06 Txorierri(1).Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

06 Txorierri(1).Pdf © Autor: Xabier Sáenz de Gorbea • Edita: Dirección General de Promoción Turística • Diseño y fotografías: Sonia Rueda • Impresión: Flash Composition SL. • Deposito Legal: BI-2701-07 1. Agustín MENTXAKA (1963) “Ikurriña” (1997) 2. Cementerio Derio 3. Ricardo IÑURRIA (1908-1995) Homenaje a Félix de Vidauzarraga y Elorrieta (1960) 4. Vicente LARREA (1934) “Makila” (1996) 5. Eduardo CHILLIDA (1924-2002) “Hombre dando la bienvenida con los brazos abiertos” (2000) 6. Pello IRAZU (1963) “Dreambox (la casa)” (1994) 7. Juanjo NOVELLA (1961) “Herri dantza” (1989) 8. TALDE ZERAMIKA S. T. (1993) 9. Xabier SANTXOTENA (1946) S. T. (h. 1988) 10. Agustín DE LA HERRÁN (1932) Homenaje al doctor Nicolás Achúcarro Lund (1968) 11. Manuel BASTERRA (1882-1947) Homenaje a Jesús Larraza Renovales (1926) 6. TXORIERRI El Txorierri tiende en un futuro próximo a convertirse en una zona de gran desarrollo económico y demo- gráfico, según el Plan Territorial Parcial del Gobierno Vasco. La comarca está constituida por los municipios de Sondika, Derio, Loiu, Zamudio, Lezama y Larrabe- tzu. El entorno dispone un conjunto de esculturas contemporáneas y algunos murales. Todos ellos son de autores vascos y en su inmensa mayoría han sido dispuestas en las dos últimas décadas, entre 1990 y el comienzo de siglo veintiuno. El recorrido dispone una realización de la primera mi- tad del veinte que resulta singular, única en su géne- ro, obra de Manuel Basterra (1882-1947). Hay también un busto de Ricardo Iñurria (1908-1995) y una pieza de Agustín de la Herrán (1932). El debate escultórico de la escuela vasca está representado por piezas de gran impacto, como las de Eduardo Chillida (1924- TXORIERRI 2002), Vicente Larrea (1934) y una de Xabier Santxo- tena (1946) cuya clave es oteiziana. Además del tra- bajo simbólico de Talde Zermika, debe recordarse el importante trabajo de Pello Irazu (1963) junto a la iku- rriña del diseñador Agustín Mentxaka (1963). Los mu- rales son de Juanjo Novella (1961), un prolífico crea- dor que también realiza esculturas de gran formato. Además, la zona cuenta con ese inmenso museo de la estatuaria funeraria que es el Cementerio de Derio, el cual tiene su propio itinerario y puede seguirse en otro cuadernillo. Las motivaciones son muy diversas. Las más anti- guas conmemoran el recuerdo de personas concre- tas, como el futbolista Larraza, el benefactor Vidaurra- zaga y el doctor Achúcarro. Algunas piezas aluden a la ikurriña, alegorizan el tipo de empresa o señalan el lugar y lo significan. 1 Agustín MENTXAKA (1963) La ikurriña es la bandera nacional de Euskal Herria diseñada por Sabino Arana Goiri. Con motivo del cen- tenario de su creación, el Ayuntamiento de Sondika puso en marcha un concurso público para la realiza- ción de un monumento. El ganador fue el licenciado en Bellas Artes Agustín Mentxaka (1963), cuya aporta- ción fue inaugurada el 31 de julio de 1997. La obra re- presenta tridimensionalmente a la enseña. Está situa- da en un jardín de setos verdes y flores rojas. El traba- jo tiene una componente popular y otra constructiva y TXORIERRI Sondika plástica. La cruz de hormigón está pintada en blanco, Los ocho travesaños son verdes y de roble. El rojo va unido a la estructura de hierro que une todos los elementos. Las aspas de madera levantan el vuelo con emergentes diagonales que cruzan el elemento cen- tral. El conjunto se soporta mediante una estructura metálica que aguanta los travesaños en el aire. El rojo representa a Bizkaia, el verde quiere significar la inde- pendencia y el blanco es la cruz de la religión. “Ikurriña” (1997) 1 Agustín MENTXAKA (1963) TXORIERRI Sondika “Ikurriña” (1997) 2 DERIOKO KANPOSANTUA TXORIERRI Derio 2 DERIOKO KANPOSANTUA TXORIERRI Derio 