Những Ngày Ở Trà Vinh

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Những Ngày Ở Trà Vinh Những Ngày Ở Trà Vinh . Hồi Ký của Nguyên Nhung Giã từ vùng thung lũng hoa vàng với những đến đâu thì có lúc cũngsẽ qua, nhưng cái tình tri kỷ núi non bao quanh như một cái lòng chảo, giữa bạn bè với nhau thì tồn tại mãi với thời gian. Lần Sacramento hiện dần ra với cảnh đồng bằng nhiều cỏ này gặp Mầu là lần thứ hai, đúng 40 năm lúc hai đứa khô, khí hậu cũng rất lạ khi ban ngày nắng chói chang, còn ở tuổi ô mai, đuổi hoa bắt bướm. Mầu đến mà trên nhưng ban đêm và buổi sáng lại vẫn là khí hậu Ðà Lạt. tay còn cầm theo một đóa hồng đỏ thắm vừa bẻ ở Hồi hộp xen lẫn với chút cảm động khi nghĩ đến lúc trong vườn, nghe bạn kể mà cảm động, hai vợ chồng gặp lại Mầu, cô bạn gái nhỏ nhắn, dễ thương củaTrà lái xe đi một quãng, chực nhớ ra nên vội quay trở lại Vinh năm nào. để hái tặng bạn bông hoa hồng thắm đỏ mừng ngày Bốn mươi năm rồi, kể từ cái buổi trưa nắng xế hội ngộ 40 năm. ở khu nhà thờ Trà Vinh, hai đứa gặp nhau để vẫn mơ Lần lượt những kỷ niệm ở Trà Vinh năm nào, hồ là có một buổi trưa như thế, có câu chuyện như thế, cùng hình ảnh dáng dấp những người bạn cũ được mà sao cứ như in trong lòng hình dáng một đôi mắt nhắc đến trong câu chuyện tâm tình của đôi bạn. đen tròn tuổi học trò, nét đẹp thùy mị đầy thánh thiện Khung trời Trà Vinh với nhưng cây sao già, tiếng và lối nói chuyện rủ rỉ tâm sự của những cô gái tỉnh chuông nhà thờ, tiếng mõ êm đềm từ ngôi chùa Miên, nhỏ thật hiền hòa, dễ thương. Trà Vinh thuở ấy vẫn như Thi vẫn hay nói là không có nơi nào có được sự còn nguyên trong trí nhớ, dòng đời đẩy đưa qua nhiều hòa hợp tuyệt diệu đến thế, giữa hai tôn giáo không hề nơi chốn mà sao vẫn nhớ lạ lùng cái buồn ngái ngủ có một lằn ranh vì cư dân ở đó, có thể nghe được tiếng của trưa Trà Vinh, êm đềm đầy ắp kỷ niệm của một chuông nhà thờ ngân nga hai buổi sáng chiều, rồi vẫn thời mới lớn. thấy lòng tịnh lại khi tiếng mõ và hồi kinh công phu sớm chiều vọng ra từ ngôi chùa cổ. Xa Trà Vinh nhiều năm, nhưng khuôn mặt bạn bè thì vẫn ở lại, vẫn còn đó, không tách rời trong tâm trí những hồi tưởng về Trà Vinh, một tỉnh lẻ cuối cùng đi từ Vĩnh Long sang rồi kéo dài xuống vùng biển mặn Long Toàn. Nhắc đến Trà Vinh là nhớ đến tiếng trống trường Trung học Thánh Gioan trong khuôn viên nhà thờ, có núi đá Ðức Mẹ đèn nến quanh năm, buổi chiều một bọn con trai như Thi Cao Kều, Chậm Bụt tha hồ rủ nhau ra làm cầu thủ đá banh. Ðặt mấy cái "nick name" này cho đám bạn cùng thời, thật đúng người sao thì tên vậy. Thi cao giò lều khều , mặt xương xương còn mắt thì hơi xếch, trông tướng rất anh chị lì lì trấn một cõi khung trời tỉnh lẻ. Chậm hiền lành như bụt trong chùa, nhưng lại là bạn chí cốt với Thi trên mọi nẻo đường đời. Sau này hai thằng "nhóc" chuyên đá banh ở xóm nhà thờ Trà Vinh đều là hai chàng SVSQ khóa 25 trường Võ Bị Ðà Lạt tuấn tú, oai hùng một thời trên các nẻo đường Ðà Lạt, dung dăng dung dẻ với bao nhiêu em gái miền cao nguyên má đỏ môi hồng. Nhắc đến thời đi học mà không nhắc đến ông thầy