Del Agua En Bilbao

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Del Agua En Bilbao •Bilbao Pese a que los últimos días ha llovido a mares, incluso nevado, los altiba­ con harta frecuencia, ayunos de caudal. Es porque nadie nos ha explicado jos que sufre el nivel de los embalses del Zadorra tienen al personal con la que los pantanos de Ulibarri Ganboa y Urrunaga cuentan con una servi­ mosca anclada en los grifos de casa. Aparte la nunca olvidada escasez pa­ dumbre hidroeléctrica desde su construcción. Antes que para calmar la decida en el «trienio de la gran sequía», 87-90, sorprende a la ciudadanía sed de la población, fueron concebidos para generar electricidad. Para que que unos embalses a rebosar puedan estar dos meses más tarde, y ocurre se sepa, aquí va un vistazo a nuestro maridaje con el agua. Desde el decreto firmado por María Díaz de Haro en 1345 al embalse de Bayas El «gota a gota» del agua en Bilbao Koldo Berrío 22 millones de metros cúbicos de agua embalsada. Con 38 ki­ SCRIBIR sobre la lómetros de tubería hasta el de- I historia del agua en )ósito de Elejabarri y la posibi- ' Bilbao exige, en pri- idad de summistrar 1.500 litros J mer lugar, citar la por segundo, Ordunte garanti­ Carta Europea del Agua, re­ zaba un caudal de 250 litros por dactada en Estrasburgo en ma­ persona a medio millón de na- yo de 1968, cuya filosofía de ac­ íitantes. tuación se resumiría a: «Los re­ Durante la Guerra Civil, los cursos en agua dulce no son ina­ milicianos custodian Ordunte gotables; es indispensable pre­ de posibles atentados y Bilbao servarlos, controlarlos y, si es sacia su sed hasta 1955. A partir posible, acrecentarlos. El agua de ese año, con el vertigmoso constituye un patrimonio co­ aumento de la población en la mún, cuyo valor debe ser reco­ capital y su comarca metropoli­ nocido por todos. El deber de tana -sin olvidar la utilización economizarla y de utilizarla cui­ del agua potable por parte de dadosamente compete, asimis­ una industria en fase de expan­ mo, a cada uno de los miembros sión-, llegan de nuevo las res­ de la comunidad...Sin agua no tricciones. Es el momento de hay vida posible. El agua es un pensar en los caudales desapro­ bien precioso, indispensable a vechados que llegan hasta la toda actividad humana. Alterar central hidroeléctrica de Bara- la calidad del agua es atentar zar/Zeanuri, desde los embal­ contra la vida del hombre y de ses alaveses. los otros seres vivos que de ella dependen». Los pantanos del Zadorra El reciente amago de escasez La idea de construir embalses -pese a que los últimos días ha en tierras alavesas surge en una llovido en los embalses que sur­ época de gran demanda de ten de agua al área metropolita­ energía eléctrica por parte de la na de Bilbao- vuelve a poner industria vizcaina. Ya en 1934, en candelero la historia cente­ un 17 de julio, el Ministerio de naria del suministro de tan pre­ Obras Públicas había otorgado ciado bien. Si echamos una mi­ a don Manuel Urive Echevarría rada atrás hacia un pasado nada el aprovechamiento de las remoto vemos que la primera aguas del río Zadorra y sus concesión y conducción que ob­ afluentes Arlaban, Olaeta, Ur- tuvo la villa fue otorgada en kiola y Zubizabal/Barazar, re­ Lerma. el 24 de febrero de culándolos por embalses para 1345, por D oña María Díaz de a posterior utilización de su Haro. El prim er depósito se caudal en la producción de construyó a mediados del siglo energía eléctrica. Se cambiaba XIV en San Antón y a finales así su vertiente