiQue sainT-clair 32 Max Alhau (France) (navette gratuite, départ à 18h30 devant l’hôtel port- présentation catherine pont-humbert Marine, rond-point du Môle) Lecture panoramique Lecture performance au sommet du mont Saint-Clair Ahmed Almulla (araBie saoudite), Ali Mirza Almulla (qatar), Balša Brković (Monténégro), Ivan herceg (croatie), Daniel Leuwers (France) Balša Brković présentation : emmanuelle Malhappe (Monténégro)

52 53 19h | 20h Place de l’hosPiTaleT 20 19h30 | 20h30 ThéâTre de Poche (à l’inTérieur), Scène ouverte aux Sétois Grande rue hauTe 8 expressions de la tradition sétoise de la parole rimée, Lecture en poche 20 poésies, musiques, chansons : autant d’identités sétoises. La veuve d’un brigand Dim Aldo Biascamano Maisoon Saker (eMirats araBes unis) 10H19H Mythologie sétoise « depuis 1983, je suis l’aède ou le rhapsode de ma ville, 20h | 21h Jardin, 36 rue Paul valéry en créant une mythologie dans le passé, le présent et 20 (croix rouGe) 25 le futur de sète. Je peins sur des triptyques ou retables Dim de bois les différentes histoires de cette mythologie, et Poésie en langue des signes j’en filme des scènes en super 8 ». a.B. Lecture /débat 17H présentation : Jean-luc pouliquen traduction simultanée en langue des signes pour les publics sourds et tous les publics Marc André Brouillette (Francophonie /quéBec), Terrasse Bar du PlaTeau, rue des Trois 19h | 20h Marie Rouanet (France), hamid Tibouchi (algérie) Journées 6 en collaboration avec l’association arts résonances 20H De la tête aux pieds présentation : Michel thion Poésie, voyance et chaussures… Enan Burgos (coloMBie/France) 20h | 21h rue des Trois Journées 5 le poète enan Burgos invite à un rite collectif au cours duquel il mêle analyse psychologique fine et libertine Poésie en voix, poésie en corps des chaussures du public et lecture de poèmes. Poésie sonore et visuelle. a l’occasion de la parution de son recueil poésie Lecture/Performance et discussion libertine de chaussures (éd. color gang, 2014) Sapho (France/Maroc), Antoine Simon (France) coordination : sébastien charles présentation : claudio pozzani

19h | 20h Place du livre (Place du Pouffre) 1 20h | 21h Parvis du lycée Paul valéry 27 Signatures des poètes Peintres, plasticiens et poètes : les poètes invités rencontrent le public et signent leurs recueils sur les stands de la place du livre. poésies plurielles rencontre avec les peintres et les plasticiens qui, programme des signatures consultable sur la place du pendant tout le Festival, entourent les poètes : dessins livre et au Bureau du Festival sur le vif, performances, expositions, ateliers… une coordination : sébastien charles manière plurielle de dire la poésie, de la ponctuer, de l’accompagner. 19h | 20h30 déParT BarQues 14 Quai léoPold suQueT 38 Nissrine Seffar Lecture en barque présentation : philippe saulle Lecture en barque sur le Canal Royal Nasreddin Elgadi (liBye), Sèrgi Javaloyès 20h | 21h Jardin du châTeau d’eau, TenTe caïdale 31 (France/occitanie), Nasa Patapiou (chypre), Lambert Lecture sous la tente Schlechter (Francophonie/luxeMBourg), Àlex Susanna Lecture d’un pays à un autre, d’une voix à une (espagne/catalogne) autre… en collaboration avec l’association cettarame Yusuf Alper (turquie), Norbert Bugeja (Malte), la place du livre et au Bureau du Festival Basri Çapriqi (Kosovo), Abdellah Elhamel (algérie), coordination : Jean-pierre louvel Jean-Luc Parant (France) présentation : Marie-José andré

Abdellah Elhamel (algérie)

54 55 20h | 21h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 22h | 23h rue raPide 4 Musique a capriccio Lecture à la chandelle 20 Philippe Gareil, Basse électrique (France) Lecture musicale coordination : alizé dinh Theoni Kotini (grèce) Dim Ana Villamayor, accordéon (vénézuéla) présentation : Micheline simon 10H20H 21h | 22h rue villareT-Joyeuse 1 15 contes du soir 20 rivage Dim Rachid Akbal (France) 17H Chaque soir, une histoire différente. 22h30 Jardin du châTeau d’eau 31 chaque soir, le récit du voyage d’un migrant venu de l’afrique subsaharienne, du Maghreb ou de la SPECTACLE/CONCERT syrie, son périple pour arriver jusqu’en europe, ses DORSAF hAMDANI rêves, mais aussi ses souvenirs, son pays, sa terre, chante Barbara et Fairouz ses amours et ses amis. 17H22H des récits où se mêlent histoires d’aujourd’hui et contes et légendes d’hier pour mieux regarder et L’idée est de faire se rencontrer virtuel- raconter notre monde. lement deux grandes voix, deux figures emblématiques de la chanson enga- gée : la chanteuse libanaise Fairouz, le 21H rossignol de l’Orient et la mystérieuse 21h ThéâTre de la Mer 33 Barbara, auteur-compositeur-interprète PRÉLuDE Au CONCERT française, disparue il y a quinze ans. Pour Nouri Al Jarrah (syrie), Joël Vernet (france) orchestrer cette rencontre virtuelle avec SPECTACLE/CONCERT Dorsaf Hamdani, il a été fait appel à l’ac- cordéoniste et compositeur Daniel Mille, CARMEN MARIA VEGA qui a notamment débuté sa carrière avec chante Boris Vian Barbara. Fais-moi mal, Boris Ouvert à toutes les tendances, il a accom- pagné des artistes de divers horizons. Boris Vian fait partie de ces artistes rares parce que to- Parallèlement à des expériences théâtrales talement inclassable. Marquée par la liberté du person- avec Jean-Louis Trintignant, il a obtenu au nage et cette voix « gutturale improbable », Carmen fil de sa carrière la reconnaissance de la Maria Vega décide de dépoussiérer son univers : chan- critique et a recueilli l’adhésion du public. ter, interpréter, donner une nouvelle vie aux chansons L’ensemble du répertoire est ainsi l’objet d’un travail de Boris Vian. Elle métamorphose les ambiances jazz d’adaptation et d’arrangements originaux en vue et rock de Vian en un happening des plus tonitruants, d’être interprété intégralement par un petit orchestre savoureux mélange de genres : la chanson, le théâtre, franco-oriental constitué de cinq artistes : le langage du corps et même l’effeuillage… Dorsaf Hamdani, adaptation et chant Dès 2008, Carmen Maria Vega joue sur de grandes Daniel Mille, arrangements et accordéon scènes, en première partie de Tryo ou d’Anis, au Mohamed Lassoued, violon oriental Printemps de Bourges, à l’Olympia, ou La Cigale. Après Lucien Zerrad, guitare, oud un premier album en 2009 et sa galerie de personnages Lotfi Soua, percussions surréalistes, après l’aventure plus rock « Du chaos nais- sent les étoiles » qui la révélait en 2012, Carmen Maria Vega consacre depuis 2013 son énergie explosive à du Tarif plein 20 € / Tarif réduiT 18 € / Tarif amis du fesTival 16 € Boris Vian. Tarif plein 30 € / Tarif réduiT 27 € / Tarif amis du fesTival 25 €

56 57 23h | 24h rue villareT-Joyeuse 2 15 BIS Lecture à la chandelle 20 Lecture musicale Maria do Sameiro Barroso (portugal), Dim Gaspar Claus, violoncelle (France) présentation : Michel Bernier 10H23H

23h | 24h Jardin de la TorTue, Trou de PouPou (iMPasse canilhac) 26 contes à la belle étoile Pampeligosse (France) 21 Daniel L’homond LUN Chaque soir une nouvelle histoire. L’absence de toit ne nous inquiétait pas daniel l’homond a donné vie à des contes colorés “ Les nuages nous connaissaient de tout temps de tons surréalistes qui traduisent les liens entre la mémoire collective et son imaginaire personnel. des contes flamboyants, des histoires fantasques Vénus Khoury-Ghata et fantastiques, la voix chaude et profonde de ce (liBan) « rémouleur de mots » qui sert de guide.

Rejoindre ce qui n’a pas été. “ Ou plutôt a été, mais sans nous. Cécile Oumhani (Belgique/tunisie)

24H 24h | 0h30 oPen sPace, 8 rue Garenne 3 insomnie musicale Musique dans la nuit, toute en douceur… Canan Domurcakli, saz (turquie)

24h | 1h Parvis de l’éGlise sainT-louis 14 Murmures amoureux Lecture musicale, juste avant d’aller dormir… Ana Rossetti (espagne), David Kpossou, harMonica, voix, udu, xaphoon (France) Canan Domurcakli présentation : Bruno doucey saz (turquie)

58 10h | 11h Terrasse Bar du PlaTeau, 11h | 12h Terrasse du ThéâTre de Poche, rue des Trois Journées 6 Grande rue hauTe 8 21 Lecture et croissants Voix en solo LUN Lecture au petit-déjeuner, en terrasse Lecture / discussion (en français) Shimon Adaf (Israël), Suzanne Aurbach (France), Jean-Luc Parant (France) Norbert Bugeja (Malte) Présentation : Daniel leuwers 10H Présentation : sabine atlan

11h | 12h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 10h | 13h déParT BouT du Môle sainT-louis, Lecture musicale apéritif Base eric TaBarly 37 Yusuf Alper (turquIe), Georges Drano (France), 17H Suzanne Aurbach Toutes voiles dehors Nasreddin Elgadi (lIBye) Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire Philippe Gareil, Basse électrIque (France) 21 (France) en collaboration avec l’association cap au large. Présentation : Dominique aussénac LUN Ana Rossetti (esPagne) tarif bateau 15€ 11h30| 12h30 Place du livre (Place du Pouffre) 1 (réservation conseillée auprès du Bureau du Festival). coordination : Jean-Pierre louvel un poète et son éditeur Lecture/débat Daniel Maximin (France) Les Presses d’Outre-mer 11H Suzanne Dracius N’importe quel ciel au-dessus de nous Présentation : enan Burgos “ est toujours un grand écran. Ivan herceg (croatIe) 11h30 | 12h30 rue Jeanne d’arc 7 Poésie et saveurs l’atelier d’écriture de l’association concerthau a travaillé en amont à partir des textes du poète invité. 10h30 | 11h30 oPen sPace, 8 rue Garenne 3 chaque jour, chacun offre au public quelque chose : Poésie de plein fouet le poète, sa poésie, les participants à l’atelier les saveurs Poésie sonore et visuelle de spécialités culinaires spécialement préparées. Claudio Pozzani (ItalIe) Rodolfo häsler (MéDIterranée D’outre-atlantIque/cuBa) Laurent Sauron, PercussIons (France) en collaboration avec l’association concerthau Présentation : antoine simon Présentation : nicole Drano-stamberg

10h30 | 11h Place du livre (Place du Pouffre) 1 11h30 | 12h30 rue villareT-Joyeuse 1 Musique dans l’air Et si on réécrivait le monde Yassin Vassilis-Cherif, ney (tunIsIe/grèce) en histoires… coordination : sébastien charles Rachid Akbal (France) Jouer et raconter ensemble des histoires en toute 10h30 | 12h iMPasse des Provinciales 24 liberté… Pour toutes les générations Scène libre (Sur inScriPTion) Lectures libres (inscriptions auprès du Bureau du Festival). coordination : Jean-Pierre louvel

60 61 12h | 13h Jardin du châTeau d’eau 31 15h | 16h Jardin, 14 rue louis Blanc La clef des chants (résidence /haBiTaT Jeunes) 12 21 carmen Maria Vega Sieste par sons et par mots LUN Causerie sous les arbres (rencontre avec un artiste Lecture poétique et musicale en transat invité la veille en concert). hamid Tibouchi (algérIe) Présentation : catherine Farhi Roula Safar, Mezzo soPrano, guItare, taMBourIn 10H12H (France/lIBan) Présentation : Michel Bernier 12h | 13h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 Lecture musicale apéritif 15h | 16h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 17H Vénus Khoury-Ghata (lIBan), (MéDIterranée D’outre-atlantIque/argentIne) D’une rive à l’autre Matthieu Prual, hugo Mujica Salah Boussrif 21 saxoPhone (France) Matthieu Prual, saxoPhone (France) (Maroc) Lecture/débat entre des poètes issus de deux pays LUN Présentation : Bruno Doucey différents. IRAN/MAROC. Yadollah Royaï (Iran), Salah Boussrif (Maroc), Abderrahim El Khassar (Maroc) 12h | 13h rue des Trois Journées 5 Présentation : Patricio sanchez Poésie et musique au méridien Lecture poétique et musicale 15h | 16h Jardin du châTeau d’eau, TenTe caïdale 31 Viviane Ciampi (ItalIe), Saleh Diab (syrIe) Marc Simon, guItare, xyloPhone, BatterIe De Poche… contes sous la tente 15H (France) contes panachés Présentation : Janine gdalia Daniel L’homond (France) Chaque jour une nouvelle histoire. Daniel l’homond a donné vie à des contes colorés 12h30 | 13h Terrasse du ThéâTre de Poche, de tons surréalistes qui traduisent les liens entre la Grande rue hauTe 8 Viviane Ciampi mémoire collective et son imaginaire personnel. Des (ItalIe) Poésie en voix, poésie en corps contes flamboyants, des histoires fantasques et fantas- Poésie sonore et visuelle tiques, la voix chaude et profonde de ce « rémouleur Marc André Brouillette (FrancoPhonIe /quéBec) de mots » qui sert de guide. Présentation : Frank smith coordination : chantal taillefer

12h30 | 13h Place du livre (Place du Pouffre) 1 15h | 16h Place du livre (Place du Pouffre) 1 De Méditerranée en Méditerranée Être éditeur de poésie rencontre/discussion avec les organisateurs éditer la poésie : un engagement, une audace des éditions 2014 du Festival en Méditerranée (sète, Éditions de l’Attente sidi Bou saïd, gênes, tolède) et des poètes invités Présentation : Michel Baglin dans ces différentes éditions. Marianne Catzaras (tunIsIe), Moez Majed (tunIsIe), 15h | 16h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 Dani Orviz (esPagne), Claudio Pozzani (ItalIe, Moëz Majed DIrecteur Du FestIval à gênes), Salah Stétié (lIBan), Poètes au présent (tunIsIe) Maïthé Vallès-Bled (France, DIrectrIce Du FestIval) radio Grille ouverte Rencontres radiophoniques en public Ahmed Almulla (araBIe saouDIte), hubert Lucot (France) Ma valise est petite mais ma question est grande Gaspar Claus, vIoloncelle (France) coordination : Isabelle Bourdais “ Nouri Al Jarrah (syrIe)

62 63 15h | 18h déParT BouT du Môle sainT-louis, 16h | 17h Place du livre (Place du Pouffre) 1 16H Base eric TaBarly 37 Poésie et traduction 21 Toutes voiles dehors Echange, lecture LUN Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire la traduction de la poésie et ses interrogations en collaboration avec l’association cap au large. Tihomir Janchovski (MacéDoIne) Rui Cóias (Portugal) Kolja Micevic (BosnIe herzégovIne), traDucteur 10H15H tarif bateau 15€ Présentation : kolja Micevic (réservation conseillée auprès du Bureau du Festival). coordination : Jean-Pierre louvel 16h | 17h rue villareT-Joyeuse 2 15 Poètes et enfants 17H 16H 16h | 17h Jardin du PresByTère, 10 rue villareT-Joyeuse 16 Tihomir Janchovski prennent le large 21 (MacéDoIne) un poète, un livre Rencontre d’un poète avec les enfants. LUN Lecture/discussion autour d’un recueil publié Jeux, animations dans l’année Viviane Ciampi (ItalIe) La nudité des pierres, Éditions Al Manar, 2013 Présentation : nicole Drano-stamberg Cécile Oumhani (FrancoPhonIe/BelgIque/tunIsIe) Présentation : gérard Meudal

16h | 17h Place des herBeTTes 23 Or je suis sans pays, le monde est mon pays Sous un même ciel “ Ainsi dis-je pour convaincre mon âme perplexe Lecture/débat Mon peuple est régiments de fourmis et nos rapports sont pacifiques Poètes d’un même pays : un même pays, Salah Faik (Irak) plusieurs voix. ALBANIE. Anton Papleka, Primo Shllaku Présentation : Philippe tancelin 16h | 16h30 iMPasse BrouillonneT 13

16h | 18h Terrasse du ThéâTre de Poche, Poésie de plein fouet Grande rue hauTe 8 Poésie sonore et visuelle De voix en voix Charles Pennequin (France) Présentation : antoine simon chaque jour se succèdent tous les poètes invités au Festival. Mohammed Abu Zaid (egyPte), Bassem Al Meraiby 17h | 18h iMPasse des Provinciales, cour du cio 24 17H (Irak), Mathilde Chabbey (France), Maëlle Dupon (France/occItanIe), Armand Dupuy (France), Sèrgi Poète en son pays Javaloyès (France/occItanIe), Vénus Khoury-Ghata Que signifie être poète aujourd’hui en (lIBan), Béatrice Machet (France), Nashmi Muhanna Palestine ? (koweIt), Kolja Micevic (BosnIe herzégovIne), Dani Orviz Lecture/discussion (esPagne), Yves Rouquette (France/occItanIe), Serge Walid Al-sheikh, Jihad hudaib Venturini (France-corse) Présentation : georges Drano Présentation : Josyane De Jesus Bergey

64 65 17h | 18h Jardin PorT-royal, 2 rue serre 19 17h | 19h Place du livre (Place du Pouffre) 1 La Méditerranée : Les éditeurs proposent une mosaïque de langues Lectures et animations proposées par les éditeurs 21 coordination : sébastien charles LUN Poésie et richesse des langues en Méditerranée 17h-18h Sèrgi Javaloyès (France/occItanIe) L’oiseau indigo diffusion 10H17H Présentation : Jean-luc Pouliquen François-g. Bussac, présentation de son travail de poésie réalisé avec des enfants (editions arabesques) 17h | 18h Jardin du châTeau d’eau 31 Présentation de la collection poésie des éditions amalion par Isabelle grémillet La tête dans les nuages chérifa taïb et Isabelle grémillet : lecture d’extraits 17H Lecture dans des hamacs Sèrgi Javaloyès de Diwâne des cantiques de la vie de abul qacem Miloud hakim (algérIe), Maria do Sameiro Barroso 21 (France/occItanIe) chebbi à deux voix arabe/français (editions (Portugal), Philippe Tancelin (France), Marko Tomaš arabesques) LUN (BosnIe herzégovIne) 18h-19h Présentation : Marianne catzaras Éditions Sarrazines & co Monique Mesplé-lassalle, lecture d’extraits de son recueil de poésies Sur la gamme d’une sourate, éditions sarrazines & co, Marrakech, Maroc (Fév.2014) - Diffusion l’oiseau Indigo - 17H Là, nous hissons nos rêves jusqu’à la cime. “ Au bord du vide, nous suspendons nos pas 17h | 18h rue villareT-Joyeuse 1 15 Jean Joubert (France) contes d’ici ou d’ailleurs Les contes cruels du Djurdjura Rachid Akbal (France) Chaque jour une nouvelle histoire. 17h | 18h rue Jeanne d’arc 7 avec sa faconde et son art consommé de l’humour Lecture et signes décalé, rachid akbal nous emmène dans l’univers drôle, tendre, féroce et incroyable des contes de Lecture parlée, lecture signée kabylie. traduction simultanée en langue des signes une plongée dans le décor merveilleux du Djurdjura Pour les publics sourds et tous les publics peuplé d’aigles, de lions fidèles, d’ogres amoureux, Mohammed Badawy (egyPte) de méchantes belles-mères comme on les aime en collaboration avec l’association arts résonances et d’enfants abandonnés qui s’en sortent toujours, Présentation : Brigitte Baumié bien entendu.

17h | 18h chaPelle du QuarTier hauT, 17h | 20h déParT BouT du Môle sainT-louis, Grande rue hauTe 9 Base eric TaBarly 37 Poésie hors champs Toutes voiles dehors Poésie sonore et visuelle. Lecture en mer à bord du Voilier Le Duffour 44 Lecture/Performance et discussion en collaboration avec l’association société nautique Pauline Catherinot (France) de sète. Présentation : Frank smith Patricio Sanchez (France/chIlI) tarif bateau 15€ (réservation conseillée auprès du Bureau du Festival). coordination : Jean-Pierre louvel Pauline Catherinot (France)

66 67 18h | 19h Jardin, 5 rue du Génie 29 19h | 20h Jardin, 14 rue louis Blanc La poésie : territoire de paix (résidence /haBiTaT Jeunes) 12 21 Débat/lecture : la poésie dans une Méditerranée Pleins feux sur… LUN en mouvement Lecture/discussion avec un grand nom de la Max Alhau (France), Dimitris Kosmopoulos (grèce) poésie méditerranéenne. Présentation : christophe corp Marie Rouanet (France) 10H18H Présentation catherine Pont-humbert

18h | 19h rue villareT-Joyeuse 2 15 BIS Joutes poétiques 19h | 20h Terrasse PanoraMiQue, 7 rue caron 21 De l’ante-islam au slam Poètes et Pêcheurs 17H Maisoon Saker D’une tradition de la poésie arabe aux poésies Lecture/rencontre. 21 (eMIrats araBes unIs) d’aujourd’hui Passerelle entre les marins tournés vers d’autres rivages LUN Salah Faik (Irak), Maisoon Saker (eMIrats araBes unIs) de la Méditerranée et la parole des poètes venus de et l’association lâche les mots toutes les rives du bassin méditerranéen Présentation : catherine Farhi Patrick Laupin (France) Aurélien Evangelisti (Jouteur, chaMPIon De la saInt louIs) Présentation : georges Drano 18h | 19h Jardin susPendu, rue caron 22 Lecture en écho 19h | 20h vieux GréeMenT le JusQu’au BouT, Deux poètes se répondent : chaque poème en appelle 19H Quais de la criée 36 un autre Bruno Doucey (France), Antoine Douaihy (lIBan) Poésie dans les voiles Présentation : claudio Pozzani Lecture musicale sur un vieux gréement (à quai) Norbert Bugeja (Malte) Zlata Kocić (serBIe) 5 18h | 19h rue des Trois Journées Marc Simon, guItare, xyloPhone, BatterIe De Poche… (France) Voix croisées Présentation : Marianne catzaras Lecture en musique la voix du poète, la voix de l’instrument : 19h | 20h Parvis de l’éGlise sainT-louis 14 un chant mêlé Farag Alarabi (lIBye) correspondances Philippe Gareil, Basse électrIque (France) Lecture/débat. Présentation : tino Di Martino quel même écho nourrit ces expressions très différentes qui font la poésie ? Claudie Lenzi (France), Moëz Majed (tunIsIe) 18h | 19h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 Présentation : antoine simon Harmoniques en liberté Canan Domurcakli, saz (turquIe) 19h | 20h PanoraMiQue sainT-clair 32 coordination : eve girard (navette gratuite, départ à 18h30 devant l’hôtel Port- Marine, rond-point du Môle) 18h | 19h Jardin du châTeau d’eau, Lecture panoramique sous le Grand charMe 31 Lecture performance au sommet Lecture au pied de l’arbre du mont Saint-Clair Lecture dans des transats Zaher Al Salmi (oMan), Piedad Bonnett (MéDIterranée Talib al Maamari (oMan), Jamil Amami (tunIsIe), D’outre-atlantIque/coloMBIe), Dorta Jagić (croatIe), Balša Brković (Monténégro), Michel Thion (France) Karim Radhi (BahreIn), Joël Vernet (France) Talib al Maamari Présentation : saleh Diab Karim Radhi Présentation : emmanuelle Malhappe (oMan) (BahreIn)

68 69 19h | 20h Place de l’hosPiTaleT 20 20h | 21h rue des Trois Journées 5 Scène ouverte aux Sétois Poésie en voix, poésie en corps 21 expressions de la tradition sétoise de la parole rimée, Poésie sonore et visuelle. LUN poésies, musiques, chansons : autant d’identités sétoises. Lecture/Performance et discussion Jean-Michel Balester Michel Giroud (France), Cécile Richard (France) Présentation : Jean-luc Pouliquen 10H19H Présentation : claudio Pozzani

19h | 20h Place du livre (Place du Pouffre) 1 20h | 21h Parvis du lycée Paul valéry 27 Signatures des poètes Peintres, plasticiens et poètes : les poètes invités rencontrent le public et signent leurs 17H recueils sur les stands de la Place du livre. poésies plurielles Michel Giroud rencontre avec les peintres et les plasticiens qui, 21 Programme des signatures consultable sur la Place du (France) pendant tout le Festival, entourent les poètes : dessins livre et au Bureau du Festival LUN sur le vif, performances, expositions, ateliers…. une coordination : sébastien charles manière plurielle de dire la poésie, de la ponctuer, de l’accompagner. 19h | 20h30 déParT BarQues 14 Quai léoPold suQueT 38 Aldo Biascamano Lecture en barque Présentation : Philippe saulle Lecture en barque sur le Canal Royal Lukman Derky (syrIe), Maëlle Dupon (France/occItanIe), 20h | 21h Jardin du châTeau d’eau, TenTe caïdale 31 20H Abdellah Elhamel (algérIe), Theoni Kotini (grèce), Lecture sous la tente Dominique Massaut (FrancoPhonIe/BelgIque) Lecture d’un pays à un autre, d’une voix à une en collaboration avec l’association cettarame autre… la Place du livre et au Bureau du Festival Mohammed Alherz (araBIe saouDIte), Ali Mirza coordination : Jean-Pierre louvel Almulla (qatar), Mauro Macario (ItalIe), Nasa Patapiou (chyPre), Luc Vidal (France) 19h30 | 20h30 ThéâTre de Poche (à l’inTérieur), Présentation : Marie-José andré Grande rue hauTe 8 Lecture en poche Lecture poétique et musicale 5x5 Merci d’avoir soulevé Salah Stétié (lIBan) les paupières de la solitude Yassin Vassilis-Cherif, ney (tunIsIe/grèce) “ en me parlant

Maya Bejerano (Israël) 20H 20h | 21h Jardin, 36 rue Paul valéry (croix rouGe) 25 Poésie en langue des signes Lecture /débat 20h | 21h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 traduction simultanée en langue des signes Musique a capriccio Pour les publics sourds et tous les publics Laurent Sauron, PercussIons (France), Nouri Al Jarrah (syrIe), Daniel Maximin (France) Ana Villamayor, accorDéon (vénézuéla)) en collaboration avec l’association arts résonances coordination : alizé Dinh Présentation : Michel thion

Nouri Al Jarrah (syrIe)

70 71 21h-22h Place de l’hosPiTaleT 20 22h | 23h Jardin du châTeau d’eau 31 SPECTACLE POÉTIquE PRÉLuDE Au CONCERT 21 Yánnis Ritsos LUN SINuSOï DONA Lu par Ghislain de Fonclare Insoumission, rébellion face à l’oppression, amour de 10H21H Mâjosais drippe AD, Mâjosais peint tout : l’émail des la terre : les mots du grand poète grec Yannis Ritsos mots, les mailles des tissus, les êtres et AD qui l’inter- savent « rallumer la flamme de nos yeux ». Jacques pelle de ses gestos-words : « Je suis le contraire d’une Lacarrière, amoureux de la Grèce, ne s’y était pas femme libre, j’ai construit mon art ainsi. Impossible trompé en traduisant le recueil Grécité, publié au dé- de le nier. Mon art est mon évasion profonde. En moi, but des années 1970 et réédité cette année par les édi- 17H tout est contact, même les mots. Ma peau capte les tions Bruno Doucey, pour la première fois en bilingue. ondes qu’elle restitue en Peau-aimes. » 21 Avec Mâjosais, poète et plasticienne montpelliéraine, LUN AD (Marie Adeline Choquet), danseuse contemporaine, Aristo, qui slame le recueil Mâchoire Nuit Mécanique de Mâjosais, Jean-Michel Lhubac, aux bruits-collages et cara-collages sonores obtenus à partir d’instru- ments du monde et cornet à pistons.

Tarif plein xx € / Tarif réduiT xx € / Tarif amis du fesTival xx € 22H

SPECTACLE/CONCERT 21h | 22h rue villareT-Joyeuse 1 15 ANGÉLIquE IONATOS contes du soir rivage ET KATERINA FOTINAKI Et Gaspar Claus (violoncelle) Rachid Akbal (France) Chaque soir, une histoire différente. Et les rêves prendront leur revanche... chaque soir, le récit du voyage d’un migrant venu de l’afrique subsaharienne, du Maghreb ou de la Angélique Ionatos crée Et les rêves prendront leur syrie, son périple pour arriver jusqu’en europe, ses revanche en juin 2012 avec la chanteuse et guitariste rêves, mais aussi ses souvenirs, son pays, sa terre, Katerina Fotinaki, et avec la collaboration du vio- ses amours et ses amis. loncelliste Gaspar Claus. Imaginé dans le cadre des Des récits où se mêlent histoires d’aujourd’hui et « Chantiers d’Europe » au Théâtre de la Ville, Et les contes et légendes d’hier pour mieux regarder et rêves prendront leur revanche est un spectacle-hom- raconter notre monde. mage à la Grèce qui traverse alors une page sombre de son histoire.

22H 22h | 23h rue raPide 4 Chanteuse, guitariste et compositrice, Angélique Ionatos est née à Athènes qu’elle a quitté à l’âge de Lecture à la chandelle 15 ans. Elle poursuit ses études en Belgique où sa Lecture musicale famille s’installe. Depuis 1982 elle vit entre la France Basri Çapriqi (kosovo) et la Grèce. Depuis son premier album, Résurrection, Yassin Vassilis-Cherif, ney (tunIsIe/grèce) la chanteuse a enregistré 18 albums en composant Basri Çapriqi Présentation : Micheline simon (kosovo) sur des textes des plus grands poètes grecs. L’univers atypique et singulier d’Angélique Ionatos lui a valu des collaborations ponctuelles et des créations originales avec des musiciens du monde classique.

Tarif plein 20 € / Tarif réduiT 18 € / Tarif amis du fesTival 16 €

72 73 23h | 24h rue villareT-Joyeuse 2 15 BIS Lecture à la chandelle 21 Lecture musicale LUN Tuğrul Keskin (turquIe) Laurent Sauron, PercussIons (France) Présentation : Michel Bernier 10H23H

23h | 24h Jardin de la TorTue, Trou de PouPou (iMPasse canilhac) 26 contes à la belle étoile Pampeligosse Daniel L’homond (France) Chaque soir une nouvelle histoire. Daniel l’homond a donné vie à des contes colorés de tons surréalistes qui traduisent les liens entre la mémoire collective et son imaginaire personnel. Des contes flamboyants, des histoires fantasques 22 et fantastiques, la voix chaude et profonde de ce L e jouroùtuesvenu[…] MAR « rémouleur de mots » qui sert de guide. “ Riend’autrequ’unlégerbruissementdesarbres

24h | 0h30 oPen sPace, 8 rue Garenne 3 Maisoon Saker insomnie musicale (éMIrats araBes unIs) Musique dans la nuit, toute en douceur… David Kpossou, harMonIca, voIx, uDu, xaPhoon (France), Roula Safar Roula Safar, Mezzo soPrano, guItare, taMBourIn (France/lIBan) (France/lIBan)

24H 24h | 1h Parvis de l’éGlise sainT-louis 14 Murmures amoureux Lecture musicale, juste avant d’aller dormir… Sapho (France/Maroc) Marc Simon, guItare, xyloPhone, BatterIe De Poche… (France) Présentation : catherine Farhi

Les couleurs de chaque peau ? “ Un nuancier à reconnaître au toucher les yeux fermés Daniel Maximin (France)

74 5h | 6h Plage de la CorniChe - Crique de l’anau 41 10h30 | 12h iMPasse des ProvinCiales 24 10H Sur la plage au point du jour / Scène libre (Sur inScriPTion) Poésie et musique Lectures libres 22 (inscriptions auprès du Bureau du Festival). MAR Lecture musicale au bord de l’eau coordination : Jean-pierre louvel Norbert Bugeja (Malte), Pauline Catherinot (France), 10H5H Dani Orviz (espagne) Matthieu Prual, saxophone (France) 11h | 12h Terrasse du ThéâTre de PoChe, 11H grande rue hauTe 8

10H 10h | 11h Terrasse Bar du PlaTeau, Voix en solo rue des Trois Journées 6 Lecture / discussion (en français) 17H Lecture et croissants Zlata Kocić (serBie) présentation : daniel leuwers Lecture au petit-déjeuner, en terrasse Balša Brković (Monténégro), Zlata Kocić hugo Mujica (Méditerranée d’outre-atlantique/argentine), (serBie) 11h | 12h Parvis ChaPelle du quarTier hauT 10 Serge Venturini (France-corse) présentation : sabine atlan Lecture musicale apéritif (kosovo), (France) 22 Basri Çapriqi Jean-Luc Parant MAR Marc Simon, guitare, xylophone, Batterie de poche… (France) 10h | 13h déParT BouT du Môle sainT-louis, présentation : dominique aussénac Base eriC TaBarly 37

Toutes voiles dehors 11h | 12h30 déParT BouT du Môle sainT-louis, Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire Base eriC TaBarly 39 en collaboration avec l’association cap au large. Lecture intimiste en mer Bassem Al Meraiby (irak) tarif bateau 15€ à bord des voiles latines avec la collaboration des associations de voiles latines (réservation conseillée auprès du Bureau du Festival). coordination : Jean-pierre louvel de palavas et de sète. Mohammed Alherz (araBie saoudite), Jamil Amami (tunisie), Philippe Tancelin (France), Joël Vernet (France), Abdo Wazen (liBan) (accès gratuit, réservation nécessaire auprès du Bureau J’ai écrit […] du Festival). pour entrer dans ce vide innommé des choses coordination : Jean-pierre louvel “ Mohammed Alherz Patrick Laupin (France) (araBie saoudite)

11h30| 12h30 PlaCe du livre (PlaCe du Pouffre) 1 un poète et son éditeur 10h30 | 11h30 oPen sPaCe, 8 rue garenne 3 Lecture/débat Poésie de plein fouet Claudie Lenzi (France) Éditions Plaine Page Poésie sonore et visuelle présentation : enan Burgos Pauline Catherinot (France), Kolja Micevic (Bosnie herzégovine) présentation : antoine simon

10h30 | 11h PlaCe du livre (PlaCe du Pouffre) 1 Musique dans l’air Ana Villamayor, accordéon (vénézuéla) coordination : sébastien charles

76 77 11h30 | 12h30 rue Jeanne d’arC 7 12h30 | 13h Terrasse du ThéâTre de PoChe, 12H Poésie et saveurs grande rue hauTe 8 22 l’atelier d’écriture de l’association concerthau a Poésie en voix, poésie en corps MAR travaillé en amont à partir des textes du poète invité. Poésie sonore et visuelle chaque jour, chacun offre au public quelque chose : Cécile Richard (France) le poète, sa poésie, les participants à l’atelier les saveurs présentation : Frank smith 10H11H de spécialités culinaires spécialement préparées. hamid Tibouchi (algérie) en collaboration avec l’association concerthau 15h | 16h Jardin, 14 rue louis BlanC 15H (résidenCe /haBiTaT Jeunes) 12 présentation : nicole drano-stamberg Sieste par sons et par mots 17H Lecture poétique et musicale en transat 11h30 | 12h30 rue villareT-Joyeuse 1 Philippe Gareil, Basse électrique (France) Suzanne Aurbach (France) Et si on réécrivait le monde Philippe Gareil, Basse électrique (France) en histoires… présentation : Michel Bernier Rachid Akbal (France) Jouer et raconter ensemble des histoires en toute 15h | 16h oPen sPaCe, 8 rue garenne 3 22 Rachid Akbal liberté… MAR (France) pour toutes les générations D’une rive à l’autre Lecture/débat entre des poètes issus de deux pays différents. 12H 12h | 13h Jardin du ChâTeau d’eau 31 ALGÉRIE/ALBANIE. Abdellah Elhamel (algérie), La clef des chants Miloud hakim (algérie), Anton Papleka (alBanie), Primo Shllaku (alBanie) Angélique ionatos présentation : patricio sanchez Causerie sous les arbres (rencontre avec un artiste invité la veille en concert). présentation : catherine Farhi 15h | 16h Jardin du ChâTeau d’eau, TenTe Caïdale 31 Miloud hakim (algérie) contes sous la tente 12h | 13h oPen sPaCe, 8 rue garenne 3 contes panachés Daniel L’homond (France) Lecture musicale apéritif Chaque jour une nouvelle histoire. Salah Faik (irak), Armand Dupuy (France) daniel l’homond a donné vie à des contes colorés Gaspar Claus, violoncelle (France) présentation : Bruno doucey de tons surréalistes qui traduisent les liens entre la mémoire collective et son imaginaire personnel. des contes flamboyants, des histoires fantasques et fantas- 12h | 13h rue des Trois Journées 5 tiques, la voix chaude et profonde de ce « rémouleur Poésie et musique au méridien de mots » qui sert de guide. coordination : chantal taillefer Lecture poétique et musicale Walid Al-sheikh (palestine), Jean-Luc Pouliquen (France) 15h | 16h PlaCe du livre (PlaCe du Pouffre) 1 Canan Domurcakli, saz (turquie) Anton Papleka présentation : Janine gdalia Être éditeur de poésie (alBanie) éditer la poésie : un engagement, une audace Éditions Tipaza présentation : Michel Baglin

78 79 15h | 16h Parvis ChaPelle du Quartier haut 10 16h | 18h terrasse du théâtre de PoChe, 16H Poètes au présent Grande rue haute 8 Radio Aviva De voix en voix 22 chaque jour se succèdent tous les poètes invités MAR Rencontres radiophoniques en public Maya Bejerano (Israël), Viviane Ciampi (ItalIe), au Festival. Piedad Bonnett (médIterranée d’outre-atlantIque/ 10H15H Matthieu Prual, saxophone (France) coordination : Isabelle Bourdais colomBIe), Lukman Derky (syrIe), Ivan herceg (croatIe), Jihad hudaib (palestIne), Tihomir Janchovski (macédoIne), Meta Kušar (slovénIe), Daniel Leuwers 15h | 18h déPart bout du Môle saint-louis, (France), hubert Lucot (France), Mauro Macario (ItalIe), base eriC tabarly 37 Moez Majed (tunIsIe), Antoine Simon (France), 17H Michel Thion (France), Abdo Wazen (lIBan) Maya Bejerano Toutes voiles dehors Lukman Derky présentation : Josyane de Jesus Bergey (Israël) Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire (syrIe) en collaboration avec l’association cap au large. (JordanIe) Tahseen Al-Khateeb 16h | 17h PlaCe du livre (PlaCe du Pouffre) 1 tarif bateau 15€ (réservation conseillée auprès du Bureau du Festival). Poésie et traduction coordination : Jean-pierre louvel Echange, lecture 22 la traduction de la poésie et ses interrogations MAR Nouri Al Jarrah (syrIe) 16H 16h | 17h Jardin du Presbytère, Saleh Diab (syrIe), traducteur 10 rue villaret-Joyeuse 16 présentation : Kolja micevic Un poète, un livre Lecture/discussion autour d’un recueil publié 16h | 17h rue villaret-Joyeuse 2 15 dans l’année Le fracas des nuages, Éditions Le Castor Astral, Poètes et enfants 2013 Meta Kušar prennent le large Lambert Schlechter (FrancophonIe/luxemBourg) (slovénIe) Rencontre d’un poète avec les enfants. présentation : gérard meudal Jeux, animations Cécile Oumhani (FrancophonIe/BelgIque/tunIsIe)

16h | 17h PlaCe des herbettes 23 présentation : nicole drano-stamberg Sous un même ciel Lecture/débat 16h | 16h30 iMPasse brouillonnet 13 poètes d’un même pays : un même pays, Poésie de plein fouet plusieurs voix. Poésie sonore et visuelle OMAN. Talib al Maamari, Zaher Al Salmi Béatrice Machet (France) présentation : philippe tancelin présentation : antoine simon

