0. Introduction

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

0. Introduction 0. INTRODUCTION “The children seemed totally disinterested in the teacher’s monologue. They stared vacantly at the teacher and sometimes at the blackboard where some alphabets had been written. Clearly aware that the children could not understand what he was saying, the teacher proceeded to provide even more detailed explanation in a much louder voice. Later, tired of speaking and realizing that the young children were completely lost, he asked them to start copying the alphabets from the blackboard. ~” (Jhingran 2005: 1) Although this description is upon a classroom in a primary school in a remote tribal area in Chhindwara district in Madhya Pradesh, the picture in Hindi medium primary schools in the Pattani language community in Lahul & Spiti district, Himachal Pradeshm is not very different. Throughout this dissertation I will investigate what makes a teacher’s discourse so incomprehensible to children and what can possibly be done to rescue the situation. In chapter one, the objective and the hypothesis of this research are stated. Most teachers in Pattani language community use Hindi as a sole medium of instruction for primary education although the Hindi proficiency of the children is not good enough to understand the instruction. As Jhingran (2005: 44) points out, the reasons for using Hindi may be as follows: 1) Using Pattani may be against the official policy of use of Hindi for instruction in official Hindi medium government schools. 2) They seem to believe that 1 the exclusive use of Hindi may help to provide maximum exposure to that language, which may help the children learn Hindi quickly. On the other hand, some teachers in a few schools use oral Pattani for communication simply because Pattani is the only language that children can understand. Thus, the study primarily aims to investigate linguistically and academically the educational effect of two different medium languages, i.e. Pattani and Hindi. Chapter two introduces the background information about the Pattani language community. This includes the geography, history, people and languages spoken in the area. Since Pattani language community is a part of wider identity group, Lahuli people group, first, information about Lahuli is given followed by that about the Pattani community. In chapter three, I examine the theoretical support for mother tongue education and bilingualism for the linguistic and academic achievement. The first part is regarding the implication of learning through mother tongue in order to achieve academic excellence while the second part deals with the positive effect of bilingualism for the better academic achievement. In the second part of this chapter, I divide the related research into two kinds: research in pre- and post- 1960s. I point out the problem of both internal and external validity of the pre-60s research. As for the post-60s’ research, bilingualism’s effect on cognition, divergent thinking, meta-linguistic awareness, field independency, etc. is discussed. The relevance of Pattani oral medium to mother tongue education and bilingualism is discussed in chapter 6. 2 Chapter four is devoted to the methodology. It provides a clear picture of the sample, the medium of instruction, parents’ occupation, teachers’ qualification, their teaching method, multi-grade class condition and school facilities. Five different tools were used to elicit the data from the student sample, i.e. Hindi Sentence Repetition Test (HSRT), Hindi Cloze Test, Hindi Writing Task, Annual Exams and participant observation. The first three tests were administered by me and the annual exam was carried out by Himachal government. The annual exam includes the following subjects: Hindi, English, Mathematics, Science, Social Studies and Moral Education & History of Freedom Struggle. Chapter five is concerned with the data elicitation and analysis. HSRT marks are compared among three different schools, i.e. Hindi medium class V, Pattani oral medium class V and another Hindi medium school in another language (Gahri) community. Following HSRT, the result of Hindi Cloze Test, Hindi Writing Task and annual exam reveals differently according to the medium language in class V. A Hindi medium class V is composed of three different groups of students, i.e. Hindi, Pattani and Nepali home children, and these groups of children are analysed. The rest of the chapter is devoted to a discussion of HSRT for class X and test scores according to age and sex of the children. In chapter six, I discuss the implications of the findings under study in chapter five. I emphasize linguistic and academic effect of the oral medium of Pattani (oracy). Regarding the different socio-cultural support from the three different groups in a Hindi 3 medium class V, Thomas and Collier’s Prism Model (1997) is discussed. A few more words are