natural, la me­ del mismo siglo se utilizan ya diterránea, por la del Golfo de los albergues del Portal de Za- Bizkaia. mudio. Arenal y la antigua Pla­ La contienda civil del 36 re­ za Mayor. trasa la puesta en marcha del De siglo en siglo, a medida proyecto inicial. Casi diez años que aumentan las necesidades, En 1918 Bilbao sufre restricciones de 18 horas. Cinco años más más tarde, el 18 de diciembre se utilizan los manantiales de El tarde entra en funcionamiento el embalse de Kruzeta (Zoilo) de 1943 el M OPU aprueba la Pontón (La Peña) y los arroyos transferencia de la primera de Ascao, Olíargan y Urazurru­ En 1928 la Villa, de nuevo sedienta, mira hacia Ordunte concesión a favor de Aguas y tia. En 1552 se le encomienda a Saltos del Zadorra, S. A., que­ Monsieur Beoerant la traída de dando esta Sociedad subrogada aguas del río waizabal, tomán­ en todos los derechos y obliga­ dolas junto al molino de Ergui- segundo y una dotación de 76 tima la conducción de aguas zeta y del agua que se bombea ciones del anterior concesiona­ ñigo. Los cánones y arbitrios no litros por persona y día; en una desde Venta Erreka hasta B o­ desde la isla de San Cristóbal a rio. El 10 de octubre de 1957, son privativos de hoy día, por­ época de consumo mínimo, ya lintxu. En 1908, el depósito de los depósitos de Larraskitu y después de unas obras faraóni­ que ya en 1753 se obliga a pagar que los grifos no habían llegado Larraskitu permite que el agua Miraflores, la Villa vuelve a ser cas, se inicia la explotación del un real por cada pellejo de vmo aún a las viviendas. llegue a las zonas altas de un deficitaria en tan preciado lí­ aprovechamiento hidroeléctri­ para mejorar la conducción de Este caudal del Uzkorta -en Ensanche en plena expansión. quido. Es cuando Bilbao mira co. Desde los embalses de Uli­ agua a la Villa. los montes Pagasarri y San Ro- hacia Ordunte. El 28 de enero barri Gamboa/Zadorra y Urru- El aumento de la población que- bajaba a la Villa, entonces El agua de Ordunte de 1928, una Real Orden con­ naga/Villarreal -con una capa­ bilbaina, tras las guerras carlis­ sólo sietecallera, a través de dos En 1918 Bilbao sufre restric­ cede a la Villa el aprovecha­ cidad de almacenamiento de tas, hace necesario un nuevo tuberías de 20 centímetros y ciones de hasta 14 horas. Cinco miento a perpetuidad del cau­ 220.000.000 de metros cúbicos- proyecto para la captación en cruzaba el río Ibaizabal por una años más tarde entra en servi­ dal de los ríos Ordunte y Zerne- el agua, a través de una galería 1844 de más agua áei Ibaizabal, zanja abierta en la roca de su le­ cio el pequeñopec embalse de Kru- ja, en las comarcas burgalesas de 12.502 metros de longitud y al tiempo que se reanudan las cho. Corría el año 1863. En pro­ zeta (Zo lo), en la ladera este del Valle de Mena y Espinosa de 4,25 de diámetro interior, llega prospecciones de Artigas, en el yectos sucesivos se construyen de! Ganekogorta. Son los años los Monteros. a la central hidroeléctrica sub­ manantial de Uzkorta. Diez ios depósitos de Miraflores, en que la Villa anexiona las ve­ El proyecto, ambicioso para terránea de Undurraga/Zeanu- años después se efectúa el pri­ hasta donde se subía el agua del cinas anteiglesias de Deusto y la época, contemplaba una pre­ ri. mer aforo de este manantial, Ibaizabal con máquinas eleva­ Begoña. Pese a los 400.000 me­ sa de 48 metros de altura y 316 Mientras, Bilbao se ahoga en con un caudal de 16 litros por doras de vapor. También se ul­ tros cúbicos de caudal del Kru­ de ancho, con una capacidad de la penuria de agua. Para pone Bilbao to gigantesco, cuando el 18 de jumo se inaugura la primera fa­ damental para ganar la partida se de la Estación de Tratamien­ del agua. Sin olvidarnos de la to de Venta Alta (Arrígorriaga). batalla por la limpieza de nues­ El 4 de abril del 68 entra en fun­ tros ríos y su aprovechamiento cionamiento el Depósito Termi­ para el consumo -una deuda nal de Portugalete. poniendo en rendiente, y va para largo...