17h | 18h iMPasse des ProvinCiales, Cour du Cio 24 17H Poète en son pays Que signifie être poète aujourd’hui en Grèce ? Lecture/discussion Personne ne se souvient des femmes. En réalité, nous ne savons rien d’elles. “ Dimitris Kosmopoulos, Theoni Kotini Manuel Vilas (espagne) présentation : georges drano

80 81 17h | 18h Jardin PorT-royal, 2 rue serre 19 17h | 19h PlaCe du livre (PlaCe du Pouffre) 1 17H La Méditerranée : Les éditeurs proposent une mosaïque de langues Lectures et animations proposées par les éditeurs 22 coordination : sébastien charles MAR Poésie et richesse des langues en Méditerranée 17h-18h Maëlle Dupon (France/occitanie) Les Monteils 10H17H présentation : Jean-luc pouliquen cécile Boisson, Viens allons voir, editions les Monteils 18h-19h

17h | 18h Jardin du ChâTeau d’eau 31 L’Harmattan alain robinet, D’en Dante-ci, collection levée d’ancre La tête dans les nuages Jacques guigou 17H Lecture dans des hamacs Maëlle Dupon Mohammed Badawy (egypte), Armand Dupuy (France/occitanie)) (France), Nasa Patapiou (chypre), Maisoon Saker 17h | 20h déParT BouT du Môle sainT-louis, (eMirats araBes unis) Base eriC TaBarly 37 présentation : Marianne catzaras Toutes voiles dehors Lecture en mer à bord du Voilier Le Duffour 44 en collaboration avec l’association société nautique 22 de sète. MAR Le bonheur ne signifie pas un mot qu’on dirait Antoine Douaihy (liBan) Ou un instant qu’on vivrait dans un jour énigme tarif bateau 15€ “ (réservation conseillée auprès du Bureau du Festival). Farag Alarabi (liBye) coordination : Jean-pierre louvel

18h | 19h Jardin, 5 rue du génie 29 18H 17h | 18h rue Jeanne d’arC 7 La poésie : territoire de paix Débat/lecture : la poésie dans une Méditerranée Lecture et signes en mouvement Lecture parlée, lecture signée Shimon Adaf (israël), traduction simultanée en langue des signes Raúl Zurita (Méditerranée d’outre-atlantique/chili) pour les publics sourds et tous les publics présentation : christophe corp Dani Orviz (espagne) en collaboration avec l’association arts résonances présentation : Brigitte Baumié 18h | 19h rue villareT-Joyeuse 2 15 BIS Joutes poétiques

17h | 18h ChaPelle du quarTier hauT, De l’ante-islam au slam grande rue hauTe 9 D’une tradition de la poésie arabe aux poésies d’aujourd’hui Poésie hors champs Ali Mirza Almulla (qatar), Dominique Massaut Poésie sonore et visuelle. (Francophonie/Belgique), Nashmi Muhanna (koweit) Lecture/Performance et discussion et l’association lâche les mots Marc André Brouillette (Francophonie /quéBec) présentation : catherine Farhi présentation : Frank smith

18h | 19h Jardin susPendu, rue Caron 22 Lecture en écho deux poètes se répondent : chaque poème en appelle un autre Abderrahim El Khassar (Maroc), Luc Vidal (France) présentation : claudio pozzani

82 83 18h | 20h30 la PlageTTe (déParT quai général durand, 19h | 20h Terrasse PanoraMique, 7 rue Caron 21 19H angle PonT de la savonnerie, à Bord du PoPeye ou de l’eCo- Cano) 35 Poètes et Pêcheurs 22 Sur les canaux vers La Plagette Lecture/rencontre. MAR passerelle entre les marins tournés vers d’autres rivages promenade en bateau, lecture poétique et visite/ de la Méditerranée et la parole des poètes venus de découverte de l’atelier des voiles latines (restauration, toutes les rives du bassin méditerranéen 10H18H construction de voiles latines, petits bateaux de pêche Max Alhau (France) à une voile spécifiques de la région). Jean-Pierre Marot (reMorqueur) Suzanne Aurbach (France), Salah Boussrif (Maroc) présentation : georges drano tarif bateau 10 € 17H 19h | 20h vieux gréeMenT le Jusqu’au BouT, 18h | 19h rue des Trois Journées 5 quais de la Criée 36 Voix croisées Poésie dans les voiles Lecture en musique Lecture musicale sur un vieux gréement (à quai) la voix du poète, la voix de l’instrument : Patricio Sanchez (France/chili), Serge Venturini un chant mêlé (France-corse), Ana Villamayor, accordéon (vénézuéla) Norbert Bugeja (Malte) présentation : Michel Baglin 22 Gaspar Claus, violoncelle (France) MAR présentation : tino di Martino 19h | 20h Parvis de l’église sainT-louis 14

18h | 19h Parvis ChaPelle du quarTier hauT 10 correspondances Lecture/débat. Harmoniques en liberté quel même écho nourrit ces expressions Norbert Bugeja David Kpossou, harMonica, voix, udu, xaphoon (France) très différentes qui font la poésie ? (Malte) coordination : eve girard Jean-Luc Parant (France), Frank Smith (France) présentation : antoine simon

18h | 19h Jardin du ChâTeau d’eau, sous le grand CharMe 31 19h | 20h PanoraMique sainT-Clair 32 Hommage au pied de l’arbre (navette gratuite, départ à 18h30 devant l’hôtel port- Poètes en Égypte, Marine, rond-point du Môle) de cavafy à Edmond Jabès Lecture panoramique Lecture Lecture performance au sommet Marianne Catzaras (tunisie) du mont Saint-Clair Mohammed Abu Zaid (egypte), Mićo Cvijetić (serBie), Nicole Drano-Stamberg (France), Nasreddin Elgadi 19H 19h | 20h Jardin, 14 rue louis BlanC (liBye), (turquie) (résidenCe /haBiTaT Jeunes) 12 Tuğrul Keskin présentation : emmanuelle Malhappe Pleins feux sur… Lecture/discussion avec un grand nom de la Nasreddin Elgadi 19h | 20h PlaCe de l’hosPiTaleT 20 poésie méditerranéenne. (liBye) Rodolfo häsler (Méditerranée d’outre-atlantique/ Scène ouverte aux Sétois cuBa/espagne) expressions de la tradition sétoise de la parole rimée, présentation catherine pont-humbert poésies, musiques, chansons : autant d’identités sétoises. Jose Advigor J&H Experience présentation : Jean-luc pouliquen

84 85 19H 19h | 20h Terrasse Bar du PlaTeau, rue des Trois 20h | 21h Jardin, 36 rue Paul valéry Journées 6 (Croix rouge) 25 22 De la tête aux pieds Poésie en langue des signes MAR Poésie, voyance et chaussures… Lecture /débat Enan Burgos (coloMBie/France) traduction simultanée en langue des signes le poète enan Burgos invite à un rite collectif au cours pour les publics sourds et tous les publics 10H duquel il mêle analyse psychologique fine et libertine Mathilde Chabbey (France), Patrick Laupin (France) des chaussures du public et lecture de poèmes. en collaboration avec l’association arts résonances À l’occasion de la parution de son recueil poésie présentation : Michel thion libertine de chaussures (éd. color gang, 2014) coordination : sébastien charles 17H 20h | 21h rue des Trois Journées 5 Mathilde Chabbey (France) Poésie en voix, poésie en corps 19h | 20h PlaCe du livre (PlaCe du Pouffre) 1 Poésie sonore et visuelle. Signatures des poètes Lecture/Performance et discussion les poètes invités rencontrent le public et signent leurs Charles Pennequin (France), Claudio Pozzani (italie) recueils sur les stands de la place du livre. présentation : claudio pozzani programme des signatures consultable sur la place du 22 livre et au Bureau du Festival MAR coordination : sébastien charles 20h | 21h Parvis du lyCée Paul valéry 27 Peintres, plasticiens et poètes : 19h | 20h30 déParT Barques 14 quai léoPold suqueT 38 poésies plurielles Lecture en barque rencontre avec les peintres et les plasticiens qui, pendant tout le Festival, entourent les poètes : dessins Lecture en barque sur le Canal Royal 20H sur le vif, performances, expositions, ateliers…. une Farag Alarabi (liBye), Yusuf Alper (turquie), Zlata Kocić manière plurielle de dire la poésie, de la ponctuer, de (serBie), Claudie Lenzi (France), Karim Radhi (Bahrein) en collaboration avec l’association cettarame l’accompagner. Joël Bast la place du livre et au Bureau du Festival présentation : philippe saulle coordination : Jean-pierre louvel

20h | 21h Jardin du ChâTeau d’eau, TenTe Caïdale 31 19h déParT angle rue garenne Prolongée eT rue villefranChe 40 Lecture sous la tente Lecture d’un pays à un autre, d’une voix à une Yusuf Alper Promenade poétique (turquie) autre… au soleil couchant Ahmed Almulla (araBie saoudite), Brigitte Baumié Avec Michel Giroud (France), Rui Cóias (portugal), Ana Rossetti (espagne), poésie-action-rituel avec sonnailles et trompes Marko Tomaš (Bosnie herzégovine) en 14 stations, vers la chapelle notre-dame de la présentation : Marie-José andré salette (sommet du Mont saint-clair).

19h30 | 20h30 ThéâTre de PoChe (à l’inTérieur), grande rue hauTe 8 Performance en poche Spectacle poétique et musical La liberté n’est pas une absence d’obstacles Cécile Richard (France) “ pour obtenir les choses que l’on aime Tihomir Janchovski (Macédoine)

86 87 20h | 21h oPen sPaCe, 8 rue garenne 3 22h30 Jardin du ChâTeau d’eau 31 Musique a capriccio SPECTACLE/CONCERT 22 Matthieu Prual, saxophone (France) MAR coordination : alizé dinh SAPhO Velours sous la terre 10H20H 21h Bas du Jardin du ChâTeau d’eau 31 En octobre 2011, Sapho sort dans les bacs un album SPECTACLE POÉTIquE autobiographique, onirique, poétique, coloré, entre passé, présent et futur : Velours sous la Terre. Sapho COMPAGNIE ZIGZAGS y propose des versions parlées chantées de ses textes. 17H Michel Arbatzr Pour ce nouvel opus, elle a choisi de confier la direc- Villon la vie tion musicale à Klifa Rachedi.

Reprenant l’essentiel du Testament de François Villon, Une navigation musicale finement orchestrée de qu’il a adapté en vers du moyen français, Michel Arbatz Mozart à Gainsbarre, des compositions teintées de dit et chante ce texte carnavalesque. Introduit par la variations orientales et tonalités électros. voix off de Jean-Louis Trintignant, c’est un poème- Artiste multiple, Sapho écrit, compose et très tôt, au fleuve plein de mouvements intérieurs, du rire aux début des années 80 quand, ni le raï ni la world n’ont 22 pleurs, de la critique des puissants à la peinture at- droit de cité en France, elle impose une musique tissée MAR tendrie des laissés pour compte, une méditation sur la de ses cultures - Occident - Orient - Afrique - Europe. mort, la vieillesse et la joie de vivre. Une quinzaine de Violon arabe, guitare flamenca, viole de gambe et sons balades sont chantées. Olivier Roman Garcia (guitare électros s’y répondent dans un désordre fluide, un et bouzoukis) a arrangé des compositions dans un charivari très cohérent, car il ne s’agit pas de collage esprit moderne, loin du cliché médiéval. mais de réminiscence et de re-création. Par ailleurs accès graTuiT Sapho reprendra Oum Kalsoum, Léo Ferré. Côté 22H théâtre, Sapho jouera dans L’Opéra de Quat’Sous et La Conférence des Oiseaux de Michaël Lévinas… 21H 21h | 22h rue villareT-Joyeuse 1 15 contes du soir rivage Rachid Akbal (France) Chaque soir, une histoire différente. chaque soir, le récit du voyage d’un migrant venu de l’afrique subsaharienne, du Maghreb ou de la syrie, son périple pour arriver jusqu’en europe, ses rêves, mais aussi ses souvenirs, son pays, sa terre, ses amours et ses amis. des récits où se mêlent histoires d’aujourd’hui et contes et légendes d’hier pour mieux regarder et raconter notre monde.

22H 22h | 23h rue raPide 4 Lecture à la chandelle Lecture musicale Viviane Ciampi (italie) Laurent Sauron, percussions (France) présentation : Micheline simon Tarif plein 20 € / Tarif réduiT 18 € / Tarif amis du fesTival 16 €

88 89 23h | 24h rue villareT-Joyeuse 2 15 BIS Lecture à la chandelle 22 Les dieux premiers MAR Lecture musicale Yves Rouquette (France/occitanie), 10H23H Marie Rouanet (France) présentation : Michel Bernier

23h | 24h Jardin de la TorTue, Trou de PouPou (iMPasse CanilhaC) 26 contes à la belle étoile Pampeligosse Daniel L’homond (France) Chaque soir une nouvelle histoire. daniel l’homond a donné vie à des contes colorés de tons surréalistes qui traduisent les liens entre la mémoire collective et son imaginaire personnel. des contes flamboyants, des histoires fantasques et fantastiques, la voix chaude et profonde de ce « rémouleur de mots » qui sert de guide. 23 3 En avançant jusqu’au bout de tes pas 24H 24h | 0h30 oPen sPaCe, 8 rue garenne “ MeR insomnie musicale ou au plus près d’un précipice, Musique dans la nuit, toute en douceur… c’était encore ce même désir Yassin Vassilis-Cherif, ney (tunisie/grèce) d’approcher l’horizon Max Alhau 24h | 1h Parvis de l’église sainT-louis 14 (France) Murmures amoureux Lecture musicale, juste avant d’aller dormir… Maria do Sameiro Barroso (portugal), Roula Safar, Mezzo soprano, guitare, taMBourin (France/liBan) présentation : Janine gdalia

90 10h | 11h Terrasse Bar du PlaTeau, 11h | 12h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 11H rue des Trois Journées 6 Lecture musicale apéritif 23 Lecture et croissants Zlata Kocić (Serbie), Yves Rouquette (FranCe/oCCitanie), mer Lecture au petit-déjeuner, en terrasse Matthieu Prual, SaxoPhone (FranCe) Ali Mirza Almulla (Qatar), Mićo Cvijetić (Serbie), Présentation : Dominique aussénac hamid Tibouchi (algérie) 10H Présentation : Sabine atlan

10h | 13h déParT BouT du Môle sainT-louis, Au milieu de l’hiver ses yeux étaient Juillet Base eric TaBarly 37 “ Tuğrul Keskin (turQuie) 17H Toutes voiles dehors Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire en collaboration avec l’association Cap au large. 1 Marie Rouanet (FranCe) 11h30| 12h30 Place du livre (Place du Pouffre) tarif bateau 15€ un poète éditeur (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). Lecture/débat Coordination : Jean-Pierre louvel Luc Vidal (FranCe) Éditions du Petit Véhicule Présentation : enan burgos 10h30 | 11h30 oPen sPace, 8 rue Garenne 3 Poésie de plein fouet Poésie sonore et visuelle 11h30 | 12h30 rue Jeanne d’arc 7 23 mer Dominique Massaut (FranCoPhonie/belgiQue), Poésie et saveurs Cécile Richard (FranCe) l’atelier d’écriture de l’association Concerthau a Présentation : antoine Simon travaillé en amont à partir des textes du poète invité. Chaque jour, chacun offre au public quelque chose : le poète, sa poésie, les participants à l’atelier les saveurs 10h30 | 11h Place du livre (Place du Pouffre) 1 Luc Vidal ( FranCe) de spécialités culinaires spécialement préparées. Musique dans l’air Patrick Laupin (FranCe) Canan Domurcakli, Saz (turQuie) en collaboration avec l’association Concerthau Coordination : Sébastien Charles Présentation : nicole Drano-Stamberg

10h30 | 12h iMPasse des Provinciales 24 11h30 | 12h30 rue villareT-Joyeuse 1 Scène libre (Sur inScriPTion) Et si on réécrivait le monde Lectures libres en histoires… (inscriptions auprès du bureau du Festival). Rachid Akbal (FranCe) Coordination : Jean-Pierre louvel Jouer et raconter ensemble des histoires en toute liberté… 11H 11h | 12h Terrasse du ThéâTre de Poche, Pour toutes les générations Grande rue hauTe 8

Voix en solo 12h | 13h Jardin du châTeau d’eau 31 12H Lecture / discussion (en français) La clef des chants Lambert Schlechter (FranCoPhonie/luxembourg) Présentation : Daniel leuwers Sapho Causerie sous les arbres (rencontre avec un artiste Lambert Schlechter (FranCoPhonie/ invité la veille en concert). luxembourg) Présentation : Catherine Farhi

92 93 12h | 13h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 15h | 16h Jardin du châTeau d’eau, TenTe caïdale 31 Lecture musicale apéritif contes sous la tente 23 Rodolfo häsler (méDiterranée D’outre-atlantiQue/Cuba), contes panachés mer Maisoon Saker (emiratS arabeS uniS) Daniel L’homond (FranCe) David Kpossou, harmoniCa, voix, uDu, xaPhoon (FranCe) Chaque jour une nouvelle histoire. Présentation : bruno Doucey 10H12H Daniel l’homond a donné vie à des contes colorés de tons surréalistes qui traduisent les liens entre la mémoire collective et son imaginaire personnel. Des 12h | 13h rue des Trois Journées 5 contes flamboyants, des histoires fantasques et fantas- Poésie et musique au méridien tiques, la voix chaude et profonde de ce « rémouleur Lecture poétique et musicale de mots » qui sert de guide. 17H Karim Radhi (bahrein), Philippe Tancelin (FranCe) Coordination : Chantal taillefer Roula Safar, mezzo SoPrano, guitare, tambourin (FranCe/liban) Présentation : Janine gdalia 15h | 16h Place du livre (Place du Pouffre) 1 Être éditeur de poésie éditer la poésie : un engagement, une audace 12h30 | 13h Terrasse du ThéâTre de Poche, Éditions Encre et lumière Grande rue hauTe 8 Présentation : michel baglin Poésie en voix, poésie en corps Poésie sonore et visuelle 15h | 16h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 Antoine Simon (FranCe) Présentation : Frank Smith Poètes au présent 23 radio Saint-Affrique mer Rencontres radiophoniques en public 15h | 16h Jardin, 14 rue louis Blanc (résidence /haBiTaT Jeunes) 12 Serge Venturini (FranCe-CorSe), Joël Vernet (FranCe) Marc Simon, guitare, xyloPhone, batterie De PoChe… (FranCe) Sieste par sons et par mots Coordination : isabelle bourdais Lecture poétique et musicale en transat Primo Shllaku (albanie) Ana Villamayor, aCCorDéon (vénézuéla) 15h | 18h déParT BouT du Môle sainT-louis, 15H Présentation : michel bernier Base eric TaBarly 37 Serge Venturini Toutes voiles dehors (FranCe-CorSe) Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire en collaboration avec l’association Cap au large. L’éternel est couple, l’Unique est couple Norbert Bugeja (malte) tarif bateau 15€ Ou il n’est que néant. “ (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). Yves Rouquette (FranCe/oCCitanie) Coordination : Jean-Pierre louvel

16h | 17h Jardin du PresByTère, 16H 15H 15h | 16h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 10 rue villareT-Joyeuse 16 D’une rive à l’autre un poète, un livre Lecture/débat entre des poètes issus de deux pays Lecture/discussion autour d’un recueil publié différents. dans l’année EGYPTE/FRANCE. Mohammed Abu Zaid (egyPte), Le poète de cinquante ans, Éditions Al Manar, 2014 Mohammed Badawy (egyPte), Armand Dupuy (FranCe), Manuel Vilas (eSPagne) hubert Lucot (FranCe) Présentation : gérard meudal Présentation : Patricio Sanchez Manuel Vilas (eSPagne)

94 95 16h | 17h Place des herBeTTes 23 17h | 18h iMPasse des Provinciales, cour du cio 24 Sous un même ciel Poète en son pays 23 Lecture/débat Que signifie être poète aujourd’hui au mer Poètes d’un même pays : un même pays, Portugal ? plusieurs voix. Lecture/discussion CROATIE. Ivan herceg, Dorta Jagić 10H16H Rui Cóias, Maria do Sameiro Barroso Présentation : Philippe tancelin Présentation : georges Drano

16h | 18h Terrasse du ThéâTre de Poche, 17h | 18h Jardin PorT-royal, 2 rue serre 19 Grande rue hauTe 8 La Méditerranée : 17H De voix en voix Chaque jour se succèdent tous les poètes invités une mosaïque de langues au Festival. Poésie et richesse des langues en Méditerranée Yusuf Alper (turQuie), Walid Al-sheikh (PaleStine), Serge Venturini (FranCe-CorSe) Michel Baglin (FranCe), Brigitte Baumié (FranCe), Basri Présentation : Jean-luc Pouliquen Çapriqi (KoSovo), Viviane Ciampi (italie), Saleh Diab (Syrie), Georges Drano (FranCe), Abdellah Elhamel 17h | 18h Jardin du châTeau d’eau 31 (algérie), Dimitris Kosmopoulos (grèCe), Claudie Lenzi (FranCe), Marie Rouanet (FranCe), Sapho (FranCe/maroC) La tête dans les nuages Présentation : Josyane De Jesus bergey Lecture dans des hamacs Mohammed Alherz (arabie SaouDite), Piedad Bonnett (méDiterranée D’outre-atlantiQue/ 23 16h | 17h Place du livre (Place du Pouffre) 1 Colombie), Ana Rossetti (eSPagne) mer Poésie et traduction Présentation : marianne Catzaras Echange, lecture la traduction de la poésie et ses interrogations 17h | 18h rue Jeanne d’arc 7 Salah Boussrif (maroC), Abdo Wazen (liban) Catherine Farhi et Antoine Jockey, traDuCteurS Lecture et signes Présentation : Kolja micevic Ana Rossetti Lecture parlée, lecture signée (eSPagne) traduction simultanée en langue des signes 17H Pour les publics sourds et tous les publics 16h | 17h rue villareT-Joyeuse 2 15 Tihomir Janchovski (maCéDoine) Poètes et enfants en collaboration avec l’association arts résonances prennent le large Présentation : brigitte baumié Rencontre d’un poète avec les enfants. Jeux, animations 17h | 18h chaPelle du QuarTier hauT, Miloud hakim (algérie) Grande rue hauTe 9 Présentation : nicole Drano-Stamberg Poésie hors champs Poésie sonore et visuelle. 16h | 16h30 iMPasse BrouillonneT 13 Lecture/Performance et discussion Poésie de plein fouet Dani Orviz (eSPagne) Présentation : Frank Smith Poésie sonore et visuelle Frank Smith (FranCe) Présentation : antoine Simon

Dani Orviz (eSPagne)

96 97 17h | 19h Place du livre (Place du Pouffre) 1 18h | 19h rue des Trois Journées 5 Les éditeurs proposent Voix croisées 23 Lectures et animations proposées par les éditeurs Lecture en musique mer Coordination : Sébastien Charles la voix du poète, la voix de l’instrument : Salah Stétié, d’orient et d’occident un chant mêlé Balša Brković (monténégro) 10H17H numéro de la revue Souffles consacré à Salah Stétié avec Salah Stétié, maximin Del Fiol et Christophe Canan Domurcakli, Saz (turQuie) Corp Présentation : tino Di martino

17h | 20h déParT BouT du Môle sainT-louis, 18h | 19h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 17H Base eric TaBarly 37 Tahseen Al-Khateeb Nasa Patapiou Harmoniques en liberté (JorDanie) Toutes voiles dehors (ChyPre) Gaspar Claus, violonCelle (FranCe) Lecture en mer à bord du Voilier Le Duffour 44 Coordination : eve girard en collaboration avec l’association Société nautique de Sète. 18h | 19h Jardin du châTeau d’eau, Moëz Majed (tuniSie) sous le Grand charMe 31 tarif bateau 15€ (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). Lecture au pied de l’arbre Coordination : Jean-Pierre louvel Lecture dans des transats Shimon Adaf (iSraël), Nicole Drano-Stamberg (FranCe), Meta Kušar (Slovénie), Nasa Patapiou (ChyPre) 18H Jardin, 5 rue du Génie 29 18h | 19h Présentation : Saleh Diab 23 La poésie : territoire de paix mer Débat/lecture : la poésie dans une Méditerranée 19h | 20h Jardin, 14 rue louis Blanc en mouvement (résidence /haBiTaT Jeunes) 12 Tahseen Al-Khateeb (JorDanie), Jean-Luc Parant (FranCe) Pleins feux sur… Présentation : Christophe Corp Lecture/discussion avec un grand nom de la poésie méditerranéenne. Nouri Al Jarrah (Syrie) 18H 18h | 19h rue villareT-Joyeuse 2 15 BIS Présentation Catherine Pont-humbert Joutes poétiques De l’ante-islam au slam 19h | 20h Terrasse PanoraMiQue, 7 rue caron 21 19H D’une tradition de la poésie arabe aux poésies d’aujourd’hui Poètes et Pêcheurs Farag Alarabi (libye), Talib al Maamari (oman) Lecture/rencontre. et l’association lâche les mots Passerelle entre les marins tournés vers d’autres rivages Présentation : Catherine Farhi de la méditerranée et la parole des poètes venus de toutes les rives du bassin méditerranéen Abdo Wazen (liban) 18h | 19h Jardin susPendu, rue caron 22 Michel Sabatier (Pilote Du Port De Sète) Lecture en écho Présentation : georges Drano Deux poètes se répondent : chaque poème en appelle un autre Mauro Macario (italie), Cécile Oumhani (FranCoPhonie/belgiQue/tuniSie) Présentation : Claudio Pozzani

98 99 19h | 20h vieux GréeMenT le JusQu’au BouT, 19h | 20h30 déParT BarQues 14 Quai léoPold suQueT 38 19H Quais de la criée 36 Lecture en barque 23 Poésie dans les voiles Lecture en barque sur le Canal Royal mer Lecture musicale sur un vieux gréement (à quai) Mićo Cvijetić (Serbie), Salah Faik (iraK), hugo Mujica (méDiterranée D’outre-atlantiQue/argentine), Nashmi Muhanna (Koweit), Anton Papleka (albanie), Luc Vidal (FranCe), Cécile Richard (FranCe) 10H19H Yassin Vassilis-Cherif, ney (tuniSie/grèCe) en collaboration avec l’association Cettarame Présentation : marianne Catzaras la Place du livre et au bureau du Festival Coordination : Jean-Pierre louvel

19h | 20h Parvis de l’éGlise sainT-louis 14 17H correspondances 19h30 | 20h30 ThéâTre de Poche (à l’inTérieur), Grande rue hauTe 8 Lecture/débat. Quel même écho nourrit ces expressions Spectacle en poche très différentes qui font la poésie ? Spectacle poétique et musical Suzanne Aurbach (FranCe), Charles Pennequin (FranCe), Nat Yot (Qui nouS Fait Marc André Brouillette (FranCoPhonie /QuébeC) l’amitié De Sa PréSenCe Pour Cette oCCaSion) Présentation : antoine Simon

20h | 21h Jardin, 36 rue Paul valéry 19h | 20h PanoraMiQue sainT-clair 32 (croix rouGe) 25 (navette gratuite, départ à 18h30 devant l’hôtel Port- Poésie en langue des signes Marc André marine, rond-point du môle) Brouillette Lecture /débat 23 (FranCoPhonie /QuébeC) Lecture panoramique traduction simultanée en langue des signes mer Lecture performance au sommet Pour les publics sourds et tous les publics du mont Saint-Clair Max Alhau (FranCe), Marko Tomaš (boSnie herzégovine) Josyane De Jesus-Bergey (FranCe), Lukman Derky en collaboration avec l’association arts résonances (Syrie), Antoine Douaihy (liban), Abderrahim Présentation : michel thion El Khassar (maroC), Theoni Kotini (grèCe) Présentation : emmanuelle malhappe 20h | 21h rue des Trois Journées 5 20H Poésie en voix, poésie en corps 19h | 20h Place de l’hosPiTaleT 20 Poésie sonore et visuelle. Scène ouverte aux Sétois Lecture/Performance et discussion expressions de la tradition sétoise de la parole rimée, Pauline Catherinot (FranCe), Béatrice Machet (FranCe) poésies, musiques, chansons : autant d’identités sétoises. Présentation : Claudio Pozzani Philippe carcacès Duo Biscam Pas Présentation : Jean-luc Pouliquen 20h | 21h Parvis du lycée Paul valéry 27 Abderrahim Peintres, plasticiens et poètes : El Khassar 19h | 20h Place du livre (Place du Pouffre) 1 poésies plurielles (maroC) rencontre avec les peintres et les plasticiens qui, Signatures des poètes pendant tout le Festival, entourent les poètes : dessins les poètes invités rencontrent le public et signent leurs sur le vif, performances, expositions, ateliers…. une recueils sur les stands de la Place du livre. manière plurielle de dire la poésie, de la ponctuer, de Programme des signatures consultable sur la Place du l’accompagner. livre et au bureau du Festival Aurélie Malbec Coordination : Sébastien Charles Présentation : Philippe Saulle

100 101 20h | 21h Jardin du châTeau d’eau, TenTe caïdale 31 francophone (représentée par ses plus grands auteurs, Lecture sous la tente de Charles Trenet à Serge Gainsbourg, en passant 23 Lecture d’un pays à un autre, d’une voix à une par Joseph Kosma, Pierre Louki et Françoise Sagan). mer autre… Cette démarche fait d’elle un talent unique dans le Bassem Al Meraiby (iraK), Nasreddin Elgadi (libye), panorama de la chanson française. Yadollah Royaï (iran), Lambert Schlechter (FranCoPhonie/ 10H20H Tarif plein 35 € / Tarif réduiT 32 € / Tarif amis du fesTival 30 € luxembourg) Présentation : marie-José andré 21h | 22h rue villareT-Joyeuse 1 15 contes du soir 20h | 21h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 17H rivage Musique a capriccio Rachid Akbal (FranCe) Marc Simon, guitare, xyloPhone, batterie De PoChe… (FranCe) Chaque soir, une histoire différente. Coordination : alizé Dinh Chaque soir, le récit du voyage d’un migrant venu de l’afrique subsaharienne, du maghreb ou de la Syrie, son périple pour arriver jusqu’en europe, ses 21H rêves, mais aussi ses souvenirs, son pays, sa terre, 21h ThéâTre de la Mer 33 ses amours et ses amis. PRÉLuDE Au CONCERT Des récits où se mêlent histoires d’aujourd’hui et Patrick Laupin (france), contes et légendes d’hier pour mieux regarder et Cécile Oumhani (francophonie/Belgique/Tunisie) raconter notre monde.

SPECTACLE/CONCERT 23 22h | 23h rue raPide 4 mer JuLIETTE GRÉCO Lecture à la chandelle Gréco chante Brel Lecture musicale Maya Bejerano (iSraël) Tout destinait Juliette Gréco à enregistrer un jour un Matthieu Prual, SaxoPhone (FranCe) disque de chansons de Jacques Brel. Gréco chante Brel Présentation : micheline Simon est une œuvre rare, pleine d’émotions, un bijou musical, 22H comme un rêve éveillé pour les amoureux de Brel et 22h30-23h Bas du Jardin du châTeau d’eau 31 pour tous les autres. Parce qu’on n’avait plus entendu Brel chanté ainsi depuis Jacques Brel lui-même. SPECTACLE POÉTIquE Juliette Gréco attire l’attention, la prévenance, la défé- LES BEST’YOLES rence, le respect. Plus que son apport, pourtant consi- Radio Coco’s dérable, à la chanson francophone, on retient d’elle une capacité, pratiquement unique, à symboliser non seu- « Venez assister en direct à l’émission Radio Coco’s, lement une époque mais bien un état, une disposition animée par nos charmantes présentatrices Solange d’esprit afférents à cette période. Juliette Gréco incarne et Paméla. Au programme, musiques et chansons, la liberté, l’impertinence, la sensualité révolutionnaire, talk-show, jeux, pour un trépidant cabaret radio- la libération de la femme et de l’esprit, l’ouverture au phonique. Amenez vos rillettes, vos mémés avec ou monde, et la fin des tabous et des idées reçues. sans canari, vos lettres d’amour et vos mouchoirs ». Bien qu’elle se soit essayée à quelques reprises, et Parviendront-elles à boucler l’émission...? souvent avec talent à l’écriture de ses propres paroles Avec Corine Lecomte, voix, cantatrice délurée, élevée de chansons, Juliette Gréco semble avoir toujours au Brie de Melun ; Nicole Austruy, voix, diplômée préféré la découverte de nouveaux auteurs, la mise en de l’institut de pitrologie de Cassagnes Bégonhès ; valeur de leurs talents d’écriture et de compositions, Jérémie Pourchot, guitariste, dernier modèle et pre- à la création originale. Elle reste également la garante mier choix et Jacques Lyprendi, pianiste, accordéo- d’une qualité spécifique à la chanson d’expression niste, ukuléliste ou cuatriste (on verra bien !).

102 103 23h | 24h rue villareT-Joyeuse 2 15 BIS Lecture à la chandelle 23 Lecture musicale mer Raúl Zurita (méDiterranée D’outre-atlantiQue/Chili) Yassin Vassilis-Cherif, ney (tuniSie/grèCe) Présentation : michel bernier 10H23H

23h | 24h Jardin de la TorTue, Trou de PouPou (iMPasse canilhac) 26 contes à la belle étoile Pampeligosse Daniel L’homond (FranCe) Chaque soir une nouvelle histoire. Daniel l’homond a donné vie à des contes colorés de tons surréalistes qui traduisent les liens entre la mémoire collective et son imaginaire personnel. Des contes flamboyants, des histoires fantasques et fantastiques, la voix chaude et profonde de ce « rémouleur de mots » qui sert de guide.

24H 24h | 0h30 oPen sPace, 8 rue Garenne 3 insomnie musicale Musique dans la nuit, toute en douceur… Philippe Gareil, baSSe éleCtriQue (FranCe), Laurent Sauron, PerCuSSionS (FranCe) 24 Que fait le tournesol la nuit : jeu 24h | 1h Parvis de l’éGlise sainT-louis 14 “ Peut-être voit-il en rêve Murmures amoureux Qu’il est lui-même le soleil Lecture musicale, juste avant d’aller dormir… Bruno Doucey (FranCe) Anton Papleka Ana Villamayor, aCCorDéon (vénézuéla) (albanie) Présentation : Janine gdalia

104 10h | 11h terrasse Bar du Plateau, 11h | 12h Jardin du Château d’eau 31 11H rue des trois Journées 6 La clef des chants 24 Lecture et croissants Juliette Gréco jeu Lecture au petit-déjeuner, en terrasse Causerie sous les arbres (rencontre avec un artiste Zaher Al Salmi (oMan), Meta Kušar (sLoVénie), invité la veille en concert). Lambert Schlechter (FranCoPhonie/LuxeMbourg) Présentation : Catherine Farhi 10H Présentation : sabine atlan

11h | 12h terrasse du théâtre de PoChe, 10h | 13h déPart Bout du Môle saint-louis, Grande rue haute 8 Base eriC taBarly 37 Voix en solo 17H Toutes voiles dehors Zaher Al Salmi Lecture / discussion (en français) Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire (oMan) Antoine Douaihy (Liban) en collaboration avec l’association Cap au large. Présentation : Daniel Leuwers Dimitris Kosmopoulos (grèCe) tarif bateau 15€ (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). Coordination : Jean-Pierre Louvel Combien de fois, encore, faudra-t-il mourir ? “ Moëz Majed (tunisie) 10h30 | 11h30 oPen sPaCe, 8 rue Garenne 3 Poésie de plein fouet Poésie sonore et visuelle Marc André Brouillette (FranCoPhonie /québeC), 11h | 12h Parvis ChaPelle du Quartier haut 10 Michel Giroud (FranCe) Lecture musicale apéritif Présentation : antoine simon Tahseen Al-Khateeb (JorDanie), Jean-Luc Pouliquen (FranCe), Manuel Vilas (esPagne) Ana Villamayor, aCCorDéon (VénézuéLa) 24 Présentation : Dominique aussénac jeu L’eau vive est plus forte que le vin.