già dạy Anh Văn kiểu người Pháp nói tiếng Ăng Lê là một thiếu sót. Cuốn sách đầu đời để học Anh Bốn mươi năm gặp lại Mầu, kể từ một hình văn là cuốn "Anglais Vivant" màu xanh da trời do nhà ảnh mơ hồ trong dĩ vãng mà sao lại có thể có một tình xuất bản "Hachette" để trẻ con Pháp học tiếng Anh, bạn gắn bó như vậy, trong khi có bao nhiêu con người với những hình vẽ rất xinh. Ông thầy già đi đi lại lại gần gũi nhau trong gang tấc, mà tình cảm thì lại vời xa trong lớp học, tay cầm cái thước kẻ bằng gỗ gõ nhịp đến cả đại dương. Không hiểu được mầu nhiệm của trên bàn. Lũ học trò vài chục đứa cứ thế mà đọc như một tình bạn, có ai nói rằng tình yêu dù có nồng nàn vẹt: " What is Jack? Jack is a boy. What is Jane, Jane Đặc San Trà Vinh - Xuân Canh Dần 2010 41 is a girl" rùm lên như một cái chợ quê. Sau này khi cò xong, những móng tay đen thui bám đầy đất cát, Mỹ đem quân qua Việt Nam, phong trào học tiếng đến nhà thầy tóc còn khét mồ hôi nắng. Thầy cho ly Anh theo kiểu Mỹ với cuốn "English For Today" là nước chanh rồi bảo: lúc ấy cuộc chiến tranh ở Việt Nam cũng leo thang, " Tay trò dơ quá, đi rửa tay rửa mặt rồi vô nhà thờ không mấy ngày là không có lễ cầu hồn cho đây, thầy cắt móng tay cho.." tử sĩ. Bàn tay trẻ con xòe ra như hứng lấy chút tình Vui nhất là mùa Giáng Sinh, lớp học được nghĩa Thầy Trò đến già cũng không quên được. Sau chọn ra dăm đứa có triển vọng là mầm non ca sĩ, để này Thầy phải đổi đi nơi khác, học trò kéo đến nhà tập hát bài gì không nhớ tên: thầy ngồi đầy một lũ mà chẳng đứa nào nói được câu " I saw three ships come sailing in, on gì hay ho để tiễn biệt, chỉ nhớ là trò nhìn thầy, sụt sịt: Christmas Day on Christmas Day!" Bài hát Giáng Sinh buồn buồn dạo nào như " Thầy cắt móng tay cho con nè! Thầy rửa hiện về khuôn mặt khắc khổ của ông thầy già, nhưng mặt cho con nè!" tấm lòng của thầy thì bao la như biển. Lâu lâu được Kể chuyện này cho Mầu nghe, cô bạn cười mà sao Thầy chở đến lớp bằng chiếc xe đạp đàn ông, trò lại mắt cứ rươm rướm lệ. ngồi vắt một bên trên cái đòn vông thấy sướng hơn đi Ở nhà Mầu hai hôm, được cô bạn cho ăn Phở xe hơi bây giờ. Xe cán qua mẩu thuốc lá cháy đỏ của "dã chiến" vì nhà xa khu chợ Việt Nam, mà cũng ngon ai vứt bên lề đường, khiến cô học trò bé bỏng lo sợ chẳng thua gì tô phở gánh ở Trà Vinh năm nào. Món hỏi: phở Bắc gia nhập về Trà Vinh do người bác của Thi " Thầy ơi! Cái tàn thuốc lá có làm bể bánh xe đem về xứ "mắm bồ hóc" này, sau đó trở thành món của Thầy không?" ăn chơi của người miền Tây những tối trời se se lạnh, Thầy cười thật hiền trêu lại cô học trò nhỏ: mùi phở lẫn với hương hành ngò, hồi, quế làm bao " Trò đừng lo, xe của Thầy chỉ xẹp bánh vì trò nhiêu con tì con vị nhảy nhổm lên không chịu được. nặng quá mà thôi!" Người đàn ông gánh gánh phở cất cái giọng khàn khàn " PHỞ" dưới ngọn đèn vàng lù mù đi vào các ngõ ngách của Trà Vinh, chắc giờ này cũng đã quy tiên về với Chúa, nhưng từ đấy dân Trà Vinh nồng nhiệt đón tiếp Phở vào thực đơn của họ, không kỳ thị như lúc ban đầu, nhìn người Việt gốc Bắc Kỳ như người khác