3 Ricardo IÑURRIA (1908-1995) La tipología conmemorativa del busto corresponde a un tiempo en el que los homenajes se mostraban con la representación convencional del homenajeado. Fé- lix de Vidaurrazaga y Elorrieta (1880-1958) fue un be- nefactor de Derio. Su retrato se encuentra junto a la parroquia de San Isidro y el centro social, cine, vivien- da para el sacristán y los sacerdotes, un equipamiento construido con su dinero. La estatua mide 70x50x200 cm. Fue costeada por el ayuntamiento y se inauguró el 15 de mayo de 1960, como indica la placa dispuesta en el frente de la peana. El modelado del bulto redondo es vibrante y plástico, muy variable y texturado. El au- tor de la escultura es Ricardo Iñurria Arzubide (1908-1995), un escultor hondo y rotundo, formado durante la década de los años treinta. TXORIERRI Derio Homenaje a Félix de Vidauzarraga y Elorrieta (1960) (Inaugurada 1960) 4 Vicente LARREA (1934) De Vicente Larrea (1934) es la obra de hierro pintada de rojo que fue colocada en la autovía a Mungía, jus- to en la salida hacia el aeropuerto de Loiu, a la altu- ra del municipio de Derio. Mide 10 metros y pesa 16 toneladas. La pieza quedó inaugurada en 1996 y se denomina “Makila”. Hace referencia al bastón para la protección y el apoyo, pero también es vara de man- do que tiene carácter simbólico de dominio y poder. Para el autor se trata de homenajear a los “primeros en este pueblo que abrieron los caminos de la cultura. Lo primero que hacía un pastor era una makila para apoyarse: un vehículo. Al fin y al cabo la makila mar- ca un camino”. La obra representa a gran escala la estructura vertical del objeto. Lo enfatiza y agranda, como Oldenburg. Pero sin ser mimético, lo interpreta con un lenguaje abstractizante que se emparenta con el barroco y el estudio de los pliegues en la estatuaria clásica. Es una sola pieza que se va retorciendo en el espacio. Una significación alegórica sobre el lugar. Tiene su origen en un Homenaje al pastor vasco que iba a colocarse en Nevada, una realización conjunta en la que también participa- ban Néstor Basterretxea (1924) y Remigio Mendi- buru (1931-1990). TXORIERRI Derio “Makila” (1996) 5 Eduardo CHILLIDA (1924-2002) La nueva terminal del aeropuerto de Bilbao en Loiu es un diseño del arquitecto Santiago Calatrava (1951), un edificio de formas redondeadas que ocupa una su- perficie total de 39.000 metros cuadrados distribuidas en tres plantas. La popular “Paloma” se inauguró el año 2000 y en su entorno se colocó una escultura de Eduardo Chillida (1924-2002) quien parece saludar a los viajeros desde una pequeña colina que domina las instalaciones. El erguido bloque de metal se de- nomina: “Hombre dando la bienvenida con los brazos abiertos” y forma parte de la serie “El elogio del aire”. Una especie de abrazo forjado a la distancia. Hay una voluntad de connotación figurativa en una estructura abstracta. A partir de unos bloques prismáticos, el es- cultor distorsiona la geometría y la alza hasta crear el aleteo en la bifurcación superior. Una contorsión cuya pesadez tiene la sensación levitante de la agitación y el alborozo. El artista consigue sortear las leyes de la física, el peso de la gravedad y la inmovilidad de la materia sin olvidarse de la significación del lugar. TXORIERRI Loiu “Hombre dando la bienvenida con los brazos abiertos” (2000) 5 Eduardo CHILLIDA (1924-2002) TXORIERRI Loiu “Hombre dando la bienvenida con los brazos abiertos” (2000) 6 Pello IRAZU (1963) El autor es Pello Irazu (1963), uno de los escultores más relevantes que surgen en la década de los ochen- ta en Euskal Herria. Su pieza se encuentra en un jar- dín, entre el espacio de recepción de equipajes y la carretera y puede verse tanto desde el interior del ae- ropuerto de Loiu como desde fuera. El color es una de las notas dominantes más