Meta Kušar (sLoVénie) “ 11h30| 12h30 PlaCe du livre (PlaCe du Pouffre) 1 Un poète et son éditeur Lecture/débat Pauline Catherinot (FranCe) Éditions Gros textes 11H 10h30 | 11h PlaCe du livre (PlaCe du Pouffre) 1 Présentation : enan burgos Musique dans l’air Roula Safar, Mezzo soPrano, guitare, taMbourin (FranCe/Liban) 11h30 | 12h30 rue Jeanne d’arC 7 Coordination : sébastien Charles Poésie et saveurs L’atelier d’écriture de l’association Concerthau a travaillé en amont à partir des textes du poète invité. 10h30 | 12h iMPasse des ProvinCiales 24 Chaque jour, chacun offre au public quelque chose : Scène libre (SUr inScriPTion) le poète, sa poésie, les participants à l’atelier les saveurs Lectures libres de spécialités culinaires spécialement préparées. (inscriptions auprès du bureau du Festival). hugo Mujica (MéDiterranée D’outre-atLantique/argentine) Coordination : Jean-Pierre Louvel en collaboration avec l’association Concerthau Présentation : nicole Drano-stamberg

106 107 11h30 | 12h30 rue villaret-Joyeuse 1 15h | 16h Jardin, 14 rue louis BlanC 15H Et si on réécrivait le monde (résidenCe /haBitat Jeunes) 12 en histoires… Sieste par sons et par mots 24 Lecture poétique et musicale en transat Rachid Akbal (FranCe) jeu Ivan herceg (Croatie) Jouer et raconter ensemble des histoires en toute Canan Domurcakli, saz (turquie) liberté… 11H10H Présentation : Michel bernier Pour toutes les générations

15h | 16h oPen sPaCe, 8 rue Garenne 3 12H 12h | 13h oPen sPaCe, 8 rue Garenne 3 17H Lecture musicale apéritif D’une rive à l’autre Lecture/débat entre des poètes issus de deux pays Maria do Sameiro Maria do Sameiro Barroso (PortugaL), différents. Barroso (PortugaL) Miloud hakim (aLgérie) MALTE/ÉMIRATS ARABES UNIS. Norbert Bugeja Philippe Gareil, basse éLeCtrique (FranCe) Présentation : bruno Doucey (MaLte), Maisoon Saker (éMirats arabes unis) Présentation : Patricio sanchez

15h | 16h Jardin du Château d’eau, tente Caïdale 31 … Car tous les rossignols contes sous la tente … Tous les oiseaux Enfants, écoutez voir ! Yves Rouquette (FranCe) “ chanteront, si nous te chantons ses contes, Yves rouquette ne les a pas inventés. on Ali Almulla (qatar) les a racontés des siècles durant dans le menu peuple. Yves rouquette les transmet bruts de décoffrage, tels qu’il les a reçus, en français, en occitan. en 2013, il publie aux éditions Caplòc Lo cant dels millenaris suivi de Dieusses Primiers (poèmes traduits 24 12h | 13h rue des trois Journées 5 en français) et un roman, Lo Poeta es una vaca. jeu Poésie et musique au méridien Comptent également parmi ses récentes publications Lecture poétique et musicale les chroniques En Occitan, et un livre intitulé Larzac, Bassem Al Meraiby (irak), Michel Baglin (FranCe) avec des photographies d’eric teyssèdre. Gaspar Claus, VioLonCeLLe (FranCe) Coordination : Chantal taillefer Présentation : Janine gdalia

15H 12h30 | 13h terrasse du théâtre de PoChe, Grande rue haute 8 Poésie en voix, poésie en corps Yves Rouquette Poésie sonore et visuelle (FranCe) Dani Orviz (esPagne) Présentation : Frank smith

12h30 | 13h15 PlaCe du livre (PlaCe du Pouffre) 1 conférence Entre hier et aujourd’hui, le blason du corps féminin chez les arabes Salah Stétié (Liban)

108 109 15h | 16h PlaCe du livre (PlaCe du Pouffre) 1 16h | 17h PlaCe des herBettes 23 16H Être éditeur de poésie Sous un même ciel éditer la poésie : un engagement, une audace Lecture/débat 24 Éditions Al Manar Poètes d’un même pays : un même pays, jeu Présentation : Michel baglin plusieurs voix. TURQUIE. Yusuf Alper, Tuğrul Keskin 15H10H Présentation : Philippe tancelin 15h | 16h Parvis ChaPelle du Quartier haut 10 Poètes au présent radio Pays d’Hérault Sud 16h | 18h terrasse du théâtre de PoChe, Grande rue haute 8 Rencontres radiophoniques en public 17H Armand Dupuy (FranCe), Nasa Patapiou (ChYPre) Tuğrul Keskin De voix en voix Roula Safar, Mezzo soPrano, guitare, taMbourin (turquie) Chaque jour se succèdent tous les poètes invités (FranCe/Liban) au Festival. Coordination : isabelle bourdais Max Alhau (FranCe), Nouri Al Jarrah (sYrie), Suzanne Aurbach (FranCe), Nicole Drano-Stamberg (FranCe), Nasreddin Elgadi (LibYe), Abderrahim El Khassar 15h | 18h déPart Bout du Môle saint-louis, (MaroC), Jean Joubert (FranCe), Zlata Kocić (serbie), Base eriC taBarly 37 Armand Dupuy Ali Mirza Almulla (qatar), Yadollah Royaï (iran), (FranCe) Toutes voiles dehors Frank Smith (FranCe), Joël Vernet (FranCe), Raúl Zurita Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire (MéDiterranée D’outre-atLantique/ChiLi) en collaboration avec l’association Cap au large. Présentation : Josyane De Jesus bergey Patrick Laupin (FranCe) tarif bateau 15€ 16h | 17h PlaCe du livre (PlaCe du Pouffre) 1 (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). Coordination : Jean-Pierre Louvel Poésie et traduction Echange, lecture La traduction de la poésie et ses interrogations 24 16H 16h | 17h Jardin du PresBytère, Mathilde Chabbey (FranCe), Brigitte Baumié (FranCe) jeu 10 rue villaret-Joyeuse 16 Et un traducteur langue des signes de l’association Un poète, un livre Des’L Lecture/discussion autour d’un recueil publié Présentation : kolja Micevic dans l’année Chants de l’autre rive, Éditions Fata Morgana, 2014 16h | 17h rue villaret-Joyeuse 2 15 Moëz Majed (tunisie) Présentation : gérard Meudal Poètes et enfants 16H prennent le large Rencontre d’un poète avec les enfants. Jeux, animations Béatrice Machet (FranCe) Présentation : nicole Drano-stamberg

Tu foules la terre sans même t’apercevoir “ que chacun de tes pas fait naître un jardin Claudio Pozzani (itaLie)

110 111 16h | 16h30 iMPasse Brouillonnet 13 17h | 18h rue Jeanne d’arC 7 17H Poésie de plein fouet Lecture et signes 24 Poésie sonore et visuelle Lecture parlée, lecture signée jeu Claudio Pozzani (itaLie) traduction simultanée en langue des signes Présentation : antoine simon Pour les publics sourds et tous les publics 16H10H Viviane Ciampi (itaLie) en collaboration avec l’association arts résonances 17H 17h | 18h iMPasse des ProvinCiales, Cour du Cio 24 Présentation : Michel thion Poète en son pays Que signifie être poète aujourd’hui 17h | 18h ChaPelle du Quartier haut, 17H en israël ? Grande rue haute 9 Claudio Pozzani Lecture/discussion (itaLie) Shimon Adaf, Maya Bejerano Poésie hors champs Présentation : georges Drano Poésie sonore et visuelle. Lecture/Performance et discussion Cécile Richard (FranCe) Présentation : Frank smith

17h | 19h PlaCe du livre (PlaCe du Pouffre) 1 Le hasard est un lancé de dés Les éditeurs proposent qui ne te surprend pas. “ Lectures et animations proposées par les éditeurs Coordination : sébastien Charles Maria do Sameiro Barroso (PortugaL) 17h-18h Éditions Les Presses d’outre-mer table ronde : Algérie… paroles au féminin pluriel ! avec : suzanne Dracius et salima aït-Mohamed 18h-19h 24 Les éditions Fissile jeu 17h | 18h Jardin Port-royal, 2 rue serre 19 Lecture du recueil inédit de Leopoldo Maria Panero, Bonne nouvelle du Désastre et autres poèmes, par La Méditerranée : andy senegas. une mosaïque de langues Poésie et richesse des langues en Méditerranée 17h | 18h rue villaret-Joyeuse 1 15 Tònia Passola (esPagne/CataLogne) Présentation : Jean-Luc Pouliquen contes d’ici ou d’ailleurs 17H Les contes cruels du Djurdjura Rachid Akbal (FranCe) 17h | 18h Jardin du Château d’eau 31 Chaque jour une nouvelle histoire. La tête dans les nuages avec sa faconde et son art consommé de l’humour Lecture dans des hamacs décalé, rachid akbal nous emmène dans l’univers Farag Alarabi (LibYe), Balša Brković (Monténégro), drôle, tendre, féroce et incroyable des contes de Farag Alarabi hubert Lucot (FranCe), Anton Papleka (aLbanie) kabylie. (LibYe) Présentation : Marianne Catzaras une plongée dans le décor merveilleux du Djurdjura peuplé d’aigles, de lions fidèles, d’ogres amoureux, de méchantes belles-mères comme on les aime et d’enfants abandonnés qui s’en sortent toujours, bien entendu.

112 113 17h | 20h déPart Bout du Môle saint-louis, 18h | 20h Brise-laMes (déPart à Bord du PoPeye, 18H Base eriC taBarly 37 Quai Général durand, anGle Pont de la savonnerie) 34 Toutes voiles dehors Entre mer et ciel 24 Lecture en mer à bord du Voilier Le Duffour 44 Poésie et musique en méditerranée latine jeu en collaboration avec l’association société nautique Spectacle poétique et musical sur le brise-lame de sète. (accessible seulement en bateau). 17H10H hamid Tibouchi (aLgérie) Maria do Sameiro Barroso (PortugaL), tarif bateau 15€ Dani Orviz (esPagne), Marie Rouanet (FranCe) (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). Ana Villamayor, aCCorDéon (VénézuéLa) Coordination : Jean-Pierre Louvel tarif bateau 10€ 17H

18H 18h | 19h Jardin, 5 rue du Génie 29 La poésie : territoire de paix Débat/lecture : la poésie dans une Méditerranée en mouvement Créer“ de rien un autre rien est procédure dangereuse Mohammed Abu Zaid (egYPte), où c’est le chirurgien qui meurt embroché par tous ses instruments

Manuel Vilas (esPagne) Mauro Macario (itaLie) Présentation : Christophe Corp

Mohammed Abu Zaid (egYPte) 18h | 19h rue villaret-Joyeuse 2 15 BIS

Joutes poétiques 18h | 19h rue des trois Journées 5 De l’ante-islam au slam D’une tradition de la poésie arabe aux poésies Voix croisées d’aujourd’hui Lecture en musique Lukman Derky (sYrie), La voix du poète, la voix de l’instrument : un chant mêlé Abdellah Elhamel (aLgérie), 24 Karim Radhi (bahrein) Abdo Wazen (Liban) jeu Abdo Wazen (Liban) et l’association Lâche les mots Laurent Sauron, PerCussions (FranCe) Présentation : Catherine Farhi Présentation : tino Di Martino

10 18h | 19h Jardin susPendu, rue Caron 22 18h | 19h Parvis ChaPelle du Quartier haut Lecture en écho Harmoniques en liberté Deux poètes se répondent : chaque poème en appelle Yassin Vassilis-Cherif, neY (tunisie/grèCe) 18H un autre Coordination : eve girard Daniel Leuwers (FranCe), Primo Shllaku (aLbanie) Présentation : Claudio Pozzani 18h | 19h Jardin du Château d’eau, sous le Grand CharMe 31 Lecture au pied de l’arbre Lecture dans des transats Primo Shllaku Ahmed Almulla (arabie saouDite), Mićo Cvijetić (serbie), (aLbanie) Yassin Vassilis-Cherif, Bruno Doucey (FranCe), Salah Faik (irak) neY (tunisie/grèCe) Présentation : saleh Diab

114 115 19h | 20h Jardin, 14 rue louis BlanC 19h | 20h PanoraMiQue saint-Clair 32 19H (résidenCe /haBitat Jeunes) 12 (navette gratuite, départ à 18h30 devant Pleins feux sur… l’hôtel Port-Marine, rond-pont du Môle) 24 Lecture/discussion avec un grand nom de la Lecture panoramique jeu poésie méditerranéenne. Lecture performance au sommet Jean Joubert (FranCe) du mont Saint-Clair 19H10H Présentation Catherine Pont-humbert Mohammed Alherz (arabie saouDite), Talib al Maamari (oMan), Basri Çapriqi (kosoVo), Janine Gdalia (FranCe) Présentation : emmanuelle Malhappe 19h | 20h terrasse PanoraMiQue, 7 rue Caron 21 Poètes et Pêcheurs 17H 19h | 20h PlaCe de l’hosPitalet 20 Jean Joubert Lecture/rencontre. (FranCe) Passerelle entre les marins tournés vers d’autres rivages Scène ouverte aux Sétois de la Méditerranée et la parole des poètes venus de expressions de la tradition sétoise de la parole rimée, toutes les rives du bassin méditerranéen poésies, musiques, chansons : autant d’identités sétoises. Jean-Luc Parant (FranCe) Aldo Biascamano Pierre-Jean Le Tallec (CoMManDant De bateau, CaPitaine Mythologie sétoise au Long Cours, exPert MaritiMe) « Depuis 1983, je suis l’aède ou le rhapsode de ma ville, Présentation : georges Drano en créant une mythologie dans le passé, le présent et le futur de sète. Je peins sur des triptyques ou retables de bois les différentes histoires de cette mythologie, et 19h | 20h vieux GréeMent le JusQu’au Bout, j’en filme des scènes en super 8 ». a.b. Quais de la Criée 36 Présentation : Jean-Luc Pouliquen Poésie dans les voiles Aldo Biascamano Lecture musicale sur un vieux gréement (à quai) terrasse Bar du Plateau, Piedad Bonnett (MéDiterranée D’outre-atLantique/ 19h | 20h rue des trois Journées 6 CoLoMbie), Antoine Douaihy (Liban) Jean-Luc Parant Philippe Gareil, basse éLeCtrique (FranCe) De la tête aux pieds 24 (FranCe) Présentation : Marianne Catzaras Poésie, voyance et chaussures… jeu Enan Burgos (CoLoMbie/FranCe) Le poète invite à un rite collectif au cours duquel il mêle analyse psychologique fine et libertine des chaussures du public et lecture de poèmes. Impossible de copier les pierres À l’occasion de la parution de son recueil Poésie du rêve d’hier. libertine de chaussures (éd. Color gang, 2014) “ Coordination : sébastien Charles 19H Dimitris Kosmopoulos (grèCe)

19h | 20h PlaCe du livre (PlaCe du Pouffre) 1 Signatures des poètes Les poètes invités rencontrent le public et signent leurs

19h | 20h Parvis de l’éGlise saint-louis 14 recueils sur les stands de La Place du Livre. Programme des signatures consultable sur La Place du correspondances Livre et au bureau du Festival Lecture/débat. Coordination : sébastien Charles quel même écho nourrit ces expressions très différentes qui font la poésie ? Pauline Catherinot (FranCe), Cécile Oumhani (FranCoPhonie/beLgique/tunisie) Présentation : antoine simon

116 117 19h | 20h30 déPart BarQues 14 Quai léoPold suQuet 38 20h | 21h Parvis du lyCée Paul valéry 27 20H Lecture en barque Peintres, plasticiens et poètes : 24 Lecture en barque sur le Canal Royal poésies plurielles jeu Mohammed Badawy (egYPte), Salah Boussrif (MaroC), rencontre avec les peintres et les plasticiens qui, Dorta Jagić (Croatie), Mauro Macario (itaLie), Serge pendant tout le Festival, entourent les poètes : dessins Venturini (FranCe-Corse) 19H10H sur le vif, performances, expositions, ateliers…. une en collaboration avec l’association Cettarame manière plurielle de dire la poésie, de la ponctuer, de La Place du Livre et au bureau du Festival l’accompagner. Coordination : Jean-Pierre Louvel Topolino Présentation : Philippe saulle 17H Jamil Amami 20h | 21h Jardin du Château d’eau, tente Caïdale 31 Et l’amour toujours l’amour l’amour (tunisie) le sixième continent comme une rose de folie. Lecture sous la tente “ Lecture d’un pays à un autre, d’une voix à une Luc Vidal (FranCe) autre… Jamil Amami (tunisie), Marc André Brouillette (FranCoPhonie /québeC), Jihad hudaib (PaLestine),

19h30 | 20h30 théâtre de PoChe (à l’intérieur), Nashmi Muhanna (koweit) Grande rue haute 8 Présentation : Marie-José andré Spectacle en poche Michel Thion et nelly Frenoux 20h | 21h oPen sPaCe, 8 rue Garenne 3 Le traité du silence Musique a capriccio Spectacle poétique et musical Canan Domurcakli, saz (turquie) La voix fragile et forte de nelly Frenoux, une voix Coordination : alizé Dinh du corps vivant, entre en dialogue avec le texte de Michel thion, qui explore les facettes du silence, sa 24 charge émotive et sensuelle. 21h | 22h rue villaret-Joyeuse 1 15 jeu contes du soir Claudie Lenzi 20H 20h | 21h Jardin, 36 rue Paul valéry rivage (FranCe) (Croix rouGe) 25 Rachid Akbal (FranCe) Chaque soir, une histoire différente. Poésie en langue des signes Chaque soir, le récit du voyage d’un migrant venu Lecture /débat de l’afrique subsaharienne, du Maghreb ou de la 21H traduction simultanée en langue des signes syrie, son périple pour arriver jusqu’en europe, ses Pour les publics sourds et tous les publics rêves, mais aussi ses souvenirs, son pays, sa terre, Claudie Lenzi (FranCe), Charles Pennequin (FranCe), ses amours et ses amis. Ana Rossetti (esPagne) Des récits où se mêlent histoires d’aujourd’hui et en collaboration avec l’association arts résonances contes et légendes d’hier pour mieux regarder et Présentation : brigitte baumié raconter notre monde.

20h | 21h rue des trois Journées 5 Poésie en voix, poésie en corps Poésie sonore et visuelle. Lecture/Performance et discussion Je cherche la fatigue et reste infatigable Dominique Massaut (FranCoPhonie/beLgique), “ Sapho (FranCe/MaroC) Charles Pennequin Kolja Micevic (bosnie herzégoVine) (FranCe) Présentation : Claudio Pozzani

118 119 21h | 22h ChaPelle du Quartier haut, 22h | 23h rue raPide 4 22H Grande rue haute 9 Lecture à la chandelle 24 Poètes…et toi Sétois Lecture musicale jeu cie cacahuète Luc Vidal (FranCe) Cinéma Marc Simon, guitare, xYLoPhone, batterie De PoChe… (FranCe) Les acteurs de la Compagnie Cacahuète - troupe de Présentation : Micheline simon 21H10H théâtre sétoise indépendante – réalisent une émission reportage intitulée Poètes… et toi Sétois. Depuis trois ans, pendant le Festival, ils vont à la

rencontre de la population du quartier haut, encoura- 22h30 Jardin du Château d’eau 31 gent les habitants à dire et lire de la poésie devant une 17H caméra. Cette relation de confiance donne cette année SPECTACLE/CONCERT naissance à un programme audiovisuel d’une durée de ANAïS 52 minutes, Les sétois et la poésie, qui est également l’occasion de découvrir des lieux méconnus et magiques À l’eau de javel de sète. Car chaque interlocuteur, anonyme ou sétois connu (commerçant, artiste, jouteur, journaliste, sportif...) “À l’eau de javel”… Comme un retour aux sources lit un poème de son choix dans un lieu extérieur. sans pour Anaïs. Un hommage aux formidables chanteuses autre artifice ni commentaire. De la poésie un point c’est françaises qui remplissaient les salles dans la première tout. Car les sétois, concitoyens de Valéry, brassens et moitié du XXe siècle. Dans cet album, Anaïs a fait de Vilar, aiment la poésie. la chanson fantaisiste, cousine de la chanson réaliste, Première Partie de la Projection de toutes les images non pas un souvenir d’hier mais un emballement d’au- collectées. (deuxième Partie vendredi 25 juillet, 21h). jourd’hui. Les textes sont incisifs et sombres, pétillants et insouciants, enveloppés de rock, de folk, de swing, de pop, d’électro-dub, voire même de scratches, d’une espagnolade et de diverses fantaisies. 20 21h | 22h PlaCe de l’hosPitalet Anaïs, de son véritable nom Anaïs Croze, est née en CONCERT 1976 à Grenoble. En 1999, elle chante et compose 24 pour Opossum, groupe de rock qui se sépare après jeu PRINCE RORO ET plus de 200 concerts. Elle remonte sur scène pour ALExANDER ZEKKE présenter son spectacle solo The Cheap Show, avec pour seuls accompagnements, une guitare, un kazoo Robert Ebguy, dit Prince Roro, est écrivain, auteur, et une pédale sampler. Le public est conquis par ses compositeur interprète. Après un DEA de Sciences du talents et son humour décalé. langage (sémiologie du poétique et de l’image), il est Suivront le Love Album en 2008, en collaboration avec sociologue et directeur de recherches au CCA (Centre le producteur Dan the Automator. Puis A l’Eau de Javel 22H de Communication Avancé). Co-fondateur de l’Obser- en 2012, enregistré avec des musiciens qui partagent vatoire Foreseen consacré à la détection et à l’étude la folie douce de la chanteuse, comme le batteur de des tendances sociales internationales, Prince Roro Cassius, de Mekanik Kantatik, ou DJ Netik. Aujourd’hui est également co-auteur d’une dizaine d’ouvrages Anaïs revient à ses premières amours, celles du Cheap parus chez Denoël et Plon. Show avec cette fois-ci Christophe Rodomisto de The Compositeur et violoncelliste, Alexander Zekke est so- Brassens/la Pompe Moderne, pour l’accompagner liste et musicien de chambre. Il se produit tout autant dans ses délires. en France (récemment au Louvre et à Chaillot) qu’à travers le monde. Seul compositeur à avoir composé pour Pina Bausch, il collabore régulièrement avec de tarif Plein 20 € / tarif réduit 18 € / tarif amis du festival 16 € nombreux chorégraphes. Avec Indigène d’Eurasie, film présenté au 60e Festival du Film de Berlin en 2010, il compose sa première musique de film.

120 121 23h | 24h rue villaret-Joyeuse 2 15 BIS Lecture à la chandelle 24 Lecture musicale jeu Sapho (FranCe/MaroC) Ana Villamayor, aCCorDéon (VénézuéLa) Présentation : Michel bernier 23H10H

23h | 24h Jardin de la tortue, trou de PouPou (iMPasse CanilhaC) 26 contes à la belle étoile Un héritage de contes Yves Rouquette (FranCe) ses contes, Yves rouquette ne les a pas inventés. on les a racontés des siècles durant dans le menu peuple. Yves rouquette les transmet bruts de décoffrage, tels qu’il les a reçus, en français, en occitan. en 2013, il publie aux éditions Caplòc Lo cant dels millenaris suivi de Dieusses Primiers (poèmes traduits en français) et un roman, Lo Poeta es una vaca. Comptent également parmi ses récentes publications les chroniques En Occitan, et un livre intitulé Larzac, avec des photographies d’eric teyssèdre.

La vie ça vire chavire ça loupe chaloupe “ Antoine Simon (FranCe) 25 “ Pour mes journées je demande, ven (…) non des rêves

24H 24h | 0h30 oPen sPaCe, 8 rue Garenne 3 mais l’envie de rêver insomnie musicale Musique dans la nuit, toute en douceur… Piedad Bonnett Matthieu Prual, saxoPhone (FranCe) (MéDiterranée D’outre-atLantique/CoLoMbie)

24h | 1h Parvis de l’éGlise saint-louis 14 Murmures amoureux Lecture musicale, juste avant d’aller dormir… Tihomir Janchovski (MaCéDoine) Gaspar Claus, VioLonCeLLe (FranCe) Présentation : Catherine Pont-humbert

122 10h | 11h Terrasse Bar du PlaTeau, 11h | 12h Terrasse du ThéâTre de Poche, 11H rue des Trois Journées 6 Grande rue hauTe 8 25 Lecture et croissants Voix en solo ven Lecture au petit-déjeuner, en terrasse Lecture / discussion (en français) Max Alhau (FrAnCe), Yusuf Alper (Turquie), Rodolfo Talib Al Maamari (OMAn) häsler (MéDiTerrAnée D’OuTre-ATLAnTique/CubA) Présentation : Daniel Leuwers 10H Présentation : sabine Atlan

11h | 12h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 10h | 13h déParT BouT du Môle sainT-louis, Lecture musicale apéritif Base eric TaBarly 37 Nasa Patapiou (ChyPre), hamid Tibouchi (ALgérie) 17H Toutes voiles dehors Canan Domurcakli, sAz (Turquie) Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire Présentation : Dominique Aussénac en collaboration avec l’association Cap au large. Raúl Zurita (MéDiTerrAnée D’OuTre-ATLAnTique/ChiLi) 11h30| 12h30 Place du livre (Place du Pouffre) 1 Tarif bateau 15€ (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). Un poète et son éditeur Coordination : Jean-Pierre Louvel Lecture/débat Maisoon Saker (eMirATs ArAbes unis) Raúl Zurita Éditions L’harmattan (MéDiTerrAnée 10h30 | 11h30 oPen sPace, 8 rue Garenne 3 D’OuTre-ATLAnTique/ChiLi) Présentation : enan burgos Poésie de plein fouet Poésie sonore et visuelle Claudie Lenzi (FrAnCe), Frank Smith (FrAnCe) Présentation : Antoine simon Le paradis commence tout près de l’inaudible.

Marie Rouanet (FrAnCe) 10h30 | 11h Place du livre (Place du Pouffre) 1 “ Musique dans l’air David Kpossou, hArMOniCA, vOix, uDu, xAPhOOn (FrAnCe), Laurent Sauron, PerCussiOns (FrAnCe) Coordination : sébastien Charles 11h30 | 12h30 rue Jeanne d’arc 7 Poésie et saveurs 25 L’atelier d’écriture de l’association Concerthau a ven 10h30 | 12h iMPasse des Provinciales 24 travaillé en amont à partir des textes du poète invité. Scène libre (SUr inScriPTion) Chaque jour, chacun offre au public quelque chose : Lectures libres le poète, sa poésie, les participants à l’atelier les saveurs (inscriptions auprès du bureau du Festival). de spécialités culinaires spécialement préparées. Laurent Sauron, Coordination : Jean-Pierre Louvel Salah Boussrif (MArOC) PerCussiOns (FrAnCe) en collaboration avec l’association Concerthau Présentation : nicole Drano-stamberg 11H 11H 11h | 12h Jardin du châTeau d’eau 31 La clef des chants 11h30 | 12h30 rue villareT-Joyeuse 1 Anaïs Causerie sous les arbres (rencontre avec un artiste Et si on réécrivait le monde invité la veille en concert). en histoires… Présentation : Catherine Farhi Rachid Akbal (FrAnCe) Jouer et raconter ensemble des histoires en toute liberté… Pour toutes les générations

124 125 12h | 13h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 15h | 16h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 15H Lecture musicale apéritif D’une rive à l’autre 25 hubert Lucot (FrAnCe), Anton Papleka (ALbAnie) Lecture/débat entre des poètes issus de deux pays ven Ana Villamayor, ACCOrDéOn (vénézuéLA) différents. Présentation : bruno Doucey ESPAGNE/COLOMBIE. Ana Rossetti (esPAgne), Manuel Vilas (esPAgne), Piedad Bonnett (MéDiTerrAnée 12H10H D’OuTre-ATLAnTique/COLOMbie) 12h | 13h rue des Trois Journées 5 Présentation : Patricio sanchez Poésie et musique au méridien Lecture poétique et musicale 15h | 16h Jardin du châTeau d’eau, TenTe caïdale 31 Ahmed Almulla (ArAbie sAOuDiTe), Dorta Jagić (CrOATie), 17H Michel Thion (FrAnCe), Yassin Vassilis-Cherif, ney contes sous la tente (Tunisie/grèCe) contes panachés Présentation : Janine gdalia Daniel L’homond (FrAnCe) Chaque jour une nouvelle histoire. Daniel L’homond a donné vie à des contes colorés 12h30 | 13h Terrasse du ThéâTre de Poche, de tons surréalistes qui traduisent les liens entre la Grande rue hauTe 8 mémoire collective et son imaginaire personnel. Poésie en voix, poésie en corps Michel Thion (FrAnCe) Des contes flamboyants, des histoires fantasques Poésie sonore et visuelle et fantastiques, la voix chaude et profonde de ce Kolja Micevic (bOsnie herzégOvine) « rémouleur de mots » qui sert de guide. Présentation : Frank smith Coordination : Chantal Taillefer

15h | 16h Place du livre (Place du Pouffre) 1

J’écris pour rester en vie Être éditeur de poésie éditer la poésie : un engagement, une audace “ hamid Tibouchi (ALgérie) Editions Le Douayeul Présentation : Michel baglin

15h | 16h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 12h30 | 13h Place du livre (Place du Pouffre) 1 Poètes au présent 25 carte blanche à Dudu Maddeddu, FM+ ven le rat conteur Rencontres radiophoniques en public hâbleur, chanteur, récitateur, instru-menteur, Walid Al-sheikh (PALesTine), Dani Orviz (esPAgne) poémiseur, palabreur, mesureur et vocaliseur, Dudu Laurent Sauron, PerCussiOns (FrAnCe) Maddeddu, le sarde roi de la glossolalie, explose ses Coordination : isabelle bourdais joies et ses colères sur l’île de la Poémie

15h | 18h déParT BouT du Môle sainT-louis, 15H Base eric TaBarly 37 15H 15h | 16h Jardin, 14 rue louis Blanc (résidence /haBiTaT Jeunes) 12 Toutes voiles dehors Sieste par sons et par mots Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire Lecture poétique et musicale en transat Ivan herceg en collaboration avec l’association Cap au large. Cécile Oumhani (FrAnCOPhOnie/beLgique/Tunisie) (CrOATie) Ivan herceg (CrOATie) Marc Simon, guiTAre, xyLOPhOne, bATTerie De POChe… (FrAnCe) Tarif bateau 15€ Présentation : Michel bernier (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). Coordination : Jean-Pierre Louvel

126 127 16h | 17h Jardin du PresByTère, 16h | 17h rue villareT-Joyeuse 2 15 16H 10 rue villareT-Joyeuse 16 Poètes et enfants Un poète, un livre prennent le large 25 Lecture/discussion autour d’un recueil publié Rencontre d’un poète avec les enfants. ven dans l’année Jeux, animations L’alphabet des ombres, Éditions Bruno Doucey, Luc Vidal (FrAnCe) 16H10H 2014 Présentation : nicole Drano-stamberg Jean Joubert (FrAnCe) Présentation : gérard Meudal 16h | 16h30 iMPasse BrouillonneT 13 17H 16h | 17h Place des herBeTTes 23 Poésie de plein fouet Sous un même ciel Poésie sonore et visuelle Cécile Richard (FrAnCe) Lecture/débat Présentation : Antoine simon Poètes d’un même pays : un même pays, plusieurs voix. ITALIE. Viviane Ciampi, Mauro Macario Présentation : Philippe Tancelin Mais que manque-t-il dans cet univers ?

16h | 18h Terrasse du ThéâTre de Poche, Dani Orviz (esPAgne) Grande rue hauTe 8 “ De voix en voix Chaque jour se succèdent tous les poètes invités au Festival. Shimon Adaf (isrAëL), Marc André Brouillette 17h | 18h iMPasse des Provinciales, cour du cio 24 17H (FrAnCOPhOnie /québeC), Maya Bejerano (isrAëL), Janine Gdalia (FrAnCe), Patrick Laupin (FrAnCe), Dominique Poète en son pays Massaut (FrAnCOPhOnie/beLgique), Tònia Passola Que signifie être poète aujourd’hui (esPAgne/CATALOgne), Claudio Pozzani (iTALie), Maria en Tunisie ? do Sameiro Barroso (POrTugAL), Patricio Sanchez Lecture/discussion (FrAnCe/ChiLi), Primo Shllaku (ALbAnie), Marko Tomaš Jamil Amami, Moez Majed (bOsnie herzégOvine), Manuel Vilas (esPAgne) Présentation : georges Drano 25 Présentation : Josyane De Jesus bergey ven

17h | 18h Jardin PorT-royal, 2 rue serre 19 16h | 17h Place du livre (Place du Pouffre) 1 La Méditerranée : Poésie et traduction une mosaïque de langues Echange, lecture Poésie et richesse des langues en Méditerranée La traduction de la poésie et ses interrogations Jaumes Privat (FrAnCe/OCCiTAnie) Yves Rouquette (FrAnCe/OCCiTAnie), Présentation : Jean-Luc Pouliquen 17H Jaumes Privat (FrAnCe/OCCiTAnie) Présentation : kolja Micevic Jaumes Privat 31 (FrAnCe/OCCiTAnie) 17h | 18h Jardin du châTeau d’eau La tête dans les nuages Lecture dans des hamacs Salah Faik (irAk), Zlata Kocić (serbie), Karim Radhi (bAhrein), Marie Rouanet (FrAnCe) Présentation : Marianne Catzaras

128 129 17h | 18h rue Jeanne d’arc 7 17h | 20h déParT BouT du Môle sainT-louis, 17H Lecture et signes Base eric TaBarly 37 Toutes voiles dehors 25 Lecture parlée, lecture signée ven Traduction simultanée en langue des signes Lecture en mer à bord du Voilier Le Duffour 44 Pour les publics sourds et tous les publics en collaboration avec l’association société nautique de sète. 17H10H Lambert Schlechter (FrAnCOPhOnie/LuxeMbOurg) en collaboration avec l’association Arts résonances Suzanne Aurbach (FrAnCe) Présentation : brigitte baumié Tarif bateau 15€ (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). Coordination : Jean-Pierre Louvel 17h | 18h chaPelle du QuarTier hauT, 17H Grande rue hauTe 9 Frank Smith (FrAnCe) Poésie hors champs Poésie sonore et visuelle. Lecture/Performance et discussion Voici enfin l’inespéré : Sapho (FrAnCe/MArOC) un regard neuf Présentation : Frank smith “ comme résurrection du regard de l’enfance

Jean Joubert (FrAnCe)

Ces paroles prononcées 18h | 19h Jardin, 5 rue du Génie 29 18H “ qui les a entendues La poésie : territoire de paix à peine murmurées et déjà confondues Débat/lecture : la poésie dans une Méditerranée aux rumeurs du monde en mouvement Antoine Douaihy (LibAn), Tuğrul Keskin (Turquie) Présentation : Christophe Corp hamid Tibouchi (ALgérie)

18h | 19h rue villareT-Joyeuse 2 15 BIS Joutes poétiques

17h | 19h Place du livre (Place du Pouffre) 1 De l’ante-islam au slam 25 D’une tradition de la poésie arabe aux poésies ven Les éditeurs proposent d’aujourd’hui Lectures et animations proposées par les éditeurs Mohammed Abu Zaid (egyPTe), Abdo Wazen (LibAn) Coordination : sébastien Charles et l’association Lâche les mots 17h-18h Présentation : Catherine Farhi Po&PSY Michel Dunand, J’ai jardiné les plus beaux volcans 18h-19h 18h | 19h Jardin susPendu, rue caron 22 18H Les Presses du réel Lecture en écho Collection L’ecart absolu, avec Michel giroud Deux poètes se répondent : chaque poème en appelle un autre Michel Giroud Miloud hakim (ALgérie), (FrAnCe) Tihomir Janchovski (MACéDOine) Présentation : Claudio Pozzani

130 131 18h | 19h rue des Trois Journées 5 19h | 20h Jardin, 14 rue louis Blanc 19H Voix croisées (résidence /haBiTaT Jeunes) 12 25 Lecture en musique Pleins feux sur… ven La voix du poète, la voix de l’instrument : Lecture/discussion avec un grand nom de la un chant mêlé poésie méditerranéenne. Yves Rouquette (FrAnCe/OCCiTAnie) Dimitris Kosmopoulos (grèCe) 18H10H Yassin Vassilis-Cherif, ney (Tunisie/grèCe) Présentation Catherine Pont-humbert Présentation : Tino Di Martino

19h | 20h Terrasse PanoraMiQue, 7 rue caron 21 18h | 19h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 Poètes et Pêcheurs 17H Harmoniques en liberté Lecture/rencontre. Matthieu Prual, sAxOPhOne (FrAnCe) Passerelle entre les marins tournés vers d’autres rivages Coordination : eve girard de la Méditerranée et la parole des poètes venus de toutes les rives du bassin méditerranéen Jean Joubert (FrAnCe) 18h | 19h Jardin du châTeau d’eau, André Aversa (ChArPenTier De MArine) 31 sous le Grand charMe Présentation : georges Drano Lecture au pied de l’arbre Ali Mirza Almulla (qATAr) (ou Hommage au pied de l’arbre) 19h | 20h vieux GréeMenT le JusQu’au BouT, Lecture dans des transats Quais de la criée 36 Ali Mirza Almulla (qATAr), Abdellah Elhamel (ALgérie), Poésie dans les voiles Daniel Leuwers (FrAnCe), hugo Mujica (MéDiTerrAnée Lecture musicale sur un vieux gréement (à quai) D’OuTre-ATLAnTique/ArgenTine) Meta Kušar (sLOvénie), Présentation : saleh Diab Cécile Oumhani (FrAnCOPhOnie/beLgique/Tunisie) Canan Domurcakli, sAz (Turquie) Présentation : Marianne Catzaras

Je suis mon seul ami 19h | 20h Parvis de l’éGlise sainT-louis 14 “ Je me fais la conversation correspondances Et dans les moments difficiles je me console. Lecture/débat. 25 Mohammed Badawy (egyPTe) quel même écho nourrit ces expressions ven très différentes qui font la poésie ? Charles Pennequin (FrAnCe), Joël Vernet (FrAnCe) Présentation : Antoine simon 18h | 19h Terrasse du ThéâTre de Poche, Grande rue hauTe 8 19h | 20h PanoraMiQue sainT-clair 32 carte blanche à Dudu Maddeddu, (navette gratuite, départ à 18h30 devant 19H le rat conteur l’hôtel Port-Marine, rond-pont du Môle) hâbleur, chanteur, récitateur, instru-menteur, Lecture panoramique poémiseur, palabreur, mesureur et vocaliseur, Dudu Lecture performance au sommet Maddeddu, le sarde roi de la glossolalie, explose ses Joël Vernet du mont Saint-Clair joies et ses colères sur l’île de la Poémie (FrAnCe) Farag Alarabi (Libye), Bassem Al Meraiby (irAk), Michel Baglin (FrAnCe), Norbert Bugeja (MALTe) Présentation : emmanuelle Malhappe

132 133 19h | 20h Place de l’hosPiTaleT 20 19h30 | 20h30 ThéâTre de Poche (à l’inTérieur), 19H Scène ouverte aux Sétois Grande rue hauTe 8 25 expressions de la tradition sétoise de la parole rimée, Performance en poche ven poésies, musiques, chansons : autant d’identités sétoises. Spectacle poétique Leila négrau Claudie Lenzi (FrAnCe) Originaire de l’île de la réunion, Leila négrau veut 19H10H oublier le maloya et le séga traditionnels pour réinventer la tradition. elle chante en créole, en français et en espagnol l’univers coloré et métissé de son île en puisant dans les références d’une world music teintée Si le soleil dans le ciel et nos yeux sur notre visage sont de la même 17H de rythmes sud-américains, africains, rock et blues. taille“ pour nos doigts, c’est pour que le volume de nos yeux soit égal Chanteuse et percussionniste, elle écrit et compose en au volume du soleil mélangeant le feu et le miel… Les dalons (amis) sur la route : Olivier roman garcia à la guitare, séga seck à la Jean-Luc Parant (FrAnCe) batterie, bénilde Foko à la basse, Fred breton au clavier et Joël Maurovic au son. Présentation : Jean-Luc Pouliquen 20h | 21h Jardin, 36 rue Paul valéry 20H (croix rouGe) 25 19h | 20h Place du livre (Place du Pouffre) 1 Poésie en langue des signes Signatures des poètes Lecture /débat Les poètes invités rencontrent le public et signent leurs Traduction simultanée en langue des signes recueils sur les stands de La Place du Livre. Pour les publics sourds et tous les publics Programme des signatures consultable sur La Place du Pauline Catherinot (FrAnCe), Jihad hudaib (PALesTine) Livre et au bureau du Festival en collaboration avec l’association Arts résonances Coordination : sébastien Charles Présentation : Michel Thion

20h | 21h rue des Trois Journées 5 Poésie en voix, poésie en corps Le chemin passait au milieu de la foule et au milieu de la foule Poésie sonore et visuelle. La peur était seule Lecture/Performance et discussion “ Dani Orviz (esPAgne), Frank Smith (FrAnCe) 25 Yadollah Royaï (irAn) Présentation : Claudio Pozzani ven

19h | 20h30 déParT BarQues 14 Quai léoPold suQueT 38 Lecture en barque Lecture en barque sur le Canal Royal 20H Zaher Al Salmi (OMAn), Basri Çapriqi (kOsOvO), Armand Dupuy (FrAnCe), Béatrice Machet (FrAnCe), Jean-Luc Parant (FrAnCe) en collaboration avec l’association Cettarame La Place du Livre et au bureau du Festival Coordination : Jean-Pierre Louvel

134 135 20h | 21h Parvis du lycée Paul valéry 27 21h | 22h chaPelle du QuarTier hauT, Grande rue hauTe 9 21H Peintres, plasticiens et poètes : Poètes…et toi Sétois 25 poésies plurielles cie cacahuète ven rencontre avec les peintres et les plasticiens qui, Cinéma pendant tout le Festival, entourent les poètes : dessins Les acteurs de la Compagnie Cacahuète - troupe 20H10H sur le vif, performances, expositions, ateliers…. une de théâtre sétoise indépendante – réalisent une manière plurielle de dire la poésie, de la ponctuer, de émission reportage intitulée Poètes… et toi Sétois. l’accompagner. Depuis trois ans, pendant le Festival, ils vont à Groupe Interférences : Stéphane Carbonne, la rencontre de la population du quartier haut, encouragent les habitants à dire et lire de la poésie Antonio Rodriguez Yuste 17H Présentation : Philippe saulle devant une caméra. Cette relation de confiance donne cette année naissance à un programme audiovisuel d’une durée de 52 minutes, Les sétois et la poésie, qui est également l’occasion de décou- J’ai un oiseau si intimidé par le ciel vrir des lieux méconnus et magiques de sète. Car Que chaque fois il se réveille dans une cage chaque interlocuteur, anonyme ou sétois connu “ (commerçant, artiste, jouteur, journaliste, sportif...) Karim Radhi (bAhrein) lit un poème de son choix dans un lieu extérieur. sans autre artifice ni commentaire. De la poésie un point c’est tout. Car les sétois, concitoyens de valéry, brassens et vilar, aiment la poésie. 20h | 21h Jardin du châTeau d’eau, TenTe caïdale 31 Deuxième partie De la projection De toutes les images Lecture sous la tente collectées. Lecture d’un pays à un autre, d’une voix à une autre… Mohammed Badawy (egyPTe), Mathilde Chabbey (FrAnCe), Theoni Kotini (grèCe), Tahseen Al-Khateeb (JOrDAnie) Présentation : Marie-José André

20h | 21h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 25 Musique a capriccio ven Gaspar Claus, viOLOnCeLLe (FrAnCe) Coordination : Alizé Dinh

21H 21h | 22h rue villareT-Joyeuse 1 15 contes du soir rivage 21H Rachid Akbal (FrAnCe) Chaque soir, une histoire différente. Chaque soir, le récit du voyage d’un migrant venu de l’Afrique subsaharienne, du Maghreb ou de la syrie, son périple pour arriver jusqu’en europe, ses rêves, mais aussi ses souvenirs, son pays, sa terre, ses amours et ses amis. Des récits où se mêlent histoires d’aujourd’hui et contes et légendes d’hier pour mieux regarder et raconter notre monde.