nước. Nhà Mầu nằm trong khu nhà rất yên tĩnh, thành phố Davis, cạnh Sacramento, gọi vui là nơi tập trung của những cư dân có máu mặt. Bao quanh thành phố là một con đường dành cho người đi bộ dài đến 26 miles, mỗi nhà trong khu vực đều có đường để đi bộ thảnh thơi sau những lúc làm việc mệt mỏi. Vườn trồng nhiều hoa hồng, sân trước vườn sau là những đóa hồng đủ màu khoe sắc, khu vườn được săn sóc bao giờ cũng có một chủ nhân tốt bụng vì biết yêu hoa cỏ. Từ trên lầu nhìn ra bên ngoài, phong cảnh rất là thơ mộng với những dáng thông xanh vươn lên ở góc đường, một chút Ðà Lạt của Thi và Chậm hiện về khi xung quanh nhà hàng xóm, nắng xuyên qua bóng thông làm cho căn nhà mát rượi. Yên tĩnh và yên tĩnh, khi những con sáo non bay ra khỏi tổ, còn lại những con sáo già lặng lẽ tận hưởng êm ái chút tình già, chẳng có chỗ nào hơn chỗ này nữa. Phía sân trước ở nhà Mầu, còn trồng nhiều cây xương rồng hoa thật đẹp, hình như bạn cũng đã Nhà thờ Trà Vinh chụp ảnh gửi cho xem nhiều lần. Cây xương rồng Ôi cái thời niên thiếu ấy sao dễ thương vô khẳng khiu, xương xẩu như một người đói ăn, nhưng cùng, chuyện đến nhà Thầy như đi chơi nhà hàng xóm khi nở hoa thì không có thứ nào rực rỡ hơn mà lại tươi là chuyện thường.
Recommended publications
  • Download Skanda on a Peacock Forfeiture Complaint.Pdf
    Case 1:21-cv-06065 Document 1 Filed 07/15/21 Page 1 of 15 AUDREY STRAUSS United States Attorney for the Southern District of New York By: JESSICA FEINSTEIN Assistant United States Attorney One Saint Andrew’s Plaza New York, New York 10007 Tel. (212) 637-1946 UNITED STATES DISTRICT COURT SOUTHERN DISTRICT OF NEW YORK - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - x : UNITED STATES OF AMERICA, : Plaintiff, : VERIFIED COMPLAINT FOR -v.- FORFEITURE : 21 Civ. ___ (___) A 10th CENTURY CAMBODIAN SANDSTONE : SCULPTURE DEPICTING SKANDA ON A PEACOCK, : : Defendant in Rem. : : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - X Plaintiff United States of America, by its attorney Audrey Strauss, United States Attorney for the Southern District of New York, for its verified complaint, alleges, upon information and belief, as follows: I. NATURE OF THE ACTION 1. This action is brought by the United States of America seeking forfeiture of all right, title and interest in a sandstone statue, circa 10th Century A.D., depicting the Hindu deity Skanda riding a peacock, which was illicitly removed from the Prasat Krachap temple at Case 1:21-cv-06065 Document 1 Filed 07/15/21 Page 2 of 15 the historic and archeological site of Koh Ker, Preah Vihear Province, Cambodia (the “Defendant in rem”). A photograph of the Defendant in rem is attached hereto as Exhibit A. 2. The current owner of the Defendant in rem (the “Owner”) has voluntarily relinquished possession of the Defendant in rem to the United States of America, and waives all claims of right, title and interest in the Defendant in rem. The Defendant in rem is currently located in the possession of the Department of Homeland Security, New York, New York.