características y aporta cierta calidez a la plástica geométrica de la escultura. Los componentes dibujan en el espacio el diálogo de la continuidad constructiva, cuya unidad se desglosa en un edificio cabeza abajo y otro hacia arriba. Planta- do sobre el césped, la edificación está apoyada sobre uno de los tejados y se dispone en difícil equilibrio diagonal. Mide siete metros de altura, está realizada en hierro y cuenta con superficies cromáticas que re- presentan esquemáticamente las hiladas de ladrillo de un muro. Forma parte de la serie de “Dreambox (la casa)” que comienza a realizar en 1994. El artista gui- puzcoano establece la deconstrucción de un edificio y nos enfrenta a una incómoda visión de la habitabi- lidad. Basada en lo irreal y absurdo de la apariencia, permite reflexionar sobre el sentido y propicia la idea de un especial reloj de arena, cuyo objeto puede darse la vuelta. El edificio y su reflejo. TXORIERRI Loiu “Dreambox (la casa)” (1994) 6 Pello IRAZU (1963) TXORIERRI Loiu “Dreambox (la casa)” (1994) 7 Juanjo NOVELLA (1961) El escultor y pintor Juanjo Novella (1961) dispone en la zona un importante número de trabajos murales. “Herri Dantza” (1989) envuelve al frontón municipal de Zamudio. Hay significación pictórica en todas sus ca- ras. El tema es afín a la función deportiva del lugar y le añade referencias folklóricas en el más puro culto a las tradiciones populares de la danza vasca. La plásti- ca es amable, fresca y directa. TXORIERRI Zamudio Hace un guiño cómplice a todos los públicos, a fin de ser comprensible. Pero no desdeña referencias cons- tructivas de carácter abstractizante en determinadas pautas, haciendo de ilación entre las partes. En la lo- calidad existen otras pinturas posteriores del autor: “Dibujo infantil” (1990), “Solución Hueca 3” (1990), “Solución Hueca 4” y un mural en el edificio munici- pal (1991). En Sondika hay otras dos: “Herri Kirola 2” (1989) y Laboratorios de E.R.T. (1991). “Herri dantza” (1989) 8 TALDE ZERAMIKA La obra es un proyecto del taller Talde Zeramika crea- do en Algorta en 1978, cuya responsable es Pilar Álva- rez de Benito, licenciada en escultura por la Facultad de Bellas Artes de Bilbao.
Recommended publications
  • Paradas Autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus Stops Saturday Winter Program 21-22
    Paradas autobús Sábados Winter Program 21-22 Bus stops Saturday Winter Program 21-22 GETXO / LEIOA BILBAO BARRIKA / BERANGO Algorta Antigua Gasolinera Arenal San Nicolás GORLIZ / PLENTZIA Algorta Metro / Telepizza Arenal Soportales Sendeja Ambulatorio Las Arenas Alda. San Mames, 8 SOPELANA / URDULIZ Antiguo Golf Banco Alda. Urkijo, 68 Barrika Asilo P. Bus Estanco Guipuzcoano C/ Kristo, 1 Barrika Bar Cantábrico P Bus Artaza Cafetería Québec D. Bosco Biribilgunea / Berango Jesús Mª Leizaola, 18 Artaza Tximeleta Sarrikoalde P Bus Berango Moreaga Avenida del Angel Mª Diaz de Haro, 57 Berango Escuelas Ayuntamiento Getxo Autonomía C.P. Félix Serrano Berango Simón Otxandategi Fadura Iparraguirre P. Bus El Corte Gorliz Sanatorio Pequeño Gasolinera Neguri Inglés Gorliz Caja Laboral Gimnasio San Martín / Super Lehendakari Aguirre Bidarte Larrabasterra C/ Iberre BM Miribilla Av. Askatasuna Meñakoz* Ikastola Geroa en frente Plaza Circular Lateral BBVA Plentzia Cruce Gandias Instituto Aiboa Plaza Museo Plentzia Mungia bidea 14 P. Bus Instituto Romo Plaza San Pedro Plentzia Rotonda Charter Jolaseta Plentzia Puerto La Venta GALDAKAO / Sopelana Bar Urbaso Las Ardillas Sopelana Iglesia Leioa Centro Cívico TXORIERRI Urduliz Cuatro Caminos Leioa Mendibile Avda. Zumalakarregui P. bus Urduliz P. Bus Jubilados Neguri Gasolinera / Regollos Panera Basauri Rotonda Matxitxako Los Puentes Begoña Hotel Holiday Inn MARGEN IZQUIERDA Oicosa P. Bus Barakaldo P. Bus Getxo Peña Sta. Marina Rotonda Begoña Pastelería Artagan Cruce Asua Dirección La Cabieces P. Bus Puente