added for long term effect of Pattani oral medium, special benefit of mother tongue for girls and more probable grade repetition among Hindi medium class V. 4 1. OBJECTIVE The objective of this study is to examine whether learning through one’s mother tongue, along with learning other languages, enhances both one’s linguistic and academic achievement. I propose to work in two kinds of primary schools of the Pattan valley. In one type of school, the teacher is a native speaker of Pattani and uses Pattani in class while textbooks are written in Hindi; in the other kind of school, the teacher, though a Pattani speaker, uses only Hindi as a medium of instruction. My hypothesis is that primary school children who learn different subjects through their mother-tongue, Pattani, will be linguistically better both in Hindi and English and academically more advanced in other subjects, i.e. Science, Math, Social Studies, etc. than those children who receive all their education only through an unfamiliar language, Hindi. 5 2. BACKGROUND OF THE PATTANI LANGUAGE COMMUNITY 2.1. Geography The term Pattani is used in this paper to refer to the first language of the people mainly living in the Pattan valley of the Lahul area. And it is also used to describe the people in Pattan valley. Lahul along with Spiti, constitute the Lahul and Spiti district of Himachal Pradesh, India. The Lahul area is remote and surrounded by towering mountain ranges. The district is generally considered rural and even its district headquarters, Keyolong, is considered a rural area (Atwal 1991: xi). The district of Lahul-Spiti is separated in the north from the Ladakh region of Jammu and Kashmir by the Baralacha range which has an average height of 5500 meters from the sea level; in the east is situated the Tibet region. In the south-east the district is separated from Kinnaur district by tall mountains with an average height of 5000 meters. In the southwest and west the district is separated from Kulu and Chamba districts by the lofty range with an average elevation of 4500 meters (Bajpai 1987: 1). Lahul & Spiti is the largest district (13,835 sq. Kms accounting for 24.85 percent area of the State) in the state whereas it has very small population compared to other districts in 6 the state. The density of population in the District is just 2 persons per sq. Kms whereas that of the State is 93 (Atwal 1991: 3). Pattani is spoken throughout the Pattan valley, which is located on the banks of the river Chandra-Bhaga in the Lahul side of the Lahul-Spiti district. The Chandra-Bhaga river was named so because the two rivers, the Chandra and the Bhaga join and become the river, Chandra-Bhaga. Thus the Lahul side of the district is distinct from the other part of the district, Spiti. And it is composed of three rivers (valleys), the Chandra, the Bhaga, and the Chandra-Bhaga. The Chandra and the Bhaga rise on opposite side of the Baralacha Pass, which is situated at an elevation of about 5,200 meters (Bajpai 1987: 5) and known as ‘Pass with crossroads on summit’ (Bajpai 1987: 3). Both rivers flow down from their common source, for 181 kilometers (the Chandra) and 72 kilometers (the Bhaga) and meet each other again at Tandi to become the Chandra-Bhaga river, popularly known as Pattan (Bajpai 1987: 2-3). The main occupation in Lahul is agriculture. But from almost October to early April, Lahul is covered with snow, thus agricultural operation begins in April and ends in September each year. Although there is not a large amount of level land, the river valleys are fertile. In particular, from the village Tandi to Tirot, the valley is wider, fertile and thickly populated. So it has been termed the “orchard and granary of Lahaul-Spiti” (Bajpai 1987: 2-3). Potatoes are one of the major cash crops in Lahul. When I went up the Pattan valley to visit schools, most Pattanis were busy in harvesting potatoes before 7 the first snow falls. The cultivation of potato was first introduced by Moravian missionaries in the middle of 19th century. Additional main crops include Kuth and hops. 2.2. History Lahul has a long and turbulent history and it played buffer’s role among the surrounding areas, i.e. Ladakh, Tibet, Kullu, and Chamba. Consequently there was intermixing of people belonging to different races and culture in this land. Sahni (1994: 50) points out, “the most common arrangement seems to have been for Ladakh in the northeast to rule the Tod [Stod] and Gahr valleys, Chamba in the west to rule Chamba-Lahul beyond Thirot, and Kullu in the south to dominate the Ranglo and Gondhla valleys. The Pattan valley in western Lahul was disputed by all three”. However, there has been no particular community which inhabited the whole of Lahul at any time. Nowadays Mongolian Tibetans from Ladakh and Tibet, and Aryans from Chamba and Kullu, form the main population in Lahul (Kapoor 1993: 113-114, referred in Chamberlain 1996: 6).