136 137 22h | 23h rue raPide 4 22H 21h ThéâTre de la Mer 33 Lecture à la chandelle 25 PRÉLuDE Au CONCERT Lecture musicale ven Marc André Brouillette (francophonie /Québec), Yadollah Royaï (irAn) Ana Rossetti (espagne) Philippe Gareil, bAsse éLeCTrique (FrAnCe) Présentation : Micheline simon 21H10H SPECTACLE/CONCERT GRAND CORPS MALADE 22h30 Jardin du châTeau d’eau 31 Funambule SPECTACLE/CONCERT Direction musicale : Ibrahim Maalouf 17H FANNY COTTENÇON Reconnaissable entre toutes, la voix de Grand Corps Malade est pleine de graves ; elle émerge naturelle- ET ROuLA SAFAR ment, tout en justesse, dans Funambule, album baigné René Char : Amour, fureur et lumière de percussions et de basses. Le musicien Ibrahim Maalouf en a assuré la direction musicale, sa réalisa- tion et en a composé la plupart de ses titres. Une figure de funambule, qui éclaire aussi la relation des deux artistes aux talents complémentaires et qui, en plaçant leurs exigences très haut, a fait de cet al- bum le meilleur de Grand Corps Malade. Grand Corps Malade, de son vrai nom Fabien Marsaud, est né en 1977 sous le soleil de la Seine-Saint-Denis. Son premier album, Midi 20 (2006), est sacré double- disque de platine et remporte deux Victoires de la musique. En 2008, paraît Enfant de la ville. En 2010, son troisième album confirme la voix et la plume exceptionnelles de « l’homme à la béquille qui a fait entrer le slam en France par la grande porte ». À ce jour, Grand Corps Malade compte 1,2 million d’albums Un concert poétique construit autour de l’œuvre de vendus et 400 concerts. Patients, son premier texte René Char, un des plus grands poètes du XXe siècle, en prose paru en 2012 et plébiscité par la critique homme de la terre de Provence et de la Résistance. Sa 25 littéraire, s’est vendu à près de 130 000 exemplaires. poésie s’offre avec sa densité et sa fulgurance. C’est un ven Ibrahim Maalouf, franco-libanais, est né en 1980 sous choix de vie et non un projet d’œuvre. Les poètes et les les bombardements de la guerre civile. Trompettiste peintres étaient ce que René Char appelait « ses alliés classique et de jazz, il est le seul musicien à jouer la substantiels ». Néanmoins, il avait une sensibilité mu- musique arabe avec une trompette à quarts de tons. sicale qui se traduisait par son évocation du chant de la En 2010, les Victoires du Jazz lui décernent la Victoire nature et par ses goûts (notamment pour Monteverdi, de la révélation instrumentale de l’année ; elles l’hono- Mozart, les chants provençaux, catalans, de trou- rent une nouvelle fois en 2013 avec le titre de Meilleur badours…) qui exprimaient pour lui le mariage de la 22H artiste de l’année. Ibrahim Maalouf collabore égale- poésie et de la musique qu’il a toujours recherché. ment avec de nombreux artistes de la chanson, parmi Les musiques interprétées par Roula Safar (mezzo- lesquels Sting, Amadou et Mariam, Matthieu Chédid. soprano avec sa guitare et ses percussions), Clara Sauron (mezzo-soprano), Ana Villamayor (accordéon) tarif plein 30 € / tarif réDuit 27 € / tarif amis Du festival 25 € et Laurent Sauron ( percussions), s’entremêlent aux poèmes et textes de René Char portés par la voix de Fanny Cottençon.

tarif plein 20 € / tarif réDuit 18 € / tarif amis Du festival 16 €

138 139 23h | 24h rue villareT-Joyeuse 2 15 BIS Lecture à la chandelle 25 Lecture musicale ven Mićo Cvijetić (serbie), David Kpossou, hArMOniCA, vOix, uDu, xAPhOOn (FrAnCe) Présentation : Michel bernier 23H10H

23h | 24h Jardin de la TorTue, Trou de PouPou (iMPasse canilhac) 26 contes à la belle étoile Mićo Cvijetić Pampeligosse (serbie) Daniel L’homond (FrAnCe) Chaque soir une nouvelle histoire. Daniel L’homond a donné vie à des contes colorés de tons surréalistes qui traduisent les liens entre la mémoire collective et son imaginaire personnel. Des contes flamboyants, des histoires fantasques et fantastiques, la voix chaude et profonde de ce « rémouleur de mots » qui sert de guide.

Bientôt je rejoindrai mes yeux hors leurs orbites “ Mon nez respirera l’imprescriptible rose Qui seule connaît le dieu

Salah Stétié (LibAn)

24H 24h | 0h30 oPen sPace, 8 rue Garenne 3 insomnie musicale Musique dans la nuit, toute en douceur… Marc Simon, guiTAre, xyLOPhOne, bATTerie De POChe… (FrAnCe) 26 24h | 1h Parvis de l’éGlise sainT-louis 14 “ C’est un jour aux autres pareil SAM Murmures amoureux c’est un jour unique entre tous Lecture musicale, juste avant d’aller dormir… Nouri Al Jarrah (syrie) Lambert Schlechter Matthieu Prual, sAxOPhOne (FrAnCe) (LuxeMbOurg) Présentation : Philippe Tancelin

140 10h | 11h Terrasse Bar du PlaTeau, 11h | 12h Terrasse du ThéâTre de Poche, 11H rue des Trois Journées 6 Grande rue hauTe 8 26 Lecture et croissants Voix en solo SAM Lecture au petit-déjeuner, en terrasse Lecture / discussion (en français) Jamil Amami (tuniSie), Zlata Kocić (Serbie), Piedad Bonnett (Méditerranée d’Outre-atlantique/ Luc Vidal (FranCe) COlOMbie) 10H Présentation : Sabine atlan Présentation : daniel leuwers

10h | 13h déParT BouT du môle sainT-louis, 11h | 12h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 Base eric TaBarly 37 Lecture musicale apéritif 17H Toutes voiles dehors Salah Boussrif (MarOC), Meta Kušar (SlOvénie), Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire Yassin Vassilis-Cherif, ney (tuniSie/GrèCe) en collaboration avec l’association Cap au large. Présentation : dominique aussénac Viviane Ciampi (italie) tarif bateau 15€ (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). Coordination : Jean-Pierre louvel Nous flottons dans un monde où 10h30 | 11h30 oPen sPace, 8 rue Garenne 3 “ on ne dit pas les noms ni les raisons du malheur Poésie de plein fouet Ivan herceg (CrOatie) Poésie sonore et visuelle Antoine Simon (FranCe) Canan Domurcakli, Saz (turquie) Présentation : antoine Simon 11h | 12h30 déParT môle sainT-louis, Base eric TaBarly 39 Antoine Simon Place du livre (Place du Pouffre) 1 (FranCe) 10h30 | 11h Lecture intimiste en mer Musique dans l’air À bord des voiles latines Philippe Gareil, baSSe éleCtrique (FranCe) avec la collaboration des associations de voiles latines Marc Simon, Guitare, xylOPHOne, batterie de POCHe… (FranCe) de Palavas et de Sète. Coordination : Sébastien Charles Balša Brković (MOnténéGrO), Armand Dupuy (FranCe), Kolja Micevic (bOSnie HerzéGOvine), Tònia Passola (eSPaGne/CatalOGne), Claudio Pozzani (italie) 10h30 | 12h imPasse des Provinciales 24 (accès gratuit, réservation nécessaire auprès du bureau du Festival). Scène libre (SUr inScriPTion) Coordination : Jean-Pierre louvel Lectures libres 26 (inscriptions auprès du bureau du Festival). SAM Coordination : Jean-Pierre louvel Tònia Passola 11h30| 12h30 Place du livre (Place du Pouffre) 1 (eSPaGne/CatalOGne) Un poète et son éditeur 11H 11h | 12h Jardin du châTeau d’eau 31 Lecture/débat La clef des chants Patrick Laupin (France) Fanny cottençon et roula Safar Éditions La Rumeur Libre Présentation : enan burgos Causerie sous les arbres (rencontre avec un artiste 11H invité la veille en concert). Présentation : Catherine Farhi

142 143 11h30 | 12h30 rue Jeanne d’arc 7 12h30 | 13h Terrasse du ThéâTre de Poche, 12H Poésie et saveurs Grande rue hauTe 8 26 l’atelier d’écriture de l’association Concerthau a Poésie en voix, poésie en corps SAM travaillé en amont à partir des textes du poète invité. Poésie sonore et visuelle Chaque jour, chacun offre au public quelque chose : le Pauline Catherinot (FranCe) poète, sa poésie, les participants à l’atelier les saveurs Présentation : Frank Smith 11H10H de spécialités culinaires spécialement préparées. Dani Orviz (eSPaGne) en collaboration avec l’association Concerthau 12h30 | 13h Place du livre (Place du Pouffre) 1 Présentation : nicole drano-Stamberg carte blanche à Dudu Maddeddu, le rat conteur 17H Nicole Drano- 11h30 | 12h30 rue villareT-Joyeuse 1 Hâbleur, chanteur, récitateur, instru-menteur, Stamberg (FranCe) poémiseur, palabreur, mesureur et vocaliseur, dudu Et si on réécrivait le monde Maddeddu, le Sarde roi de la Glossolalie, explose ses en histoires… joies et ses colères sur l’île de la Poémie Rachid Akbal (FranCe) Jouer et raconter ensemble des histoires en toute liberté… Pour toutes les générations Je plonge 12H 12h | 13h Jardin du châTeau d’eau 31 “ et pas à pas La clef des chants je m’élève vers le ciel Grand corps malade Nasa Patapiou (CHyPre) Causerie sous les arbres (rencontre avec un artiste invité la veille en concert). Présentation : Catherine Farhi 15h | 16h Jardin, 14 rue louis Blanc 15H (résidence /haBiTaT Jeunes) 12

12h | 13h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 Sieste par sons et par mots Lecture musicale apéritif Lecture poétique et musicale en transat (irak) Suzanne Aurbach (FranCe), Salah Faik viOlOnCelle (FranCe) Ivan herceg (CrOatie) Gaspar Claus, Laurent Sauron, PerCuSSiOnS (FranCe) Présentation : Michel bernier Présentation : bruno doucey

15h | 16h oPen sPace, 8 rue Garenne 3 12h | 13h rue des Trois Journées 5 D’une rive à l’autre 26 SAM Poésie et musique au méridien Lecture/débat entre des poètes issus de deux pays Lecture poétique et musicale différents. Josyane De Jesus- LIBAN/QUÉBEC. Antoine Douaihy (liban), Josyane De Jesus-Bergey (FranCe), Bergey (FranCe) Abdo Wazen (liban), Marc André Brouillette Nashmi Muhanna (kOweit), Salah Faik (FranCOPHOnie /québeC) Maria do Sameiro Barroso (POrtuGal) (irak) Présentation : Patricio Sanchez David Kpossou, HarMOniCa, vOix, udu, xaPHOOn (FranCe) Présentation : Janine Gdalia 15H

144 145 15h | 16h Jardin du châTeau d’eau, TenTe caïdale 31 16h | 17h Place des herBeTTes 23 16H contes sous la tente Sous un même ciel 26 contes panachés Lecture/débat SAM Daniel L’homond (FranCe) Poètes d’un même pays : un même pays, Chaque jour une nouvelle histoire. plusieurs voix. ALGÉRIE. Abdellah Elhamel, Miloud hakim 15H10H daniel l’Homond a donné vie à des contes colorés de tons surréalistes qui traduisent les liens entre la Présentation : Philippe tancelin mémoire collective et son imaginaire personnel. des contes flamboyants, des histoires fantasques 16h | 18h Terrasse du ThéâTre de Poche, et fantastiques, la voix chaude et profonde de ce Grande rue hauTe 8 « rémouleur de mots » qui sert de guide. 17H Coordination : Chantal taillefer De voix en voix Chaque jour se succèdent tous les poètes invités au Festival. 1 15h | 16h Place du livre (Place du Pouffre) Ahmed Almulla (arabie SaOudite), Zaher Al Salmi (OMan), Être éditeur de poésie Mohammed Badawy (eGyPte), Enan Burgos (FranCe), éditer la poésie : un engagement, une audace Bruno Doucey (FranCe), Rodolfo häsler (Méditerranée Editions L’Arachnöide d’Outre-atlantique/Cuba), Dorta Jagić (CrOatie), Présentation : Michel baglin Ahmed Almulla Tuğrul Keskin (turquie), Jean-Luc Parant (FranCe), (arabie SaOudite) Nasa Patapiou (CHyPre), Jean-Luc Pouliquen (FranCe), Jaumes Privat (FranCe/OCCitanie), Ana Rossetti (eSPaGne), 15h | 16h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 hamid Tibouchi (alGérie) Poètes au présent Présentation : Josyane de Jesus bergey radio Pays d’Hérault

Rencontres radiophoniques en public 16h | 17h Place du livre (Place du Pouffre) 1 Cécile Richard (FranCe), Manuel Vilas (eSPaGne) Yassin Vassilis-Cherif, ney (tuniSie/GrèCe) Poésie et traduction Coordination : isabelle bourdais Echange, lecture la traduction de la poésie et ses interrogations Mauro Macario (italie), Viviane Ciampi (italie) 15h | 18h déParT BouT du môle sainT-louis, Présentation : kolja Micevic Base eric TaBarly 37

Toutes voiles dehors 16h | 17h rue villareT-Joyeuse 2 15 Lecture en mer à bord du Voilier Le Laisse dire en collaboration avec l’association Cap au large. Poètes et enfants Mohammed Abu Zaid (eGyPte) prennent le large tarif bateau 15€ Rencontre d’un poète avec les enfants. (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). 26 Jeux, animations SAM Coordination : Jean-Pierre louvel Mauro Macario Charles Pennequin (FranCe) (italie) Présentation : nicole drano-Stamberg

16H 16h | 17h Jardin du PresByTère, 10 rue villareT-Joyeuse 16 16h | 16h30 imPasse BrouillonneT 13 Un poète, un livre Poésie de plein fouet Lecture/discussion autour d’un recueil publié Poésie sonore et visuelle dans l’année Claudie Lenzi (FranCe) 16H Marcher est ma plus belle façon de vivre, Éditions Présentation : antoine Simon L’Escampette, 2014 Joël Vernet (FranCe) Présentation : Gérard Meudal

146 147 17h | 18h imPasse des Provinciales, cour du cio 24 17h | 19h Place du livre (Place du Pouffre) 1 17H Poète en son pays Les éditeurs proposent 26 Que signifie être poète aujourd’hui Lectures et animations proposées par les éditeurs SAM en Syrie ? Coordination : Sébastien Charles Lecture/discussion 17h-18h Françoise Albertini 17H10H Nouri Al Jarrah, Lukman Derky Présentation : Georges drano lecture théatralisée de La Colline Tatouée de Mario Prassinos par Françoise albertini et Gilles duhaut 18h-19h 17h | 18h Jardin du châTeau d’eau 31 L’Harmattan La tête dans les nuages alain robinet et Jacques Guigou 17H Georges Drano Lecture dans des hamacs (FranCe), Theoni Kotini (GrèCe), Basri Çapriqi (kOSOvO), 17h | 20h déParT BouT du môle sainT-louis, Talib al Maamari (OMan), Janine Gdalia (FranCe) Base eric TaBarly 37 Présentation : Marianne Catzaras Toutes voiles dehors Lecture en mer à bord du Voilier Le Duffour 44 17h | 18h rue Jeanne d’arc 7 en collaboration avec l’association Société nautique Lecture et signes de Sète. Jihad hudaib (PaleStine) Lecture parlée, lecture signée tarif bateau 15€ traduction simultanée en langue des signes (réservation conseillée auprès du bureau du Festival). Pour les publics sourds et tous les publics Coordination : Jean-Pierre louvel Dimitris Kosmopoulos (GrèCe) en collaboration avec l’association arts résonances Présentation : brigitte baumié [Les barbares] ne laissent aucune trace derrière eux De leurs regards ils effacent le monde 17h | 18h chaPelle du QuarTier hauT, “ Grande rue hauTe 9 Et s’en vont. Dominique Massaut Poésie hors champs Abdo Wazen (liban) (FranCOPHOnie/belGique) Poésie sonore et visuelle. Lecture/Performance et discussion Dominique Massaut (FranCOPHOnie/belGique) 18h | 19h Jardin, 5 rue du Génie 29 18H Présentation : Frank Smith La poésie : territoire de paix Débat/lecture : la poésie dans une Méditerranée en mouvement Nasreddin Elgadi (libye), Anton Papleka (albanie) 26 Présentation : Christophe Corp SAM

18h | 19h rue villareT-Joyeuse 2 15 BIS Joutes poétiques De l’ante-islam au slam D’une tradition de la poésie arabe aux poésies d’aujourd’hui 18H Abderrahim El Khassar (MarOC), Mohammed Alherz (arabie SaOudite) et l’association lâche les mots Présentation : Catherine Farhi

148 149 18h | 19h Jardin susPendu, rue caron 22 19h | 20h Jardin, 14 rue louis Blanc 19H Lecture en écho (résidence /haBiTaT Jeunes) 12 26 deux poètes se répondent : chaque poème en appelle Pleins feux sur … SAM un autre Lecture/discussion avec un grand nom de la poé- Sapho (FranCe/MarOC), Moëz Majed (tuniSie) sie méditerranéenne. Présentation : Claudio Pozzani hubert Lucot (FranCe) 18H10H Présentation Catherine Pont-Humbert

18h | 19h rue des Trois Journées 5 Voix croisées 19h | 20h Terrasse PanoramiQue, 7 rue caron 21 Lecture en musique Poètes et Pêcheurs 17H la voix du poète, la voix de l’instrument : Lecture/rencontre. un chant mêlé Passerelle entre les marins tournés vers d’autres rivages Tihomir Janchovski (MaCédOine) de la Méditerranée et la parole des poètes venus de Roula Safar, MezzO SOPranO, Guitare, taMbOurin toutes les rives du bassin méditerranéen (FranCe/liban) Lambert Schlechter (FranCOPHOnie/luxeMbOurG) Présentation : tino di Martino Jean-Pierre Albano (SCaPHandrier et Sauveteur en Mer) Présentation : Georges drano

18h | 19h Parvis chaPelle du QuarTier hauT 10 David Kpossou, 19h | 20h vieux GréemenT le JusQu’au BouT, HarMOniCa, vOix, udu, Harmoniques en liberté Quais de la criée 36 Ana Villamayor, aCCOrdéOn (vénézuéla) xaPHOOn (FranCe) Coordination : eve Girard Poésie dans les voiles Lecture musicale sur un vieux gréement (à quai) Raúl Zurita (Méditerranée d’Outre-atlantique/CHili), 18h | 19h Jardin du châTeau d’eau, Mićo Cvijetić (Serbie) sous le Grand charme 31 David Kpossou, HarMOniCa, vOix, udu, xaPHOOn (FranCe) Lecture au pied de l’arbre Présentation : Marianne Catzaras Lecture dans des transats Marko Tomaš (bOSnie HerzéGOvine), 19h | 20h Parvis de l’éGlise sainT-louis 14 Maisoon Saker (eMiratS arabeS uniS), Paul Louis Rossi (FranCe), Norbert Bugeja (Malte) correspondances Présentation : Saleh diab Lecture/débat. quel même écho nourrit ces expressions très différentes qui font la poésie ? 18h | 19h Terrasse du ThéâTre de Poche, Max Alhau (FranCe), Michel Giroud (FranCe) Marko Tomaš Grande rue hauTe 8 (bOSnie HerzéGOvine), Présentation : antoine Simon carte blanche à Dudu Maddeddu, 26 SAM le rat conteur 19h | 20h PanoramiQue sainT-clair 32 Hâbleur, chanteur, récitateur, instru-menteur, (navette gratuite, départ à 18h30 devant poémiseur, palabreur, mesureur et vocaliseur, dudu l’Hôtel Port-Marine, rond-pont du Môle) Maddeddu, le Sarde roi de la Glossolalie, explose ses joies et ses colères sur l’île de la Poémie Lecture panoramique Lecture performance au sommet du mont Saint-Clair Primo Shllaku (albanie), Béatrice Machet (FranCe), 19H Tahseen Al-Khateeb (JOrdanie), Walid Al-sheikh (PaleStine) Présentation : emmanuelle Malhappe

150 151 19h | 20h Place de l’hosPiTaleT 20 Scène ouverte aux Sétois expressions de la tradition sétoise de la parole rimée, 26 poésies, musiques, chansons : autant d’identités sétoises. SAM scène Bas du Jardin du châTeau d’eau 31 Musiques des joutes languedociennes : 19H10H avec Alain charrié, Philippe carcacés et Daniel Tournebize Présentation : Jean-luc Pouliquen Soirée de clôture aCCèS Gratuit 19h | 20h Place du livre (Place du Pouffre) 1 17H Signatures des poètes les poètes invités rencontrent le public et signent leurs recueils sur les stands de la Place du livre. Programme des signatures consultable sur la Place du livre et au bureau du Festival Coordination : Sébastien Charles Cécile Oumhani 21h30 Première ParTie (FranCOPHOnie/belGique/ réation du festival tuniSie) 19h | 20h30 déParT BarQues 14 Quai léoPold suQueT 38 POÉSIE ET Lecture en barque MUSIQUE EN FêTE Lecture en barque sur le Canal Royal Spectacle poétique mêlant voix des poètes, Cécile Oumhani (FranCOPHOnie/belGique/tuniSie), des conteurs et des musiciens du Festival. Maya Bejerano (iSraël), Jaumes Privat (FranCe/ OCCitanie), Maria do Sameiro Barroso (POrtuGal), Manuel Vilas (eSPaGne) 22h30 deuxième ParTie en collaboration avec l’association Cettarame LALALA NAPOLI la Place du livre et au bureau du Festival Coordination : Jean-Pierre louvel Bal napolitain

À la source des racines napolitaines de 19h30 | 20h30 ThéâTre de Poche (à l’inTérieur), François Castiello, accordéoniste de bratsch Grande rue hauTe 8 et des ailes du groupe no Mad, lalala napoli Lecture en poche s’inspire de la chanson napolitaine et revisite Versées Labiales la tarentelle en explorant le coté transe de la Yadollah Royaï (iran) danse. Sur des chansons de renato Carosone ou de Fabrizio de andre, la joie de vivre n’est 26 jamais loin. de la mélancolie d’une sérénade SAM à la frénésie d’une tarentelle, l’âme napolitaine invite à la danse, à la rêverie. Sept musiciens pour un naples imaginaire, en fête… « amor, Sole, liberta ». avec : François Castiello, accordéon chant ; Julien Cretin, accordéon ; thomas Garnier, flûte, guitare ; Florent Hermet, contrebasse ; 17H nicolas lopez, violon ; Pierre lordet, clari- nette ; François vinoche, batterie ; adrien virat, ingénieur son.

152 153 les poètes

HaMid tiBoucHi les poètes Né en 1951 en Algérie, BaHrein peintre et poète, Hamid Tibouchi vit et travaille en France depuis 1981. Sa kariM radHi production, abondante, Poète, syndicaliste, et mili- est protéiforme : poèmes, tant des Droits humains, né les quatre Méditerranée peintures, dessins, gravures, photos, livres à Toubly au nord de Bahrein d’artiste, livres-objets, décors de théâtre, en 1960, Karim Radhi vit vitraux, illustrations de livres et revues… Il africaine, des Balkans, latine, orientale désormais à Al Manama a collaboré à de très nombreuses revues après avoir vécu aux Emirats et anthologies. Certains de ses poèmes arabes. Il a participé au Forum de Création ont été traduits dans différentes langues des Jeunes, fondé au début des années Albanaise, dont il est le directeur exécutif. (arabe, anglais, espagnol, italien, hongrois, 1990, et a été secrétaire de la revue Kalimat Il a enseigné l’albanais à l’Université allemand, islandais…). Il est l’auteur d’une alBanie et président du Festival du Jour internatio- Philologique de Belgrade et a été lecteur à vingtaine de recueils et par ailleurs, il a nal de la poésie. Membre de l’union des l’Université d’Elbasan. Il enseigne actuelle- réalisé un grand nombre de livres d’artistes, Ecrivains du Bahrein. Il a publié dans divers ment à l’Université des Beaux Arts de Tirana notamment pour la collection de « Livres anton papleka journaux : Akhbar Al khalij, Al Ayam, et dans et il est également doyen du département pauvres » de Daniel Leuwers. Né en 1945, au Nord de la revue Al Bahrein Al Sakafiah. Il a publié l’Albanie, Anton Papleka a des Sciences de l’Education de l’Académie Pédagogique de Tirana. Il va publier cette deux livres : Texte dans la forêt de l’interpré- été enseignant, rédacteur tation et Récits de Safia. auprès d’un studio cinéma- année un volume de récits (proses courtes) araBie saoudite tographique et chercheur et sa traduction longuement élaborée de sur la poésie orale à l’Institut G.E.Lessing Laokoon. de la Culture Populaire de Tirana. Il a publié MoHaMMed alHerz Bosnie HerzéGoVine une dizaine de recueils poétiques (traduits Poète, journaliste et critique en en allemand, catalan, croate, espagnol, alGérie littéraire, Mohammed Alherz Marko toMaš français, italien, macédonien, roumain…), est né en 1967 à Al Ahsa. Il Marko Tomaš est né à des livres jeunesse, des romans et des a publié quatre recueils de Ljubljana en 1978. Il vit dé- récits. Des cycles de ses poèmes sont aBdellaH elHaMel poésie. Un homme qui me sormais à Mostar. C’est un parus dans les revues Jalons et Europe. Il a Poète et traducteur né ressemble en 1999 et Plus des fondateurs du fanzine également traduit plusieurs anthologies de dans le sud-ouest algérien, léger que la plume, plus profond que la KOLAPS. Il a travaillé comme poésie, parmi lesquelles 33 poètes français Abdellah Elhamel a publié douleur en 2002, tous deux aux éditions Al journaliste pour les journaux d’Apollinaire à Prévert en 1999, Anthologie Kitab Echafaa en 1999, Kounouz Al Adabia ; puis Guenilles qui ne e BH DANI, Glas Istre et Feral Tribune. Il est de la poésie française du XX siècle en Sabahate Tariaa en 2008, rappellent pas le sang de la proie, en 2009. éditorialiste politique et sportif pour le site 2003, et Anthologie de la poésie de l’Eu- Fin de partie de Samuel Il a également publié aussi quatre livres de d’information zurnal.info. Il a publié L’Amore rope du Sud-Est en 2006, permettant ainsi Beckett en 2010, des poèmes et des tra- critique : Poétique du corps et d’écriture, Al primo Binocolo (2000), With hands de faire connaître dans son pays des poètes ductions parus dans plusieurs journaux. 2005 ; Le poème et la transmutation de udnerneath the head (2002), Mother, I’m tels que Federico Garcia Lorca, Jorge Luis l’écriture, 2010 ; La pierre et l’ombre, 2013 ; successful (2004), Life is joke (2005), Marko Borges, Charles Baudelaire, Guillaume Anti-tranquillité, 2013. Il est aussi l’auteur Miloud HakiM Tomaš and other poems (2007), Goodbye, Apollinaire, Louis Aragon, Jacques Prévert... d’une Anthologie de la poésie saoudienne, Miloud Hakim est né en fascists (2009), Midnight conversations en collaboration avec Abed Allah Safa, et a 1970 à Tlemcen. Poète, (2012), Boulevard of peoples Revolution participé à de nombreux festivals dans le priMo sHllaku traducteur et enseignant à (2013), Ivica Osim : Games of life, biography monde arabe et à l’étranger. Primo Shllaku est né en l’université, il est également (2014), et Selected poems en 2014. 1947 au Nord de l’Albanie. directeur de la culture de Docteur en Sciences la Wilaya de Tlemcen. Il aHMed alMulla Littéraires, fidèle à son a publié quatre ouvrages : le recueil de Ahmed Almulla est né en art, il a refusé de publier poèmes Un corps qui écrit ses décombres 1961 en Arabie Saoudite. pendant les années de la en 1996, Femme à tous les vents en 2000, Diplômé en arts et littérature dictature se privant déliberémment d’une Bien plus qu’une tombe… moins qu’une de l’Université de Riyad, il a vie artistique publique. Au début des an- éternité en 2003 et Les escaliers de l’obs- publié 6 recueils de poésie nées 90, il commence à rendre publiques curité en 2007. Miloud Hakim publie des en arabe, est directeur du ses Fleurs de nuit, poèmes écrits en pleine articles et des traductions dans des revues Festival de Saudi en 2008, directeur de la éclipse sociale. En 2009 avec un groupe spécialisées et participe à des colloques et culture et des arts de Daman en 2014, et d’écrivains et de linguistes il fonde l’Institut rencontres en Algérie et ailleurs. participe à de nombreux festivals culturels. pour la Promotion des Valeurs en Langue

154 155 les poètes

Kvadratura duge, 2007, Kauč na trgu, 2011. tònia passola Elle a reçu le Goran Award for Young Poets, cHYpre éMirats araBes unis (espaGne-cataloGne) 1999 ; le Ranko Marinković Prize pour une Poétesse née à Barcelone, nouvelle en 2009, le Balkan Grand Prize for Tònia Passola est diplômée Poetry, Romania, 2007, et elle est nominée nasa patapiou Maisoon saker d’histoire de l’art et profes- pour l’European Poet of Freedom Award, seur de langue et de litté- Poétesse et historienne née al-kasiMi à Rizokarpaso (Farmagusta) de 2014. rature catalane. Elle puise Poétesse et artiste peintre, à Chypre, Nasa Patapiou son inspiration de la mémoire de sa terre Maisoon Saker Al-Kasimi est a publié deux recueils de natale mais également des paysages, voix, née à Charja, aux Émirats poésie, The Vocal Body en rêves et lieux du monde qu’elle connaît. éGYpte Arabes Unis. Elle est titulaire 1988 et With no Sword en Dans ses recueils, Cel rebel, La sensualitat d’une maîtrise en économie 2009. Ses poèmes ont fait l’objet de nom- del silenci, Bressol y L’horitzó que no hi et en sciences politiques de l’Université du breuses parutions et traductions dans des és, elle ne cherche pas à atteindre une MoHaMMed aBu zaid Caire. De 1989 à 1995, elle est directrice anthologies. esthétique admise mais plutôt une nouvelle Poète et journaliste, né en du Département de la Culture au Ministère forme d’exploration qui puisse permettre à Sohaj, Egypte, en 1980, de l’Information et de la Culture, Émirats la poésie de s’ouvrir vers une beauté peu Mohammed Abu Zaid est Arabes Unis. Elle a également été chef commune, viscérale : plus proche de la vie diplômé en économie. Il a de service au sein du Complexe Culturel croatie elle-même. Son dernier recueil, Margelle créé le premier site culturel d’Abu Dhabi. Maisoon Saker Al-Kasimi a d´étoiles, est paru en 2013. Sa poésie est sur Internet en Egypte : participé à de nombreux festivals et ren- traduite en langue espagnole, française, iVan HerceG l’écriture, en 2007, et vit actuellement aux contres poétiques et littéraires, et a conçu anglaise, italienne et hollandaise. Ivan Herceg est né en Emirats Arabes Unis. Il a publié six recueils de nombreuses couvertures de livres. Son 1970 près de Zagreb. Il de poésie : Un trou d’air à ma taille, 2003 ; œuvre poétique, écrite en arabe classique est rédacteur en chef de Des pluies étaient passées par ici, 2005 ; ou en dialecte égyptien, a été traduite dans ana rossetti la revue littéraire Poezija, Des gens assis et de l’eau tout autour, plusieurs langues dont l’anglais, le français, Née en 1950 à San directeur de la collection 2006 ; éloge de la forêt, 2007 ; Peste croi- l’espagnol et l’allemand. Elle a publié un Fernando, Ana Rossetti est Biblioteka Poezije et co- sant les jambes et regardant le ciel, 2009 ; roman, Rihana, et travaille actuellement sur issue du monde du théâtre, organisateur du festival Stih u regiji ( « Vers Madhamtan, 2011. Il a également publié un nouvel ouvrage. milieu dans lequel elle a pu en région »). Il a été l’invité de festivals deux romans : Passage pour trois cercueils développer d’autres disci- littéraires à Ljubljana, Rotterdam, Varsovie, en 2003 et La trace du Prophète en 2010, plines comme la poésie et Curtea de Arges, Bucarest, Pékin, New ainsi qu’un livre de poésie pour enfants : La la littérature. En 1993, elle crée El secreto York et Londres. Une anthologie de ses menthe de Mariam, 2005. espaGne enamorado, un opéra en un acte avec poèmes sera publiée en 2014 aux Éditions la musique de Manuel Balboa. Pour le Centre andalou de théâtre et la Compagnie Miedzymorze à Gdańsk et la traduction de MoHaMMed BadawY dani orViz son recueil Nepravilnosti ( « Irrégularités »), nationale de théâtre classique elle reprend Mohammed Badawi est Poète, artiste vidéo, acteur sortira aux éditions DA Poetry Publishing à des classiques du répertoire espagnol. Son assistant professeur de et performeur, né dans les Sofia. Ses poèmes sont traduits en polonais, œuvre poétique a été reconnue par de littérature moderne arabe Asturies en 1976, Dani Orviz macédonien, hongrois, slovène, bulgare, nombreux prix comme le Prix Guies et le à l’Université du Caire. oriente sa carrière sur le roumain, espagnol, chinois et anglais, et Prix International du roi Juan Carlos I. En Parmi ses ouvrages publiés, récit en direct de la poésie figurent dans les anthologies de la poésie littérature, elle a publié de nombreuses citons A Study in the poetry sous toute sorte de for- contemporaine croate. Il a reçu en 1994 le nouvelles et en 1991 elle reçoit le Prix La of Salah Abdel Sabour en 1986, Lying mats : poésie Slam, drames, interventions prix « Goran » décerné aux jeunes poètes, Sonrisa Vertical de littérature érotique. En eloquence : the texts of the texts en 1998, de rues... à ce titre il a reçu de nombreuses ainsi que le prix « Zdravko Pucak » en 1996. 2003, elle forme le groupe Transtextuales, et Play writing, playing politics : studies in récompenses. En 2012 il est proclamé et réalise une série de performances, Los cultural criticism en 2002. Il est membre champion de Poetry Slam après avoir Miércoles de Crimen, pour le Centre d’Art dorta jaGicć de la Société des Écrivains d’Égypte et du remporté la victoire dans le championnat Moderne. Elle a remporté la médaille Née à Sinj en 1974 et diplô- Conseil Suprême à la Culture. Mohammed national espagnol. En 2013, il obtient la d’argent d’Andalousie pour l’ensemble de mée de la Faculté jésuite Badawi est lauréat de nombreux prix, dont médaille de bronze à la Coupe du Monde son œuvre ainsi que le Prix Meridiana de de Philosophie de Zagreb, le Prix du Caire de poésie arabe et le Prix du de Slam à Paris. Il a publié deux recueils l’Institut Andalou de la Femme attribué pour Dorta Jagić écrit de la Caire de la fiction, remportés tous deux en de poésie Muere sonrienda en 2012 et l’engagement en faveur de l’égalité dans la poésie, des pièces en prose, 2007. Il a publié de nombreux articles dans Mecánica Planetaria en 2010, sur la base catégorie littérature. des essais… Depuis 1999, des revues littéraires. duquel il a créé un ambitieux spectacle elle s’est impliquée dans de nombreuses multimédia actuellement représenté sur les troupes amateurs de théâtre comme di- scènes nationales et internationales. rectrice ou éducatrice. Elle a publié Plahta preko glave, 1999, Tamagochi mi je umro na rukama, 2002, Đavo i usidjelica, 2003,