    [Show full text]
  • Éu̯ko an Bermeo
    Bizkaia Asteasu: [ez da galdetu] Ezkurra: [ez da galdetu] Izturitze: sukeén Arrazola (Atxondo): eu̯kíŋgoan Ataun: i̯sáŋgo sun Gaintza: isáŋgo sun Jutsi: ukham behar sian, sukeen Azkoitia: iŋgúru eu̯kíko sun Goizueta: [ez da galdetu] Arrieta: eu̯kiβéan Landibarre: sukén Azpeitia: éu̯kiko sún Igoa: ísaan tsún Larzabale: sikéan Bakio: éu̯ko an Beasain: [ez da galdetu] Jaurrieta: [ez da galdetu] Uharte Garazi: súken Bermeo: alan éu̯ko śitʃuśen (?) Beizama: iséŋgo sun Leitza: [ez da galdetu] Berriz: éu̯kiko śeβán Zuberoa Bergara: iŋguru eu̯kíko seβán Lekaroz: [ez da galdetu] Bolibar: éu̯koeβán Deba: éu̯ko s̟wáŋ gútʃi ɣoraβerá, Luzaide / Valcarlos: basúkeen Altzai: [ez da galdetu] Busturia: eu̯kíkou̯en éu̯ko s̟wán Mezkiritz: [ez da galdetu] Altzürükü: sykín Dima: eu̯kíko áu̯en Donostia: isaŋgo sun Oderitz: -om bat isáen tsun Barkoxe: eɣinen tsísyn Elantxobe: iŋgeru eu̯kíko βan Eibar: [ez da galdetu] Suarbe: iséi̯n tswen Domintxaine: basukén, basukéen Elorrio: iŋguru eu̯kíŋgo an Elduain: [ez da galdetu] Sunbilla: [ez da galdetu] Eskiula: ykhem behar sia, sykín Errigoiti: eu̯kíkoán Elgoibar: [ez da galdetu] Urdiain: [ez da galdetu] Larraine: ykhem behar siá, sykíla Etxebarri: éu̯ko en Errezil: isáŋgo suan Zilbeti: isén tswén Montori: basýkin Etxebarria: eu̯ko βán Ezkio-Itsaso: éu̯kiko son Zugarramurdi: isái̯n tsítwen Pagola: ykhén behar̄ sisyn Gamiz-Fika: éu̯ko au̯én Getaria: éu̯kiko sun Santa Grazi: basikesyn, ykhem behar̄ Getxo: eu̯kíko śen (?) Lapurdi Hernani: [ez da galdetu] tsisyn, basykin Gizaburuaga: éu̯ko an Hondarribia: gutʃi ɣoraβeera
    [Show full text]
  • Natural Beauty Spots Paradises to Be Discovered
    The Active OUTDOORS Natural Beauty Spots Paradises to be discovered Walking and biking in Basque Country Surfing the waves Basque Coast Geopark Publication date: April 2012 Published by: Basquetour. Basque Tourism Agency for the Basque Department of Industry, Innovation, Commerce and Tourism Produced by: Bell Communication Photographs and texts: Various authors Printed by: MCC Graphics L.D.: VI 000-2011 The partial or total reproduction of the texts, maps and images contained in this publication without the San Sebastián express prior permission of the publisher and the Bilbao authors is strictly prohibited. Vitoria-Gasteiz All of the TOP experiences detailed in TOP in this catalogue are subject to change and EXPE RIEN may be updated. Therefore, we advise you CE to check the website for the most up to date prices before you book your trip. www.basquecountrytourism.net The 24 Active OUT- DOORS 20 28LOCAL NATURE SITES 6 Protected Nature Reserves Your gateway to Paradise 20 Basque Country birding Bird watching with over 300 species 24 Basque Coast Geopark Explore what the world way 6 34 like 60 million years ago ACTIVITIES IN THE BASQUE COUNTRY 28 Surfing Surfing the Basque Country amongst the waves and mountains 34 Walking Walking the Basque Country Cultural Landscape Legacy 42 42 Biking Enjoy the Basque Country's beautiful bike-rides 48 Unmissable experiences 51 Practical information Gorliz Plentzia Laredo Sopelana THE BASQUE Castro Urdiales Kobaron Getxo ATXURI Pobeña ITSASLUR Muskiz GREENWAY GREENWAY Portugalete ARMAÑÓN Sondika COUNTRY'S MONTES DE HIERRO Gallarta Sestao NATURAL PARK GREENWAY Ranero BILBAO La Aceña-Atxuriaga PROTECTED Traslaviña Balmaseda PARKS AND AP-68 Laudio-Llodio RESERVES Amurrio GORBEIA NATURAL PARK Almost 25% of Basque Country Orduña territory comprises of protected nature areas: VALDEREJO A Biosphere Reserve, nine AP-68 NATURAL PARK Natural Parks, the Basque Lalastra Coast Geopark, more than Angosto three hundred bird species, splendid waves for surfing and Zuñiga Antoñana numerous routes for walking or biking.