Recommended publications
  • Conference Bulletin
    CONFERENCE BULLETIN International Conference on Language Development, Language Revitalization and Multilingual Education in Ethnolinguistic Communities 1-3 July, 2008 Bangkok, Thailand -1- CONFERENCE BULLETIN International Conference on Language Development, Language Revitalization and Multilingual Education in Ethnolinguistic Communities 1-3 July 2008 Bangkok, Thailand Printed by: Institute of Language and Culture for Rural Development Mahidol University ISBN: 978-974-8349-47-3 Printed at: Threelada Limited Partnership, Bangkok Tel. (662)462 0303 -2- PREFACE Since the 1st International Conference on Language Development, Language Revitalization and Multilingual Education in 2003,1 increasing numbers of ethnolinguistic communities, NGOs, universities and governments in Asia and the Pacific have expressed interest in and /or begun implementing mother tongue-based multilingual education (MT-based MLE) programs for children and adults who do not speak or understand the language used in mainstream education. That trend now seems to be growing in Africa as well. Also during that time, there as been an increase in the number of efforts in many parts of the world to document, revitalize and sustain the heritage languages and cultures of non-dominant language communities through language development (LD) and language revitalization (LR) programs. In spite of these efforts, the purposes and benefits of language development, language revitalization and multilingual education are still not widely understood or accepted. Many LD, LR and MT-based MLE efforts remain quite weak and do not build on what has been learned through research and practice around the world. Clearly, more awareness-raising and advocacy are still needed. Also needed is more information about what works and what does not work in planning, implementing and sustaining strong LD, LR and MT-based MLE programs.
    [Show full text]
  • Second Person Verb Forms in Tibeto-Burman
    Second person verb forms in Tibeto-Burman Scott DeLancey University of Oregon Since the beginning of research on Tibeto-Burman verb agreement, 2nd person marking has posed a persistent problem. Every scholar who has dealt with the problem reconstructs a set of person/number suffixes including 2SG #-n(a). But there is also strong evidence for a #t- prefix which also indexes 2nd person. My purpose in this paper is to summarize the results of a number of descriptions and analyses which have appeared over the last decade or so, which provide new evidence concerning the #t- prefix, and resolve some of the problems which had previously impeded our understanding of this form. I will show that there were two distinct verb forms used for 2nd person reference in Proto-Tibeto-Burman. In the final section of the paper I will speculate about the implications of this fact. 1 The suffixal paradigm The Proto-Tibeto-Burman suffixal agreement paradigm has been securely reconstructed for a generation (Bauman 1975, DeLancey 1989, van Driem 1993, Watters 2002: 374- 391, see also Sun 1983, 1995). The hierarchical nature of PTB agreement, and the associated inverse construction, are well-established (DeLancey 1981, 1989, Watters 2002, Jacques 2010). Transitivity and inverse marking are peripheral to our present concerns, so in this paper we will illustrate the system using only intransitive paradigms. 1.1 The agreement suffixes The basic person/number indices in the PTB verb were (Bauman 1975, van Driem 1993: 320, cp. LaPolla 2003a):1,2 Singular Plural 1 -*ŋ(a) *-i INC *-ka EXC 2 *-n(a) *-ni Table 1: PTB intransitive agreement suffixes All of these except 1EXC *-ka are widely attested across many branches of the family.
    [Show full text]
  • A Sociolinguistic Survey of Lahul Valley, Himachal Pradesh
    DigitalResources Electronic Survey Report 2019-006 A Sociolinguistic Survey of Lahul Valley, Himachal Pradesh Brad Chamberlain and Wendy Chamberlain A Sociolinguistic Survey of Lahul Valley, Himachal Pradesh Brad Chamberlain and Wendy Chamberlain SIL International® 2019 SIL Electronic Survey Report 2019-006, August 2019 © 2019 SIL International® All rights reserved Data and materials collected by researchers in an era before documentation of permission was standardized may be included in this publication. SIL makes diligent efforts to identify and acknowledge sources and to obtain appropriate permissions wherever possible, acting in good faith and on the best information available at the time of publication. Abstract The main purpose of this survey of the Lahul Valley of Himachal Pradesh was to determine the best language varieties for communicating with the Lahuli people. The survey was conducted in June, July, and August of 1996. The survey was divided into three studies: a language and dialect area study; a language use, attitudes, and vitality study; and a bilingualism study. Wordlists were collected for the Pattani language, which is the largest language group in Lahul. Recorded Text Testing was used. Oral questionnaires were the means to study language use, attitudes and vitality. Self-reported levels of bilingualism in Hindi were assessed through questionnaires, informal interviews, and observation. In addition, a test based on the Recorded Text Testing procedure was used to see if minority language groups of Lahul could understand the most widely spoken Lahuli language, Pattani. Although Lahul Valley is home to only 20,000 residents, there are seven mother tongue languages: Pattani, Gahri, Tinani, Bhoti, Lohari, Chinali and Pangi.