    [Show full text]
  • Appendix Appendix
    APPENDIX APPENDIX DYNASTIC LISTS, WITH GOVERNORS AND GOVERNORS-GENERAL Burma and Arakan: A. Rulers of Pagan before 1044 B. The Pagan dynasty, 1044-1287 C. Myinsaing and Pinya, 1298-1364 D. Sagaing, 1315-64 E. Ava, 1364-1555 F. The Toungoo dynasty, 1486-1752 G. The Alaungpaya or Konbaung dynasty, 1752- 1885 H. Mon rulers of Hanthawaddy (Pegu) I. Arakan Cambodia: A. Funan B. Chenla C. The Angkor monarchy D. The post-Angkor period Champa: A. Linyi B. Champa Indonesia and Malaya: A. Java, Pre-Muslim period B. Java, Muslim period C. Malacca D. Acheh (Achin) E. Governors-General of the Netherlands East Indies Tai Dynasties: A. Sukhot'ai B. Ayut'ia C. Bangkok D. Muong Swa E. Lang Chang F. Vien Chang (Vientiane) G. Luang Prabang 954 APPENDIX 955 Vietnam: A. The Hong-Bang, 2879-258 B.c. B. The Thuc, 257-208 B.C. C. The Trieu, 207-I I I B.C. D. The Earlier Li, A.D. 544-602 E. The Ngo, 939-54 F. The Dinh, 968-79 G. The Earlier Le, 980-I009 H. The Later Li, I009-I225 I. The Tran, 1225-I400 J. The Ho, I400-I407 K. The restored Tran, I407-I8 L. The Later Le, I4I8-I8o4 M. The Mac, I527-I677 N. The Trinh, I539-I787 0. The Tay-Son, I778-I8o2 P. The Nguyen Q. Governors and governors-general of French Indo­ China APPENDIX DYNASTIC LISTS BURMA AND ARAKAN A. RULERS OF PAGAN BEFORE IOH (According to the Burmese chronicles) dat~ of accusion 1. Pyusawti 167 2. Timinyi, son of I 242 3· Yimminpaik, son of 2 299 4· Paikthili, son of 3 .
    [Show full text]
  • Evidence for the Breakdown of an Angkorian Hydraulic System, and Its
    Journal of Archaeological Science: Reports 17 (2018) 195–211 Contents lists available at ScienceDirect Journal of Archaeological Science: Reports journal homepage: www.elsevier.com/locate/jasrep Evidence for the breakdown of an Angkorian hydraulic system, and its MARK historical implications for understanding the Khmer Empire ⁎ Terry Lustiga, ,1, Sarah Klassenb, Damian Evansc, Robert Frenchd, Ian Moffate a Department of Archaeology, University of Sydney, NSW 2006, Australia b School of Human Evolution and Social Change, Arizona State University, 900 S Cady Mall, Tempe, AZ 85281, United States c École française d'Extrême-Orient, 22 Avenue du Président Wilson, Paris 75116, France d Independent Scholar, 30 Woodlands Rd, Ashbury, NSW 2193, Australia e Department of Archaeology, Flinders University, Bedford Park, SA 5042, Australia ARTICLE INFO ABSTRACT Keywords: This paper examines the construction and design of a 7-km long embankment, probably built for King Angkor Jayavarman IV between 928 and 941 CE, as part of a new capital. We calculate that the capacities of the outlets Archaeology were too small, and conclude that the embankment failed, probably within a decade of construction, so that the Engineering practice benefits of the reservoir stored by the embankment and the access road on top of it were lessened substantially. Koh Ker We explain how the design was sub-optimal for construction, and that while the layout had a high aesthetic Lidar impact, the processes for ensuring structural integrity were poor. Simple and inexpensive steps to secure the weir Palaeohydrology Trial and error were not undertaken. We speculate that this early failure may have contributed to the decision to return the Water management royal court and the capital of the Khmer Empire to the Angkor region, marking a critically important juncture in regional history.