156 157 les poètes

Manuel Vilas la bouche-pleine : avaler les silences. Le performances) in situ, il se place dans V.E.R.B.E comme réservoir de la pensée et l’héritage aussi bien de Dada que de Fluxus Écrivain et poète né en france 1962 à Barbastro, Manuel du vide. Une douceur presque innocente en cela proche de Ben Vautier et de Filliou. Vila écrit régulièrement sur Papier-Carbone (recueil publié chez Son activité dans l’art-action l’a amené à être pour la presse espagnole Gros Textes). invité dans des manifestations de poésie MaX alHau ABC Cultural et El Mundo. contemporaine et d’art contemporain en Max Alhau est né en 1936 Il a publié les recueils de France, ainsi que dans de nombreux festivals à Paris. Il publie pour la Maëlle dupon poésie El Cielo (2000), Resurrección (15e internationaux ; il a aussi inventé depuis première fois dans « Poésie (france/occitanie) Prix International Jaime Gil de Biedma, 2008 à Bourogne, des (re)visitations des Nouvelle ». En 1961 il publie Née en 1988 à Montpellier, e 2005), Calor (Prix Fray Luis de León, 2008) avant-gardes du XX siècle sous la forme de Sur des rives abruptes (P.J. Maëlle Dupon a publié son et Gran Vilas (2012). Son œuvre poétique podcasts visibles sur internet. Oswald) préfacé par Louis premier recueil bilingue est parue en 2010 dans l’anthologie Amor. Guillaume. En 1962, en même temps Occitan / Français de Il est également l’auteur du livre de récits qu’il reprend ses études à la Sorbonne et poèmes aux éditions Jorn sèrGi jaValoYès Zeta (2002), et des romans Magia (2004), prépare une licence de lettres modernes, en 2013: La color lenta de la pluèja/ La (france/occitanie) España (paru en 2008 et classé par la revue paraît Mémoire du sable (Millas-Martin) couleur lente de la pluie. Titulaire d’une Sèrgi Javaloyès est né en Quimera parmi les dix romans hispano- préfacé par Jean Rousselot, et en 1969 maîtrise de langue Occitane, apprise dès 1951 dans le quartier es- phones les plus importants de la première Le Temps circule (Subervie, Prix Voronca). l’enfance, elle poursuit sa quête poétique pagnol d’Oran, en Algérie. décade du XXIe siècle) et Aire Nuestro En 1971 il collabore à Verticales 12, revue à travers le monde, de voyages en départs. Après s’être essayé à l’écri- (Alfaguara, 2009). Il a publié en 2013 El fondée par Christian Da Silva et en 1974 à Quête de sens et d’enracinement, langue ture en langue française, luminoso regalo et Listen to me. la revue Sud, fondée par Jean Malrieu. Il a tel un fil d’Ariane, pour insuffler au cœur c’est finalement l’occitan qu’il choisit, publié L’apparence des choses, Passage, du désenchantement de la beauté. Elle langue qu’il a rencontré à l’âge de dix ans àleX susanna Sans armes ni bagages, Sous le sceau du vit maintenant à Montréal, au Québec et en Béarn. Ses premières nouvelles sont pu- (espaGne/cataloGne) silence, A la nuit montante, D’asile en exil. prépare son deuxième recueil. bliées dans Gai saber, País Gascons, Òc et àlex Susanna (Barcelone, En 2011, il est élu à l’Académie Mallarmé. enfin Reclams, l’une des principales revues 1957) a été directeur des arMand dupuY littéraires occitanes, dont il est aujourd’hui le rédacteur en chef. éditions Columna, direc- suzanne aurBacH Armand Dupuy est né en teur de la Fondation Caixa Il a reçu le prix Joan Bodon 1998 pour son Née en 1945 à Paris, 1979 et vit à Saint-Jean-La- Catalunya (Barcelone) et premier roman L’Òra de Partir et le prix Suzanne Aurbach est Bussière. Il a récemment actuellement directeur de l’Institut Ramon Jaufre Rudel en 2006, pour son roman diplômée d’une maîtrise publié Par mottes froides en Llull. Poète, critique d’art et commissaire Tranga & Tempèstas. Sorrom Borrom ou de Philosophie de Paris- 2014, Mieux taire, avec des d’expositions, iI a publié plusieurs recueils le Rêve du gave, est sa première création Sorbonne, et détentrice gravures de Jean-Michel de poésie dont certains ont été traduits en poétique publiée aux éditions Reclams. d’une thèse de doctorat Marchetti en 2012, La tête pas en 2011. Il français : Palais d’hiver in Carnet vénitien Sèrgi Javaloyès travaille actuellement à la en sciences de l’éducation à l’université réalise de nombreux livres d’artistes avec (1993), Principe du froid (1998), Les Cernes traduction en occitan de L’Espoir d’André Paris VIII. Elle anime depuis 1990 de nom- des plasticiens (Georges Badin, Robert du temps (1999), Inutile poésie (2001) et Malraux. Critique pour la revue Europe, il breux ateliers d’écriture dans différents Brandy, Jean-Michel Marchetti, Michel Angles Morts (2008). Il a traduit Le con publie un billet hebdomadaire dans le quo- cadres : scolaire, social, professionnel. Julliard, Scanreigh…) et des auteurs, sous d’Irène de Louis Aragon, Monsieur Teste de tidien La Républiques des Pyrénées. Actuellement, elle propose avec l’Aqueduc le pseudonyme Aaron Clarke. En juin 2013, Paul Valéry, Calligrammes d’Apollinaire, et les Lundis d’écriture à Montferrier (34). Elle BIBART (La Bibliothèque du Livre d’Artiste) a les Four Quartets de T.S. Eliot. En 1984, il a publié Ici la nuit traverse en 1992, en 1999 créé un Fonds Armand Dupuy qui regroupe jean jouBert fonde le Festival international de Poésie de Cahiers d’une analyse, pleins et déliés, en une grande partie de ses livres d’artistes, à Jean Joubert fait ses études Barcelone, qu’il a dirigé jusqu’en 2000. Son 2001 Le Jardin, en 2003 Transhumances, Bruxelles. Il est également fondateur des au collège de Montargis œuvre a été traduite en de nombreuses en 2010 Chants, Contrechamp. Elle col- Éditions Centrifuges. puis à la Sorbonne. Après langues. Il est membre de l’Académie euro- labore notamment avec Coco Téxèdre et plusieurs séjours en péenne de Poésie et en 2008 a été nommé Colette Deblé pour des livres d’artistes. Angleterre, en Allemagne Chevalier des Arts et des Lettres. MicHel Giroud Michel Giroud est un artiste et aux Etats-Unis, il s’installe aux multiples talents : auteur à Montpellier où il découvre un sud mé- pauline catHerinot diterranéen qui marquera profondément Pauline Catherinot cherche, d’essais variables, fondateur ses œuvres. Il a longtemps enseigné la dans l’écriture, une ryth- et directeur de Kanal, journal littérature anglo-américaine, à l’Université mique dissonante. Le mot du Tour de France, journa- Paul Valéry. Il vit maintenant dans un petit est découpé ou aphone. liste, organisateur de nom- village de la garrigue languedocienne et se Le verbe devient alors une breuses expositions en France et en Europe, consacre à ses activités d’écrivain. voix, une voix crachée. Mot coureur de vitesse de fond, fondateur et qui colle à la peau et aux crocs. En trouver directeur de collections, inventeur du Club les frontières. Les marges. Les infinis. En Invisible Externet (CIE) en France. Singulier mouvement. Corrompre le sens et dans et excentrique (interventions impromptues,

158 159 les poètes

patrick laupin publie son premier livre qu’à 45 ans. Après Picasso : « nous nous sommes trouvés », cécile ricHard Instituteur puis formateur de nombreux poèmes, il écrit des livres organisée par la Fondation Clément à la Née en 1970, Cécile auprès de travailleurs brefs et hermétiques dans les années Martinique de décembre à février 2014. Richard vit et travaille à Lille. sociaux, Patrick Laupin est 1960. En 1970-1971, il compose Le Grand Son dernier ouvrage publié s’intitule : Aimé Diplômée de l’Ecole des Arts né en 1950 à Carcassonne. Graphe, livre d’une seule page aux phrases Césaire, frère-volcan en 2013, le récit de Décoratifs de Strasbourg en Il publié une vingtaine entrecroisées. Cette page de douze m2 quarante ans de dialogue avec le poète. 1994, elle s’attelle en tant d’ouvrages parmi lesquels donnera lieu à une version linéaire d’une que poète-performeuse à Le jour l’aurore ; La rumeur libre, aux édi- centaine de pages en 1975. La page et le cHarles pennequin mettre les textes en voix et y met tout son tions Paroles d’Aube ou encore Solitude livre seront publiés par Tristram en 1990. En Charles Pennequin est né corps car « la poésie est action » du réel. Poésie, prose, récits, philosophie, 1975 Hubert Lucot compose un graphe se- en 1965 dans le Nord de « Si je pouvais, je mettrais mon corps à la ses écrits sont des tentatives de restitution mi-linéaire : Autobiogre d’A.M. 75 en 1980. la France où il vit encore. place du texte, pour faire des pirouettes et des lieux de la mémoire et de leurs effets Dès lors il intègre la technique « graphe » Il commence à écrire en des roulades sur le fil, mais je n’y arrive pas, vécus en corps. Membre du Comité de (qui assemble dans une perspective unique 1993. Il a été publié dans aussi je fais des textes, ils peuvent traverser rédaction de la revue Actuels de 1975 à de nombreux plans spatiaux et temporels) de nombreuses revues. le corps s’ils veulent, et c’est bien quand 1985 et co-fondateur des Editions Le Bel à l’écrit classique, mêlant ainsi plusieurs Créateur de performances, de concerts, ça se passe, sinon j’attends et je recom- Aujourd’hui (1995-2000), il créé en 2009 à genres : le roman, le poème et le journal de vidéos, il a commencé à être publié en mence. » Elle a publié Marie Bornasse, aux Lyon les Journées de création et d’écriture. intime. 1997. Son dernier livre s’intitule Pamphlet éditions Dernier Télégramme et dans de Il reçoit en 2013 le Grand Prix de poésie contre la mort en 2012. nombreuses revues. de la Société des Gens de Lettres pour Béatrice MacHet l’ensemble de l’œuvre, à l’occasion de la Béatrice Machet a connu sa Marie rouanet publication des Œuvres poétiques. jean-luc parant première immersion dans Jean-Luc Parant, né en 1944 Marie Rouanet est née en les milieux littéraires en en Tunisie, vit et travaille 1936 à Béziers et entre à claudie lenzi 1983, avec un attrait pour actuellement en Normandie. l’Ecole normale supérieure Assembleuse de mots la science-fiction. Après S’étant intitulé « fabricant de en juillet 1952. Elle com- et de matériaux, Claudie dix ans d’écriture poétique boules et de textes sur les mence par une carrière Lenzi sillonne à l’aise entre témoignant de son expérience de la danse yeux » dès la fin des années d’auteur-compositeur poésies et arts plastiques, et de son implication auprès des Indiens 60, il est l’auteur de centaines de textes sur interprète de chansons en occitan (1971- évolue entre deux mondes, d’Amérique du Nord dont elle traduit plus les yeux et de centaines de milliers de boules, 1976), qu’elle interrompra en devenant sourd et entendant et vit de trente auteurs Native American, elle se qu’elles soient de cire, de terre ou de papier. déléguée au patrimoine à la mairie de et travaille entre deux lieux, Barjols et tourne vers des collaborations diverses avec Jean-Luc Parant est également éditeur d’une Béziers. Ethnologue, historienne, conteuse, Marseille… En poésie, elle affectionne par- des peintres, des plasticiens, des danseurs, revue qu’il façonne et intitule depuis 1975 chroniqueuse et réalisatrice de films docu- ticulièrement les dérapages sur la langue. des compositeurs ou encore avec des Le Bout des Bordes, journal de bord de son mentaires, elle est surtout réputée comme En arts plastiques, tout son travail consiste artistes bruitistes. Elle publie de nombreux propre travail mais surtout de ses rencontres femme de lettres, avec une quarantaine de à trouver des correspondances et des textes dans les revues de poésie en France et amitiés créatrices, invitant de nombreux publications : romans, essais, chroniques. passerelles entre les paroles qu’elle entend, et à l’étranger et offre de nombreuses écrivains et artistes à y participer. Elle a publié Murmures pour Jean Hugo en la poésie qu’elle écrit et les objets qu’elle lectures publiques, récitals poétiques et 2013 chez Albin Michel et Les Dits du Paon fabrique (Machines à Lire et à Dire). Et cela, performances. Elle anime des ateliers en 2014. jusqu’à la fusion qui deviendra Poème Objet d’écriture (école municipale de théâtre de jauMes priVat ou Écrit Dire…Depuis 1988, écrit, lit, publie, Toulon, médiathèque de Draguignan, de la (france/occitanie) performe, organise et expose en France et Trinité, de St-Claude…) et enseigne l’écriture Jaumes Privat est né à l’étranger. Cofonde avec Éric Blanco les créative au niveau universitaire, aussi bien Espalion en 1953. Il écrit éditions Plaine Page et la ZIP (Zone d’Inté- en français qu’en anglais. ses premières poésies en rêt poétique) à Barjols, lieu de promotion langue d’oc en 1970, mais refuse la publication, et vit et diffusion des écritures contemporaines daniel MaXiMin la période militante de Lucha Occitana. Il dans tous leurs états (résidences, festivals Daniel Maximin, né à la arrête d’écrire jusqu’en 1982, année où il annuels, ateliers…). En 2013 elle publie le Guadeloupe, est poète, expose pour la première fois des peintures. livre objet Pression/Oppression, Relâchez romancier et essayiste. Il est Il publie pour la première fois des poésies la pression ! l’auteur entre autres de trois dans les revues Òc et Jorn en 1983. Dès romans, d’un essai, d’un re- ce moment, il multiplie les présences cueil de poèmes et de trois HuBert lucot comme plasticien et comme poète. à ouvrages illustrés. Il a aussi édité en 2009 Écrivain né à Paris en 1935, partir de 1995 il commence à fabriquer une une anthologie illustrée : Cent poèmes Hubert Lucot se ressent série de livres d’artiste. En 1996 il publie son d’Aimé Césaire ainsi que le recueil : Le comme tel dès l’âge de 8 premier recueil de poésie, Talhs. Jaumes grand camouflage, écrits de dissidence, de ans (Au pays des hommes Privat collabore avec les principales revues Suzanne Césaire. Il a été le Commissaire rouges, roman ethno- occitanes et écrit aussi des textes pour des général de l’exposition: Aimé Césaire, Lam, graphique, 1943) mais ne compositeurs de musique contemporaine.

160 161 les poètes

YVes rouquette commence à publier ses premiers livres et Innocent la nuit en 2003, Encore ignorant (france/occitanie) rencontre le peintre Jean-Gilles Badaire, le lanGue des siGnes en 2006, récompensé par le Prix de Poésie Né à Sète en 1936, Yves photographe Bernard Plossu, Pierre Verger du magazine Diavazo, Dieu ou l’amour en Rouquette a écrit, en occi- et d’autres artistes avec lesquels il entamera 2010, Comme un jardin en 2014. Elle est tan, une quarantaine d’ou- des aventures fécondes. Son dernier livre MatHilde cHaBBeY membre de la Société des écrivains grecs vrages : poèmes, nouvelles, publié en 2014 s’intitule Les petites heures. Mathilde Chabbey est née et du Cercle des poètes. romans, essais, pièces de à Nice en 1979. Après une théâtre, traductions. Il est aussi un homme serGe Venturini formation en arts plastiques, de scène : conteur, lecteur public, comé- (france-corse) sourde de naissance, elle irak dien, journaliste-chroniqueur à La Dépêche Poète, directeur de la col- explore différentes expres- du Midi et Terre des Vins. Une anthologie lection Lettres arméniennes sions artistiques : peinture, de ses poèmes, Pas que la fam, est parue aux éditions de L’Harmattan, photo et spectacle vivant....Comédienne, BasseM al MeraiBY en 2009. Parmi ses derniers ouvrages, et également professeur elle interprète des rôles très différents, Né en Irak, Bassern Al on peut citer deux recueils de poèmes, de Lettres, Serge Venturini passant du conte à la poésie et au théâtre Meralby a fait des études L’Escritura publica o pas (l’Écriture, publique est né à Paris en 1955 d’une mère de la à Lille et à Paris. Pour Signes Compagnie, d’arts dramatiques à l’Aca- ou non) ainsi que Le Chant des Millénaires province de Florence et d’un père de Haute- outre « Pourquoi le lièvre… », elle a créé démie des Arts de Bagdad. et Dieux premiers. Corse. Après de longs séjours à l’étranger, « Spectacle sans trucage» et « Henri Journaliste pour la presse au Liban, au Maroc, en Arménie, en Russie écrivain public », spectacle dans lequel culturelle, il a écrit de nom- sapHo (france/Maroc) et en Pologne, il revient s’installer en France elle interprète notamment un poème de sa breux essais politiques, culturels ainsi que Artiste multiple, Sapho en 1996. Il écrit dès les années 1970, mais composition. Elle anime aussi des ateliers des pièces de théâtre (la première en 1982 s’est fait connaître dans les n’est publié qu’en 2000. La poésie philo- pour enfants et des ateliers de découverte sur la guerre civile au Liban). Bassem Al années 80 comme la “chan- sophique de ce poète libertaire est en lutte de l’expression sans parole. Meralby a également publié dix recueils de teuse du monde”, alliant in- contre les conformismes, elle cherche poésie dont le premier Al-Atil An alwardah fluences rock et orientales. l’éclatement des genres et n’éclaire que par paru en 1988 à Londres, pour lequel il a Au début des années 2000, renversements. Sa poésie engagée est celle remporté le Prix de poésie Yusuf Al Khal. Ses poèmes sont traduits en plusieurs langues. lorsque la Maison de la poésie de Paris l’in- d’un « itinérant avec la brûlante et dense Grèce vite à lire des poèmes, Sapho prend goût à vérité de sa parole en actes. » Il est également directeur du magazine de ce nouveau rôle de comédienne et lectrice. poésie Malamih. Membre de l’Union des écrivains irakiens et de l’Union des écrivains Elle enchaîne alors les représentations où luc Vidal diMitris kosMopoulos suédois. ll vit aujourd’hui en Suède. elle lit les textes des quatre auteurs qui lui Luc Vidal est né à Nantes en Dimitris Kosmopoulos est tiennent le plus à cœur : Garcia Lorca, Rilke, 1950. Les chansons de Léo né en 1964 à Kontogoni, Baudelaire et Michaux. De sa voix chaude et Ferré, Jean Ferrat et Jacques en Grèce, dans la région salaH faik envoûtante, elle lira également Les Contes Brel lui donnent le goût des de Pylia (Péloponnèse), Salah Fail est né en Irak des Mille et une nuits pour l’édition d’un poèmes et des poètes. Dans en Messinia et a grandi dans la province de Kirkuk livre audio, et revisitera, toujours à la Maison les années 80, il anime la re- à Kalamata. Il écrit de la en 1945. Journaliste et tra- de la poésie de Paris, les chansons de Léo vue Signes, remplacée par la revue Incognita, poésie, des essais et travaille aussi comme ducteur, il rejoint en 1963 la Ferré. Elle a depuis publié de nombreux Les Cahiers d’études Léo Ferré (avec Claude traducteur. Il a publié 7 recueils de poèmes révolution kurde et travaille livres, dont le dernier est un recueil de Frigara et Daniel Dallaguarda), Les Cahiers et essais. En 2005, il est récompensé par un pour une compagnie de poésie, Muleta, paru en 2011. Son prochain Jules Paressant, Les cahiers des Poètes de prix de l’Académie Grecque et en 2013, il chemins de fers. Grâce à l’aide d’amis il recueil, Blanc, est à paraître en 2014 aux l’école de Rochefort (avec Olivier Delettre) obtient le prix international Kavafy au Caire, fuit l’Irak par la Syrie en 1974. En 1976, il éditions Bruno Doucey. et la revue Chiendents créée avec Roger en Egypte. Ses poèmes ont été traduits émigre au Royaume-Uni où il devient l’ami Wallet et Stéphane Beau. Les rencontres en différentes langues européennes, ses de nombreux poètes et peintres. En 1993, joël Vernet avec Pierre Seghers, Norge, Marie-Claire essais et traductions ont été publiés dans il s’installe aux Philippines où il vit toujours. Joël Vernet est né en 1954 Dumas et Georges Fargeas le fortifient dans différents journaux et revues. Aujourd’hui, il Parmi ses livres de poésie traduits en dans un petit village aux sa ligne éditoriale. Il crée avec Xavier Tournet vit et travaille à Athènes. Il est membre de la plusieurs langues, on compte : Hostages, confins de la Haute-Loire la Maison de poésie de Nantes et région. Il a Société des Auteurs Grecs. That Country en 1978, The Path to the Sea et de la Lozère où il vécut dirigé la Revue 303 consacrée à René Guy en 1983, Interludes and Dreams en 1984, durant une vingtaine d’an- Cadou, Luc Bérimont et les poètes de l’école tHeoni kotini Exodus en 1987, Years en 1993 et Bears at a nées entre une ferme et de Rochefort. Il fonde les éditions du Petit Née en Grèce en 1967, Funerals Ceremony en 2013. une maison de village. Dès les années 1975, Véhicule, histoire de penser l’éducation popu- Theoni Kotini étudie la phi- il entreprend plusieurs voyages à travers le laire pour toutes et tous vers le haut du pavé. losophie et le théâtre. Elle vit monde, plutôt des sortes de vagabondages actuellement à Athènes où qui le conduiront en Afrique, Asie, Europe. elle enseigne la littérature. En particulier dans le désert saharien et Elle a publié plusieurs livres dans le nord du Mali d’où il ne reviendra de poésie dont : Micrographe en 1999, jamais tout à fait. Dès les années 1988, il

162 163 les poètes

MaYa Bejerano Mauro Macario iran Maya Bejerano est née Mauro Macario, né en 1947 kosoVo en Israël en 1949 et est à Santa Margherita Ligure diplômée de Librarienship (Gênes), est poète, écrivain YadollaH roYaï à l’Université de Jerusalem et metteur en scène. Il a Basri Çapriqi Yadollah Royaï est né en en 1976. Aujourd’hui pro- publié un roman en 2004, Poète, essayiste, critique 1932 en Iran et vit en exil en fesseur de littérature au Ballerina di fila, et sept littéraire, né à Ulquin en France depuis la révolution lycée, elle a écrit et vécu de sa poésie de recueils de poèmes dont les plus récents 1960, Basri Çapriqi a étudié de 1979. Il est l’une des fi- 1973 à 1978. Elle participe à de nombreux sont La screanza (Prix littéraire « Eugenio la littérature à l’Université gures majeures de la poésie festivals poétiques à Jérusalem, Metulla, Montale Fuori di Casa 2012 ») et La metà de Pristina et est diplômé moderne persane, dont le Struga (Yougoslavie), Liège (Belgique), di niente en 2014. Il a dirigé l’édition de de philologie en 1988. domaine embrasse l’Iran, l’Afghanistan, le en Allemagne et en France. Elle a publié deux anthologies sur l’œuvre poétique de Doctorant en 2004, il enseigne la stylistique Tadjikistan, et les régions persanophones douze recueils de poésie dont Ostrich en Léo Ferré et une sur la poésie de Riccardo et la sémiotique au département de littéra- d’Asie centrale : l’Ouzbékistan, etc. Il a publié 1978, The heat and the colden en 1981, Mannerini. Il a publié dans de nombreuses ture comparée de l’Université de Pristina. en Iran de nombreux recueils de poèmes, Song of birds en 1985, Selected poems revues telles que Poesia, Trasmigrazioni Il a publié sept recueils de poésie et cinq ainsi que trois grands essais comportant ses en 1972-1986, AM Oved en 1987, Voice ou Freaks. Mauro Macario a participé à de ouvrages de critique littéraire. Sa poésie réflexions sur la poétique. Auteur du fameux en 1987, Whale’ love poems en 1990, The nombreux festivals (Festival Internazionale traduite dans plusieurs langues, fait partie manifeste « poésie du volume » (Téhéran, hymns of Job en 1993 traduit en anglais di Poesia di Genova ; la Semaine de la intégrante de nombreuses anthologies de 1969), il est aujourd’hui considéré comme le en 2008, Trying to touch my belly-button Poésie Européenne de Paris, le Festival dei littérature albanaise. chef de file de ce mouvement animé par les en 1997, Nocturnal birds of prey en 2000 Popoli Mediterranei à Bisceglie…). En 2012, Parmi ses œuvres de poésie les plus poètes de la jeune génération. On peut lire avec l’artiste Ygal Tumarkin, Frequencies en il a mis en scène Alma Matrix de Léo Ferré connues, on compte ‘He Mocks Me’, ‘The de Yadollah Royaï notamment : Et la mort 2005, Waking at the heart of the diagonal puis Une saison en enfer d’Arthur Rimbaud Bizarre Fruits’, ‘Grass on the Window’, ‘The était donc autre chose, 1997 ; Signatures, en 2009, Berries en 2010. en 2014. Taming of the Snake’. Il est Président du 2000 ; Poésie de Volume, poésie de mou- Kosovo Pen Center et depuis 2012, membre vement, 1995, Le moi en prétérit signature, de l’Académie des Arts et des Sciences 2004 ; Espacement(al)s, 2006 ; Versées d’Albanie. labiales, 2013. italie jordanie

ViViane ciaMpi taHseen al-kHateeB israël Née en 1946 à Lyon, résidant Tahseen Al-Khateeb est né koweit et travaillant à Gênes depuis en Jordanie en 1968, d’une 1967, Viviane Ciampi est famille de réfugiés palesti- sHiMon adaf l’auteur de plusieurs recueils niens. Ses poèmes ont été nasHMi MuHanna Issu de parents d’origine de poésie, elle a également publiés dans de nombreux Titulaire d’une licence en marocaine, Shimon Adaf est traduit des essais de Bernard journaux et revues littéraires management des entre- né en 1972 à Sderot, Israel, Noël, une anthologie des poèmes de Alda du monde arabe et au-delà. Il a traduit The prises de l’Université de et vit désormais à Jaffa. Il Merini, et, plus récemment, l’anthologie World Doesn’t End and Other Prose Poems Koweit, Nashmi Muhanna commence à publier sa Poeti del Québec. Ses poèmes figurent de Charles Simic (2010) ; The Cultural Roots est membre de la Guilde poésie lors de son service dans de nombreuses anthologies et revues of American Islamicism de Timothy Mar des écrivains du Koweit, militaire. Poète et romancier, il publie des italiennes et ont été accueillis dans des re- (2011) ; et School de Ian Grosvenor et Cathe- du Comité Liberté et ancien membre articles sur la littérature, le cinéma et la mu- vues françaises et canadiennes. Rédactrice rine Burke (2013). Il vit désormais à Amman. d’Amnesty International. Il dirige les pages sique rock pour des journaux israéliens de des revues Icare et Fili d’aquilone et co- culturelles de l’hebdomadaire Al-Taleea et premier plan tout en poursuivant ses études fondatrice de la revue d’art et de culture en écrit également pour le journal Al-Jarida. à l’Université de Tel Aviv. ligne Progetto Geum, elle collabore depuis Nashmi Muhanna a publié trois ouvrages de Il a publié trois recueils de poésie et six 1998, comme traductrice, animatrice et poésie : The Sea Draws Us to Sin (Beyrouth, romans dont les trois derniers constituent lectrice au Festival International de Poésie 2001) ; Nearing Like The Certainty Of a la trilogie The Rose of Judea, qui aborde de Gênes et a participé, en 2013, comme New Day (Koweit, 2012) et Pacing with la question de l’identité juive et le rôle de traductrice et poète, au Festival VOIX VIVES, Feverish Delusions (Beyrouth, 2013). la poésie dans le passage à l’âge adulte. de Méditerranée en Méditerranée. Certains de ses poèmes sont traduits en Ses poèmes ont été traduits dans de nom- français, italien et allemand. Il a participé à breuses langues, notamment en anglais, de nombreux festivals (au Caire, à Tunis, en arabe et chinois. Il est désormais maître Arabie Saoudite ou en Algérie), notamment de conférences en Littérature israélienne au festival international de poésie dédié au à l’Université Ben-Gourion du Néguev, où poète arabe Al-Mutanabbi en Suisse. il dirige le programme de création littéraire.

164 165 les poètes

salaH stétié fictionnel mettant à mal les prétendues liBan Salah Stétié, né en 1929 à barrières entre les genres. Il poursuit conjoin- Malte Beyrouth, est l’un des prin- tement une carrière journalistique et dirige cipaux poètes et essayistes actuellement la page culturelle du quotidien antoine douaiHY contemporains dont Al-Hayat. Une anthologie de ses œuvres norBert BuGeja Antoine Douaihy est poète, l’œuvre, écrite en Français, poétiques, La lampe de la discorde vient de Norbert Bugeja est maître de romancier et professeur est traduite dans la plupart paraître en français. conférences en littératures d’université en anthro- des grandes langues européennes ainsi postcoloniales à l’Université pologie. Il s’est spécialisé qu’en arabe. Ancien ambassadeur du Liban de Kent (Royaume-Uni) et en littérature française et (à l’UNESCO, aux Pays-Bas, au Maroc), puis liBYe membre du Centre de en sciences sociales à secrétaire général du Ministère des Affaires Recherche postcoloniale. Il Beyrouth, et a obtenu en 1979 à Paris Etrangères, il symbolise un trait d’union a publié deux recueils de poésie : Bliet en un doctorat d’anthropologie sociale et dans le monde méditerranéen, gardien du nasreddin elGadi 2009 et Stay, Fairy Tale, Stay! Memoirs of culturelle. Il a vécu une vingtaine d’années dialogue immémorial entre orient et occi- Né à Tripoli, Nasreddin a City Cast Adrift en 2005. Il prépare ac- à Paris, avant de rentrer au Liban vers le dent. Il est l’auteur d’une œuvre abondante, Elgadi a publié sa poésie tuellement une traduction anglaise de ses milieu des années quatre-vingt-dix. Durant publiée pour l’essentiel chez Gallimard, dans des journaux et revues poèmes, South of the Kasbah, avec le sou- son séjour parisien, il a préparé la plupart José Corti et Fata Morgana, traduite dans libyennes et arabes. En tien du Malta Arts Fund, ainsi qu’un recueil de ses ouvrages littéraires en langue arabe, une dizaine de langues et couronnée de 2000, il a publié Le trajet du de poésie maltaise, Mudèja. Il a également sortis à Dar Annahar à Beyrouth entre 1993 plusieurs prix, notamment le Grand Prix de matin et du soir. Il a publié publié l’étude Postcolonial Memoir in the et 2003 : Le Livre de la Hala, Le Jardin de la Francophonie de l’Académie française, depuis de nombreux recueils inédits sur les Middle East (2012) et travaille actuellement l’aube, Le Rite de l’absence, Le Clos royal le Grand Prix européen de poésie de réseaux sociaux. Plusieurs études écrites sur un numéro spécial de la revue interna- et La Traversée des décombres. Il a publié Smederevo, et le Grand Prix international par des Arabes et des Lybiens ont été tionale CounterText. Norbert Bugeja donne en 2013 un roman, Le Porteur de la rose des Biennales internationales de Liège. consacrées à sa poésie. régulièrement des lectures de ses poèmes, pourpre ; un autre roman, La Noyée du lac En 2009, les éditions Robert Laffont publient il participe à de nombreux salons du livre et Mauret, est en cours de publication. Outre une anthologie de ses textes poétiques : En festivals de littérature internationaux. un lieu de brûlure. Ses dernières publica- faraG alaraBi ses écrits poétiques et romans en arabe, Poète, journaliste et cher- tions, D’une langue (2013), Doigt appuyant il a publié en langue française plusieurs cheur né en 1961 en Libye sur une paupière de neige (livre d’artiste ouvrages d’anthropologie et d’histoire des dans la Montagne verte, avec des œuvres Jacques Clauzel, 2014) idées. Farag Alarabi est diplômé de et L’otage de la question (livre d’artiste avec Maroc philosophie. Il est aujourd’hui des œuvres de Jacques Clauzel, 2014) sont consultant pour le ministère Vénus kHourY-GHata parues respectivement chez Fata Morgana Née au nord du Liban, à des Affaires Etrangères de Lybie. Il a publié pour les deux premières et aux éditions A salaH Boussrif Bcharré en 1937, Vénus depuis 1994 quatre recueils de poésie. Né à Casablanca en 1958, travers pour la dernière. Distingué Docteur Khoury-Ghata a publié vingt il poursuit des études d’his- honoris causa de l’Université libanaise de romans et autant de recueils toire ancienne en Irak, est Beyrouth en 2013, il doit très prochainement poétiques. Son œuvre diplômé en langue et litté- publier ses mémoires chez Robert Laffont. a été couronnée par de Macédoine rature arabes (Casablanca) nombreux prix, parmi lesquels le Grand Prix et d’études supérieures de de la Société des Gens de Lettres, le Prix aBdo wazen poésie arabe (Fès). Son doctorat a porté sur tiHoMir jancHoVski Apollinaire, et le Prix Mallarmé. En 2009, Abdo Wazen est une figure la «Modernité de l’écriture dans la poésie Tihomir Janchovski est né elle a reçu le Grand Prix de la Poésie de marquante du paysage arabe contemporaine» ; il est actuellement en 1967 à Skopje. Après de l’Académie Française pour Les Obscurcis. littéraire libanais et arabe. Né membre fondateur de la maison de la nombreuses pérégrinations Ses dernières publications sont parues au en 1957 à Dekwaneh dans poésie au Maroc et a réalisé la première an- en Europe, il revient en 1997 Mercure de France et chez Folio : La fille la banlieue de Beyrouth, il thologie de la poésie marocaine. Il a publié s’installer à Skopje pour y qui marchait dans le désert, Où vont les est essentiellement connu Fruit de la nuit en 1994, à la recherche d’un travailler en tant que profes- arbres ?, recueil pour lequel elle a reçu comme poète, et a à son actif plusieurs ciel en 1997, Anthologie de la poésie ma- seur d’Histoire, traducteur et éditorialiste et le Prix Goncourt de la Poésie 2011, Le recueils de poésie dont Nâr al-’awda (Le rocaine contemporaine en 1998, Arbres de bien sûr poète. Il est un des poètes les plus facteur des Abruzzes, et La fiancée était à feu du retour), Abwâb al-nawm (Les portes sommeil en 2000, Reliefs bleus en 2002, lus dans son pays à l’heure actuelle avec dos d’âne (Prix Audiberti) en 2013. Vénus du sommeil), Hayat Mu attala (Une vie en Envie d’un amoureux en 2008, Porteur du neuf recueils de poésie traduits également Khoury-Ghata est également Chevalier et panne). Il a signé également deux récits, miroir en 2008. Ses deux derniers ouvrages en anglais, slovaque, serbe et albanais. Ses Officier de la Légion d’honneur. Hadiqat al-hawâs (Le jardin des sens), in- publiés en 2014 sont Suivi par l’ascension dernières publications : Ordinary Words en terdit pour atteinte à la moralité, certains du vin et Un pays sans destination. passages jugés « pornographiques », et 1999, Two en 2002, Of Late en 2005, Lone- Al-’ayn wal hawâ’ (L’oeil et le vent). Construite liness en 2010, Hey, You en 2011, One Can par bribes de poésie, sa prose crée un Grow Old, But Not Necessarily… en 2013, compromis entre récit poétique et poème et en 2013 également plusieurs e-books, Down to a Letter, Two et Hey, You.

166 167 les poètes

aBderraHiM français par Marie-Claire Vromans, sera publiée en Belgique, à l’occasion du festival el kHassar oMan palestine Poète marocain né en 1975, Transpoésie 2014. Ses textes et travaux les Abderrahim El Khassar a plus récents ont été publiés dans diverses revues et anthologies littéraires. publié quatre recueils de zaHer al-salMi walid al sHeikH poésie. En 2010 il a été Né dans le village d’Al-Dha- Walid Al Sheikh est né à élu comme le 39e meilleur her, Bedeya dans le Sultanat Bethléem en 1958 et a Maria do saMeiro auteur arabe sur 40 auteurs par le British d’Oman, Zaher Al-Salmi a étudié à Moscou le droit Barroso Hay Festival. Correspondant culturel pour grandi dans l’univers propre international. Il a publié Née à Braga en 1951, Maria plusieurs journaux et magazines arabes, il à l’inspiration poétique des trois collections de poèmes do Sameiro Barroso est participe comme intervenant à de nom- dunes du Wahiba, impi- Where there are no trees poète, vice-présidente du breux forums dans le monde arabe, mais toyable désert immortalisé par l’explorateur en 1999, Laughters are left on benches en PEN portugais, déléguée du également en Europe et en Amérique. à ce anglais Wilfred Thesiger dans son récit 2003 et To be young, and to not believe Mouvement Mondial de la titre il a été récompensé en 2011 du titre de voyage Arabian Sands. Zaher Al-Salmi it en 2007, et une nouvelle, The old man Poésie et du Liceo Poético de Benidorm au de Baland El Haidar au Forum d’Asila au poursuit ses études de pharmacie au thinks of trivial things en 2012. Il a écrit et Portugal. Elle est l’auteur de traductions et Maroc. Abderrahim El Khassara a effectué Royaume-Uni, d’abord à Liverpool puis en publié de nombreux articles et poèmes d’essais publiés au Portugal et à l’étranger, trois séjours en résidences littéraires en Ecosse. Après l’obtention de son Master de dans de nombreux journaux et magazines et coordonne des anthologies et des évé- Californie, Virginie et Illinois. Il est égale- pharmacie clinique, il retourne à Oman ou et a été traduit en anglais, espagnol et nements culturels. Elle a remporté plusieurs ment secrétaire général du Safi départe- il travaille depuis 1994 pour l’Hôpital Royal français. prix, notamment le Prix Poésie International ment de l’Union des écrivains du Maroc, et de Muscat. Il publie en 2007 son premier «Parole Ibérique 2009 », avec Une am- membre élu de l’AQD en Chine. Son œuvre recueil de poésie arabe The Explosive Shell phore à l´horizon. Son livre, Poèmes de est traduite en français, anglais, allemand, puis Sniper in the Strait en 2014. jiHad HudaiB l’incomplétude de la nuit, publié en 2010, Poète d’origine pales- espagnol et suédois. a été sélectionné parmi les sept livres d’au- tinienne, Jihad Hudaib teurs portugais au Prix Portugal Telecom taliB al MaaMari est né en 1967 à Madaba 2011, au Brésil. Parmi ses derniers titres de Après des études de jour- (Jordanie). Journaliste poésie publiés en 2014 : lhas/labirintos ; nalisme au Maroc, Talib Al culture au Journal Al-Itihad As suturas do tempo ; Antidotum Poesia ; MonténéGro Maamari a travaillé comme (Abu Dhabi-Emirats Arabes Um violino Sentado no éter ; A cidade journaliste pour le quotidien Unis), il a publié plusieurs recueils de dos animais, édition illustrée par Júlio C. Oman Arabic Daily de poèmes dont Ce qu’on peut trahir et qui Balša BrkoVić Pêgo ; A inquietação dos alaúdes, Poemas 1987 à 1994, puis comme s’appelle douleur en 1999, Avant que refroi- Né en 1956 à Podgorica, mouriscos. rédacteur culture de 1993 à 1994. Depuis disse le jasmin en 2001 et Tant de couchers Balša Brković est diplômé 1994, Il occupe le poste de Directeur de la traversent les frontières en 2006. de la faculté de philologie rédaction du Nizwa Magazine, le plus grand de l’Université de Belgrade magazine culturel du monde arabe. Son et a publié cinq recueils de premier recueil de poésie paraît en 1996 poésie Horses eat peaches à Beyrouth puis un deuxième suit en 2005 qatar en 1985, Philip in silver colour en 1991, à Mascate. Il participe au festival de poésie portuGal Cape of St. Mary en 1993, Contrapposto en d’Oman à Mascate en 1995, et prend part 1998 et Parting en 2001 ; un roman, Berlin à la première édition du festival de poésie ali Mirza alMulla circle, en 2008 et des nouvelles Private pour la jeunesse à Sanna en Syrie puis à rui cóias Poète, dramaturge, comé- Né en 1966 à Lisbonne où gallery en 2002, Paranoia in Podgorica en la seconde en 2006. Talib Al Maamari est dien, Ali Mirza Almulla a été il réside actuellement, Rui 2010 et Beach of Imelda Markos en 2013. également Membre fondateur de la Société directeur du théâtre Qatari, Cóias a étudié le droit à Balša Brković est un maillon fondamental de photographie d’Oman et de l’association directeur de la rédaction l’Université de Coimbra et de la nouvelle littérature monténégrine, un des écrivains. Il est un des pères fondateurs à la télévision Qatari et a a travaillé en tant qu’avocat mouvement qui change radicalement le de la Maison de la poésie à Oman, créée travaillé pour le Ministère et conseiller juridique. paysage littéraire monténégrin depuis les en 2009. de la Culture. Par ailleurs, il est diplômé de Il poursuit des études de philosophie à dix dernières années. l’Institut de la Santé et a travaillé comme l’Université Nouvelle de Lisbonne. Poète et Inspecteur au Ministère de la Santé. Il a essayiste, il a publié A Função do Geógrafo publié trois recueils de poèmes: Souhaits (La Fonction du Géographe) et Ordem do au temps du silence, Rêves de l’éveil, Le Mundo (L’Ordre du Monde). Il est réguliè- départ dans les yeux du souvenir. rement invité à participer à l’élaboration d’anthologies poétiques, et à assister à des festivals littéraires. Ses poèmes sont traduits en anglais, français et slovaque. Une anthologie de ses textes, traduits en

168 169 les poètes

et arabes. Dans les années 80, il fait partie du cercle littéraire de l’Université d’Alep. serBie sloVénie Ecrivain, acteur et auteur, Lukman Derky a turquie travaillé pour la télévision et le théâtre, il a également écrit pour la presse syrienne et Mićo cVijetić Meta kušar arabe, avec notamment une colonne quo- Yusuf alper Mićo Cvijetić est né en 1946 Poètesse et essayiste née tidienne dans Baladna, journal syrien. Il est Né en 1958, Yusuf Alper à Kušlat près de Foča. Il est à Ljubljana en 1952, Meta le fondateur du journal satirique Al-Dumery, travaille comme psychiatre diplômé de la Faculté de Kušar est l’auteur de quatre et Alif magazine pour une nouvelle écriture. depuis 1979 et est profes- Philosophie de Sarajevo et livres de poésie : Madeira - en De 1994 à 2004, Lukman Derky publie cinq seur au département de de l‘Université de Philologie édition bilingue : slovène-an- recueils de poésie et un livre de nouvelles. psychiatrie de la Faculté de de Belgrade. Il a été maître glais et slovène-italien, édi- En octobre 2012, il quitte la Syrie. médecine Ege à Izmir. C’est de conférences à Miljevina, Sarajevo, Berlin, tion 1993, Svila in Lan/Silk and Flax en 1997 par la lecture des poèmes de Pablo Neruda et à l’Université de Leipzig. Il a été journa- et Jaspis/Jasper en 2008. Elle a également qu’il commence à écrire. Son premier liste culturel pour Radio Sarajevo, avant publié un livre d’entretiens en 2009 ainsi que recueil de poésie, Bleeding Poems, fut de s’installer à Belgrade où il a été associé des essais dont What is poetic or a lesson in tunisie publié en 1985, puis The Broken Mirror of de Radio Belgrade et rédacteur en chef what is illegal en 2011, Ljubljana pour lequel Time en 1989, jusqu’à On The Road publié du supplément “Svet knjige” du magazine elle a reçu le prix du meilleur essai 2012. en février 2014. Les thèmes qu’il aborde Borba. Il est à présent rédacteur en chef de Son oeuvre est reprise dans de nombreuses jaMil aMaMi dans ses poèmes sont liés aux conflits de Književne novine, publication de la Guilde anthologies de poésie comme Les Poètes de Né à Sidi Bouzeid, Tunisie l’inconscient chez l’homme, à la solitude, à des Ecrivains Serbes Il est l’auteur de seize la Méditerranée publié chez Gallimard. en 1979, et diplômé en la guerre et à la paix, à la dépression. Yusuf ouvrages, parmi lesquels les anthologies Histoire, Jamil Amami orga- Alper a reçu le Prix de poésie Yunus Nadi de poésie Zaumice (1976), Zapisi (1999), nise des activités culturelles 2014 pour son livre Yolda (Sur la route). dans le cadre du Ministère Čvorovi i uzlovi (2006), Božje seme/ sYrie Gospodovo seme (2007), et Uzaludni de la Culture. Il est membre de l’Union des Ecrivains tunisiens. En 2012 il tuğrul keskin poslovi (2012) ainsi que de centaines de Poète né en 1961 à Igdir, critiques littéraires. a créé le Forum du poème en prose à Napl, nouri al jarraH et il est rédacteur en chef de la revue Le Tuğrul Keskin publie son Véritabe globe-trotter, poème en prose. Il a publié trois recueils : premier recueil de poésie zlata kocić Nouri Al Jarrah est né à La source universitaire (2004), Poèmes en en 1981. C’est en 1987 Née en 1950 en Serbie Damas en 1956 puis a vécu prose (2013) et Seul au monde comme un qu’il signe avec quatre de et résidant aujourd’hui à Beyrouth, à Chypre, et arbre (2014). Il a deux manuscrits inédits : ses amis le Manifeste de la à Belgrade, Zlata Kocić dans les Emirats Arabes. Album de l’enfant que j’étais et La forêt hors Poésie néo-holistique, manifeste contre est poète, traductrice, Passionné de littérature de l’aquarium. Il publie également dans la le capitalisme et pour la paix, centré sur essayiste, philologue, elle a et de géographie, il a créé plusieurs presse tunisienne et arabe. l’individu, dans lequel il suggère une réinter- travaillé comme professeur revues dont L’écrivaine et Le Voyage et il prétation du langage, parle de l’universalité et rédactrice. Elle écrit aussi bien de la dirige depuis 1986 le Centre Arabe de la de la poésie. Durant 30 ans, Tuğrul Keskin poésie que de la prose poétique et des Littérature Géographique à Londres. Il est Moëz Majed a publié onze livres de poésie et continue textes poétiques dramatiques, ainsi que des par ailleurs responsable du prix Ibn Batuta Après des études en d’écrire des articles pour la rubrique culture études sur la littérature serbe et étrangère, et de La Rencontre « Les voyageurs arabes Sciences de la vie à Tunis et politique du journal Sol en Turquie. Il des traductions de livres en langue russe et et musulmans, découverte de soi et de puis à l’Ecole Centrale de coordonne le Festival de poésie Salihli et de recueils de textes poétiques (du Moyen l’’autre ». Il a notamment publié Un Verre Lille, Moëz Majed publie son est responsable des services culturels et Age à nos jours). Sa poésie se retrouve dans Noir (Londres 1993), La rue de Damas et le premier recueil, L’ombre… sociaux de la ville d’Izmir, Balcova, où il vit une vingtaine d’anthologies serbes et dans Jardin Persan, (Beyrouth 2004). Une antho- La lumière en 1997 alors qu’il aujourd’hui. une dizaine d’anthologies étrangères. Elle logie de ses poèmes a été éditée en anglais, est encore étudiant. Directeur de la revue est traduite en langues russe, anglaise, fran- en 2010 : L’été du dragon. Enfin, il a créé le littéraire arabophone Rihab al Maarifa de çaise, bulgare, chinoise, arménienne, alle- premier prix attribué à une écrivaine pour le 2009 à 2011, il est le fondateur/directeur du mande, roumaine. Elle a obtenu plusieurs roman dans le monde arabe. Divers livres mensuel francophone Opinions, magazine prix littéraires prestigieux pour sa poésie, de critique ont été publiés sur son œœuvre. généraliste pionnier de la presse d’opinion ses traductions en vers et ses traductions. dans la Tunisie post-révolutionnaire. En 2011, il est lauréat du concours de poésie lukMan derkY Paul Verlaine avec une mention spéciale Né en 1966 à Derbassiya, du jury - poésie libre. Ses derniers recueils Lukman Derky grandit ont été publiés en France : L’ambition dans un quartier où vivent d’un verger (L’Harmattan, 2010), Gisants ensemble les commu- (avec l’artiste tunisien Nja Mahdaoui ; Fata nautés kurdes, syriennes, Morgana, 2012), Chants de l’autre rive (Fata assyriennes, arméniennes Morgana, 2014).