-; a servicio la totalidad de la con­ a construcción de los dos em­ ducción por la Margen Izquier­ balses del Zadorra se sumaba da. un tercero, ya que el 21 de ene­ El Ramal de Portugalete a ro de 1955 se concedió el apro­ Las Arenas, vechamiento cruzando bajo éé del caudal de la Ría, se pone los ríos Bayas en servicio el y 14 de junio de En 1982, Zubialde/Za- 1971 y abaste­ el Consorcio yas, en las la­ ce las localida­ deras oeste y des de la Mar­ suministra agua sur del macizo gen Derecha del Gorbea, en su extremo al Gran Bilbao__________ en su vertien­ norte. te alavesa. En Las instala­ base a ello, ciones de Venta Alta, que reci­ hasta la tubería que une los em­ ben y tratan las aguas ael siste­ balses con Venta Alta contem­ ma Zadorra, se inauguran el 26 plaba la construcción de este de octubre de 1971. A través de tercer pantano, ya que se había 19.656 metros de conducción calculado el transporte y trata­ general, la mayor parte en tú­ miento de 9.000 litros/segundo. nel, con un diámetro de 3 me­ Pero en las décadas de los cin­ tros. Dos años más tarde, en no­ cuenta/sesenta una serie de in­ viembre del 73, entra en servi­ tereses enfrentan a Bilbao y cio la presa de Undurraga (Ze- Gasteiz, por lo que el proyecto anuri), que embalsa y envía del tercer emba se se va retra- hasta Venta Alta el agua que sando hasta casi olvidarse del desde el Zadorra y por Barazar, ?>resa se hubiera se precipita por tuberías subte­ a zona de Abor- rráneas hasta la turbina hidroe­ nikano y la cola del embalse lle­ léctrica que se levanta en el in­ garía hasta la altura de Bítoria- terior de la tierra, justo arriba no, en Murgia.
Recommended publications
  • Paradas Autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus Stops Saturday Winter Program 21-22
    Paradas autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus stops Saturday Winter Program 21-22 GETXO / LEIOA BILBAO BARRIKA / BERANGO Algorta Antigua Gasolinera Arenal San Nicolás GORLIZ / PLENTZIA Algorta Metro / Telepizza Arenal Soportales Sendeja Ambulatorio Las Arenas Alda. San Mames, 8 SOPELANA / URDULIZ Antiguo Golf Banco Alda. Urkijo, 68 Barrika Asilo P. Bus Estanco Guipuzcoano C/ Kristo, 1 Barrika Bar Cantábrico P Bus Artaza Cafetería Québec D. Bosco Biribilgunea / Berango Jesús Mª Leizaola, 18 Artaza Tximeleta Sarrikoalde P Bus Berango Moreaga Avenida del Angel Mª Diaz de Haro, 57 Berango Escuelas Ayuntamiento Getxo Autonomía C.P. Félix Serrano Berango Simón Otxandategi Fadura Iparraguirre P. Bus El Corte Gorliz Sanatorio Pequeño Gasolinera Neguri Inglés Gorliz Caja Laboral Gimnasio San Martín / Super Lehendakari Aguirre Bidarte Larrabasterra C/ Iberre BM Miribilla Av. Askatasuna Meñakoz* Ikastola Geroa en frente Plaza Circular Lateral BBVA Plentzia Cruce Gandias Instituto Aiboa Plaza Museo Plentzia Mungia bidea 14 P. Bus Instituto Romo Plaza San Pedro Plentzia Rotonda Charter Jolaseta Plentzia Puerto La Venta GALDAKAO / Sopelana Bar Urbaso Las Ardillas Sopelana Iglesia Leioa Centro Cívico TXORIERRI Urduliz Cuatro Caminos Leioa Mendibile Avda. Zumalakarregui P. bus Urduliz P. Bus Jubilados Neguri Gasolinera / Regollos Panera Basauri Rotonda Matxitxako Los Puentes Begoña Hotel Holiday Inn MARGEN IZQUIERDA Oicosa P. Bus Barakaldo P. Bus Getxo Peña Sta. Marina Rotonda Begoña Pastelería Artagan Cruce Asua Dirección La Cabieces P. Bus Puente