    [Show full text]
  • {Download PDF} the Last King of Angkor
    THE LAST KING OF ANGKOR WAT PDF, EPUB, EBOOK Graeme Base | 36 pages | 16 Sep 2014 | Abrams Books For Young Readers | 9781419713545 | English | United States Angkor Wat | Description, Location, History, Restoration, & Facts | Britannica A foot metre bridge allows access to the site. The temple is reached by passing through three galleries, each separated by a paved walkway. The temple walls are covered with bas-relief sculptures of very high quality, representing Hindu gods and ancient Khmer scenes as well as scenes from the Mahabharata and the Ramayana. When he built a new capital nearby, Angkor Thom, he dedicated it to Buddhism. Thereafter, Angkor Wat became a Buddhist shrine, and many of its carvings and statues of Hindu deities were replaced by Buddhist art. In the early 15th century Angkor was abandoned. Still Theravada Buddhist monks maintained Angkor Wat, which remained an important pilgrimage site and continued to attract European visitors. In the 20th century various restoration programs were undertaken, but they were suspended amid the political unrest that engulfed Cambodia in the s. When work resumed in the mids, the required repairs were extensive. Notably, sections had to be dismantled and rebuilt. In the ensuing years, restoration efforts increased, and Angkor was removed from the danger list in Today Angkor Wat is one of the most important pilgrimage shrines in Southeast Asia and a popular tourist attraction. The temple complex appears on the Cambodian flag. Print Cite. Facebook Twitter. Give Feedback External Websites. Let us know if you have suggestions to improve this article requires login. External Websites. Articles from Britannica Encyclopedias for elementary and high school students.
    [Show full text]
  • Historie Routes to Angkor: Development of the Khmer Road System (Ninth to Thirteenth Centuries AD) in Mainland Southeast Asia Mitch Hendrickson*
    Historie routes to Angkor: development of the Khmer road system (ninth to thirteenth centuries AD) in mainland Southeast Asia Mitch Hendrickson* Road systems in the service of empires have long inspired archaeologists and ancient historians alike. Using etymology, textual analysis and Angkor archaeology the author deconstructs the road system of the Khmer, empire builders of early historic Cambodia. Far from being the creation of one king, the road system evolved organically to serve expeditions, pilgrimages Phnom . Penh ù <> and embedded exchange routes over several i centuries. The paper encourages us to regard road networks as a significant topic, worthy of comparative study on a global scale. N 0 ^ 200 Keywords: Cambodia, Khmer, roads, routes, communications Ancient road systems: context and methods of study Investigating the chronology of road systems is complicated by their frequent reuse over long time periods and because they are comprised of multiple archaeological components that range from site to regional scales (e.g. roads, resting places, crossing points, settlements, ceramics). The archaeologist studying road systems must identify and incorporate a variety of available data sets, including historic information, within a framework of operational principles that characterise state-level road building and use. Recent trends in the study of imperial states focus on socio-cultural issues, such as pov^'er and politico-economic organisation (see D'Altroy 1992; Sinopoli 1994; Morrison 2001) and concepts of boundaries ' Department of Archaeology. University af Sydney, Sydney, NSW 2006, Australia (Email: [email protected]) Received: 28 Au^t 2009; Revised: ¡3 October 2009: Accepted: 12 January 2010 ANTlQUITy84 (2010): 480-496 http://antiquiiy.ac.uk/ant/84/ant840480.htni 480 Mitch Hendrickson (see Morrison 2001; Smith 2005).