    [Show full text]
  • 1 Centro Vasco New York
    12 THE BASQUES OF NEW YORK: A Cosmopolitan Experience Gloria Totoricagüena With the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre TOTORICAGÜENA, Gloria The Basques of New York : a cosmopolitan experience / Gloria Totoricagüena ; with the collaboration of Emilia Sarriugarte Doyaga and Anna M. Renteria Aguirre. – 1ª ed. – Vitoria-Gasteiz : Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia = Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco, 2003 p. ; cm. – (Urazandi ; 12) ISBN 84-457-2012-0 1. Vascos-Nueva York. I. Sarriugarte Doyaga, Emilia. II. Renteria Aguirre, Anna M. III. Euskadi. Presidencia. IV. Título. V. Serie 9(1.460.15:747 Nueva York) Edición: 1.a junio 2003 Tirada: 750 ejemplares © Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco Presidencia del Gobierno Director de la colección: Josu Legarreta Bilbao Internet: www.euskadi.net Edita: Eusko Jaurlaritzaren Argitalpen Zerbitzu Nagusia - Servicio Central de Publicaciones del Gobierno Vasco Donostia-San Sebastián, 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz Diseño: Canaldirecto Fotocomposición: Elkar, S.COOP. Larrondo Beheko Etorbidea, Edif. 4 – 48180 LOIU (Bizkaia) Impresión: Elkar, S.COOP. ISBN: 84-457-2012-0 84-457-1914-9 D.L.: BI-1626/03 Nota: El Departamento editor de esta publicación no se responsabiliza de las opiniones vertidas a lo largo de las páginas de esta colección Index Aurkezpena / Presentation............................................................................... 10 Hitzaurrea / Preface.........................................................................................
    [Show full text]
  • The (Re)Positioning of the Spanish Metropolitan System Within the European Urban System (1986-2006) Malcolm C. Burns
    The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) Malcolm C. Burns Tesi Doctoral dirigit per: Dr. Josep Roca Cladera Universitat Politècnica de Catalunya Programa de Doctorat d’Arquitectura en Gestió i Valoració Urbana Barcelona, juny de 2008 APPENDICES 411 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 412 Appendix 1: Extract from the 1800 Account of Population of Great Britain 413 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 414 Appendix 2: Extract from the 1910 Census of Population of the United States 421 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 422 Appendix 3: Administrative composition of the Spanish Metropolitan Urban System (2001) 427 The (re)positioning of the Spanish metropolitan system within the European urban system (1986-2006) 428 1. Metropolitan area of Madrid (2001) Code INE Name of municipality Population LTL (2001) POR (2001) (2001) 5002 Adrada (La) 1960 550 702 5013 Arenal (El) 1059 200 303 5041 Burgohondo 1214 239 350 5054 Casavieja 1548 326 465 5055 Casillas 818 84 228 5057 Cebreros 3156 730 1084 5066 Cuevas del Valle 620 87 187 5075 Fresnedilla 101 38 33 5082 Gavilanes 706 141 215 5089 Guisando 635 70 171 5095 Higuera de las Dueña 326 44 89 5100 Hornillo (El) 391 41 94 5102 Hoyo de Pinares (El) 2345 333 791 5110 Lanzahíta 895 210 257 5115 Maello 636 149 206 5127 Mijares 916 144 262 5132 Mombeltrán 1123
    [Show full text]
  • Urban Sprawl UITP : If We Divide Density ( Hab/Sq Km) by 3, Then
    London, 20st September 2007 Instituto de Estudios Territoriales de Bizkaia Diputación Foral de Bizkaia (Bizkaia County Council) Created in 1987 -Land Planning -Transport -Urban planning… Bizkaia 1.140.026 inhab. 111 municipalities.(92<10.000h.) 2.117 Km2. 