    [Show full text]
  • General Editor, Phonological Inventories of Tibeto-Burman
    STEDT Monograph Series, No. 3 PHONOLOGICAL INVENTORIES OF TIBETO-BURMAN LANGUAGES Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus Monograph Series General Editor James A. Matisoff University of California, Berkeley STEDT Monograph 1: Bibliography of the International Conferences on Sino-Tibetan Languages and Linguistics I-XXI (1989) Randy J. LaPolla and John B. Lowe with Amy Dolcourt lix, 292 pages out of print STEDT Monograph 1A: Bibliography of the International Conferences on Sino-Tibetan Languages and Linguistics I-XXV (1994) Randy J. LaPolla and John B. Lowe lxiv, 308 pages $32.00 + shipping and handling STEDT Monograph 2: Languages and Dialects of Tibeto-Burman (1996) James A. Matisoff with Stephen P. Baron and John B. Lowe xxx, 180 pages $20.00 + shipping and handling STEDT Monograph 3: Phonological Inventories of Tibeto-Burman Languages (1996) Ju Namkung, editor xxviii, 507 pages $35.00 + shipping and handling Shipping and Handling: Domestic: $4.00 for first volume + $2.00 for each additional volume International: $6.00 for first volume + $2.50 for each additional volume Orders must be prepaid. Please make checks payable to ‘UC Regents’. Visa and Mastercard accepted. California residents must include sales tax. To place orders or to request order forms, contact: IAS Publications Office University of California, Berkeley 2223 Fulton St. 3rd Floor #2324 Berkeley CA 94720-2324 Phone: (510) 642-4065 FAX: (510) 643-7062 STEDT Monograph Series, No. 3 James A. Matisoff, General Editor PHONOLOGICAL INVENTORIES OF TIBETO-BURMAN LANGUAGES Ju Namkung, Editor Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus Project Center for Southeast Asia Studies University of California, Berkeley 1996 Distributed by: Center for Southeast Asia Studies 2223 Fulton St.
    [Show full text]
  • The Tibeto-Burman Reproductive System
    The Tibeto-Burman Reproductive System The Tibeto-Burman Reproductive System: Toward an Etymological Thesaurus James A. Matiso Comments on Chinese comparanda by Zev J. Handel UNIVERSITY OF CALIFORNIA PRESS Berkeley • Los Angeles • London University of California Press, one of the most distinguished university presses in the United States, enriches lives around the world by advancing scholarship in the humanities, social sciences, and natural sciences. Its activities are supported by the UC Press Foundation and by philanthropic contributions from individuals and institutions. For more information, visit http://www.ucpress.edu. University of California Publications in Linguistics, Volume 140 Editorial Board: Judith Aissen, Andrew Garrett, Larry M. Hyman, Marianne Mithun, Pamela Munro, Maria Polinsky University of California Press Berkeley and Los Angeles, California University of California Press, Ltd. London, England © 2008 by The Regents of the University of California Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Matisoff, James A. The Tibeto-Burman reproductive system : toward an etymological thesaurus / by James A. Matisoff ; comments on Chinese comparanda by Zev J. Handel. p. cm. — (University of California publications in linguistics ; v. 140) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-520-09871-8 (pbk. : alk. paper) 1. Tibeto-Burman languages—History. 2. Tibeto-Burman languages—Etymology. 3. Reconstruction (Linguistics). 4. Comparative linguistics. I. Title. II. Series. PL3551.M37 2008 495'.4009—dc22 2008037215 Manufactured in the United States of America The paper used in this publication meets the minimum requirements of ANSI/NISO Z39.48-1992 (R 1997) (Permanence of Paper). Grant Support This research has been supported in part by grants to the Sino-Tibetan Etymological Dic- tionary and Thesaurus project from * The National Science Foundation (NSF), Division of Behavioral & Cognitive Sci- ences, Grant Nos.