    [Show full text]
  • Cambogia=Cambodia=Campucea= Kampuchea=Cambodge=Khmer
    CAMBOGIA CAMBOGIA=CAMBODIA=CAMPUCEA= KAMPUCHEA=CAMBODGE=KHMER Roat Kampuchea Regno di Cambogia Phnum Penh=Phnom Penh 400.000 ab. Kmq. 181.035 (178.035)(181.000)(181.040) Compreso Kmq. 3.000 di acque interne Dispute con Tailandia per: - Territorio di Preah Vihear (occupato Cambogia) - Poi Pet Area (occupato Tailandia) - Buri=Prachin Buri Area (occupato Tailandia). Dispute con Vietnam per: - Cocincina Occidentale e altri territori (occupati Vietnam) - alcune isole (occupate Vietnam): - Dak Jerman=Dak Duyt - Dak Dang=Dak Huyt - La Drang Area - Baie=Koh Ta Kiev Island - Milieu=Koh Thmey Island - Eau=Koh Sep Island - Pic=Koh Tonsay Island - Northern Pirates=Koh Po Island Rivendica parte delle Scarborough Shoals (insieme a Cina, Taivan, Vietnam, Corea, Malaisia, Nuova Zelanda). Dispute con Tailandia per acque territoriali. Dispute con Vietnam per acque territoriali. Movimento indipendentista Hmon Chao Fa. Movimento indipendentista Khmer Krom. Ab. 7.650.000---11.700.000 Cambogiani=Cmeri=Khmer (90%) - Cmeri Candali=Khmer Kandal=Cmeri Centrali=Central Khmers (indigeni) - Cmeri Cromi=Khmer Krom (cmeri insediati nella Cambogia SE e nel Vietnam Meridionale) - Cmeri Surini=Khmer Surin (cmeri insediati nella Cambogia NO e nelle province tailandesi di Surin, Buriram, Sisaket - Cmeri Loeu=Cmeri Leu=Khmer Loeu (termine ombrello per designare tutte le tribù collinari della Cambogia)(ca. 100.000 in tutto): - Parlanti il Mon-Cmero=Mon-Khmer (94%) - Cacioco=Kachok - Crungo=Krung - Cui=Kuy - Fnongo=Phnong - Tampuano=Tampuan (nella provincia di Ratanakiri NE)
    [Show full text]
  • Metropolitan Museum Studies in Art, Science, and Technology ◆ Volume 2 / 2014
    Metropolitan Museum Studies in Art, Science, and Technology ◆ Volume 2 / 2014 THE METROPOLITAN MUSEUM OF ART, NEW YORK DISTRIBUTED BY YALE UNIVERSITY PRESS, NEW HAVEN AND LONDON Editorial Board Photographs of works in the Metropolitan Museum’s Silvia A. Centeno collection are by The Photograph Studio, The Metro­ politan Museum of Art, unless otherwise noted. Research Scientist, Department of Scientific Research Additional picture credits appear at the end of each Nora W. Kennedy article. Sherman Fairchild Conservator of Photographs, Department of Photographs Typeset in Warnock Pro Printed on 150 gsm Galaxi Matte Marijn Manuels Separations by Professional Graphics, Inc., Conservator, Sherman Fairchild Center for Rockford, Illinois Objects Conservation Printed and bound by Verona Libri, Verona, Italy Deborah Schorsch ◆ Conservator, Sherman Fairchild Center for Objects Conservation Cover illustrations: Saint Michael, lower right panel of the Richard E. Stone retable of Saint Anne with the Virgin and Child (1938.141d; Conservator Emeritus, Sherman Fairchild Center for Figure 5, page 74): (left), detail, photograph by Andrew Objects Conservation Winslow; (right) infrared reflectogram (Figure 19, page 80) Zhixin Jason Sun Frontispiece: Detail of Suzanne de Court, Mirror: Venus Curator, Department of Asian Art Mourning the Dead Adonis (1975.1.1236; Figure 3a, page 159) Mark T. Wypyski The Metropolitan Museum of Art endeavors to Research Scientist, Department of Scientific Research respect copyright in a manner consistent with its nonprofit educational mission. If you believe any material has been included in this publication This publication is made possible by gifts from improperly, please contact the Editorial Department. Ludmila Schwarzenberg Bidwell and her late husband Copyright © 2014 by The Metropolitan Museum of Carl B.