    [Show full text]
  • Éu̯ko an Bermeo
    Bizkaia Asteasu: [ez da galdetu] Ezkurra: [ez da galdetu] Izturitze: sukeén Arrazola (Atxondo): eu̯kíŋgoan Ataun: i̯sáŋgo sun Gaintza: isáŋgo sun Jutsi: ukham behar sian, sukeen Azkoitia: iŋgúru eu̯kíko sun Goizueta: [ez da galdetu] Arrieta: eu̯kiβéan Landibarre: sukén Azpeitia: éu̯kiko sún Igoa: ísaan tsún Larzabale: sikéan Bakio: éu̯ko an Beasain: [ez da galdetu] Jaurrieta: [ez da galdetu] Uharte Garazi: súken Bermeo: alan éu̯ko śitʃuśen (?) Beizama: iséŋgo sun Leitza: [ez da galdetu] Berriz: éu̯kiko śeβán Zuberoa Bergara: iŋguru eu̯kíko seβán Lekaroz: [ez da galdetu] Bolibar: éu̯koeβán Deba: éu̯ko s̟wáŋ gútʃi ɣoraβerá, Luzaide / Valcarlos: basúkeen Altzai: [ez da galdetu] Busturia: eu̯kíkou̯en éu̯ko s̟wán Mezkiritz: [ez da galdetu] Altzürükü: sykín Dima: eu̯kíko áu̯en Donostia: isaŋgo sun Oderitz: -om bat isáen tsun Barkoxe: eɣinen tsísyn Elantxobe: iŋgeru eu̯kíko βan Eibar: [ez da galdetu] Suarbe: iséi̯n tswen Domintxaine: basukén, basukéen Elorrio: iŋguru eu̯kíŋgo an Elduain: [ez da galdetu] Sunbilla: [ez da galdetu] Eskiula: ykhem behar sia, sykín Errigoiti: eu̯kíkoán Elgoibar: [ez da galdetu] Urdiain: [ez da galdetu] Larraine: ykhem behar siá, sykíla Etxebarri: éu̯ko en Errezil: isáŋgo suan Zilbeti: isén tswén Montori: basýkin Etxebarria: eu̯ko βán Ezkio-Itsaso: éu̯kiko son Zugarramurdi: isái̯n tsítwen Pagola: ykhén behar̄ sisyn Gamiz-Fika: éu̯ko au̯én Getaria: éu̯kiko sun Santa Grazi: basikesyn, ykhem behar̄ Getxo: eu̯kíko śen (?) Lapurdi Hernani: [ez da galdetu] tsisyn, basykin Gizaburuaga: éu̯ko an Hondarribia: gutʃi ɣoraβeera
    [Show full text]
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • 1 Centro Vasco New York
    12 THE BASQUES OF NEW YORK: A Cosmopolitan Experience Gloria Totoricagüena With the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre TOTORICAGÜENA, Gloria The Basques of New York : a cosmopolitan experience / Gloria Totoricagüena ; with the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre. – 1ª ed. – Vitoria-Gasteiz : Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2003 p. ; cm. – (Urazandi ; 12) ISBN 84-457-2012-0 1. Vascos-Nueva York. I. Sarriugarte Doyaga, Emilia. II. Renteria Aguirre, Anna M. III. Euskadi. Presidencia. IV. Título. V. Serie 9(1.460.15:747 Nueva York) Edición: 1.a junio 2003 Tirada: 750 ejemplares © Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco Presidencia del Gobierno Director de la colección: Josu Legarreta Bilbao Internet: www.euskadi.net Edita: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia - Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz Diseño: Canaldirecto Fotocomposición: Elkar, S.COOP. Larrondo Beheko Etorbidea, Edif. 4 – 48180 LOIU (Bizkaia) Impresión: Elkar, S.COOP. ISBN: 84-457-2012-0 84-457-1914-9 D.L.: BI-1626/03 Nota: El Departamento editor de esta publicación no se responsabiliza de las opiniones vertidas a lo largo de las páginas de esta colección Index Aurkezpena / Presentation............................................................................... 10 Hitzaurrea / Preface.........................................................................................