    [Show full text]
  • Tibeto-Burman Replaces Indo-Chinese in the 1990S: Review of a Decade of Scholarship*
    Ji!! ~ ~ ELSEVIER Lingua Ill (2002) 79-102 www.elsevier.com/locate/lingua Survey article Tibeto-Burman replaces Indo-Chinese in the 1990s: Review of a decade of scholarship* George van Driem Himalayan Languages Project, Leiden University, P.O. Box 9515, 2350 RA Leiden, The Netherlands Received 15 January 2001; revised version 21 February 2001 Abstract Tibeto-Burman is one of the world's greatest language families, second only to lndo-Euro­ pean in terms of populations of speakers. Advances made in the course of the decade have led to a major paradigm shift in Tibeto-Burman historical linguistics and phylogeny. The numer­ ous contributions to the field in the 1990s are reviewed in a statement on the current state of the art. © 2002 Elsevier Science B.V. All rights reserved. Keywords: Tibeto-Burman; Language stock phylogeny; Grammatical description; Lexical documentation; Endangered languages; Historical linguistic comparison; The Indian subcon­ tinent; The Himalayas; Southeast Asia; Tibet; China 1. A fin de siecle paradigm shift The last decade of the 20th century saw a revival of the old Tibeto-Burrnan the­ ory and its slow but steady ascendance above the Indo-Chinese or Sino-Tibetan the­ ory. Tibeto-Burrnan dates from the 18th century when scholars observed that Burmese and Tibetan were genetically related. The contours of the language family were delineated by Julius Klaproth in 1823. In its original formulation, the language family encompassed Tibetan, Burmese and Chinese and those languages which Lingua is launching a series of survey articles called 'The decade in ... '. We aim to publish overview articles that will give nonspecialist linguists an insight into the way in which specific areas of expertise have developed in the last 10 years.
    [Show full text]
  • The Efficacies of Trance-Possession Ritual Performances in Contemporary Thai Theravada Buddhism
    The efficacies of trance-possession ritual performances in contemporary Thai Theravada Buddhism Submitted by Paveena Chamchoy to the University of Exeter as a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in Drama In January 2013 This thesis is available for Library use on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. I certify that all material in this thesis which is not my own work has been identified and that no material has previously been submitted and approved for the award of a degree by this or any other University. Signature: ………………………………………………………………………. Abstract This thesis is a study of the contemporary forms of trance-possession rituals performed in Thai Buddhism. It explores the way in which the trance-possession rituals are conceptualised by Thai Buddhist people as having therapeutic potentiality, through the examination of the ritual efficacy that is established through participants’ lived experience. My main research question focuses on how trance-possession rituals operate within a contemporary Thai cultural context and what are the contributory factors to participants’ expressing a sense of efficacy in the ritual. This thesis proposes that applied drama can be used as a ‘lens’ to examine the participants’ embodied experiences, particularly in relation to the ritual’s potential efficacy. In addition, the thesis also draws on discourses from anthropology, to enable a clearer understanding of the Thai socio-cultural aspects. I proceed to examine the efficacy of trance-possession ritual by focusing on the Parn Yak chanting ritual and rituals in sak yant, the spiritual tattoo tradition, as the two examples.