170 171 les poètes

ciel, ou dans le désert d’Atacama, Ni Pena FrAnCOPHOnie LA MéditerrAnée Ni Miedo, et est primé de nombreuses luXeMBourG dAnS Le MOnde fois, en particulier par le Guggenheim Fellowship et le National Poetry Prize of OUtre-AtLAntiQUe Chile. Ses poèmes ont été traduits dans de nombreuses langues dont l’anglais, l’italien, BelGique laMBert scHlecHter sociaux de la ville d’Izmir, Balcova, où il vit l’allemand, le chinois. Lambert Schlechter, né aujourd’hui. en décembre 1941 au arGentine doMinique Massaut Luxembourg, a enseigné la DomM (alias Dominique philosophie et la littérature au coloMBie Massaut) aime s’ébouriffer lycée. Il a publié une vingtaine HuGo Mujica dans l’oralité. Pousse une de livres au Luxembourg, en Hugo Mujica est né à corne jusqu’en poésie so- Belgique, au Québec, et surtout en France Buenos Aires en 1942. Il piedad Bonnett nore, une autre dans le slam dont Le silence inutile, en 1991, réédité en a étudié les Beaux-Arts, la Poétesse et écrivain née (il est le père des fameuses 1996. Ses dernières publications : Partances Philosophie, l’Anthropo- à Amalfi en 1951, Piedad 24h slam de Liège), une troisième à l’inté- en 2003, Smoky aux éditions Le temps logie Philosophique et la Bonnet a obtenu une licence rieur de soi, en forme d’antennes à l’écoute qu’il fait, Le papillon de Solutré en 2003, Théologie : une diversité de philosophie et de lettres d’une parole qui n’oublierait pas le corps. Angle mort, réédité en 2005, Le murmure qui se reflète dans son œuvre. Sa vie et à l’Université des Andes où Pour une poésie de l’éveil, de la continuité, du monde en 2006, Pourquoi le merle de ses voyages en sont la matière principale. elle enseigne depuis 1981. flouteuse de frontières, et festive. Il a publié Breughel n’est peut-être qu’un corbeau en Plasticien dans les années 60 à Greenwich Elle publie huit recueils de poésie dont : notamment D’un o d’entre mille, Poèmes 2008, Petits travaux dans la maison, en 2008, Village (New York), il s’est retiré pendant De círculo y Ceniza, (Ediciones Uniandes, anxiolytiques, Monsieur Tapecte, et aux La robe de nudité en 2008, L’envers de tous sept années dans le silence de la vie 1989, reedición de 1995), Nadie en Casa éditions L’arbre à paroles, le livre-disque les endroits en 2010, La trame des jours en monastique de l’ordre de la Trappe, où il (Ediciones Simón y Lola Gubereck, 1994), El évasions d’un aï et Zone Slam Vol. 1, essai 2010, Les repentirs de Froberger, quatrains, commença à écrire. hilo de los días (Colcultura, 1995), Ese ani- anthologique sur le slam. Dernièrement, il a et La pivoine de Cervantès et autres prose- Parmi ses principaux essais on compte mal triste (Norma, 1996), Todos los amantes publié Je m’en irai bientôt (2013) et le CD ries en 2011. En 2013, il a publié Le fracas Kyrie Eleison (1991), La palabra inicial (1995), son guerreros (Norma, 1997), Tretas del Monosyllabines (2014). Dominique Massaut des nuages, (Le murmure du monde 3), et Flecha en la niebla (1997), Poéticas del débil, (Alfaguara, Punto de lectura, 2004), est aussi performeur et animateur d’ateliers Enculer la camarde, 99 neuvains. vacío (2002), Lo naciente (2007), La casa Las Herencias (Visor, Palabra de Honor, d’écriture et d’initiation au slam. y otros ensayos (2008) et La pasión según 2008), et Explicaciones no pedidas (Visor, Georg Trakl (2009). Solemne y mesurado 2011). En 2014, elle reçoit le Prix Honorifique (1990) et Bajo toda la lluvia del mundo quéBec de poésie de la Maison des Amériques pour (2008), sont ses deux livres de contes. Son BelGique/tunisie son livre Explicaciones no pedidas. oeuvre poétique, commencée en 1983, a été éditée dans de nombreux pays. En 2013 Marc andré Brouillette est paru son plus récent recueil de poèmes cécile ouMHani Poète et professeur au Dé- Née à Namur, Cécile Cuando todo calla. cuBa/espaGne partement d’études littéraires Oumhani vit actuellement de l’Université du Québec, en région parisienne. Marc-André Brouillette est né Nourrie de langues, de lieux en 1969 à Montréal. Depuis rodolfo Häsler et de cultures autres, elle cHili Rodolfo Häsler est né à 1991, il a publié cinq recueils est l’auteur de nombreux 1958 à Santiago de Cuba, de poésie (le dernier, La courte échelle, est ouvrages, recueils de poésie et romans. Ses il réside aujourd’hui à paru en 2012), des livres d’artistes et des écrits ont été traduits en plusieurs langues. raúl zurita Barcelone. Il a publié études sur la littérature. Il a dirigé plusieurs Elle a obtenu le Prix littéraire européen Raúl Zurita est né à Santiago Poemas de arena, Tratado dossiers de revue portant sur l’écriture et la de l’ADELF 2009 pour son roman Le café en 1950, où il vit toujours de licantropía, De la belleza poésie, et a traduit en français des poètes d’Yllka (Elyzad).Elle vient de recevoir le Prix et enseigne en tant que del puro pensamiento, Poemas de la rue étrangers (Italie, Corée, Allemagne, Canada et européen francophone Virgile 2014 pour professeur de littérature à de Zurich, Paisaje, tiempo azul, Cabeza de Pologne). De 1994 à 1996, il a été coordonna- l’ensemble de son œuvre. Elle collabore l’Université Diego Portales. ébano. Ses anthologies Antología poética teur des Événements Lectures au Centre des à La Traductière (Festival franco-anglais Il commence des études et Antología de Tenerife, ont été traduites arts actuels SKOL. Il a été membre du comité de poésie), à Babelmed, ainsi qu’à la d’ingénieur avant de se lancer dans la en italien, macédonien, portugais, français de rédaction de la revue québécoise Liberté revue américaine en ligne Words Without poésie. Ses premiers vers sont liés au coup et allemand. Il a également participé à de de 2000 à 2006. Il participe régulièrement Borders. Elle est également membre du d’état de Pinochet. Arrêté et torturé, à sa nombreux ouvrages collectifs comme l’An- à des événements littéraires au Québec et à comité de rédaction de Siècle 21. Ses deux sortie de prison, il crée le groupe artistique thologie de la poésie cubaine du XXe siècle, l’étranger, parmi lesquels les Rencontres poé- dernières publications sont La nudité des radical CADA et devient célèbre pour ses Nueva poesía latinoamericana, Antología tiques internationales de Bretagne, le Festival pierres (Al Manar/Alain Gorius) et Tunisie, performances publiques. Il publie ses de la poesía cubana. international de poésie de Berlin, la Rencontre poèmes aériens, The new life, écrits dans le carnets d’incertitude (Elyzad). des poètes du monde latin (Mexique) et le Festival international de poésie de La Havane.

172 173 les poètes et aniMateurs

isaBelle Bourdais nées ses textes poétiques accompagnent les poètes et aniMateurs présentatriCe radio ses installations visuelles (New York en 2012, Marseille capitale culturelle en 2013). Née en Île-et-Vilaine, Isabelle Elle vient de publier un carnet d’artiste aux Bourdais vit dans l’Hérault en partenariat avec les éditions al Manar éditions Bruno Doucey, dans l’anthologie depuis plus de 20 ans. et les éditions Bruno doucey Après avoir travaillé dans La poésie des arts, parue en 2014. la technique, l’ébénisterie, le tourisme, elle fait la rencontre, il y a 15 ans, d’une radio cHristopHe corp romans, d’essais, de recueils de poèmes Marie-josé andré associative. Animatrice et journaliste pendant direCteur et de nouvelles. En 1988, il obtient pour agrégée d’anglais quelques années, elle dirige l’antenne depuis de la revue souffles Les Mains nues (L’Age d’Homme éd.) le fin 1999. Pendant le Festival, elle reprend du Après des études de lettres Agrégé d’espagnol il Prix Max-Pol Fouchet. Il aime la marche, le service, laisse traîner son micro pour glaner classiques, de langues et enseigne la langue et la vagabondage dans les rues, et s’efforce de les mots des poètes et anime une rencontre. de psychologie, un très civilisation espagnoles faire que la vie et l’écriture soient le moins Elle fait partie de l’équipe des animateurs du bref séjour dans l’éducation en Lettres Supérieures au lycée Joffre de possible dissociées. Festival depuis 2005. nationale, Marie-Josée André s’oriente vers Montpellier. Passionné de littérature et de l’animation de groupes de paroles. Depuis poésie, il contribue à mieux faire connaître une dizaine d’années, elle anime des cercles BriGitte BauMié enán BurGos la figure du poète Joseph Delteil, œuvrant de lecture poétique. Elle a fait partie de poète poète notamment à la sauvegarde de sa demeure, l’équipe des animateurs du festival Les Voix la Tuilerie de Massane. Il dirige depuis 2010 Née en 1958, musicienne et Né dans la région du fleuve de la Méditerranée de Lodève jusqu’en 2009, la revue Souffles, créée à Montpellier en écrivain, Brigitte Baumié Sinú en Colombie, Enán avant que l’équipe ne se déplace à Sète pour 1942 et qui compte parmi les plus anciennes mène en parallèle la pra- Burgos est un artiste dont poursuivre l’aventure avec Voix Vives. revues françaises de poésie. Depuis 2004, tique de la composition la création emprunte divers il s’adonne également à l’écriture et est électroacoustique et l’écriture poétique. chemins : poésie, peinture et théâtre. Il l’auteur de trois recueils poétiques. Il rejoint saBine atlan Elle anime des ateliers de lecture et d’écri- a suivi des études artistiques à Bogotá, l’équipe des animateurs du Festival en 2012. enseignante ture pour tous les publics. En perte d’au- Barcelone, Monaco, Montréal et Paris. dition depuis quinze ans, elle travaille à la Elève d’Étienne Decroux, célèbre mime, Partenaire depuis de nom diffusion de la culture poétique auprès des il reçoit en 2006 le titre de “Concepteur breuses années des as- josYane de personnes sourdes et anime des ateliers de et Réalisateur d’Interventions Théâtrales” sociations des Lectures jesus-BerGeY création poétique en français et en langue délivré par l’Université de Perpignan et vagabondes et Humanisme poète des signes. Elle a créé plusieurs spectacles est diplômé de l’École de Peinture de et culture, elle collabore également à la poésie et musique, a réalisé la “mise en Québec, de Montréal. Il vit actuellement Franco-portugaise très atta- réalisation de festivals de poésie et de ren- sons” et collaboré à la réalisation des “films à Montpellier où il enseigne le théâtre et chée au monde méditerra- contres littéraires. Elle anime à ce titre à de dessinés” à Kyôto et Sans l’ombre d’un la peinture dans les écoles publiques. Ses néen et animatrice d’ateliers multiples occasions des entretiens avec des doute de Pierre Duba. Elle vit dans l’Hérault œuvres poétiques et picturales avancent d’écriture, Josyane De Jesus-Bergey est in- poètes, des romanciers, des essayistes. Elle où elle anime avec Michel Thion, poète, en parallèle, animées par la même quête vitée dans de nombreux festivals en France rejoint l’équipe des animateurs du Festival l’association Arts résonances. Dernière artistique : la recherche de la vérité et du et à l’étranger ; sa poésie est traduite en en 2012. publication : sens dans un monde vide, où l’absence de arabe, espagnol et portugais. Elle a publié J’ai tué ça existe pas (éditions Color Gang, réalité et l’apathie ont atrophié la relation une quinzaine d’ouvrages à ce jour, dont le doMinique aussénac 2010). Elle fait partie de l’équipe des anima- essentielle entre l’homme et l’univers. Il dernier, Amulettes d’après des peintures de Hamid Tibouchi, est sorti en 2009 (éditions enseignant teurs du Festival depuis son installation à fait partie de l’équipe des animateurs du Sète en 2010. Festival depuis 2005. Encre et Lumière). Elle fait partie de l’équipe Dominique Aussenac s’ac- des animateurs du Festival depuis 2009 tive depuis une trentaine d’années à la création de MicHel Bernier Marianne catzaras tino di Martino radios, émissions, revues Centre de reCherChes poète, traduCtriCe de poésie animateur du Café littéraire littéraires. Il collabore depuis vingt ans au poétiques, université de pau Marianne Catzaras est née Matricule des Anges. Il rejoint l’équipe des de sète. Membre du Centre de en Tunisie de parents grecs. animateurs du Festival en 2012. Fondateur de l’association recherches poétiques de Après des études de littéra- Lire & Dire, Tino Di Martino l’Université de Pau. Auteur ture, elle se consacre à la anime depuis quelques MicHel BaGlin de publications notamment sur Lorand poésie et à la photographie. Elle a publié années à Sète des rencontres littéraires poète Gaspard, Jacques Réda, Edouard Glissant, des recueils édités en Tunisie et mis en voix (Le café littéraire / café philo) dont la pro- Antoine Emaz. Il fait partie de l’équipe des par des actrices de renom telles que Jalila Arrivé à Toulouse en 1962, grammation, qui s’étend sur toute l’année animateurs du festival depuis 2003. Baccar ou Anne Alvaro… Elle traduit depuis Michel Baglin est né en et fidélise un public nombreux, réunit des quelques années les poètes grecs contem- 1950 à Nogent-sur-Marne. auteurs tant régionaux que nationaux. Il fait porains. Elle expose aussi en France, en Après la faculté et plusieurs partie de l’équipe des animateurs du Festival Allemagne, Algérie, Tunisie… Animatrice et années de “petits boulots”, il devient depuis son installation à Sète en 2010. journaliste. Après un premier recueil édité poète, elle prépare les rencontres poétiques en 1974, il publie plus d’une vingtaine de de Carthage en 2010. Depuis quelques an-

174 175 les poètes et aniMateurs

saleH diaB des solaires équipées du sable et du vent”. de file du mouvement surréaliste égyptien eMManuelle MalHappe Après avoir été à plusieurs reprises invité par poète, journaliste littéraire et ami de Bonnefoy, Breton et Michaux), elle animatriCe d’ateliers d’éCriture le Festival, il rejoint l’équipe des animateurs est spécialiste de littérature arabe et du réfor- Poète, journaliste littéraire, en 2001. misme musulman. Elle a traduit de nombreux Après avoir enseigné la poé- Saleh Diab, docteur en poètes et auteurs arabes contemporains et tique des textes contem- Littérature arabe contem- enseigné la littérature arabe à Sciences-po. porains et la littérature du GeorGes drano e poraine, a publié plusieurs Elle a dirigé les Bureaux du Livre des ambas- XVIII siècle, elle a quitté poète recueils de poésie : Une lune sèche veille sades de France du Caire et de Tunis où elle l’enseignement et a créé des ateliers d’écri- sur ma vie, 1998 (Editions Dar Al Jadid, Originaire de Bretagne, a présidé à la traduction d’oeuvres majeures ture qu’elle anime à Saint-Jean-de-Védas, à Beyrouth ; Editions Comp’Act, Chambéry, réside actuellement françaises et arabes et organisé de multiples Carnon, à Paris et, cette année, au Maroc. 2004), Un été grec, 2006 (Editions Mérite, Le à Frontignan. Co- rencontres entre auteurs des deux rives. Elle Elle a publié une édition du Jeu de l’amour Caire), Tu m’envoies un couteau je t’envoie responsable de l’associa- vit aujourd’hui à Paris où elle dirige le célèbre et du hasard de Marivaux, chez Flammarion, un poignard, 2009 (Editions Sharqiat, Le tion “Humanisme et Culture” il organise New Morning, dans lequel elle organise ré- et écrit des nouvelles dont deux ont été Caire). Il publie en 2007 Récipient de dou- régulièrement des rencontres de poésie. gulièrement des rencontres poésie/musique. publiées dans la revue Souffles. Elle rejoint leur, une étude sur la poésie arabe féminine Ses dernières publications : Tant que terre Elle fait partie du Comité international de l’équipe des animateurs du Festival en 2012. contemporaine (Editions Clapas), et en 2008 (Editinter), Un mur de pierres sèches (Atelier coordination du Festival et de l’équipe des Des mouettes noires, une étude de la poésie La Feugraie) ; Premier soleil sur les buissons animateurs depuis sa création en 1998. Gérard Meudal syrienne avec un choix de textes (Editions (Rougerie) ; à jamais le lac (Éditinter) ; Ô Critique littéraire Maison de la poésie, Alger). Il a traduit en sables (dessins de Leviennois, édit. Vent arabe Comme pour être un jardin, de James de Terre) ; Aux fenêtres de la Gardiole (La janine Gdalia Journaliste et traducteur, Sacré (Editions Tawbad, 2008), et deux Porte) ; Nel passo breve del vento (traduc- poète Gérard Meudal a travaillé ouvrages en français : Femme, j’aurais voulu tion italienne de Irene vallone e Giuseppe Née en Tunisie, Janine pour le journal Libération ne pas l’être, de Huda Al-Daghfag (Editions Napolitano, édit. La Stanza del Poeta). Il Gdalia a vécu à Paris avant jusqu’en 1996 avant de dar al-Farabi, Beyrouth, 2009), et Otage, fait partie de l’équipe des animateurs du de s’installer à Montpellier. collaborer au Monde des Livres, où il est de Salah Faïk (Edition Voix Vives, Al-Manar, Festival depuis 2001 Poète, traductrice, essayiste encore aujourd’hui. Il a traduit les dernières 2011). Son dernier livre de poèmes, J’ai visité elle a été aussi journaliste et directrice de parutions de Salman Rushdi, Norman ma vie, (Editions Taillis Pré, Belgique, 2013), collection chez Lattès et Albin Michel. Elle Mailer et Joseph O’Connor. Il fait partie de nicole drano-staMBerG traduit par Annie Salager et Laurence Kucera, anime régulièrement des ateliers d’écriture. l’équipe des animateurs du festival depuis poète préface de Daniel Leuwers. a obtenu le prix Parmi la dizaine d’ouvrages publiés, on peut 1999. Thyde Monnier de la SGDL en décembre Née à Lodève résidant citer les recueils de poésie Déserts (Japhet), 2013. Il fait partie de l’équipe Comité in- actuellement à Arboras et Le Pont étroit (Encre et Lumière. et L’étoile kolja MićeVić ternational de coordination et de l’équipe Frontignan, Nicole Drano du berger (collectif. éd Frontignan) et deux poète du Festival depuis 2001. Il est chargé de la Stamberg organise régu- livres d’artistes avec Jean Louis Poveda Kolja Mićević est l’auteur de coordination avec le monde arabe. lièrement avec l’association Humanisme & et Félix Rozen. Sociétaire de la SGDL, elle neuf recueils de poésie en Culture, elle organise régulièrement des lec- fait partie de la Maison de la poésie de serbe et autant en français. Bruno douceY tures publiques en invitant des poètes. Parmi Montpellier et participe à plusieurs revues. ses dernières publications, figurent : Ciel ! Il a également écrit trois poète, éditeur de poésie Elle est membre de l’équipe des animateurs essais en serbe sur la poésie et traduction Ciel ! Des Poèmes Hirondelles (Rougerie), du festival depuis 2007. Né en 1961 dans le Jura, Résurgences du ruisseau Lagamas dans (Constantes et Variables, N.d.T. et La Bruno Doucey est à la fois le désert (Jorn) (version trilingue occitan, Légende africaine), et trois essais musicolo- écrivain et éditeur. Après mooré, français, avec des gravures de daniel leuwers giques (Mozart, Le crime de Marie-Thérèse, Mozart rencontre Scarlatti, Monde, bonne avoir dirigé les Éditions Rébecca Holtom), Chant du barrage de la poète Seghers, il a fondé une maison d’édition nuit, Les cantates de Bach). Kolja Mićević Sirba (Le temps des cerises), Du pin pen- Né en 1945 à Beaumont- vouée à la défense des poésies du monde a traduit La Comédie de , en ché de Frontignan à la Campania Felix de sur-Oise, Daniel Leuwers et aux valeurs militantes qui l’animent. Sur le français (1998) et en serbe (2007), ainsi que Naples (Les cent regards) (version bilingue est l’auteur d’une dizaine plan personnel, il est l’auteur d’une œuvre les Œuvres poétiques complètes d’Edgar italien-français avec des dessins d’Yvon Vey de recueils et de nombreux qui mêle l’analyse critique et la poésie, la Allan Poe (en serbe) et de Francè Prešeren Pissarro), Délicatesse et Gravité (Rougerie). livres d’artistes. Il est à l’origine de la collec- résistance et le lyrisme, ainsi qu’en témoi- (en français). Depuis 1992 il vit à Paris et ter- Elle fait partie de l’équipe des animateurs du tion des “livres pauvres”, exposée dans de gnent les anthologies de poésie qu’il a mine la traduction de Lancelot de Chrétien Festival depuis 2001. nombreux pays (dans laquelle se retrouvent publiées aux éditions Gallimard et Seghers de Troyes. Il vient de publier son Histoire de des poètes comme Bonnefoy, Dupin, (La Poésie engagée, La Poésie lyrique, Je la Musique, de Pythagore à Bach. Nimrod et des peintres comme Buraglio, est un autre, Poésies de langue française) et catHerine farHi Il fait partie du Comité international de Cortot ou Viallat). deux romans parus aux Éditions Actes Sud traduCtriCe de poésie arabe coordination et de l’équipe des animateurs Il est membre de l’Académie Mallarmé et Junior : Victor Jara, non à la dictature et du Festival depuis 1999. Née dans un Caire encore du jury de plusieurs prix de poésie. Vice- Federico Garcia Lorca, non au franquisme. cosmopolite, agrégée d’arabe, président du Pen Club français, il préside Maître d’œuvre du Livre des déserts (Robert Catherine Farhi a grandi à également l’Association internationale Laffont, coll. “Bouquins”) et auteur de Paris dans le milieu littéraire de la critique littéraire (AICL) et le Grand L’aventurier du désert (Elytis), il est, selon et surréaliste égyptien en exil avant de prix de la critique littéraire. Ses travaux René Depestre, préfacier de ses Poèmes au retourner vivre en Égypte. Héritière littéraire critiques portent sur la poésie, de Rimbaud secret (Le Nouvel Athanor), “un arpenteur de Georges Hénein (écrivain, poète, chef à aujourd’hui.

176 177 les poètes et aniMateurs

catHerine claudio pozzani Segura, 2014). Ses poèmes figurent dans américains. Avec Guantanamo, publié en diverses revues de littérature et anthologies 2010 au Seuil (Coll. “Fiction & Cie”) et mis en pont-HuMBert poète françaises et hispano-américaines. scène par Éric Vigner, il inaugure une série journaliste, éCrivain Romancier et artiste né à En 2014, il rejoint l’équipe des animateurs d’“investigations poétiques” en phase avec Elle anime depuis de Gênes (Italie) en 1961 et du Festival Voix-Vives. Il reside dans l’Hé- les conflits majeurs du monde contempo- nombreuses années des renommé pour ses lectures rault, France. rain. Derniers ouvrages parus (avril 2013) : rencontres, débats, cafés en public, Claudio Pozzani états de faits, éditions de l’Attente, et Gaza, littéraires. Productrice à France Culture, a participé à plusieurs festivals poétiques d’ici-là, éditions Al Dante chargée de cours en littérature à Paris IV internationaux, en Europe, Amérique Latine antoine siMon Sorbonne, elle est l’auteur notamment et Asie. Ses poèmes ont été traduits en poète du Dictionnaire des symboles, des rites plusieurs langues. Né en 1943 à Toulon, il est pHilippe tancelin et des croyances (Hachette, coll. Pluriel), Il organise le Festival International de Poésie publié dès l’âge de seize poète de Littérature du Québec (Armand Colin), de Gênes depuis 1995, ainsi que d’autres ans dans diverses revues Docteur d’Etat en phi- et de plusieurs livres d’entretiens, dont manifestations artistiques et culturelles de poésie. Puis il privilégie losophie, président du Ethnopsychiatrie, cultures et thérapies internationales en Europe. le public à la publication, la parole à l’écrit. Cicep (Centre International avec Hamid Salmi, et l’Individu face à ses Parmi ses ouvrages publiés en français, Parallèlement, il produit des articles d’art de Créations d’Espaces dépendances avec Albert Memmi. le recueil de poésie Saudade & Spleen dans le Journal Sous Officiel, dans de nom- Poétiques), rédacteur en chef du Cahier Elle est également l’auteur et le metteur en (Éditions Lanore) et le roman Kate et moi breux catalogues d’exposition et revues, et de poétique, il dirige deux collections : scène de L’Ame métisse, pièce inspirée du (La Passe du vent). intervient régulièrement dans des festivals « Poètes des cinq continents » et peintre cubain Wifredo Lam. Elle a monté Son dernier CD de poésie La Marcia de poésie, en France comme à l’étranger. « Témoignages poétiques » aux Editions le texte et dirigé la lecture des Torrents de dell’ombra, sorti en Italie en 2010, est Il fait partie du comité international de L’Harmattan. Traduit en dix langues, il est Jeanne Guyon à Toulouse en novembre resté pendant trois mois dans le top 20 coordination du Festival et est membre de l’auteur d’une trentaine d’ouvrages de 2011, a adapté Don Juan raconté par du classement des radios indépendantes l’équipe des animateurs du Festival depuis réflexion esthétique et recueils de poé- lui-même de Peter Handke, et en dirigera italiennes. Le grand poète et dramaturge son installation à Sète en 2010. sies. Dernières publications : Paroles de la lecture à Port-Royal des Champs et à espagnol Fernando Arrabal l’a défini “un poètes, poètes sur parole (entretiens avec Lausanne (Suisse) en mai et juin 2012. maître de l’invisible, un débusqueur de J-L. Pouliquen), Au large de l’éphémère MicHeline siMon Elle rejoint l’équipe des animateurs du rêves, un voleur de feu. Ah ! que son cœur (réflexion esthétique sur poésie et théâtre), agrégée d’arts plastiques Festival en 2012. danse dans l’alcôve fêtée…” Seuils... (recueil) Il fait partie du Comité international de Par souci d’apatrisme, Son œuvre est récompensée par le prix coordination et de l’équipe des animateurs Micheline Simon navigue jean-luc pouliquen international des auteurs dramatiques et du Festival depuis 2000. entre les arts visuels, sa le prix international de poésie (Branco poète sensibilité initiale, et la Radicevic). Né en 1954 dans le sud de patricio sancHez rojas poésie, sa sensibilité conjugale. C’est de la France. De 1987 à 1997, cette rencontre que se développent ses poète il a dirigé Les Cahiers de investigations et sa pratique des arts et de MicHel tHion Garlaban où se sont retrou- Né au Chili en 1959, il passe la photographie. Par ailleurs, convaincue poète vés quelques grands noms de la poésie son enfance à Talca et à de l’aspiration de chacun à sa dimension Michel Thion est né en française comme Lucienne Desnoues, Valdivia. En 1977, sa famille culturelle, elle donne des conférences et 1947 à Issy-les-Moulineaux. Pierre Garnier, Edmond Humeau ou Michel s’installe à Paris. Il réside en- enseigne les arts et le cinéma, au lycée et à C’est dans le domaine des Manoll, ainsi que quelques figures parmi les suite à Madrid et aux États-Unis. Naturalisé l’université, en master Sciences de l’éduca- musiques contemporaines plus représentatives de la poésie occitane français en 1993, il a fait ses études tion. Elle rejoint l’équipe des animateurs du qu’il exerce l’essentiel de sa du XXe siècle comme Jòrgi Reboul, Charles hispaniques à l’université Paul-Valéry de Festival en 2011. carrière. En parallèle, il écrit de la poésie de- Galtier, Fernand Moutet, Yves Rouquette Montpellier et à l’université Complutense puis toujours, puis décide d’écrire des livres. et Robert Allan. L’essentiel de sa poésie a de Madrid. Poète, traducteur et animateur Après un long travail sur la lecture à voix frank sMitH été regroupé dans deux titres : Mémoire d’ateliers d’écriture, il enseigne également haute, Michel Thion réalise de nombreuses poète, produCteur d’émissions sans tain (poésie 1982-2002) et La terre du l’espagnol et la littérature latino-américaine lectures, seul ou avec des musiciens, des littéraires sur franCe Culture premier regard. Il est par ailleurs l’auteur dans les universités de Nîmes, Avignon et danseurs... Il anime des ateliers d’écriture, d’essais comme Gaston Bachelard ou le Montpellier, ainsi qu’au lycée. Il a reçu de Frank Smith fait de la en direction d’enfants, d’adultes ou de pu- rêve des origines, Le poète et le diplomate nombreuses récompenses littéraires au radio sur France Culture blics en difficulté. Ce n’est pas pour lui une écrit avec Wernfried Koeffler et préfacé par Chili et en France. En 2011, il participe en (“La poésie n’est pas une activité annexe, mais un lieu d’interrogation Adolfo Pérez Esquivel, Prix Nobel de la Paix, tant que poète au Festival Voix Vives de solution”, été 2012) et des livres de poésie. et de nourriture sur la langue et la pensée plus récemment avec Philippe Tancelin de Sète. Il est l’auteur de Poèmes écrits dans Il collabore au journal L’Impossible, anime écrite. Il fait partie de l’équipe des anima- Paroles de poètes, poètes sur parole. un Café, (1991), Montpellier Trois minutes la rubrique “Poé/tri” sur nonfiction.fr et est teurs du Festival depuis son installation à d’arrêt (1996), Breve Antología Personal éditeur, directeur de la collection de livres/ Sète en 2010. y otros poemas, (2000), El Calendario CDs “ZagZig”, qu’il a fondée aux éditions Dis de la Eternidad (2007), Nuages (2008), Voir (œuvres originales de Laurie Anderson, L’enclume et la cendre (2009), Le Parapluie Jonas Mekas, Lee Ranaldo, Ryoji Ikeda, etc.). rouge, avec une préface de Jean Joubert, En agent de liaison, son travail d’écrivain le (2011), Terre de feu suivi de Nuages (2013), conduit à pratiquer le traitement de textes Plume, (livre d’artiste réalisé avec Raphaël dans la mouvance des poètes objectivistes

178 179 conteurs, coMédiens et Musiciens les coMédiens

arnaud aldiGé Comédien né à Poitiers en 1976, Arnaud les conteurs Aldigé débute véritablement sur les planches au théâtre universitaire à Orléans, où il entrera au conservatoire d’Art daniel l’HoMond (france) Dramatique, avant d’être admis à l’ERAC Daniel L’Homond a donné vie à des contes sur Cannes et Marseille en 1999. Pendant colorés de tons surréalistes qui traduisent ces années, il apprend aussi bien aux côtés les liens entre la mémoire collective et de Youri Pogrebnitchko, Thomas Richards son imaginaire personnel. Des contes que de Michel Fau. Au théâtre, ses dernières flamboyants qu’il a promenés du Vietnam créations sont Les eaux lourdes de Christian au Québec, de la Suisse au Sénégal, du Siméon mis ans scène par Thierry Falvisaner Périgord aux Ardennes… Il embarque sans ainsi que Le songe d’une nuit d’été, réécrit peine l’auditoire qui partage ses histoires et mis en scène par Charles-Éric Petit. Au fantasques et fantastiques; la voix chaude cinéma il joue notamment dans Les yeux et profonde de ce « rémouleur de fermés d’Olivier Py. Depuis 2012, il s’est mots » servant alors de guide. Auteur et établi dans le Sud-ouest, à St-Amans, et y GHislain de fonclare interprète de très nombreux contes pour dirige, tout en continuant sa vie d’acteur, Acteur depuis une douzaine d’années, il l’Atelier de Création de Radio-France et le racHid akBal (france/alGérie) un lieu: le 909, lieu de transmission, de crée avec Pascale Nandillon l’atelier hors réseau France Bleu, ainsi que pour France Nourri par le théâtre de Shakespeare et de production et de diffusion artistique. champ. Il joue dans les diverses créations 3 Télévision (français, anglais, occitan), il Tchekov, hanté de références cinématogra- de la compagnie sur des textes de Pessoa, est aussi scénariste de courts métrages. Il phiques, Rachid Akbal forge son jeu dans le Duras, Fosse, Nijinski, Stramm… On le voit est également le créateur de « Légendes sillage du théâtre de Grotowski. également dans les spectacles burlesques sur mesures » et réalisateur de l’exposition Remarquable témoin de son époque, de Catherine Vallon – Des Rangées puis Contémythélégendes du Périgord. Daniel Rachid Akbal n’a eu de cesse d’écrire et de Dépassions, la course des perdus, d’après L’Homond est artiste-associé à la Scène raconter : des personnages hauts en cou- Andromaque de Racine. Plus récemment, Conventionnée de Terrasson-en-Périgord. leur tout droit sortis de sa Kabylie ancestrale il a joué La Nuit juste avant les forêts dans aux histoires vécues par ses compatriotes une mise en scène de Cyril Desclés. Au algériens pendant la Guerre d’Algérie, les cinéma, il tourne avec Céline Finidori, années noires ou les récentes révolutions Bertrand Bonello, Ronan Lepage et arabes. Guillaume Bureau. Capable d’une rare mobilisation physique, littéralement habité par ses personnages, il cHarlotte duMoulin occupe la scène dans un véritable don de Après des études littéraires, Charlotte soi. Sa parole, dénuée d’artifices, précise et Dumoulin découvre le théâtre avec la for- sincère, dessine parfaitement les contours mation du Théâtre de L’Iris à Lyon. Elle aime de l’âme humaine dans ce qu’elle a de plus la danse et se forme avec Denis Plassard et lumineux comme dans ses zones d’ombre. les cours pour danseurs de Maguy Marin. Elle se forme aussi avec Bruno Meyssat, YVes rouquette (france/occitanie) Simon Abkarian, La Compagnie des Trois- Ses contes, Yves Rouquette ne les a pas in- Huit. Elle travaille ensuite avec Nathalie ventés. On les a racontés des siècles durant Veuillet et la Compagnie Là Hors De pen- dans le menu peuple. Yves Rouquette les dant de nombreuses années sur différents transmet bruts de décoffrage, tels qu’il les a spectacles et performances théâtrales et reçus, en français, en occitan. chorégraphiques (Les brigands de Schiller, En 2013, il publie aux éditions Caplòc Abimes, Effeuillement, Ex Pasolini...). Elle est Lo cant dels millenaris suivi de Dieusses aussi intervenue à l’Université Lyon 2 pour Primiers (poèmes traduits en français) et un initier les étudiants en arts du spectacle au roman, Lo Poeta es una vaca. Comptent théâtre contemporain. En 2013, elle obtient également parmi ses récentes publications un diplôme d’orthophoniste. Elle travaille les chroniques En Occitan, et un livre inti- aujourd’hui à la fois comme comédienne et tulé Larzac, avec des photographies d’Eric comme thérapeute du langage, de la voix de Teyssèdre et de la fluence.