    [Show full text]
  • The (Re)Positioning of the Spanish Metropolitan System Within the European Urban System (1986-2006) Malcolm C. Burns
    The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) Malcolm C. Burns Tesi Doctoral dirigit per: Dr. Josep Roca Cladera Universitat Politècnica de Catalunya Programa de Doctorat d’Arquitectura en Gestió i Valoració Urbana Barcelona, juny de 2008 APPENDICES 411 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 412 Appendix 1: Extract from the 1800 Account of Population of Great Britain 413 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 414 Appendix 2: Extract from the 1910 Census of Population of the United States 421 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 422 Appendix 3: Administrative composition of the Spanish Metropolitan Urban System (2001) 427 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 428 1. Metropolitan area of Madrid (2001) Code INE Name of municipality Population LTL (2001) POR (2001) (2001) 5002 Adrada (La) 1960 550 702 5013 Arenal (El) 1059 200 303 5041 Burgohondo 1214 239 350 5054 Casavieja 1548 326 465 5055 Casillas 818 84 228 5057 Cebreros 3156 730 1084 5066 Cuevas del Valle 620 87 187 5075 Fresnedilla 101 38 33 5082 Gavilanes 706 141 215 5089 Guisando 635 70 171 5095 Higuera de las Dueña 326 44 89 5100 Hornillo (El) 391 41 94 5102 Hoyo de Pinares (El) 2345 333 791 5110 Lanzahíta 895 210 257 5115 Maello 636 149 206 5127 Mijares 916 144 262 5132 Mombeltrán 1123
    [Show full text]
  • Urban Sprawl UITP : If We Divide Density ( Hab/Sq Km) by 3, Then
    London, 20st September 2007 Instituto de Estudios Territoriales de Bizkaia Diputación Foral de Bizkaia (Bizkaia County Council) Created in 1987 -Land Planning -Transport -Urban planning… Bizkaia 1.140.026 inhab. 111 municipalities.(92<10.000h.) 2.117 Km2. 538,52 hab/Km2 Bilbao: 367.929 inhb. Metropolitan Bilbao 1 mill. inhab ( aprox) 1.771 inhab/km2 Bizkaia -Services, third sector -Bancs (BBVA) -Electricity (Iberdrola) -Port of Bilbao:29 mill Tm./año -ACB, Arcelor new generation steel factory -Technology Park -European Software Institute -Bilbao Exhibition Centre -Airport: 4 mill. de pax/year. What is sustainability? Development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs Sustainability: Basic principles -intergenerational equity: we haven´t inherited our father´s world but rented our children´s. -intragenerational equity: social justice, all people currently alive have an equal right to benefit from the use of resources. -transfrontier responsibility:sustainibility in one region cannot be achieved at the expense of environmental conditions elsewhere. Basic principles -the public trust doctrine: places a duty on the estate to hold environmental resources in trust for the benefit of the public. -precautionary principle:lack of full certainty shall not be used as a reason for postponning cost effective measures to prevent environmental degradation. Basic principles -subsidiarity principle: decissions should be made by the communities affected,or, on their behalf, by the
    [Show full text]
  • Adi Tza Bizkaieraz