538,52 hab/Km2 Bilbao: 367.929 inhb. Metropolitan Bilbao 1 mill. inhab ( aprox) 1.771 inhab/km2 Bizkaia -Services, third sector -Bancs (BBVA) -Electricity (Iberdrola) -Port of Bilbao:29 mill Tm./año -ACB, Arcelor new generation steel factory -Technology Park -European Software Institute -Bilbao Exhibition Centre -Airport: 4 mill. de pax/year. What is sustainability? Development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs Sustainability: Basic principles -intergenerational equity: we haven´t inherited our father´s world but rented our children´s. -intragenerational equity: social justice, all people currently alive have an equal right to benefit from the use of resources. -transfrontier responsibility:sustainibility in one region cannot be achieved at the expense of environmental conditions elsewhere. Basic principles -the public trust doctrine: places a duty on the estate to hold environmental resources in trust for the benefit of the public. -precautionary principle:lack of full certainty shall not be used as a reason for postponning cost effective measures to prevent environmental degradation. Basic principles -subsidiarity principle: decissions should be made by the communities affected,or, on their behalf, by the
    [Show full text]
  • Adi Tza Bizkaieraz
    ADI TZA 13 IZIiAIT RAZ ILTOMOA 11=1Vitikkg1 virnwwunibertsitatea IRUÑEA 1985 EUSKO JAURLARITZAREN LAGUNTZAZ Jabegoa: U.E.U.ko LINGUISTIKA Saila ISBN - Lan Osorako: 84-398-2924-8 ISBN - II. Tomoa: 84•398-3069-6 Lege-gordailua: BI-66-1985 Imprimategia: IMPRENTA BOAN, S.A. ADITZA BIZKAIERAZ II. T O M O A Iñaki Gaminde 1984. Apirila 3 DIGU 1) dosku : Getxo, Berango, Sopela, Barrika, Gaminiz(2), - Gorliz(2), Armintza(3), Bakio, Urduliz, Butroi Laukiz, Gatika, Jatabe(7), Mungi, Gamiz, Fika, Fruiz, Morga, Meñaka, Arrieta, Bermio(7), Mun- daka, Busturia, Murueta, Kortezubi, Arteaga,Ga bika(9), Akorda, Elantxobe, Ibarrangelua, Na - txitua, Ea(7), Bedaro(7), Ondarru, Markina, La rruskain, Gizaburuaga(9), Arbazegi(3), Mendata Errigoiti, Lumo, Ajangiz, Muxika, Gorozika, Zor notza, Leioa, Loiu, Erandio, Asua, Sondika, Za mudio, Lezama, Larrabetzu, Galdakao, Bedia, Le moa, Igorre, Dima, Artea, Areatza, Begoña, Bu- ya, Basauri Zaratamo, Zoio, Ugao, Arrankudia- ga, Arakaldo, Zeberio, Urigoiti, Bernagoiti, - Durango, Berriz, Elorrio, Ermua, Soraluze, El- geta, Bergara, Antzuola, Oñati 2) doskue : Gorliz, Gaminiz, Derio 3) desku : Armintza, Arbazegi 4) dusku : Abando, Zeanuri, Oleta, Bilerle, - Nafarrate, Urrunaga, Arrasate, Aretxabaleta, - Eskoriatza 5) deusku : Arrigorriaga, Izpazter, Lekeitio(10), Mendexa (10), Aulesti, Etxebarria 6) dausku : Bengoetxea 4 7) osku : Jatabe, Bermio, Ea, Bedaro, Amoroto, Berritxu, Axpe, Ubidea, Otsandio 8) esku : Nabarriz, Eibar 9) sku : Foru, Ibarruri, Gabika, Gizaburuaga, Bolibar, Barinaga, Iurreta, Garai, Gatzaga 10)
    [Show full text]
  • Barakaldo- Erandio Sondika-Loiu
    MAPAS ESTRATEGICOS DE RUIDO DE LA RED FORAL DE CARRETERAS DE BIZKAIA Carretera N-637 1/9 DIRECTIVA 2002/49/CE - FASE II N-637 – UME 40 • Discurre en dirección básicamente oeste-este a lo largo de 20,7km (PK.8+000 a PK. 28+700). • Implica a los municipios de: Barakaldo (99.321 hab.), Erandio (24.294 hab.), Sondika (4.515 hab.), Loiu (2.521 hab.), Derio (5.372 hab.), Zamudio (3.232 hab.), Lezama (2.501 hab.), Larrabetzu (1.917 hab.) Y Galdakao (29.254 hab.). • Barakaldo. Comienzo de la UME e influencia en el inicio del tramo sobre dos zonas residenciales consolidadas en las que se incluyen colegios y zona hospitalaria. Igualmente influencia al inicio del Puente de Rontegi sobre una zona residencial (lado izquierdo en sentido Getxo). • Erandio. Destacables varias zonas de uso residencial unitario intercaladas entre un uso del suelo predominantemente industrial. Municipios Implicados y Distribución de Usos Acústicos ERANDIO BARAKALDO- SONDIKA-LOIU • Sondika. Sólo son de señalar varias zonas de uso residencial unitario (consolidado y no consolidado) junto a elementos sensibles (colegios), situados relativamente alejados de la vía. HERRI LAN ETA GARRAIO SAILA DEPARTAMENTO DE OBRAS PUBLICAS Y TRANSPORTE MAPAS ESTRATEGICOS DE RUIDO DE LA RED FORAL DE CARRETERAS DE BIZKAIA Carretera N-637 2/9 DIRECTIVA 2002/49/CE - FASE II N-637 – UME 40 Municipios Implicados y Distribución de Usos Acústicos DERIO ZAMUDIO- LEZAMA- LARRABETZU GALDAKAO •En principio, se considera que el potencial efecto de la carretera sobre el entorno de los municipios de Loiu, Zamudio, Derio, Lezama y Larrabetzu, se puede considerar reducido, debido a la distancia relativa entre la vía y las zonas edificadas más próximas.