    [Show full text]
  • Journal of Archaeological Science: Reports 17 (2018) 195–211
    Journal of Archaeological Science: Reports 17 (2018) 195–211 Contents lists available at ScienceDirect Journal of Archaeological Science: Reports journal homepage: www.elsevier.com/locate/jasrep Evidence for the breakdown of an Angkorian hydraulic system, and its T historical implications for understanding the Khmer Empire ⁎ Terry Lustiga, ,1, Sarah Klassenb, Damian Evansc, Robert Frenchd, Ian Moffate a Department of Archaeology, University of Sydney, NSW 2006, Australia b School of Human Evolution and Social Change, Arizona State University, 900 S Cady Mall, Tempe, AZ 85281, United States c École française d'Extrême-Orient, 22 Avenue du Président Wilson, Paris 75116, France d Independent Scholar, 30 Woodlands Rd, Ashbury, NSW 2193, Australia e Department of Archaeology, Flinders University, Bedford Park, SA 5042, Australia ARTICLE INFO ABSTRACT Keywords: This paper examines the construction and design of a 7-km long embankment, probably built for King Angkor Jayavarman IV between 928 and 941 CE, as part of a new capital. We calculate that the capacities of the outlets Archaeology were too small, and conclude that the embankment failed, probably within a decade of construction, so that the Engineering practice benefits of the reservoir stored by the embankment and the access road on top of it were lessened substantially. Koh Ker We explain how the design was sub-optimal for construction, and that while the layout had a high aesthetic Lidar impact, the processes for ensuring structural integrity were poor. Simple and inexpensive steps to secure the weir Palaeohydrology Trial and error were not undertaken. We speculate that this early failure may have contributed to the decision to return the Water management royal court and the capital of the Khmer Empire to the Angkor region, marking a critically important juncture in regional history.
    [Show full text]
  • Kambujadesa Which Forms the Subject-Matter of This Course of Lectures
    PREFACE In July 1942 I was invited by the university of Madras to deliver a course of lectures under the Sir William Meyer (Endowment) Lectureship, 1942-43. These lectures are published here in the form in which I delivered them, early in March 1943, with the addition of the footnotes and a list of Inscriptions, on which the study of the subject is primarily based. The scope and object of these lectures have been sufficiently indicated at the beginning of Lecture I, and I shall consider my labours amply rewarded if they serve to awaken an interest in, and promote the study of a highly important but little-known subject. The series of works on ancient Indian colonisation in the Far East which I planned nearly twenty years ago have not yet been completed. Three volumes dealing with Champa (Annam) and Suvarniadvipa (Malayasia) are out, the and remaining two volumes dealing with Kambuja (Cambodia) , Burma and Siam still await publication. These two volumes will deal more comprehensively with the subject covered by these lectures. In view of the present situation in the country, it is diffi- cult to say when, if ever, those two volumes will see the light of the day. Till then, the present work may be regarded as completing the series of my studies on the history of ancient Indian colonies in the Far East. As inscriptions have been frequently referred to in the course of these lectures, I have added at the end a list of old Kambuja inscriptions, arranged chronologically as far as possible. The serial number is quoted in the text against each inscription to enable the reader to find out the necessary details by a reference to the list.