    [Show full text]
  • 'Ergative' Marking in Tibeto-Burman
    'Ergative' Marking in Tibeto-Burman Randy J. LAPOLLA Reprinted from Yoshio Nishi, James A. Matisoff and Yasuhiko Nagano (eds.) New Horizons in Tibeto-Burman Morphosyntax SENRI ETHNOLOGICAL STUDIES 41 National Museum of Ethnology Osaka, Japan 1995 SENRI ETHNOLOGICAL STUDIES 41 1995 'Ergative' Marking in Tibeto-Burman Randy J. LAPOLLA * INTRODUCTION This paper presents the first results of a comprehensive project on comparative Tibeto-Burman (TB) morpho-syntax.l) Data on morphological forms and typological patterns were collected from one hundred fifty-one languages and dialects in the TB family. For this paper the data were surveyed for nominal 'ergative' or agentive case marking (postpositions), in an attempt to determine if it would be possible to reconstruct an ergative case marker to Proto-Tibeto-Burman (PTB), and in so doing learn more about the nature of grammatical organization in PTB. Ablative, instrumental, genitive, locative, and other case forms were also surveyed for possible cognacy with ergative forms, as suggested in DeLancey 1984. The results of the survey indicate that though an ergative marker can be reconstructed to some of the lower level groupings within TB, such as Proto­ Bodish, not only is there no form that cuts across the upper level groupings to the extent that it could be reconstructed to PTB, there is also no form that cuts across the lower level groupings enough to allow reconstruction to an upper level grouping, such as Bodic or Kuki-Naga. These findings support Benedict's (1972: 95ft) view that relational morphology of this type was not part of the grammatical system of PTB.
    [Show full text]
  • WILDRE-2 2Nd Workshop on Indian Language Data
    WILDRE2 - 2nd Workshop on Indian Language Data: Resources and Evaluation Workshop Programme 27th May 2014 14.00 – 15.15 hrs: Inaugural session 14.00 – 14.10 hrs – Welcome by Workshop Chairs 14.10 – 14.30 hrs – Inaugural Address by Mrs. Swarn Lata, Head, TDIL, Dept of IT, Govt of India 14.30 – 15.15 hrs – Keynote Lecture by Prof. Dr. Dafydd Gibbon, Universität Bielefeld, Germany 15.15 – 16.00 hrs – Paper Session I Chairperson: Zygmunt Vetulani Sobha Lalitha Devi, Vijay Sundar Ram and Pattabhi RK Rao, Anaphora Resolution System for Indian Languages Sobha Lalitha Devi, Sindhuja Gopalan and Lakshmi S, Automatic Identification of Discourse Relations in Indian Languages Srishti Singh and Esha Banerjee, Annotating Bhojpuri Corpus using BIS Scheme 16.00 – 16.30 hrs – Coffee break + Poster Session Chairperson: Kalika Bali Niladri Sekhar Dash, Developing Some Interactive Tools for Web-Based Access of the Digital Bengali Prose Text Corpus Krishna Maya Manger, Divergences in Machine Translation with reference to the Hindi and Nepali language pair András Kornai and Pushpak Bhattacharyya, Indian Subcontinent Language Vitalization Niladri Sekhar Dash, Generation of a Digital Dialect Corpus (DDC): Some Empirical Observations and Theoretical Postulations S Rajendran and Arulmozi Selvaraj, Augmenting Dravidian WordNet with Context Menaka Sankarlingam, Malarkodi C S and Sobha Lalitha Devi, A Deep Study on Causal Relations and its Automatic Identification in Tamil Panchanan Mohanty, Ramesh C. Malik & Bhimasena Bhol, Issues in the Creation of Synsets in Odia: A Report1 Uwe Quasthoff, Ritwik Mitra, Sunny Mitra, Thomas Eckart, Dirk Goldhahn, Pawan Goyal, Animesh Mukherjee, Large Web Corpora of High Quality for Indian Languages i Massimo Moneglia, Susan W.