    [Show full text]
  • Ruta 6: Mungia Y Plentzia
    Mungia y Derio Mungia Gatika Urduliz Plentzia Plentzia Mungia y Plentzia Recorre las carreteras BI 631, 634 y 2704. La salida recomendada pasa por Begoña y su santuario para, a través del alto de Santo Domingo primero y Artebakarra después, llegar a la cuenca del río Butrón y al destino, la villa de Plentzia. Basílica de Begoña finales del s. xiv, venerada en medio A la patrona de Bizkaia se le venera en un de un gran escenario arquitectónico santuario que domina el paisaje urbano dorado de estilo isabelino (Modesto de Bilbao. Y a su condición de santuario Echániz, 1869). muy visitado y parroquia de la antigua anteiglesia begoñesa, obedece que se Derio Página anterior: construyera en clave monumental. Acogido a un cruce de caminos, desde Ría de Plentzia. Huele a salitre en este último Se plantea en tres naves escalonadas hace mucho tiempo ha ido perdiendo su recodo navegable del río Butrón, en el que se de seis tramos, la central rematada en naturaleza rural para transformarse acomodó la villa de Plentzia. cabecera ochavada de tres paños. en un pueblo dormitorio y de servicios. La definición de los espacios son pilares Su núcleo histórico, en torno a la Página 66: Cementerio de Derio. Galería de aroma con agrupaciones de fustecillos. Sin ser iglesia de San Cristóbal, es ahora un lugar arqueológico medieval en una ciudad analógica uniforme el diseño de las nervaduras alejado y casi olvidado. cargada de fastos a los difuntos. de su bóveda, su complejo dibujo revela que se haría esperar respecto del Cementerio de Vista Alegre Esta página: Cementerio de Derio.
    [Show full text]
  • Zooplankton Assemblages in the Shallow Tidal Estuary of Mundaka (Bay of Biscay)
    Cah. Bioi. M ar. ( 199 1), 32 : 105- 11 9 Rose off Zooplankton assemblages in the shallow tidal estuary of Mundaka (Bay of Biscay). Fernando Villate Laboratorio de Ecologfa , Facultacl de Ciencias Uni versiclacl del Pafs Yasco, A pcl o. 644, 48080 Bilbao, Spain Abstract Spatial and temporal variability of zooplankton assemblages were studied in the tidal es tuary of Munclaka , from M ay 198 1 to July 1982, in relati on to factors controlling es tuarine hydrodynamics. Salinity range and maintenance of mixed wa ters were related to the tidal amplitude and rain fa ll, which drives ri ver discharge. A t high tide, the study zone appeared mainly as a polyhaline system, in which Acania bi/ilasa was the only perennial component of the es tuarine- marine assemblage , and true es tuarine copepocls (genus Eurytemora) were absent. A mong neritic holopl ankters, Paraca/anus parvus and Acartia c/ausi dominated and no season ally stabl e euryhali­ ne and st"'nohaline assemblages were found. A mong meropl ankton groups, larvae of Polychaete Spionicls was pre­ dominant toward the upper es tu ary, while Biva lve ve ligers had the lowest penetration in the es tuary from the neri­ tic zone. Some nectobenthic organisms assoc iated with muddy benthic habitats, such as Praniza larvae of Paragnatilia formica and ostraco cl Cythericl s, characteri zed the pl ankton community of the upper es tu ary during periods of low abunclanre of es tuarine holoplankton. According to th e hierarchica l clustering of sa mples from zoo­ plankton data, summer-autumn , winter and spring periods were separated as se asonal units, which also di ffered with regard to hydro logical fea tures .