    ADI TZA 13 IZIiAIT RAZ ILTOMOA 11=1Vitikkg1 virnwwunibertsitatea IRUÑEA 1985 EUSKO JAURLARITZAREN LAGUNTZAZ Jabegoa: U.E.U.ko LINGUISTIKA Saila ISBN - Lan Osorako: 84-398-2924-8 ISBN - II. Tomoa: 84•398-3069-6 Lege-gordailua: BI-66-1985 Imprimategia: IMPRENTA BOAN, S.A. ADITZA BIZKAIERAZ II. T O M O A Iñaki Gaminde 1984. Apirila 3 DIGU 1) dosku : Getxo, Berango, Sopela, Barrika, Gaminiz(2), - Gorliz(2), Armintza(3), Bakio, Urduliz, Butroi Laukiz, Gatika, Jatabe(7), Mungi, Gamiz, Fika, Fruiz, Morga, Meñaka, Arrieta, Bermio(7), Mun- daka, Busturia, Murueta, Kortezubi, Arteaga,Ga bika(9), Akorda, Elantxobe, Ibarrangelua, Na - txitua, Ea(7), Bedaro(7), Ondarru, Markina, La rruskain, Gizaburuaga(9), Arbazegi(3), Mendata Errigoiti, Lumo, Ajangiz, Muxika, Gorozika, Zor notza, Leioa, Loiu, Erandio, Asua, Sondika, Za mudio, Lezama, Larrabetzu, Galdakao, Bedia, Le moa, Igorre, Dima, Artea, Areatza, Begoña, Bu- ya, Basauri Zaratamo, Zoio, Ugao, Arrankudia- ga, Arakaldo, Zeberio, Urigoiti, Bernagoiti, - Durango, Berriz, Elorrio, Ermua, Soraluze, El- geta, Bergara, Antzuola, Oñati 2) doskue : Gorliz, Gaminiz, Derio 3) desku : Armintza, Arbazegi 4) dusku : Abando, Zeanuri, Oleta, Bilerle, - Nafarrate, Urrunaga, Arrasate, Aretxabaleta, - Eskoriatza 5) deusku : Arrigorriaga, Izpazter, Lekeitio(10), Mendexa (10), Aulesti, Etxebarria 6) dausku : Bengoetxea 4 7) osku : Jatabe, Bermio, Ea, Bedaro, Amoroto, Berritxu, Axpe, Ubidea, Otsandio 8) esku : Nabarriz, Eibar 9) sku : Foru, Ibarruri, Gabika, Gizaburuaga, Bolibar, Barinaga, Iurreta, Garai, Gatzaga 10)
    [Show full text]
  • 06 Txorierri(1).Pdf
    © Autor: Xabier Sáenz de Gorbea • Edita: Dirección General de Promoción Turística • Diseño y fotografías: Sonia Rueda • Impresión: Flash Composition SL. • Deposito Legal: BI-2701-07 1. Agustín MENTXAKA (1963) “Ikurriña” (1997) 2. Cementerio Derio 3. Ricardo IÑURRIA (1908-1995) Homenaje a Félix de Vidauzarraga y Elorrieta (1960) 4. Vicente LARREA (1934) “Makila” (1996) 5. Eduardo CHILLIDA (1924-2002) “Hombre dando la bienvenida con los brazos abiertos” (2000) 6. Pello IRAZU (1963) “Dreambox (la casa)” (1994) 7. Juanjo NOVELLA (1961) “Herri dantza” (1989) 8. TALDE ZERAMIKA S. T. (1993) 9. Xabier SANTXOTENA (1946) S. T. (h. 1988) 10. Agustín DE LA HERRÁN (1932) Homenaje al doctor Nicolás Achúcarro Lund (1968) 11. Manuel BASTERRA (1882-1947) Homenaje a Jesús Larraza Renovales (1926) 6. TXORIERRI El Txorierri tiende en un futuro próximo a convertirse en una zona de gran desarrollo económico y demo- gráfico, según el Plan Territorial Parcial del Gobierno Vasco. La comarca está constituida por los municipios de Sondika, Derio, Loiu, Zamudio, Lezama y Larrabe- tzu. El entorno dispone un conjunto de esculturas contemporáneas y algunos murales. Todos ellos son de autores vascos y en su inmensa mayoría han sido dispuestas en las dos últimas décadas, entre 1990 y el comienzo de siglo veintiuno. El recorrido dispone una realización de la primera mi- tad del veinte que resulta singular, única en su géne- ro, obra de Manuel Basterra (1882-1947). Hay también un busto de Ricardo Iñurria (1908-1995) y una pieza de Agustín de la Herrán (1932). El debate escultórico de la escuela vasca está representado por piezas de gran impacto, como las de Eduardo Chillida (1924- TXORIERRI 2002), Vicente Larrea (1934) y una de Xabier Santxo- tena (1946) cuya clave es oteiziana.