180 181 les coMédiens les Musiciens

oliVia nicosia Gaspar claus, violoncelle Olivia Nicosia a entamé sa carrière profes- Né en 1983 en France, Gaspar Claus a sionnelle de comédienne-chanteuse en commencé le violoncelle à l’âge de 5 ans. 1998. Elle a travaillé avec Manuel Rozoy Ses recherches actuelles reposent sur une du Groupe Kèlarm, Patrick Verschueren, exploration des capacités de son violon- Patrice Douchet, Jean-François Auguste, celle au-delà de son utilisation classique. sur des auteurs comme Didier-Georges. Il utilise tout le corps de l’instrument (bois, Gabily, Jean-Luc Lagarce, Bernard-Marie métal et crins de chevaux) pour créer Koltès, Bertolt Brecht, Federico Garcia un univers de sons qu’il joue lors de ses Lorca, E. Duriff, P. Levi,…. Elle a collaboré à improvisations avec de nombreux artistes. de multiples performances, spectacles et Son désir est de préserver le plaisir d’écoute lectures dirigés par M. Bismut qui mêlent même dans les situations les plus extrêmes. musique, chant, poésie et danse, tels que Je Il passe sans cesse d’un projet à l’autre, ne sais pas si la mer. Elle a également joué d’un monde à l’autre, mariant sa musique dans des créations musicales jeune public, avec des univers très variés. Sans cesse à la comme Turandot du Théâtre de l’Echarde recherche de nouvelles expériences artis- et Le Petit Rocher de la Compagnie Gaby tiques, il est maintenant aussi impliqué dans Théâtre II. En 2005, elle crée son tour de patrick Vendrin de nombreux projets à travers le monde. Sa chant Voyage autour du Monde en 9 lan- Comédien, lecteur, danseur, Patrick musique se nourrit essentiellement d’expé- gues qui tourne dans différents théâtres et Vendrin est également metteur en scène riences dans d’autres domaines que celui festivals. Elle fait régulièrement des lectures et formateur. Ces trois dernières années, purement musical. de théâtre contemporain et de poésie dans il a collaboré avec la Compagnie Zigzags pHilippe Gareil, basse électrique différents lieux culturels. Depuis 2009, - Michel Arbatz (BIPs, radios poésie, cafés Né en 1956 à Narbonne, autodidacte, il ap- elle travaille également dans le doublage poésie, spectacle Poêtre ...), la Compagnie prend la guitare et la voix avant de se consa- français. Carambole (Nom de code: Popé, poésie, crer à la basse électrique et à la composition. percussions corporelles), la Compagnie Il a participé à de nombreuses créations Double Jeu et la Compagnie l’Atalante. aussi bien cinématographiques, théâtrales Il travaille également avec la Compagnie que vidéographiques et chorégraphiques. Faits Divers sur des lectures théâtralisées (Inconnu à cette adresse, Lorca Luna, Le tour de Jules en 80 minutes...), des perfor- mances impros, mais aussi des mises en scène de spectacles poétiques, musicaux, chorégraphiques, de lectures par des jeunes et des enfants. Il a également colla- harmonica, voix, udu, boré avec le Théâtre de Clermont l’Hérault daVid kpossou, et est lecteur pour la revue Souffles, pour xaphoon « Escapades en librairie », la Comédie du Harmoniciste de formation, David Kpossou livre, les Musées de Sète et de Montpellier a joué, entre autres, dans les ensembles et le festival VOIX VIVES, de Méditerranée «Ezztet Quartet», « Azul Free Orchestra » en Méditerranée. et « Dallas Bel Canto ». Il compose et crée des bandes-son depuis 2004 pour les médias, multimédias et le spectacle vivant. canan doMurcakli, saz isaBelle peucHlestrade Aujourd’hui David Kpoussou expérimente Née à Ankara, Canan Domurcakli a été très Comédienne depuis 1991, Isabelle les liens et interactions entre l’image et le influencée par la musique traditionnelle qui Peuchlestrade monte avec Claire L’Homme son, entre l’imaginaire visuel et l’imaginaire pour elle est une façon de s’attacher et se la Compagnie de l’Intime en 2006 à Aurillac. sonore. Sa palette s’est enrichie (basse, pia- détacher de la vie. Licenciée en archéolo- Elle écrit, joue parfois et met en scène pour no, udu, et quelques instruments à vent) et gie, elle donne des cours de saz et écrit des les créations de la Compagnie : en 2007 il décline ses recherches et créations selon nouvelles. Parcours Intime, en 2009 Hélène, Patrick. trois axes : climatique, narratif, organique. Parcours Intime et en 2015 En corps (dé) Il compose aussi bien des thèmes mélo- liés. Isabelle anime également des ateliers diques que des bandes-son climatiques de théâtre et présente régulièrement des avec une densité sonore allant du minima- lectures. La Compagnie a créé avec le lisme à l’orchestral. Parmi ses nombreuses théâtre d’Aurillac l’événement «Jusqu’à ce influences, il revendique une écoute que les auteurs vivants nous rassemblent». assidue de Pat Metheny, John Zorn, Miles Davis, Trent Reznor ou encore Brian Eno.

182 183 les Musiciens

MattHieu prual, saxophone Marc siMon, guitare, xylophone, Saxophoniste français, Matthieu Prual batterie de poche… évolue dans le monde musical en tant que Musicien français, Marc Simon entrecroise saxophoniste, compositeur et improvisa- les styles musicaux, mélange instruments teur. Il collabore régulièrement avec des acoustiques et électroniques et ayant artistes utilisant toutes sortes de médiums fait de la voix son mode d’expression (photographie, vidéo, arts plastiques, favori, chante en italien, anglais et français. poésie, danse). Il réalise également des A travers la forêt des Musiques Insolentes/ installations sonores et poétiques utilisant Insolites, par sentiers et clairières, (soleil en l’électroacoustique et la multidiffusion. prime) avec guitare, xylophone, batterie de poche, cornet ou trombone à pistons… Il a réalisé plus de quatre albums et 300 concerts en France et en Europe. Son prochain album « Corman », en quartet éclectique et virevoltant, paraitra en 2014.

roula safar, mezzo-soprano, guitare, tambourin Yassin Vassilis-cHerif, naYati Née au Liban, Roula Safar a grandi dans Yassin Vassilis Cherif, depuis sa naissance la musique et la poésie. Elle effectue ses à Tunis évolue dans l’univers d’une famille études musicales et instrumentales tout d’artistes gréco-tunisienne. Il s’imprègne de d’abord à Beyrouth ensuite à Paris où elle la richesse des atmosphères contrastées obtient un diplôme de musicologie et un entre culture française, grecque et arabe. premier prix de chant au CNR de Boulogne. C’est avec passion, curiosité et appétit qu’il Elle s’engage dans la voie lyrique, interpré- explore le temps, l’intègre et le réinvente, tant des rôles d’opéras, mais également partageant ses créations, quelles soit so- dans la musique contemporaine. Elle nores ou visuelles. Actuellement à Paris il laurent sauron chante à la Salle Pleyel, au Théâtre du est membre fondateur du groupe Jugurtha Percussionniste classique de formation, Châtelet, à la Cité de la musique, à l’Ircam, dont il est le nayati. Laurent Sauron s’est produit dans diffé- à Radio-France, à l’Opéra de Montpellier, Il accompagne des poètes avec sa musique rentes formations allant de la musique au siège des Nations Unies à Genève, ou se produit en solo ou en concert avec le classique à la musique contemporaine, dans différentes villes d’Europe, d’Afrique groupe qu’il a créé. Il s’est ainsi produit en de Mozart à Boulez. Passionné de décou- et du Proche-Orient. Situant son répertoire 2013 au Wanderlust, Cité du Design à Paris, vertes, il s’ouvre à la musique baroque par à la croisée de différentes cultures, elle et au Crep des Lices à Toulon. l’étude du clavecin et aux genres populaires donne des récitals, en s’accompagnant à - du rock à la musique brésilienne- par la la guitare et aux percussions, d’œuvres soit batterie et les percussions traditionnelles. écrites à l’origine pour ces instruments, soit A la frontière des autres arts, il se produit arrangées et harmonisées par elle-même, enfin avec le poète Kolja Micevic et dans traversant genres et époques. Elle met une pièce de Sarah Kane comme musicien. en musique des poèmes ainsi que des ana VillaMaYor, accordéon textes anciens faisant revivre des langues Ana Villamayor, d’origine vénézuélienne, disparues. musicienne éclectique jouant sur des Elle participe à des programmes littéraires et instruments à clavier, débute ses études du musicaux autour de George Sand et Nicolas piano au Paraguay, pour explorer ensuite la Bouvier, conçoit et crée des concerts musique ancienne à travers le clavecin et poétiques autour de Jean Richepin et Paul la basse continue au sein du Conservatoire Valéry. Selon certains programmes, Roula de Rayonnement Régional de Boulogne- Safar, tout en associant sa voix à ses instru- Billancourt et plus récemment à travers ments, peut être accompagnée aussi d’un le clavicorde au Conservatoire du XVIIe piano, clavecin, viole de gambe, violon… arrondissement à Paris. Son approche à l’accordéon se fait spontanément comme résultat de son intérêt pour l’improvisation et la recherche des sons différents issus ici d’un instrument à vent très expressif.

184 185 place du liVre 2014

éditions al aYn(liBan) éditions al dante éditions aMalion (sénégal) éditeurs et liBraires (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) Créées en 1994, les éditions Al Dante (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) Al-Ayn est une maison d’édition fondée oeuvrent à faire sortir de la marge les écri- « Plus qu’un simple projet éditorial, nous a.c.a.l.a en 1993 à Beyrouth. Elle a pour mission tures les plus contemporaines. Cultivant avons pour mission la publication et la L’Association de Création Artistique et Lit- de publier des livres sur l’architecture, les l’exigence, sous toutes ses formes, comme diffusion du savoir africain, savoir innovant téraire de l’Ariège (ACALA) édite à compte traditions et les multiples savoir-faire du une nécessité, Al Dante publie de la poésie, et de haute qualité, pour renforcer la d’auteur des écrivains de Midi-Pyrénées, Moyen-Orient afin de sauver de l’oubli des de la prose poétique et expérimentale, des compréhension de l’humanité. Notre but Languedoc-Roussillon et Pyrénées Orien- pans inestimables de la culture régionale. narrations contemporaines, des essais théo- est de promouvoir une compréhension tales. Entre nostalgie et modernité Christine Le mot « Al-Ayn » désigne en arabe en riques (philosophie, politique, esthétique), plus large de l’Afrique et de ses peuples en Clairmont nous ouvre les portes de sa même temps l’œil et la source. des anthologies, une revue (Attaques), un- travaillant avec des auteurs, afin de diffuser « maison des mémoires » pour nous laisser houda Kassatly, 9, rue donna Maria, ras el magazine (Inferno). L’existence des éditions ce savoir auprès d’une vaste audience entrevoir le sens des choses et la poésie du nabeh - Beyrouth Al Dante procède du désir de comprendre sur le continent et dans le monde entier. quotidien. tél. : 00 961 3 599474 et de faire paraître ce qui se passe dans les Nous cherchons à fournir aux auteurs une directrice : Christine Clairmont [email protected] écritures indociles : sous un indéchiffrable plateforme d’expression afin qu’ils puissent 13 rue des Cendresses http://al-ayn.blogspot.fr label (Al Dante ne signifie rien d’autre… que y présenter des perspectives alternatives et 09100 Pamiers www.loiseauindigo.fr le sens que lui donnent les livres publiés). audacieuses sur les gens, les évènements tél. : 05 61 67 10 74 directeur: laurent Cauwet et les grandes questions qui façonnent éditions alBerti (maroc) 1 rue du loisir - 13001 Marseille notre monde. Nous invitons les auteurs Mail: [email protected] (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) site : www.christine-clairmont.com www.al-dante.org à aller au-delà des réalités pour explorer Les éditions Alberti, créées à Rabat en 2011, [email protected] des nouveaux domaines de production de alain lucien Benoît édition publient des livres d’art ou concernant la tél. : +33 (0)4 91 53 40 79 connaissance. Nous traitons les monogra- Au cœur du Lubéron, Alain Lucien Benoît pédagogie de l’art et pour la première fois phies, les manuels, les revues et les œuvres est un éditeur indépendant passionné de au Maroc, lancent une collection entière- éditions al kHaYYat al saGHir (liban) littéraires. » poésie et d’art... Il édite plusieurs collec- ment dédiée à la bande dessinée. (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) www.loiseauindigo.fr tions dédiées à la poésie RAFFIA, La nuit du directeur : saïd Boufftass En 2007, Rania Zaghir a créé la maison Charpentier, ITINÉRAIRAIRE, ÉCRIT, à vous 2, rue de l’est - résidence nour - hay ryad d’édition Al Khayyat Al Saghir, tout particuliè- aMers éditions (liban) de l’autre rivE... rabat rement dédiée au jeune public, en proposant (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) directeur : alain lucien Benoit tél. : 212 (0)5 37 67 84 71 des ouvrages engagés et d’une grande Amers est une maison d’édition de livres 912, chemin de Bel-air 212 (0)6 64 70 46 77 qualité d’écriture et d’illustration en espérant d’art créée à Beyrouth en 2007. Elle reflète 30650 rochefort du Gard [email protected] encourager les jeunes lecteurs à développer l’activité artistique et culturelle au Liban et tél. : 04 90 31 72 18 www.loiseauindigo.fr leur sens artistique et leur conscience sociale. au Moyen-Orient. Amers privilégie autant directrice : rania zaghir que possible les livres bilingues afin de ne [email protected] franÇoise alBertini http://www.abedition.com rue rachid Karami - B.P. 114-5077 pas renforcer les clivages entre les commu- Du métier de graveur sur bijoux, Françoise Verdun- Beyrouth - liban nautés de cette région, et ne pas enfermer Albertini a gardé le goût de la lettre et de la tél. : 961 (0)3 868 124 les livres entre les mains d’une unique fran- discipline, mais il lui a fallu aussi combattre [email protected] cophonie, arabophonie ou anglophonie. sa rigueur pour aboutir à une expression www.khayyatsaghir.com Présentation : sara sehnaoui plus personnelle. C’est presque toujours www.loiseauindigo.fr Po Box 11-194 Beyrouth liban le texte poétique qui détermine sa forme tél. : 03-802444 calligraphique, elle aime qu’il évoque al Manar [email protected] courbe, couleur, force ou douceur, qu’il Les Editions Al Manar, créées en France à www.amerseditions.net lui livre l’essence même de son contenu. l’initiative d’Alain Gorius, éditent des livres www.loiseauindigo.fr Elle aime le travail, le geste recommencé où se rencontrent écrivains (généralement et revendique cet acharnement similaire à francophones) et artistes-peintres origi- celui du danseur ou du musicien dans une naires de la Méditerranée. Plus de cent titres quête perpétuelle de justesse. (autant de livres uniques, de par leur tirage directrice : Françoise albertini de tête) ont été publiés à ce jour. « Rien 3 allée de boutefée - 41100 Mazangé de ce qui est méditerranéen ne nous est tél.: 02.54.72.18.71 étranger », aime-t-on dire chez Al Manar. [email protected] directeur : alain Gorius www.calligralbertini.free.fr 96, bd. Maurice Barrés - 92200 neuilly tél. : 09 53 09 50 74 [email protected] - www.editmanar.com

186 187 place du liVre 2014

éditions apeiron reVue art-Matin les ateliers du cèdre Bld éditions Les Editions APEIRON se promènent dans (STAND PLAINE PAGE) (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) les rêves des artistes... Des livres qui racon- Art-matin est une revue de création créée Cette structure de production et d’édition Bibliothèque Lecture Développement est tent des histoires en associant peintures en mars 2011 à Barjols (Var), publiée par est le prolongement du laboratoire artis- une association sénégalaise fondée par des et textes poétiques ! Des rumeurs qui les éditions Plaine Page.. Le sous-titre tique créé par Sébastien Bertrand, musicien professionnels du livre, des sociologues viennent s’ajouter à la rumeur ! Que cette de la revue, gazette poétique et sociale, et compositeur. Fort de sa rencontre avec et des pédagogues. Nous éditons de la rumeur participe à harmoniser un monde manifeste l’approche pluridisciplinaire. On Samuel Pasquier, chargé de production et littérature jeunesse. Notre production se qui a les cheveux en bataille... Les mots y trouve des contributions d’architectes, de co-directeur, il décide en décembre 2010, caractérise par la beauté de ses illustrations égarent... parfois ! Les éditions APEIRON plasticiens, de politiques, de scientifiques de constituer une structure autonome de et le parti pris culturel africain. L’objectif créent des livres exprimant avec simplicité et bien sûr de poètes : Philippe Boisnard, mise en valeur de ses productions artis- est de mettre à la disposition de l’enfant la recherche de l’insaisissable, des livres Jean-Michel Espitallier, Liliane Giraudon, tiques. Avec l’édition, en français et arabe africain des livres où il peut se reconnaître d’images, des livres d’artistes et de poètes. Pierre Guéry, Jean-Marc Huygen, Danielle libanais, de Chemin de la Belle étoile, « Les et reconnaître son milieu de vie. Des livres à offrir qui peuvent transmettre Jacqui, Michel Partage, Serge Pey… Ateliers du Cèdre » s’invitent dans le pay- www.loiseauindigo.fr mieux qu’un discours, une émotion, un directeur artistique : eric Blanco sage des mots et des langues. moment de vie. Des livres qui peuvent nous ziP Plaine Page zone d’intérêt poétique www.loiseauindigo.fr éditions Bruno douceY extraire des espaces parfois trop restreints 185, rue des tanneurs - 83670 Barjols Une poésie vivante et généreuse, ouverte où l’on s’enferme si facilement… Des livres tél. : 04 94 72 54 81 éditions de l’attente et offerte à tous, une poésie qui ouvre nos qui racontent des images. [email protected] Depuis 1992, c’est à la littérature de créa- horizons et nous rend plus fort ensemble, directeur : yves Chagnaud www.plainepage.com tion contemporaine que s’intéressent les voilà la poésie que cette maison d’édition 8,rue Vermorel éditions de l’Attente. à la limite de la poésie, veut promouvoir. Bruno Doucey entend 87200 saint Junien association francopHone aux écrits d’artistes, aux essais, aux traduc- faire découvrir les richesses insoupçon- tél. : 05 55 02 70 22 des auteurs de HaïBun/l’écHo tions et à tout ce qui anime, questionne et nées des poésies du monde. à l’heure [email protected] de l’étroit cHeMin aventure une langue vivante innovante qui où la France fait valoir les prérogatives de www.editionsapeiron.com (STAND ASSOCIATION FRANCOPHONE puise son inscription dans le réel ou l’imagi- son identité nationale, les éditions Bruno DE HAÏKU) naire, au-delà du formel. Doucey rappellent que la langue française éditions araBesques (tunisie) Le haïbun est une composition littéraire directeur de publication : Franck Pruja ne possède ni cadastre ni titre de propriété. (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) dans laquelle prose et haïku se mêlent en Président de l’association : Christophe Barbet Elle est un espace libéré des frontières Les éditions Arabesques sont nées à Tunis une brève narration poétique d’une expé- 249, rue sainte-Catherine 33000 Bordeaux où chaque être repousse les limites de en 1991, avec pour objectif de contribuer rience réelle ou imaginaire. Le haïbun peut tél. : 05 56 92 30 89 l’horizon d’autrui. Poésie de combat, en à l’émergence d’une nouvelle génération prendre souvent, mais pas exclusivement, [email protected] somme ? Oui, dès lors que nous appre- d’écrivains tunisiens ainsi qu’à l’ouverture la forme d’un récit de voyage, le plus [email protected] nons à métisser nos héritages culturels et de l’édition tunisienne aux jeunes talents célèbre exemple étant La sente étroite du www.editionsdelattente.com humains pour bâtir un nouvel art de vivre du monde arabe. Depuis, les éditions bout du monde de Bashô. ensemble. éditions et coéditions Biennale Arabesques ont publié plus de 500 titres, Présidente : danièle duteil directeur : Bruno doucey avec une évolution vers la parité entre http://letroitchemin.wifeo.com/ internationale des poètes 85, rue Fontaine au roi – 75011 Paris textes en arabe et textes en français d’une en Val-de-Marne tél. : 01 75 43 11 96 part, et la parité hommes-femmes. association francopHone (STAND DE LA FEDERATION EUROPEENNE [email protected] www.arabesques-editions.com de Haïku/ GonG DES MAISONS DE POESIE / MAIPO) www.editions-brunodoucey.com www.loiseauindigo.fr L’AFH est une association qui édite une La Biennale des Poètes, créée en 1991 à l’ini- revue (Gong) 4 fois par an et entre 1 et 3 tiative du Conseil général du Département l’aracHnoïde livres par an. du Val-de-Marne, est ouverte à toutes Depuis plus de dix ans, l’Arachnoïde édite Le dernier en date est Haïga Peindre en les tendances vives des écritures d’ici et des livres de poésie injustement oubliés, poésie, janvier 2012, 120 haikus de 16 d’ailleurs. La Biennale a par ailleurs une ac- devenus introuvables ou encore inconnus, pays d’Europe et d’Amérique, avec 120 tivité d’édition. Elle publie 2 à 3 recueils par dont une large part de premiers recueils de calligraphies (Haïga de Ion Codrescu de an et une anthologie liée à chaque Biennale. jeunes poètes. Roumanie). Début juillet, paraîtra un recueil directeur : Francis Combes directeur : olivier Cabière de Haïkus dans notre collection Solstice, 13, promenée Venise Gosnat 5 bd des châtaigniers – 30120 le Vigan intitulé Le quadrille des libellules, d’Hélène 94200 ivry-sur-seine tél : 04 99 92 02 83 Duc (Picardie) tél. : 01.49.59.88.00 [email protected] 361, chemin de la Verdière – 83670 Barjols [email protected] www.arachno.org tél : 04 94 04 49 35 www.biennaledespoetes.fr [email protected] www.association-francophone-de-haiku. com

188 189 place du liVre 2014

éditions les carnets casa eXpress éditions (maroc) le cHercHe Midi éditions la coopératiVe - centre du dessert de lune (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) En 1978, une petite équipe passionnée d’art et de littérature Montolieu Fondées en 1995, dans la mouvance des édi- Casa Express Éditions, la nouvelle maison de poésie et d’humour s’installait rue du (STAND DE LA FEDERATION EUROPEENNE tions L’horizon Vertical qu’animait Antonello d’édition entre Casablanca et Paris, créé par Cherche-Midi. Le Cherche Midi éditeur DES MAISONS DE POESIE / MAIPO) Palumbo, Les Carnets du Dessert de Lune Karim Boukhari, directeur de la publication venait de naître. Une maison d’édition com- Le Centre d’Art et de Littérature «La publient des livres de différents formats, où de Tel Quel, Guillaume Jobin et l’Ecole mence avec un coup de cœur, se construit Coopérative» a pour vocation la valorisa- se retrouvent aphorismes, carnet de dessins, Supérieure de Journalisme de Paris avec par des désirs, des projets, avec des idées, tion de l’art contemporain et de la poésie. chroniques, contes, journal, micro fictions, Magellan & Cie Éditeurs à Paris, distribue de la passion, une politique éditoriale. Le C’est un espace qui abrite une relation nouvelles, poésie, prose, roman, recettes simultanément des ouvrages en France et Cherche Midi éditeur s’est imposé au dé- privilégiée qui existe entre les arts plastiques de cuisine, récit. Plus de 160 titres publiés au Maroc et a pour but de faire connaître part comme une maison d’édition spéciali- et la littérature ; entre peinture et poésie. depuis ce jour de février 95 où naquirent des auteurs, journalistes, romanciers, sée dans l’humour (textes et dessins), dans directeur : Philippe Coquelet et s’associèrent ces trois mots, Dessert, essayistes, historiens, militants… tous en la poésie, recueils et anthologies puis dans route d’alzonne - 11170 Montolieu Lune, Carnet à propos desquels 10 ans rapport avec le Maroc contemporain. les documents et les beaux livres. La littéra- tél. : 04.68.78.96.29 plus tard, 46 auteurs tentèrent d’en percer www.loiseauindigo.fr ture française puis étrangère sont apparues [email protected] le secret dans un ouvrage collectif Carnet peu à peu. Les complices du début ont été www.lacooperativemontolieu.com d’un Dessert de Lune à 46 pieds au-dessus cauris liVres (mali) rejoints par d’autres, au fur et à mesure du du niveau de la mer du Nord. Peut-être ce (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) développement de la maison. Au cours des éditions desnel secret se cache-t-il dans les diverses collec- Née à la suite de Cauris Editions, Cauris dix dernières années, de nombreux prix Maison d’édition d’expression française tions où se retrouvent auteurs, plasticiens, Livres propose depuis plus d’une dizaine sont venus couronner des ouvrages du fondée en 2002 en Martinique, Desnel fait photographes, peintres, graveurs. d’années divers livres sur l’Afrique : guides Cherche Midi éditeur : grand prix de poésie oeuvre de découvreur et fait vivre en les pu- directeur : Jean-louis Massot touristiques, ouvrages pratiques, romans de l’académie française, prix Renaudot, prix bliant des textes de littérature, de sciences 67, rue de Venise - 1050 Bruxelles et documentaires jeunesse. La politique du premier roman étranger, prix du meilleur humaines, des ouvrages pour la jeunesse, tél : +32 (0)2 511 57 51 éditoriale de Cauris livres est déterminée livre étranger, prix Goncourt de la nouvelle de poésie. [email protected] par la volonté de créer une passerelle entre etc. directeur : Jean-Benoît desnel http://dessert-de-lune.123website.be l’Afrique et le reste du monde à travers représenté par : Philippe héraclès 68, avenue Félix Éboué Pointe des nègres l’écrit, de fournir des réponses éducatives 23, rue du Cherche-Midi - 75006 Paris 97200 Fort-de-France éditions cartaGinoiseries (tunisie) à la curiosité des lecteurs et de participer tél. : 01 42 22 71 20 tél. : 06 48 11 02 84 (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) activement à la promotion de la lecture. [email protected] [email protected] Découvrez les éditions cartaginoiseries, BP 1484 - Bamako Mali www.cherche-midi.com www.desnel.co sans majuscule et sans h ! Un nom qui fait tél. : +223 44 38 12 67 inévitablement penser aux chinoiseries, [email protected] éditions classiques iVoiriens éditions du douaYeul : viennoiseries… et autres futilités ? Pas si www.caurislivres.com (côte d’ivoire) Les Éditions du Douayeul créées en 2005, futile, mais en référence à la Salammbô de (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) sont liées à l’association LE CÉNACLE Flaubert, à qui certains critiques avaient ac- « le cHeMin se réVeille... » Créés en 2004, Les Classiques Ivoiriens ont DE DOUAYEUL, qui présente différentes colé l’épithète de «carthaginoiserie ». Cette Donner voix aux poètes de toute origine un catalogue de plus de soixante-dix titres. publications dans les collections Prix des maison d’édition, située à Carthage, est de toute langue de toute culture qui ont Les classiques Ivoiriens se caractérisent par beffrois, petits carnets précieux, éditions consacrée à faire connaître des « paysages gardé, envers et contre tout, leur foi en leur politique qui permet à de nouveaux associatives, revue... littéraires pittoresques » du patrimoine l’Homme et en son devenir d’Humanité... écrivains de se faire connaître. Leurs livres directrice : denise Jordy-ledoux méditerranéen, en éditant des textes inédits Concrètement, en tant qu’Éditions asso- sont disponibles dans les librairies du Bénin, 196, avenue denis Cordonnier ou anciens. ciatives, nous proposons une (première) du Burkina Faso, du Cameroun, du Mali, du 59500 douai 2, rue sophonisbe, 2016 Carthage - tunisie plateforme de diffusion aux poètes en Niger, du Sénégal et du Togo. tél. : 03 27 99 04 89 tél. : (+216) 71 732 594 présentant leurs textes délibérément dans tél. : 21.56.50.63 [email protected] [email protected] la langue de création, accompagnés d’une [email protected] http://cenacle-douayeul.com www.cartaginoiseries.org traduction en langue française, réalisée, http://classiquesivoiriens.com l’écHappée Belle édition www.loiseauindigo.fr autant que faire se peut, par un autre poète. Tisser progressivement un partenariat avec coco téXèdre éditions L’Échappée belle est une maison d’édition des associations-soeurs dans d’autres pays Livres d’artistes, livres de bibliophilie. Poètes fondée en 2010 par Florence Issac. Elle est fait partie intégrante de notre projet, ainsi vivants ou disparus accompagnés des orientée vers la poésie. Elle se veut débat qu’une présence assidue et participative œuvres de Coco Téxèdre. Tirages limités et réflexion du monde actuel et combat aux Festivals de poésie des différents pays ou uniques. contre la pensée unique. Elle comprend considérés... directrice : Coco téxèdre une collection poésie, architecture, photo- représentées par Catherine Cardon 19, côteau les Baraudières graphie, nouvelles, danse et bien-être. 15, rue de l’agal 37500 Seuilly. directrice : Florence issac 30170 st hippolyte-du-fort Tél. : 02 47 95 88 46 4 avenue des acacias – 93170 Bagnolet tél. : 04 66 71 62 90 [email protected] tél. : 09 54 78 29 48 [email protected] www.cocotexedre.com [email protected] site : en préparation www.lechappeebelleedition.com

190 191 place du liVre 2014

éditions encre et luMière éditions faMa (sénégal) fissile éditions éditions Ganndal La ligne éditoriale comprend la poésie, (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) L’association Fissile a été créée en 2001. (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) la littérature, l’art brut, la peinture, livres Fama Editions est une jeune structure afri- Elle a publié de 2002 à 2005 la revue mori- Ganndal, Connaissance en puular. Ce nom d’artistes… La plupart des textes sont ac- caine implantée à Thiès, (Ville émergente turus et, depuis 2004, des livres de poètes traduit la philosophie de la maison : per- compagnés d’un travail d’artiste (gravures, et deuxième du Sénégal après Dakar). contemporains tous acharnés, dans un mettre l’accès au savoir et à la connaissance peintures, dessins). En imprimant des tirages Son catalogue compte plus de vingt titres monde au bord de l’asphyxie, à l’invention à travers un catalogue qui propose des ma- de tête, Encre et lumière présente une d’auteurs confirmés et primés mais aussi d’une langue obstinément vivante. Ces nuels scolaires, de la littérature de jeunesse, collection de livres exceptionnels avec des de jeunes talents, vingt nouveaux titres sont poètes n’ont heureusement pas de pro- de la littérature générale et des livres dans les œuvres originales. La plupart de leurs paru- à paraître cette année. Fama, c’est aussi gramme, pas d’esthétique commune. Mais langues africaines parlées en Guinée. Pour tions sont reliées et façonnées à la main. une librairie à Thiès même où la maison une obstination. Une solitude - en partage. vous, une sélection : La case à palabre et directeur : Jean-Claude Bernard entend participer à l’animation littéraire Et un souci de résistance. La manière, Je découvre… deux collections de romans ancienne cave - 30260 Cannes et Clairan par l’organisation du Salon International du elle, dépend de la main, qui dépend de et de documentaires jeunesse et en littéra- tél. : 04 66 80 19 77 Livre de Thiès (SILTHIES), festival biannuel. l’homme : à chacun donc la sienne. Mais le ture générale une collection de nouvelles [email protected] Les éditions Fama sont soutenues par le souci est le même. Tinka, qui sont autant de portes ouvertes www.encreetlumiere.org Ministère de la Culture et du Tourisme du directeur : Cédric demangeot sur l’Afrique. Les éditions Ganndal ont été Sénégal mais aussi par le Conseil Régional 21 Grand’rue - 09310 - les Cabannes créées en Guinée en juin 1992. Membre du éditions enGraM (liban) et les Villes de Thiès et de Cergy-Pontoise. tél. : 06 86 54 63 29 réseau Afrilivres, de l’Alliance Internationale (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) site: www.loiseauindigo.fr [email protected] des éditeurs indépendants et d’APNET. Engram : du grec en (dans) et gramma www.fissile-editions.net www.loiseauindigo.fr (écriture). Un engramme est le nom donné éditions fata MorGana à la trace mnésique (relative à la mémoire) Maison d’édition fondée en 1966 riche d’un fondation Maurice carêMe Gros teXtes / épicerie littéraire laissée dans les circuits nerveux du cerveau. catalogue de huit cent cinquante titres. Fata (belgique) Depuis près de 20 ans, cet éditeur engagé Engram est créé au Liban en 2003 par Morgana publie plus de trente livres par an, Créée en 1975, la Fondation Maurice édite de la poésie. De la poésie de l’intime Joanna Andraos et Caroline Tabet. essentiellement des essais littéraires et de la Carême a pour objet d’assurer et de pro- et du quotidien, de la poésie orale et www.loiseauindigo.fr poésie. L’éditeur publie aussi des ouvrages mouvoir la diffusion de l’œuvre de Maurice humoristique. Mais aussi des nouvelles, de bibliophilie (illustrés par des artistes et Carême. Cette fondation continue d’étu- des aphorismes, quelques romans et des reVue faire part tirés en peu d’exemplaires). dier de la façon la plus large les multiples dessins. 200 exemplaires en moyenne, Depuis 1977 la revue Faire part a atteint directeur : Bruno roy facettes de l’un des plus grands poètes de de la « microédition », qu’ils nomment une reconnaissance sûre dans le monde adresse: Fontfroide le haut Belgique. eux-mêmes « de l’édition de pauvre », de littéraire, et bénéficie d’un prestige réel 34980 st Clément de rivière directrice : Jeannine Burny la débrouille absolue. Mais dans cet espace dans celui plus précisément de la poésie. tél. : 04 67 54 40 40 avenue nellie Melba, 14 – 1070 Bruxelles de l’extrême marge, qu’est la création Avec quelques numéros à thème sur un au- [email protected] tél : 00 32 2 521 67 75 poétique, Gros Textes pose sa pierre avec teur particulier, leurs dossiers ont souvent www.fatamorgana.fr [email protected] acharnement. contribué à dévoiler des œuvres. La revue www.mauricecareme.be directeur : yves artufel Faire part s’est aussi largement ouverte à éditions le fennec (maroc) Fontfourane 05380 Châteauroux-les-alpes des plasticiens contemporains réputés. (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) reVue le foudulire tél. : 04 92 43 23 03 Son objectif demeure aujourd’hui encore Créées en 1987 et dirigées par Layla B. la caVe litteraire [email protected] d’ajouter à la qualité des publications, as- Chaouni, Les Editions Le Fennec sont (STAND DE LA FEDERATION EUROPEENNE www.grostextes.com surer une meilleure diffusion, une audience dotées d’une petite structure, faisant de DES MAISONS DE POESIE / MAIPO) plus large. Franchir un nouveau palier. l’édition leur activité exclusive. La maison La Cave littéraire est également éditrice. Haïkouest direction : alain Chanéac/alain Coste attache beaucoup d’importance au rela- Elle publie notamment une collection de Association bretonne (Grand Ouest) pour le Village – 07160 Mariac tionnel. La production annuelle pour les recueils poétiques : Les Poémiers, une re- la connaissance, la diffusion et l’écriture du tél : 04 75 29 41 36 diverses collections est d’environ 15 à 20 vue Le Foudulire, contenant une chronique haïku contemporain. [email protected] titres. poétique et littéraire, et sous le même titre, Association loi 1901 au service unique des [email protected] directrice : layla B. Chaouni des numéros spéciaux par pays, proposant haïkistes de l’espace francophone qui dési- www.revue-faire-part.fr adresse: 89, B - Boulevard d’anfa - 14e des échanges internationaux de traduc- rent collaborer dans un esprit coopératif à étage - Casablanca tions poétiques. la plus large connaissance et diffusion du tél: +212 (0)5 22 20 93 14 directeur : Jean-Paul Morin haïku vers le grand public. http://www.lefennec.com 14, place du 11 novembre 1918 Président : Jean le Goff www.loiseauindigo.fr 38090 Villefontaine 912 ch. de Bel air 30650 rochefort du Gard tél. : 04.74.96.41.54 tél. : 04 92 43 23 03 [email protected] [email protected] www.lacavelitteraire.com http://www.haikouest.net

192 193 place du liVre 2014

éditions de l’HarMattan éditions HenrY / les écrits du nord éditions l’iroli Maison noMade de la poésie en Fondées par Denis Pryen en 1975, les édi- (STAND ÉDITIONS DU DOUAYEUL) (STAND ASSOCIATION FRANCOPHONE DE picardie - éditions corps puce tions L’Harmattan publient chaque année Sous la direction littéraire de Jean Le Boël, HAÏKU) (STAND DE LA FEDERATION EUROPEENNE plus de 2000 nouveaux livres. De par le les éditions Henry se veulent en région, sans Les éditions L’iroli, créées par isabel DES MAISONS DE POESIE / MAIPO) nombre de titres publiés, L’Harmattan est le l’étroitesse d’un certain régionalisme. Par le Asunsolo, depuis 2005, sont spécialisées L’association des éditions Corps Puce plus grand éditeur français. Trois collections biais des collections Les Ecrits du Nord, La dans les formes courtes, en particulier le dispose d’un catalogue d’environ 70 titres sont entièrement consacrées à la poésie. La Main aux Poètes et La Vie, comme elle va, Haïku, mais aussi la poésie, la nouvelle et la publiés depuis 1988. Corps Puce publie plus ancienne, Poètes des cinq continents, elles accueillent de la littérature générale : micro nouvelle, les récits d’expériences. environ 10 titres par an : poésie générale est dirigée par Philippe Tancelin. Cette roman, nouvelle, poésie; elles entendent directrice : isabel asúnsolo (collection Liberté sur Parole), poésie jeu- collection dévoile un espace d’ouverture donner un écho aux expériences de terrain 10, place de Plouy saint-lucien nesse (collection Le Poémier), soutien aux où prennent place autant la pluralité des (ateliers, concours, manifestations) ; elles 60000 Beauvais Sans-papiers (collection Cent Papiers), pu- approches que la qualité du traitement de s’intéressent au travail des plasticiens et des tél. : 03 44 45 90 61 blication de certaines réalisations d’ateliers la langue. Elle est déjà riche de plus de 600 photographes ; elles s’ouvrent aux récits de [email protected] d’écriture (collection Texte en main). volumes, avec une trentaine de titres par vie. Elles publient des auteurs de la région www.editions-liroli.net directeur : Jean Foucault an. La collection Témoignages poétiques Nord, certes, mais aussi de toute la France, 27, rue d’antibes - 80090 amiens dirigée par Philippe Tancelin ouvre ses et même de toute la Francophonie (Haïti, reVue liBelle tél. : 03.22.46.64.72 publications aux réflexions, entretiens et Québec, Sénégal, par exemple). Elles ont Micro revue mensuelle de poésie qui [email protected] divers témoignages de poètes sur l’écriture signé des coéditions avec Les Ecrits des débute en 1991 par la création d’une asso- www.corps-puce.org poétique, la poésie dans sa relation aux Forges (Québec), Nemapress (Italie) ou les ciation loi 1901 qui a pour nom « Libelle ». sciences humaines et aux arts. La col- Editions Janus (France). Leurs ouvrages Bernard Rivet et Michel Prades sont les Maison de la poésie Montpellier- lection Levée d’ancre, dirigée par Michel sont imprimés en France sur du papier membres fondateurs. En 1994, Bernard lanGuedoc Cassir, publie aussi bien de la poésie que de écologiquement responsable. Rivet « a rejoint les grands indiens » comme (STAND DE LA FEDERATION EUROPEENNE la prose courte, des anthologies arbitraires, directrice : Catherine henry l’a dit Richard Bohringer. Nous vous livrons DES MAISONS DE POESIE / MAIPO) des nouvelles poétiques, des écritures adresse : zi de Campigneulles-les-Petites ici la conception « rivéenne » du poème : La Maison de la poésie Montpellier– singulières, rendant honneur à des poètes 62170 Montreuil-sur-Mer « Sans lieu ni date. Le poème s’inscrit à Languedoc est un lieu de découverte et de injustement méconnus, donnant du champ tél. : 03 21 90 15 15 l’envers du non-sens : mots de chair vive diffusion ouvert à tous les amoureux des à des écritures déjà burinées par le vent, fai- [email protected] et sable chaud, verbe arraché aux brûlures mots. Elle s’attache à mettre en avant les sant entendre la voix des femmes, ouvrant www.editionshenry.com du soleil, à l’angle de la pierre. Son dernier poètes vivants ou disparus. C’est un lieu un espace à de jeunes poètes. La collec- domicile est dans le vent ». Michel Prades unique où tous les univers poétiques trouvent tion Accent tonique, dirigée par Aurore les éditions l’inVentaire et ses animateurs continuent pour lui. leur place, lieu ressource sur la (les) poésie(s), Altaroche privilégie les voix des femmes L’Inventaire est fondé en 1993, pour «chan- directeur de publication & rédacteur en mais aussi lieu de représentation adapté aux et celles de poètes issus des cultures du ger les livres». L’objectif de L’Inventaire est de chef : Michel Prades spectacles poétiques de petite forme. monde. faire exister un espace de textes, de réflexion, 116, rue Pelleport – 75020 Paris Président : Jean Joubert directeur : denis Pryen de poésie, indépendant et de qualité, à des- tél. : 01.43.61.52.40 / 06.24.41 00 20 Moulin de l’evêque - 78 avenue du Pirée 5/7, rue de l’École Polytechnique tination d’un public assez large d’amoureux [email protected] 34000- Montpellier 75005 Paris des livres. Cette exigence de qualité, cette www.myspace.com/michelprades tél. : 04 67 87 59 92 tél. : 01 40 46 79 20 réflexion approfondie sur chaque livre sont [email protected] Maison internationale de la poésie [email protected] / [email protected] les maîtres-mots des éditions L’Inventaire. http://maison-de-la-poesie-languedoc- www.editions-harmattan.fr/index.asp direction : anne Coldefy-Faucard / Brigitte artHur Haulot - reVue le journal roussillon.over.blog.com ouvry-Vial des poètes 24, rue de la tour - 75116 Paris (STAND DE LA FEDERATION EUROPEENNE Maison de la poésie de nantes - tél. : 01 46 47 76 81 / 01 47 07 05 45 DES MAISONS DE POESIE / MAIPO) reVue Gare MaritiMe [email protected] Le Journal des Poètes est le périodique édi- (STAND DE LA FEDERATION EUROPEENNE [email protected] té par la Maison internationale de la Poésie DES MAISONS DE POESIE / MAIPO) [email protected] Arthur Haulot. Il paraît trimestriellement. Anthologie écrite et sonore de poésie www.editions-linventaire.com Chaque édition propose un dossier consa- contemporaine. De numéro en numéro, cré à un mouvement, une génération, un Gare maritime dresse un panorama ex- lieu poétiques ou encore à des figures haustif de la création poétique d’aujourd’hui importantes de la poésie internationale. dans sa diversité. Elle permet une première direction : Moussia haulot / Philippe Jones approche de ce domaine tout en propo- Chaussée de wavre, 150 - 1050 Bruxelles sant des outils pour aller plus loin dans la Belgique découverte d’une œuvre, d’un auteur. tél. : (00.32).25.11.91.22 directeur : François-Xavier ruan [email protected] 2, rue des Carmes – 44000 nantes http://www.mipah.be tél. : 02.40.69.22.32 [email protected] www.maisondelapoesie-nantes.com