    [Show full text]
  • Word Order in Tibeto-Burman Languages
    This publication is supported by La Trobe University Linguistics of the Tibeto-Burman Area http://www.latrobe.edu.au Volume 31.1 — April 2008 1 WORD ORDER IN TIBETO-BURMAN LANGUAGES Matthew S. Dryer University at Buffalo Abstract: This paper gives a detailed description of the word order patterns found among Tibeto-Burman languages. While Tibeto-Burmanists sometimes think that many Tibeto-Burman languages have some unexpected features for verb-final languages, this is by and large not the case. For example, verb-final languages in which one or more noun modifiers (adjective, demonstrative, numeral) follow the noun are very common elsewhere in the world. It is true that the majority of other verb-final languages in Asia put all modifiers before the noun, but it is in fact those other languages which are rather atypical crosslinguistically. The paper has separate sections on the two groups of languages in Tibeto-Burman which are VO, namely Karen and Bai. The rest of the paper focuses on the OV Tibeto-Burman languages, looking at six word order features that are not predictable from a language being OV, namely (1) adjective and noun; (2) relative clause and noun; (3) demonstrative and noun; (4) numeral and noun; (5) degree word and adjective; and (6) negative and verb. The patterns of the distribution of the various types is discussed in detail, both from a genealogical perspective and from a geographical one. Keywords: word order, adjectives, demonstratives, numerals, degree words, negative morphemes 0. INTRODUCTION Word order, both at the clause level and even more at the phrase level, varies among Tibeto-Burman languages.
    [Show full text]
  • Indian Subcontinent Language Vitalization
    Indian Subcontinent Language Vitalization Andras´ Kornai, Pushpak Bhattacharyya Department of Computer Science and Engineering, Department of Algebra Indian Institute of Technology, Budapest Institute of Technology [email protected], [email protected] Abstract We describe the planned Indian Subcontinent Language Vitalization (ISLV) project, which aims at turning as many languages and dialects of the subcontinent into digitally viable languages as feasible. Keywords: digital vitality, language vitalization, Indian subcontinent In this position paper we describe the planned Indian Sub- gesting that efforts aimed at building language technology continent Language Vitalization (ISLV) project. In Sec- (see Section 4) are best concentrated on the less vital (but tion 1 we provide the rationale why such a project is called still vital or at the very least borderline) cases at the ex- for and some background on the language situation on the pense of the obviously moribund ones. To find this border- subcontinent. Sections 2-5 describe the main phases of the line we need to distinguish the heritage class of languages, planned project: Survey, Triage, Build, and Apply, offering typically understood only by priests and scholars, from the some preliminary estimates of the difficulties at each phase. still class, which is understood by native speakers from all walks of life. For heritage language like Sanskrit consider- 1. Background able digital resources already exist, both in terms of online The linguistic diversity of the Indian Subcontinent is available material (in translations as well as in the origi- remarkable, and in what follows we include here not nal) and in terms of lexicographical and grammatical re- just the Indo-Aryan family, but all other families like sources of which we single out the Koln¨ Sanskrit Lexicon Dravidian and individual languages spoken in the broad at http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/monier and the geographic area, ranging from Kannada and Telugu INRIA Sanskrit Heritage site at http://sanskrit.inria.fr.
    [Show full text]
  • Chapter 14 of the Second Edition of the Law School Textbook Firearms Law 17 and the Second Amendment: Regulation, Rights, and Policy (2D Ed
    14 1 2 3 Comparative Law 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 This is online Chapter 14 of the second edition of the law school textbook Firearms Law 17 and the Second Amendment: Regulation, Rights, and Policy (2d ed. 2017). The 18 printed book, by Nicholas J. Johnson, David B. Kopel, George A. Mocsary, and Michael P. 19 O’Shea, consists of Chapters 1 through 11. More information and additional materials 20 are available at https://www.wklegaledu.com/johnson-firearms-law-2. The printed book 21 may also be purchased from Amazon.com and Barnes & Noble (bn.com). The companion 22 website for the book is firearmsregulation.org. 23 The online chapters, by Nicholas J. Johnson, David B. Kopel, George A. Mocsary, 24 and E. Gregory Wallace, are available at no charge from either https://www.wklegaledu. 25 com/johnson-firearms-law-2 or from the book’s separate website, firearmsreglation.org. 26 They are: 27 28 12. Firearms Policy and Status. Including race, gender, age, disability, and sexual 29 orientation. 30 13. International Law. Global and regional treaties, self-defense in classical inter- 31 national law, modern human rights issues. 32 14. Comparative Law. National constitutions, comparative studies of arms issues, 33 case studies of individual nations. (This chapter.) 34 15. In-Depth Explanation of Firearms and Ammunition. The different types of fire- 35 arms and ammunition. How they work. Intended to be helpful for readers who 36 have little or no prior experience, and to provide a brief overview of more com- 37 plicated topics.
    [Show full text]