    [Show full text]
  • Barakaldo- Erandio Sondika-Loiu
    MAPAS ESTRATEGICOS DE RUIDO DE LA RED FORAL DE CARRETERAS DE BIZKAIA Carretera N-637 1/9 DIRECTIVA 2002/49/CE - FASE II N-637 – UME 40 • Discurre en dirección básicamente oeste-este a lo largo de 20,7km (PK.8+000 a PK. 28+700). • Implica a los municipios de: Barakaldo (99.321 hab.), Erandio (24.294 hab.), Sondika (4.515 hab.), Loiu (2.521 hab.), Derio (5.372 hab.), Zamudio (3.232 hab.), Lezama (2.501 hab.), Larrabetzu (1.917 hab.) Y Galdakao (29.254 hab.). • Barakaldo. Comienzo de la UME e influencia en el inicio del tramo sobre dos zonas residenciales consolidadas en las que se incluyen colegios y zona hospitalaria. Igualmente influencia al inicio del Puente de Rontegi sobre una zona residencial (lado izquierdo en sentido Getxo). • Erandio. Destacables varias zonas de uso residencial unitario intercaladas entre un uso del suelo predominantemente industrial. Municipios Implicados y Distribución de Usos Acústicos ERANDIO BARAKALDO- SONDIKA-LOIU • Sondika. Sólo son de señalar varias zonas de uso residencial unitario (consolidado y no consolidado) junto a elementos sensibles (colegios), situados relativamente alejados de la vía. HERRI LAN ETA GARRAIO SAILA DEPARTAMENTO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTE MAPAS ESTRATEGICOS DE RUIDO DE LA RED FORAL DE CARRETERAS DE BIZKAIA Carretera N-637 2/9 DIRECTIVA 2002/49/CE - FASE II N-637 – UME 40 Municipios Implicados y Distribución de Usos Acústicos DERIO ZAMUDIO- LEZAMA- LARRABETZU GALDAKAO •En principio, se considera que el potencial efecto de la carretera sobre el entorno de los municipios de Loiu, Zamudio, Derio, Lezama y Larrabetzu, se puede considerar reducido, debido a la distancia relativa entre la vía y las zonas edificadas más próximas.
    [Show full text]
  • Ruta 6: Mungia Y Plentzia
    Mungia y Derio Mungia Gatika Urduliz Plentzia Plentzia Mungia y Plentzia Recorre las carreteras BI 631, 634 y 2704. La salida recomendada pasa por Begoña y su santuario para, a través del alto de Santo Domingo primero y Artebakarra después, llegar a la cuenca del río Butrón y al destino, la villa de Plentzia. Basílica de Begoña finales del s. xiv, venerada en medio A la patrona de Bizkaia se le venera en un de un gran escenario arquitectónico santuario que domina el paisaje urbano dorado de estilo isabelino (Modesto de Bilbao. Y a su condición de santuario Echániz, 1869). muy visitado y parroquia de la antigua anteiglesia begoñesa, obedece que se Derio Página anterior: construyera en clave monumental. Acogido a un cruce de caminos, desde Ría de Plentzia. Huele a salitre en este último Se plantea en tres naves escalonadas hace mucho tiempo ha ido perdiendo su recodo navegable del río Butrón, en el que se de seis tramos, la central rematada en naturaleza rural para transformarse acomodó la villa de Plentzia. cabecera ochavada de tres paños. en un pueblo dormitorio y de servicios. La definición de los espacios son pilares Su núcleo histórico, en torno a la Página 66: Cementerio de Derio. Galería de aroma con agrupaciones de fustecillos. Sin ser iglesia de San Cristóbal, es ahora un lugar arqueológico medieval en una ciudad analógica uniforme el diseño de las nervaduras alejado y casi olvidado. cargada de fastos a los difuntos. de su bóveda, su complejo dibujo revela que se haría esperar respecto del Cementerio de Vista Alegre Esta página: Cementerio de Derio.