194 195 place du liVre 2014

Maison de la poésie Maison de la poésie transjuras- MarocoraMa éditions nirVana (tunisie) nord-pas-de-calais sienne - éditions saute-frontière (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) (STAND ÉDITIONS DU DOUAYEUL) (STAND DE LA FEDERATION EUROPEENNE www.loiseauindigo.fr Depuis leur création en 2000, les éditions La Maison de la poésie Nord – Pas-de- DES MAISONS DE POESIE / MAIPO) Nirvana n’ont cessé d’apporter leur mo- Calais est située au cœur du Domaine de Saute-frontière, contribue depuis dix ans Mona saudi éditions (liban) deste contribution à la mise en valeur du Bellenville, domaine inscrit au patrimoine à une meilleure connaissance des lieux (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) patrimoine culturel tunisien. Un patrimoine régional. Depuis sa création en 1988, l’as- et de leurs habitants de part et d’autre de Artiste éprise d’indépendance et de liberté, qui s’étend sur plus de trois mille ans sociation a pour vocation de développer, la frontière franco-suisse. La Maison de la Mona crée sa propre maison d’édition pour d’histoire et qui rassemble des expériences de diffuser et de promouvoir la poésie. poésie Transjurassienne accueille le projet publier son œuvre sculptée et dessinée humaines. Présidente : odette duriez de l’association avec un sujet : la poésie sous forme de livres ou de lithographies en 3, rue Kénitra - 1000 - tunis domaine de Bellenville 37 rue François qui se frotte à l’écriture, aux arts visuels, à la tirage limités. Les lithographies originales tél: 71334105 / 71337170 Galvaire - 62660 Beuvry danse, à la voix pour inventer de nouvelles sont inspirées par la poésie d’Adonis, de [email protected] tél. : 03 21 65 50 28 manières d’être ensemble Mahmoud Darwich et de Saint-John Perse. www.editionsnirvana.com [email protected] directrice : Catherine serre directrice : Mona saudi www.loiseauindigo.fr www.maisondelapoesienpdc.fr/ 17, Grande rue www.loiseauindigo.fr 39200 Cinquetral – saint-Claude nouVelles éditions iVoiriennes Maison de la poésie rHône-alpes – les Monteils (côte d’ivoire) tél. : 03.84.45.18.47 Marc Granier, peintre graveur, typographe reVue BaccHanales (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) [email protected] passionné crée les éditions « Les Monteils » La Maison de la poésie Rhône-Alpes édite Les Nouvelles éditions ivoiriennes (Nei) www.sautefrontiere.fr pour aller à la rencontre d’écrivains et de Bacchanales depuis 1992. Cette revue naissent en juillet 1992 en Côte d’Ivoire. poètes. Il réalise ses livres en série limitée paraît deux fois par an. Elle publie des au- la Maison de l’étoile L’évolution constante des catalogues des à l’aide de presses artisanales à l’atelier des teurs (plus de 1500 à ce jour) reconnus ou Delphine Touzet est née le 26 octobre 1969, Nei les emmène à aborder, tous les genres Monteils en Cévennes. méconnus. Chaque numéro est illustré par elle vit et travaille à Villers-Cotterêts. Artiste, de la création littéraire africaine d’expression directeur : Marc Granier un plasticien. accoucheuse de bols et de livres, elle est française : les poésies, les essais… Avec 250 les Monteils – 30440 roquedur directrice : Brigitte daïan à l’origine de sa structure-éditions : « La titres cette structure a su en outre proposer tél. : 04 67 82 45 09 33, avenue ambroise Croizat Maison de l’étoile ». De tout ce qu’elle crée, des collections de littérature populaire qui [email protected] 38400 st Martin d’hères c’est pour prendre soin de l’être. Son travail sont de véritables succès en Afrique. www.peintre-graveur.fr tél. : 04 76 54 41 09 s’articule autour de plusieurs domaines : la directeur : Guy lambin [email protected] peinture, l’écriture, la céramique, les instal- reVue nejMa - liBrairie 1, Boulevard de Marseille - 01 BP 1818 - lations, les films… Elle exprime sa sensibilité abidjan 01 www.maisondelapoesierhonealpes.com des colonnes éditions (maroc) poétique, sa détermination féminine et fa- tél: (225) 21.21.64.70 (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) Maison de la poésie de saint-quen- brique des espaces où l’intimité, le collectif [email protected] Les Éditions de la Librairie des Colonnes tin-en-YVelines - reVue ici & la peuvent se lover. Elle fabrique des choses www.http://neiceda.com sont nées à Tanger en 2010 afin de propo- (STAND DE LA FEDERATION EUROPEENNE qui voudraient vous rendre heureux et vous ser une offre éditoriale de qualité. Dans un DES MAISONS DE POESIE / MAIPO) émouvoir. éditions oHra premier temps elles publient Nejma, la seule Ici & là, ce sont 64 pages en couleur, édi- directrice : delphine touzet (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) revue littéraire existante au Maroc à ce jour. tées chaque semestre par la Maison de la 18, avenue de la gare Société créée à Paris en 1973, OHRA a En 2012, cette maison d’édition propose poésie, avec une esthétique recherchée et 02600 Villers-Cotterêts produit, réalisé, distribué et édité des films un catalogue de littérature en arabe et en une mise en forme élégante. tél. : 03 23 96 92 80 essentiellement consacrés à la culture français, de monographies et de livres d’art directeur : Jacques Fournier [email protected] marocaine, tous réalisés par Izza Génini. concernant Tanger, le Maroc et plus large- 10, place Pierre Bérégovoy www.delphinetouzet.com La collection «Maroc corps et âme », ainsi ment tout l’espace méditerranéen. 78280 Guyancourt que plusieurs autres films documentaires, directeur : simon-Pierre hamelin tél. : 01 39 30 08 90 éditions de la MarGeride internationalement reconnus, font l’objet 54, bd Pasteur – tanger - Maroc [email protected] Robert Lobet, fondateur des Editions de la de nombreuses éditions et rééditions. tél. : 212 (0)5 39 93 69 55 www.maisondelapoesie.agglo-sqy.fr Margeride, est peintre et graveur. Artiste du www.loiseauindigo.fr livre, il réunit arts graphiques et poésie. Il [email protected] réalise des livres d’artiste à partir de l’œuvre http://www.librairie-des-colonnes.com/ d’auteurs français ou étrangers, connus ou moins connus et s’ouvre à la poésie fémi- nine, méditerranéenne et l’édition bilingue. directeur : robert lobet 845, chemin de la Margeride 30000 nîmes tél. : 04 66 23 60 26 [email protected] www.editiondelamargeride.com www.robert.lobet.over-blog.com

196 197 place du liVre 2014

l’oiseau indiGo diffusion éditions du petit VéHicule linguistique et époques, par un certain et l’Algérie » ; « Aimé Césaire : la mort L’Oiseau Indigo Diffusion est une structure Les éditions du Petit Véhicule, animées par nombre de constantes : petit format, petit des colonies » ; « Femmes d’Alger dans qui propose des services de diffusion, de Luc Vidal et Stéphane Beau, avec la com- prix, limitation délibérée aux formes d’écri- leur dévoilement » (Suzanne Dracius) ; distribution et de promotion aux éditeurs du plicité de Thierry Picquet, d’Olivier Delettre tures brèves, textes inédits et nouvelles « Fellagha-Guadeloupe » (Sonny Rupaire) ; Sud (les éditeurs du sud de la Méditerranée et de Nicolas Désiré Frisque, proposent traductions exclusivement, un seul titre par etc. Jean-Benoît Desnel, fondateur de la et au-delà) permettant de rendre leurs ou- des livres reliés à la manière chinoise. Elles auteur, collaboration d’artistes plasticiens revue Anamnésis, assure l’éditorial de cette vrages visibles et disponibles dans le réseau font depuis plusieurs lustres la part belle à et photographes, mise en page originale revue qui colle à l’actualité. du livre en France et par extension en Suisse, la poésie, aux romans et aux essais. Elles propre à chaque ouvrage, présentation directeur : Jean-Benoît desnel en Belgique et au Canada. L’Oiseau Indigo développent également une politique de sous pochette colorée, qualité de fabrica- 68 avenue Félix Éboué - Pointe des nègres Diffusion s’inscrit volontairement dans une revues : Cahiers d’études des poètes de tion... autant de partis pris qui font de ces 97200 - Fort-de-France dynamique solidaire. Il souhaite contribuer à l’école de Rochefort, Cahiers d’études Léo volumes présentant des textes originaux tél. : 06 96 83 30 38 / 06 48 11 02 84 l’enrichissement d’une vision ouverte au Sud. Ferré, Cahiers Jules Paressant, Incognita, et des objets attrayants, voire précieux. La plu- [email protected] directrice : isabelle Gremillet la dernière venue, Chiendents. part des volumes illustrés font l’objet d’un 7, rue yvan andouard - 13200 arles direction : luc Vidal / stéphane Beau tirage de tête, augmenté d’une œuvre ori- éditions et coéditions tél. : 04 90 49 76 24 20, rue du Coudray – 44000 nantes ginale de l’artiste qui y a collaboré. Depuis le printeMps des poètes [email protected] tél. : 02 40 52 14 94 2012 la « petite collection » PO&PSY se (STAND DE LA FEDERATION EUROPEENNE www.loiseauindigo.fr [email protected] prolonge en éditant, sous le titre « PO&PSY DES MAISONS DE POESIE / MAIPO) www.lepetitvehicule.com in extenso », les œuvres poétiques com- Le Printemps des poètes incite le plus olVis daBleY aGencY (côte d’ivoire) plètes d’auteurs qu’elle a déjà publiés (après grand nombre à célébrer la poésie, quelle (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) Jacques Ancet et Antonio Porchia, 2014 que soit sa forme d’expression sur tout le Olvis Dabley est responsable du festival éditions plaine paGe verra la publication de l’oeuvre complète, territoire. Un des objets fondamentaux du Coco bulles d’Abidjan, l’une des principales Être éditeurs, avec un s comme dans en édition bilingue d’Abbas Kiarostami). Printemps des Poètes est de favoriser l’ou- manifestations en faveur du 9e art en éditions Plaine page, c’est être pluriel, c’est représenté par : danièle Faugeras verture du regard sur la poésie. Philosophie Afrique. Créé à l’initiative de l’Association fabriquer des livres mais aussi pas mal adresse: Veyrac-haut - 30140 anduze qu’elle prolonge à travers ses activités de co des auteurs ivoiriens de bandes dessinées, d’autres choses, qui se conjuguent, avant, tél: 05 59 49 11 34 éditions. Tâche d’encre, Coco bulles témoigne du pendant et après les livres : écouter-voir- [email protected] directeur : Jean-Pierre siméon dynamisme actuel de la bande dessinée rencontrer des auteur(e)s vivant(e)s lors de www.poetpsy.wordpress.com 6, rue du tage – 75013 Paris ivoirienne. festivals de poésies parallèles ; inventer- tél. : 01.53.80.08.00 Olvis Dabley est également directeur de organiser-produire ses propres festivals de le port a jauni [email protected] Olvis Dabley Agency, maison d’édition et poésies ; remplir-négocier-argumenter des (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) http://www.printempsdespoetes.com agence spécialisée dans l’événementiel. dossiers de demande auprès de chargés Le Port a jauni est une maison d’édition www.loiseauindigo.fr de… et d’élus délégués à… ; animer-prati- jeunesse née en 2001 sous la forme asso- la ruMeur liBre éditions quer-médiationner des actions culturelles ciative. En 2007 est lancée la collection « à L’ambition de La Rumeur libre éditions : éditions papYrus (sénégal) pour des jeunes et des moins jeunes ; double sens », collection de livres bilingues constituer une bibliothèque proposant des (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) appeler à contribution pour des projets col- en français et en arabe, ludique, créative, parcours inédits où lecture et écriture sont Créées en 1988, les éditions Papyrus Afrique lectifs en vue d’expositions-performances- poétique, les livres tournent, les histoires se un support privilégié pour nous civiliser en ont publié plusieurs ouvrages en pulaar, catalogues ; résidencer-gîter-accueillir des croisent, se retrouvent en leur centre, et la commun. Les textes se livrent des clins d’œil dont Paalel njuumri (2000) de l’historien auteur(e)s dans un chef-lieu de canton. mer Méditerranée s’arrondit. au-delà des genres entre poésie, prose, es- Aboubacry Moussa Lam, et en wolof, dont Autrement dit « zipper » pour faire vivre une 2, rue de la Bibliothèque, 13001 Marseille sai, philosophie et mêlent des traductions le roman Doomi Goolo (2003) de l’écrivain ZIP (zone d’intérêt poétique). France d’ouvrages anciens ou contemporains. La Boubacar Boris Diop. Papyrus Afrique pu- directeur artistique : eric Blanco tel : 04 91 54 25 57 Rumeur libre tient à suivre les auteurs dans blie aussi le mensuel Lasli/Njëlbéen. ziP Plaine Page zone d’intérêt poétique [email protected] leur œuvre. Les ouvrages sont déclinés en www.loiseauindigo.fr 185, rue des tanneurs - 83670 Barjols http://leportajauni.free.fr quatre collections : La Bibliothèque, Plupart té. l: 04 94 72 54 81 www.loiseauindigo.fr du temps (poésie), Zographia (beaux-arts), [email protected] [email protected] L’Alphabet des oubliés (textes écrits dans la www.plainepage.com transmission). éditions presses d’outre Mer / directrice : dominique iacovella po&psY – érès reVue anaMnésis Vareilles - F 42540 Créée en 2008, la collection PO&PSY, gé- (STAND ÉDITIONS DESNEL) sainte-Colombe-sur-Gand rée par l’Association PO&PSY et hébergée Créée en 2014, cette maison d’édtion pu- tél. : 04 77 63 54 56 par les éditions de sciences humaines blie la revue Anamnésis abordant pour sa [email protected] Érès (Toulouse), se veut « gué » entre le première parution le thème « L’An II du cin- www.larumeurlibre.fr vaste public des gens qui s’intéressent quantenaire de l’indépendance algérienne, personnellement ou professionnellement regards de l’Outre-mer français ». Au à l’ « humain » et les éditions de poésie sommaire : entretiens avec des historiens, existantes, en facilitant l’accès aux textes réflexions d’auteurs et analyses autour poétiques de tous genres, domaines de thèmes comme « Édouard Glissant

198 199 place du liVre 2014

les éditions sans iMportance senso unico éditions (maroc) éditions les solicendristes / reVue éditions taMYras (liban) Les éditions Sans Importance, pour d’in- (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) soleils & cendre (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) certains graphismes, d’incertains textes, Créée en 2001, Senso Unico publie essen- Maison d’édition associative créée en Depuis sa création en 2003, la maison d’incertains sons. Réalité détournée, poésie tiellement des beaux livres, qui contribuent 1996 par un groupe de poètes, à la suite d’édition libanaise Tamyras a tout misé sur sans poème, légèreté et foisonnement à la mise en valeur du patrimoine historique de la revue Soleils&cendre née en1986 des l’énergie créatrice. Refusant de suivre des graphique... et culturel du Maroc et de la Méditerranée, pratiques d’atelier. Exclusivement dédiée à chemins tout tracés, son objectif est de direction : régine Gondeau / Philippe en accordant autant d’importance à la qua- la poésie contemporaine : poésie à contre- provoquer de belles rencontres. Tamyras Gondeau lité de leur contenu qu’à leur présentation. temps, à contre-attente. Avec Ricardou, les s’est imposée au Liban comme une maison 28, rue Jean Jaures - 52000 Chaumont En janvier 2006, cette maison d’édition a solicendristes partagent le parti selon lequel d’édition de référence en langue française tél. : 03 25 03 39 08 inauguré « Le lien », une collection de ro- écrire c’est d’abord avoir « quelque chose à qui a toujours soutenu la diversité de la [email protected] mans et de récits dont les auteurs se situent faire », c’est à dire travailler la langue dans culture libanaise. http://www.editionssansimportance.com/ « entre deux rives ». sa matérialité. Avec Hugo, ils rejettent la 11, rue Marbeuf, 75008 Paris directrice : ileana Marchesani croyance en une soi-disant « inspiration ». tel : +33 (0)1 42 92 09 12 éditions sarrazines & co (maroc) 1, bd. Farhat hachad - 20800 Mohammedia Tout texte « travaillé » qui se reconnaît [email protected] (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) tél. : 05 23 31 79 39 dans cette conception de l’écriture comme http://www.tamyras.com Les éditions « Sarrazines & Co » sont nées [email protected] création dans la langue, en quelque sorte www.loiseauindigo.fr du désir de rassembler des ami(e)s artistes www.loiseauindigo.fr non-figurative, peut trouver place dans de talent, autour du concept de l’image leurs collections. éditions du tanka francopHone sous toutes ses formes. Depuis Marrakech, éditions siGnuM directeur : henry tramoy (STAND ASSOCIATION FRANCOPHONE ces éditions souhaitent vous faire voyager, Signum, c’est un collectif d’artistes consti- 99 bd des Mians – 84260 sarrians DE HAÏKU) rêver, et vous invitent à découvrir des uni- tué en 1997, regroupant artistes plasticiens [email protected] Maison d’édition à contrat d’éditeur ex- vers différents, des identités venues d’ici ou (peintres, photographes, graveurs…), écri- www.soleil-et-cendre.org clusive qui publie uniquement des livres d’ailleurs, qui apportent une vision du réel vains et poètes dans la réalisation de livres autour de la poétique de la forme tanka, en ou de l’imaginaire, en couleur ou en noir et d’artistes et de bibliophilie contemporaine. éditions et reVue souffles français ou traduit en français. blanc, parfois fantaisiste, toujours exigeante directeur : collectif d’artistes Créée à Montpellier en 1942, la revue directeur : Patrick simon et passionnée. Peintres, illustrateurs, gra- 2 rue Guynemer – 75006 Paris Souffles est l’une des plus anciennes revues 8, bd Verd – 13013 Marseille veurs, dessinateurs se retrouvent ainsi sur le tél. : 01 45 48 02 29 françaises de poésie et la plus ancienne du tel : 06 08 24 89 34 chemin d’un bonheur à partager. [email protected] Languedoc. Un esprit d’ouverture autant [email protected] directrice : emmanuelle sarrazin-helhaoussa http://signum.canalblog.com qu’un souci d’originalité et de qualité carac- www.revue-tanka-francophone tél. : +212 6 78 35 41 67 térisent les éditions Souffles. Fenêtre sur les [email protected] éditions du sirocco (maroc) Méditerranée, elle est un espace poétique tarik éditions (maroc) www.sarrazinesandco.com/ (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) qui favorise les échanges entre les poètes (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) Créées en 2007 par Karine Joseph à du monde, d’ici ou d’ailleurs. Créée au printemps 2000, Tarik Editions la seMaine de la poésie – auVerGne Casablanca, les éditions du Sirocco sou- directeur : Christophe Corp se donne comme objectif de contribuer à (STAND DE LA FEDERATION EUROPEENNE haitent faire entendre des voix diverses et 45, rue léon Blum 34660 Cournonterral l’enrichissement de l’espace éditorial ma- DES MAISONS DE POESIE / MAIPO) variées, d’hier ou d’aujourd’hui, dont le lien France ghrébin. Le développement du Maroc ne L’association La Semaine de la poésie a pour sera le Sud, celui de la Méditerranée, ne tél. : 04 67 85 09 02 peut se faire sans la contribution du souffle but une ouverture culturelle et éducative à s’interdisant pas toutefois quelques incur- [email protected] de l’esprit. C’est ainsi que Tarik Editions la poésie contemporaine, principalement sions sous d’autres latitudes, tels sont les www.revuesouffles.fr contribue à faire du Maroc moderne un dans les établissements scolaires et édu- vents que souhaitent souffler les Éditions espace de savoir, d’humanisme et de catifs, et auprès du grand public. Chaque du Sirocco. éditions taaMa (liban) lumières. année en mars, l’association organise un 4, rue imilchil – Cil 20200 Casablanca, (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) 321, route d’el Jadida - 20100 Casablanca festival au cours duquel une vingtaine de Maroc Redresser la tête et l’échine, marcher de- Maroc poètes sont accueillis, mais les « Lectures [email protected] bout, exister ici et partout ailleurs, ainsi vont tél. : 212 22 25 90 07/022 25 23 57 hors saison » balisent l’année. www.sirocco.ma / www.loiseauindigo.fr les femmes et les hommes de « Taama ». [email protected] directrice : Françoise lalot www.loiseauindigo.fr http://www.tarikeditions.com esPe Clermont-auvergne - 36, avenue www.loiseauindigo.fr Jean Jaurès 63400 Chamalières Cedex tél. : 04 73 31 72 87 [email protected] www.auvergne.iufm.fr/poesie/

200 201 place du liVre 2014

le teMps des cerises tiMtiMol reVue transkrit - centre culturel pas être inquiété pour ses opinions et celui (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) kulturfaBrik (luXeMBourG) de chercher, de recevoir et de répandre, Cette maison d’édition a été créée en 1993 L’association Timtimol a pour but la promo- (STAND DE LA FEDERATION EUROPEENNE sans considérations de frontières, les in- à l’initiative de 33 écrivains qui voulaient tion de la langue et de la culture peules. Le DES MAISONS DE POESIE / MAIPO) formations et les idées par quelque moyen ainsi ouvrir un espace d’expression, hors mot timtimol qui signifie arc-en-ciel, sym- Créer une revue littéraire est toujours d’expression que ce soit. des sentiers battus de la pensée dominante. bolise l’unité de l’archipel peul qui s’étend une aventure un peu folle. Seulement http://www.workshop19.info/ En choisissant comme nom le titre de la du fleuve Sénégal au Nil bleu. Les éditions voilà, Transkrit n’est pas une revue littéraire chanson de Jean-Baptiste Clément, ils en peuls existent depuis les années 1960 et comme les autres. Transkrit a pour axe voulaient indiquer à la fois leur attachement avaient alors pour but de faire reconnaître central, la problématique de la traduction, aux idéaux de la Commune et à une cer- le statut de langue (et non de dialecte) et c’est donc logiquement au Luxembourg, liBraires taine tradition de poésie populaire. Depuis, par le public occidental. Les publications pays au cœur de l’Europe et aux trois lan- le Temps des Cerises a constitué un fonds actuelles répondent à une demande des gues officielles qu’elle se devait de naître. liBrairie du festiVal éditorial de plus de 700 titres. locuteurs qui ont un fort attachement à directeur : serge Basso de March en collaboration avec directeur : Juliette Combes latour leur langue mais s’adressent aussi à des 116, rue de luxembourg – B.P. 370 les Éditions de l’inventaire 47, av mathurin Moreau – 75019 Paris personnes en situation d’inter-culturalité 4004 esch-sur-alzette Retrouvez les recueils des poètes invités de tél : 01 42 01 45 99 qui ont besoin de mieux connaître le peul. tél. : 00.352.55.44.93.24 cette nouvelle édition sur notre « espace [email protected] www.timtimol.org [email protected] librairie » créé en collaboration avec les www.letempsdescerises.net www.loiseauindigo.fr www.kulturfabrik.lu éditions l’Inventaire sur la Place du livre éditions tHélèMe éditions tipaza éditions ViVes VoiX (sénégal) du festival Voix Vives, de Méditerranée en Les éditions Thélème proposent des textes Les Editions Tipaza créent des livres d’ar- (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) Méditerranée, Place Léon Blum. La librairie classiques et contemporains en version tistes depuis 1992. Ces livres mêlent tous La structure Vives Voix, crée en 2009, à du festival vous accueillera du 19 au 26 sonore, lus par de grands acteurs. Le choix étroitement textes poétiques et œuvres Dakar, a pour objectif principal d’organiser juillet de 10h à 20h. des œuvres est guidé seulement par le plastiques. Aujourd’hui les Editions Tipaza des cadres de promotion artistique. Elle responsable : Farideh rava rayonnement que les Éditions Thélème proposent six collections : « Néographie », s’intéresse à toutes les étapes de la créa- 150, rue François desnoyer – 34200 sète veulent donner à des auteurs, en rendant « Libre court », « Livres d’Artistes », « Les tion, depuis l’esquisse du produit jusqu’à tél. : 04 99 04 76 17 accessibles à tous les textes incontour- petites proses de mai », « Pleine page », sa diffusion et sa commercialisation. Vives [email protected] nables de la littérature. Promouvoir la lec- et « Métive ». C’est avec passion que les Voix est essentiellement une maison de ture à voix haute, partager une intimité avec Editions Tipaza poursuivent l’aventure production artistique mais elle multiplie ses un auteur, et faire résonner les mots dans pour multiplier les occasions de belles et initiatives et ses cadres d’action. Elle a en- leur dimension vivante et moderne à travers prestigieuses rencontres auprès d’auteurs tamé sa carrière dans l’édition d’ouvrages le talent d’acteurs tels qu’André Dussollier, complices et généreux. en commençant par Dakar émoi, ouvrage Lambert Wilson, Denis Podalydès ou en- directrice : yvy Brémond collectif qui a invité des auteurs et photo- core Michael Lonsdale. 82 avenue du Petit Juas - 06400 Cannes graphes prestigieux à raconter leur vision directrice : adeline defay tél. : 04 93 68 32 79 de la ville, suivi de Dakar l’ineffable raconté 10, rue de Pontoise – 75005 Paris [email protected] par Oumar Ndao, et Regards croisés Michel tél. : 01 43 29 09 64 www.editions.tipaza.com Renaudeau et les Peintres du Suweer, [email protected] puis Arènes Sénégalaises qui présente des www.editionstheleme.com reVue la traductière - festiVal photographies de Matar Ndour sur la lutte. franco-anGlais de poésie http://vives-voix.com/ les tilleuls du square (STAND DE LA FEDERATION EUROPEENNE (STAND GROS TEXTES) DES MAISONS DE POESIE / MAIPO) éditionsworsHop19 (tunisie) Les éditions «les Tilleuls du Square» sont Depuis près de 30 ans, la revue de poésie (STAND DE L’OISEAU INDIGO DIFFUSION) issues des éditions associatives Gros Textes. et d’art visuel La Traductière s’est imposée Workshop19 est un projet né après la Elles proposent des publications orientées comme référence internationale dans le révolution tunisienne. Une maison d’édi- vers des textes en prose, nouvelles, essais, monde de la poésie et des arts visuels. Elle tion essayant de vivre avec son temps, un citations et aphorismes, ou encore des a pour ambition de promouvoir la connais- temps de bouleversements, où toutes les rééditions d’ouvrages du domaine public. sance réciproque et l’échange entre poètes idées reçues sont bousculées. Un projet «Les tilleuls du square» est le titre d’une de langue française et de langue anglaise, transfrontière. Basé en Tunisie, il a un anthologie de nouvelles coéditée par la et de faire connaître la poésie contempo- horizon planétaire et vise un public mon- revue Décharge et les éditions Gros Textes raine de ces deux ensembles culturels. dial. Il fonctionnera comme un atelier de en 2002. directeur : Jacques rancourt création, associant des créateurs dans tous directeur : yves artufel 10, rue auger – 75020 Paris les domaines et diffusant leurs œuvres. Fontfourane – 05380 Châteauroux-les-alpes tél. : 01.40.09.94.19 L’article 19 de la Déclaration universelle des tél. : 04 92 43 23 03 [email protected] droits de l’homme fonde notre orientation : [email protected] www.festrad.com Tout individu a droit à la liberté d’opinion et www.grostextes.com d’expression, ce qui implique le droit de ne

202 203 s s 38 43 Bi Bi 43

P P 44 ▼

45 ▼ Les lieux du festival 31 s Bi 43

29 38

e

n

a

s

s

u

a

r Quai de la Résistance la de Quai

a

C

a

l

e

d 30

e

P u

Zones piétonnes Poésie en pente douce plus sportif Itinéraire

R Sens de circulation

Jean Jaurès Jean ▼ 26

▼ 35 25 Office du Tourisme de Sète Office du Billetterie / réservations éry fléché en venant de Montpellier) du Festival 10 et 15 minutes à pied du Village Entre du Château d’Eau. à 5 minutes pied du Jardin Saint-Clair) du Festival Accès par bus urbain au Village (pendant les spectacles) (place du Pouffre) Place du Livre (place du Pouffre) Place du livre Paul Val Parking gratuit du Mas Coulet (à l’entrée de la ville, Parking gratuit Place de la République, blanches (haut du mont Parking gratuit des Pierres de la Mer Parking gratuit du Théâtre Information public, Billetterie / réservations : éditeurs / poètes : Espace rencontre (place du Pouffre) : place du Livre Accueil Presse 34 27 Rue 1 1 1 47 45 46 44 Bureau du Festival ParkiNgs gratuits ParkiNgs 28 1 s 8 Bi 12

n

8 a

t Rue Pascal Rue Général Durand

us

o ▼

R

2 o

24 i Villefranche r

a

M ▼ e u 3 R

d 40 ▼ n a

r 14

6 G 4 7 10 9

5

13 ourisme ▼

Office du T ▼ 17

▼ 16

▼ 15

19 e

s

u

e

oy

R e Haute

J

in de Sain t

hem t e

C C r Grde Rue Haute Haute Rue Rue Grde Grde

la a l

i l

r i

V

e

u R

ty Criée Étape bateau-navette, station sur le Canal Royal 21 r a M . de la Savonnerie, à bord du Popeye ou de L’Eco-cano) de la Savonnerie, à bord du Popeye ou de L’Eco-cano) de la Savonnerie, à bord départ bout du môle Saint-Louis, base Éric Tabarly quai Philippe Régy base Éric Tabarly de la Mer les soirs spectacle du parking gratuit Mas Départ à 19h30 proximité le bateau- Coulet (plan n°42). Possibilité de prendre navette à la station sur le Canal Royal (plan n°43bis) Bis

B Paul Valéry Parvis du Lycée rue Villefranche Villefranche, Centre 5 rue du Génie Jardin, Halles de Sète, côté rue Alsace-Lorraine du Château d’Eau Jardin Panoramique Saint-Clair (navette gratuite plan n°40) de la Mer Théâtre Brise Lames (départ quai Général Durand, angle pont La Plagette (départ quai Général Durand, angle pont gréement le Jusqu’au Bout , quai de la Criée Vieux 44 , et le Duffour le Laisse dire Voiliers Cettarame, 14 quai Léopold Suquet Départ barques Départ Cettarame (les 25 et 26 juillet), Bis latines, départ bout du môle Saint-Louis, Voiles poétique du 22 juillet Départ promenade Plage de la Corniche (crique de l’Anau) Départ navette gratuite pour le Panoramique Saint-Clair pour le Théâtre Bateau-navette gratuit (aller/retour) . P

32 J

rt Richelieu

▼ 18 20 31 41 37 27 39 33 35 32 36 29 28 38 38 34 43 43 42 30

e 40 Navettes gratuites Navettes

Fo d

11 a

46 n e

▼ m 36 o r P 22 23 37 ▼ 39 42 t-Louis Musée n Le Mole Sai Paul Valéry Paul 33 47 41

▼ P (Impasse Canilhac) Les lieux du festival Place du Livre (place du Pouffre) Place du Livre gravées, 14 rue Ribot Atelier Paroles Open Space / Infr’action, 8 rue Garenne Rue Rapide journées Rue des Trois journées, terrasse du Bar Plateau Rue des Trois Rue Jeanne d’Arc de Poche, Grande Rue Haute Théâtre 25 Grande Rue Haute Tente Bis Chapelle du Quartier haut, Grande Rue Haute Parvis chapelle du Quartier Haut accueil des bénévoles Tente 14 rue Louis Blanc, Résidence/Habitat Jeunes Jardin, Impasse Brouillonnet Parvis de l’Église Saint Louis 1 Rue Villaret-Joyeuse 2 Rue Villaret-Joyeuse Bis 10 rue Villaret-Joyeuse du Presbytère, Jardin 10 bis rue Villaret-Joyeuse Jardin, terrasse du Bar Le Social Rue Villaret-Joyeuse, Port Royal, 2 rue Serre Jardin Place de l’Hospitalet panoramique, 7 rue Caron Terrasse suspendu face au n°16, rue Caron Jardin Place des Herbettes cour du CIO Impasse des Provinciales, 36 rue Paul Valéry Jardin, de Poupou Trou de la Tortue, Jardin 1 7 3 6 9 2 5 4 8 8 11 17 13 16 19 12 15 15 21 14 18 10 24 26 23 25 22 20 Billetterie / rÉServatiOn - oFFiCe de tourisMe de sète : 04 99 04 71 71 - rÉseau FnaC - Bureau du FestiVal / aCCueil du PuBliC : 04 99 04 72 51 - sur PlaCe lors des ConCerts les tarifs au thÉâtre de la Mer et au Jardin du Château d’eau

les renContres PoÉtiques sont toutes Gratuites

AMIS DU PLEIN RÉDUIT FESTIVAL

Vendredi 18 Juillet 21h30 Jardin du Château d’eau Spectacle d’ouverture : Poésicales 2014 Gratuit

du 19 au 26 Juillet dans les GuinGuettes du FestiVal (chaque soir) Duo Helma Gratuit

saMedi 19 Juillet 21h00 PlaCe de l’hosPitalet La Vieille du monde Gratuit 22h30 Jardin du Château d’eau L’Orchestre arabo-andalou de Fès : Nûbâ marocaine 20 18 16

diManChe 20 Juillet 21h thÉâtre de la Mer Carmen Maria Vega : Fais moi mal, Boris 30 27 25 22h30 Jardin du Château d’eau Dorsaf Hamdani chante Barbara et Fairouz 20 18 16

lundi 21 Juillet 21h00 PlaCe de l’hosPitalet Sinusoï-Dona Gratuit 22h30 Jardin du Château d’eau Angélique Ionatos, Katerina Fotinaki, Gaspar Claus : Et les rêves prendront leur revanche... 20 18 16

Mardi 22 Juillet 21h00 Bas du Jardin du Château d’eau Compagnie Zigzags : Villon la vie Gratuit 22h30 Jardin du Château d’eau Sapho : Velours sous la terre 20 18 16

MerCredi 23 Juillet 21h thÉâtre de la Mer Juliette Greco : Gréco chante Brel 35 32 30 22h30 Bas du Jardin du Château d’eau n utchinSO Les Best’ Yoles : Radio Coco’s Gratuit

Jeudi 24 Juillet 21h00 PlaCe de l’hosPitalet

Gille S h Prince Roro et Alexander Zekke Gratuit 22h30 Jardin du Château d’eau Anaïs : A l’eau de javel 20 18 16

Vendredi 25 Juillet 19h00 PlaCe de l’hosPitalet Leila Negrau Gratuit 21h thÉâtre de la Mer Grand Corps Malade : Funambule 30 27 25

GaBrielle vOinOt et GaBrielle vOinOt 22h30 Jardin du Château d’eau René Char, Fanny Cottençon et Roula Safar : Amour, fureur et lumière 20 18 16

saMedi 26 Juillet Grand spectacle de clôture OGramme : 21h30 Bas du Jardin du Château d’eau Poésie et musique en fête Avec les poètes et artistes du festival Gratuit 22h30 Bas du Jardin du Château d’eau OS du P r Lalala Napoli, Amor, Sole, Liberta Gratuit PhOt

tariF rÉduit: Étudiants - de 26 ans / deMandeurs d’eMPloi / enFants - de 12 ans tariF aMis du FestiVal : sur PrÉsentation de la Carte Pour tous les tariFs rÉduits, les JustiFiCatiFs deVront être PrÉsentÉs À l’entrÉe des sPeCtaCles. France culture partenaire du Festival voix vives de Méditerranée en Méditerranée

France Culture apporte chaque année son soutien à de nombreux événements culturels et scientifiques de qualité.

Véritable exception dans le monde des médias depuis sa création en décembre 1963, France Culture n’a jamais eu autant d’audience et d’influence.

France Culture Plus, France Culture Papiers, France Culture Forums… Au-delà de l’antenne qui rassemble chaque jour plus d’1 million d’auditeurs, la galaxie France Culture ne cesse d’étonner et de se développer.

TouT savoir, TouT écouTer, franceculTure.fr

ContACts Jean-Marie Guinebert Responsable de la communication 01 56 40 23 40

Gaëlle Michel Partenariats 01 56 40 12 45 Quelle chance ô Dieu Que nous ne soyons pas parfaits Basri Çapriqi (Kosovo)

Un accès à toUs à la poésie est favorisé par la gratUité de toUtes les rencontres poétiqUes. spectacles payants aU théâtre de la Mer, aU Jardin dU châteaU d’eaU. renseignements et réservations BUreaU dU festival 04 99 04 72 51 office dU toUrisMe de sète 04 99 04 71 71 réseaU fnac www.voixvivesmediterranee.com

PARTENAIRE OFFICIEL