    [Show full text]
  • Estatutos Del Consorcio De Aguas De Bilbao-Bizkaia
    ESTATUTOS DEL CONSORCIO DE AGUAS DE BILBAO-BIZKAIA Junio 2019 _____________________________________________________________________________________ Junio 2019 1 PREAMBULO 1. El 17 de marzo de 1967 se constituyó un Consorcio entre los municipios de Abanto-Zierbena, Arrigorriaga, Barakaldo, Basauri, Berango, Bilbao, Etxebarri, Galdakao, Getxo, Larrabetzu, Leioa, Lezama, Portugalete, Muskiz, Ortuella, Valle de Trapaga-Trapagaran, Santurtzi, Sestao y Zaratamo (denominaciones actuales) y la Corporación Administrativa Gran Bilbao, para la instalación y gestión de los servicios de interés local que se recogían en el artículo 5 de sus Estatutos: establecimiento y explotación de aguas y saneamiento de la Comarca en red primaria, la ayuda económica para el establecimiento y explotación de las redes locales de los mismos servicios y el asesoramiento técnico para tales finalidades. En el año 1972, los fines fueron ampliados tanto a la gestión de abonados de las respectivas redes secundarias locales de los Ayuntamientos, como al mantenimiento y explotación de las mismas, a petición de cualquiera de los municipios consorciados. Por lo que respecta a la sucesiva incorporación de municipios al Consorcio, desde los 19 inicialmente integrantes, la de Alonsotegi, Derio, Erandio, Loiu, Sondika, Zamudio y Zierbena se produjo formalmente en el momento de su desanexión de aquellos de los que en 1967 formaban parte. En el año 1993 se incorporaron los de Barrika, Gamiz-Fika, Gorliz, Plentzia, Sopela y Urduliz. En 1994, Laukiz y Mungia. En 1996, Ubide y Ugao-Miraballes. En 1997, Arantzazu, Areatza, Artea, Bedia, Igorre, Lemoa y Zeanuri. En 1999, Durango, Gordexola, Güeñes, Iurreta, Izurtza, Lemoiz, Mañaria, Zaldibar y Zalla. En el año 2000 Balmaseda y en 2003, Morga.
    [Show full text]
  • Ór̄i, *Ośtái̯l (?) Sondika: [Ez Da Galdetu] Zaratamo
    Bizkaia Zuberoa Asteasu: Jaurrieta: óśto Arrazola (Atxondo): Ataun: orī Leitza: ośto Altzai: hośto, óśto, *ośtóʎa (?) Arrieta: Azkoitia: óśtro Lekaroz: óśtar̄ɔ (?), óśto Altzürükü: hóśto Bakio: órī Azpeitia: ośtrúe Luzaide / Valcarlos: óśto Barkoxe: hóśto, aðar ̄ hóśto (?) Bermeo: órī Beasain: ośtóa Mezkiritz: óśto͜a (mark.) Domintxaine: hośtwa Berriz: órī Beizama: ośtró Oderitz: ośtó Eskiula: hóśto, hośtoáʒe (?) Bolibar (Markina-Xemein): ɔŕ ī Bergara: Suarbe: óśto Larraine: hóśto, sýhãɲóśto, óśto Busturia: Deba: óśtro Sunbilla: ośto, *ośtárβ̄ a Montori: hóśto Dima: Donostia: ośtáxe (?) Urdiain: órβ̄ elá, órie,̄ óśto Pagola: hośto Elantxobe: Eibar: óśtro Zilbeti: Santa Grazi: hóśto, syhaino̯ śtúak Elorrio: Elduain: ośtó Zugarramurdi: óśtoá (mark.) Sohüta: hośto, hośtáʎa (?) Errigoiti: Elgoibar: Urdiñarbe: óśtro Lapurdi hóśto Etxebarri: Errezil: orí,̄ ośtrúa Ürrüstoi: hośtoáðā Etxebarria: ɔŕ ī Ezkio-Itsaso: ośtró Ahetze: óśtó Gamiz-Fika: Getaria: ośtuen Arrangoitze: hóśto Getxo: Hernani: áaśka (?) Azkaine: óśto Gizaburuaga: orī Hondarribia: ośto, orī Bardoze: hóśto Ibarruri (Muxika): orī ʃe Ikaztegieta: ośto Beskoitze: hóśto Kortezubi: Lasarte-Oria: ośtua Donibane Lohizune: ośtátu orī Mapan sartzen ez diren erantzunak: Larrabetzu: Legazpi: ośto, orī Hazparne: Laukiz: orí̄ Leintz Gatzaga: óśtro Hendaia: Aniz (N): ośtárō Leioa: orí̄ Mendaro: ośtro Itsasu: hóśto Baigorri (N): aRβolośtóa Lekeitio: Oiartzun: óśto Makea: hośtó Urdiain (N): óśto Lemoa: Oñati: óśtrua (mark.) Mugerre: hóśto Lemoiz: órī Orexa: ośtó, ośtaxe Sara: óśto Mañaria: Orio:
    [Show full text]