    [Show full text]
  • Zooplankton Assemblages in the Shallow Tidal Estuary of Mundaka (Bay of Biscay)
    Cah. Bioi. M ar. ( 199 1), 32 : 105- 11 9 Rose off Zooplankton assemblages in the shallow tidal estuary of Mundaka (Bay of Biscay). Fernando Villate Laboratorio de Ecologfa , Facultacl de Ciencias Uni versiclacl del Pafs Yasco, A pcl o. 644, 48080 Bilbao, Spain Abstract Spatial and temporal variability of zooplankton assemblages were studied in the tidal es tuary of Munclaka , from M ay 198 1 to July 1982, in relati on to factors controlling es tuarine hydrodynamics. Salinity range and maintenance of mixed wa ters were related to the tidal amplitude and rain fa ll, which drives ri ver discharge. A t high tide, the study zone appeared mainly as a polyhaline system, in which Acania bi/ilasa was the only perennial component of the es tuarine- marine assemblage , and true es tuarine copepocls (genus Eurytemora) were absent. A mong neritic holopl ankters, Paraca/anus parvus and Acartia c/ausi dominated and no season ally stabl e euryhali­ ne and st"'nohaline assemblages were found. A mong meropl ankton groups, larvae of Polychaete Spionicls was pre­ dominant toward the upper es tu ary, while Biva lve ve ligers had the lowest penetration in the es tuary from the neri­ tic zone. Some nectobenthic organisms assoc iated with muddy benthic habitats, such as Praniza larvae of Paragnatilia formica and ostraco cl Cythericl s, characteri zed the pl ankton community of the upper es tu ary during periods of low abunclanre of es tuarine holoplankton. According to th e hierarchica l clustering of sa mples from zoo­ plankton data, summer-autumn , winter and spring periods were separated as se asonal units, which also di ffered with regard to hydro logical fea tures .
    [Show full text]
  • Estatutos Del Consorcio De Aguas De Bilbao-Bizkaia
    ESTATUTOS DEL CONSORCIO DE AGUAS DE BILBAO-BIZKAIA Junio 2019 _____________________________________________________________________________________ Junio 2019 1 PREAMBULO 1. El 17 de marzo de 1967 se constituyó un Consorcio entre los municipios de Abanto-Zierbena, Arrigorriaga, Barakaldo, Basauri, Berango, Bilbao, Etxebarri, Galdakao, Getxo, Larrabetzu, Leioa, Lezama, Portugalete, Muskiz, Ortuella, Valle de Trapaga-Trapagaran, Santurtzi, Sestao y Zaratamo (denominaciones actuales) y la Corporación Administrativa Gran Bilbao, para la instalación y gestión de los servicios de interés local que se recogían en el artículo 5 de sus Estatutos: establecimiento y explotación de aguas y saneamiento de la Comarca en red primaria, la ayuda económica para el establecimiento y explotación de las redes locales de los mismos servicios y el asesoramiento técnico para tales finalidades. En el año 1972, los fines fueron ampliados tanto a la gestión de abonados de las respectivas redes secundarias locales de los Ayuntamientos, como al mantenimiento y explotación de las mismas, a petición de cualquiera de los municipios consorciados. Por lo que respecta a la sucesiva incorporación de municipios al Consorcio, desde los 19 inicialmente integrantes, la de Alonsotegi, Derio, Erandio, Loiu, Sondika, Zamudio y Zierbena se produjo formalmente en el momento de su desanexión de aquellos de los que en 1967 formaban parte. En el año 1993 se incorporaron los de Barrika, Gamiz-Fika, Gorliz, Plentzia, Sopela y Urduliz. En 1994, Laukiz y Mungia. En 1996, Ubide y Ugao-Miraballes. En 1997, Arantzazu, Areatza, Artea, Bedia, Igorre, Lemoa y Zeanuri. En 1999, Durango, Gordexola, Güeñes, Iurreta, Izurtza, Lemoiz, Mañaria, Zaldibar y Zalla. En el año 2000 Balmaseda y en 2003, Morga.
    [Show full text]