    [Show full text]
  • Introduction
    CHRONOLOGICAL TABLE DATE PERIOD MAJOR RULERS SIGNIFICANT DEVELOPMENTS 1900 Protectorate Norodom 1863 Treaty with French Ang Duong Phnom Penh the capital; Vietnamese control of Cambodia 1 1800 Vietnamese annex Delta 1700 Udong the capital 1600 Post-Classic Chai Chettha II Fall of Lovek to the Thai I N T R O D U C T I O N Ang Chan I 1500 1400 Court moves to Quatre Bras region Had the ancient Greeks and Romans known of Angkor, they surely would End of Khmer Empire; Thai invasions have counted that great city as the eighth wonder of the world. When the 1300 Jayavarman VIII Anti-Buddhist iconoclasm French naturalist and explorer Henri Mouhot – to whom was given the honour of first bringing its ruins to the general attention of Europe – entered 1200 Jayavarman VII Angkor Thom; apogee of Khmer Empire Tribhuvanadityavarman Angkor in 1860, he questioned the local people about its origin. Among Suryavarman II Cham invasion of Angkor 1100 Angkor Wat the explanations that they gave him was the suggestion that it might have Classic Udayadityavarman II Phimai been ‘the work of the giants’, leading Mouhot to exclaim: Suryavarman I Baphuon 1000 Rajendravarman II Banteay Srei The work of giants! The expression would be very just, if used 900 Jayavarman IV Yashodharapura the capital; Bakheng figuratively, in speaking of these prodigious works, of which no Hariharalaya the capital Indravarman I Founding of the Khmer Empire one who has not seen them can form any adequate idea; and in the 800 Jayavarman II construction of which patience, strength, and genius appear to have Jayadevi done their utmost in order to leave to future generations proofs of 700 Jayavarman I their power and civilization.1 Bhavavarman II 600 Chitrasena, Almost every early explorer (and virtually every other subsequent visitor) Bhavavarman I Ishanapura (Sambor Prei Kuk) Early Rudravarman has been wonder-struck by the beauty and multiplicity of the sculptures that 500 Kingdoms can be seen everywhere – on lintels and on walls, and free-standing before and within temples.
    [Show full text]
  • CP1BK120181206204311.Pdf
    BAN BIÊN SOẠN GS.TS. NGUYỄN VĂN KIM PGS.TS. TRẦN THIỆN THANH PGS.TS. NGÔ VĂN DOANH TS. PHẠM VĂN THỦY TS. LÊ ĐÌNH PHỤNG TS. DƯƠNG VĂN HUY PGS.TS. LẠI VĂN TỚI TS. NGUYỄN TIẾN DŨNG PGS.TS. NGUYỄN THỊ PHƯƠNG CHI NNC. ĐỖ TRƯỜNG GIANG TS. NGUYỄN MẠNH DŨNG ThS. ĐẶNG NGỌC HÀ 5 LỜI NHÀ XUẤT BẢN Vùng đất Nam Bộ với tư cách là một không gian địa lý và địa bàn hành chính thân thuộc, thiêng liêng của người dân đất Việt đã trải qua một quá trình hình thành, phát triển lâu dài, được bồi tụ chủ yếu bởi hai con sông lớn: sông Đồng Nai và sông Mêkông. Nơi đây cũng đã từng tồn tại, phát tích của nền văn hóa Óc Eo và các vương quốc Phù Nam, Chân Lạp phát triển huy hoàng rồi suy tàn theo năm tháng. Từ thế kỷ XVII, người Việt từ miền Bắc và miền Trung đã vào đây khai phá, dựng làng, lập ấp cùng với người dân bản địa chinh phục vùng đất hoang vu nhưng rất trù phú này. Đến thế kỷ XVIII, từ tầm nhìn chiến lược và công lao to lớn của các chúa Nguyễn, sau này là vương triều Nguyễn, xác lập, sắp đặt các đơn vị hành chính, vùng đất phương Nam giàu có chính thức thuộc chủ quyền của dân tộc Việt Nam, đến nay đã được hơn 300 năm. Vùng đất Nam Bộ với cương vực như hiện nay bao gồm cả Đông Nam Bộ và Tây Nam Bộ - đồng bằng sông Cửu Long, có 17 tỉnh và hai thành phố trực thuộc Trung ương, diện tích tự nhiên hơn 64.000 km2, dân số hơn 33 triệu người với nhiều tộc người tụ cư sinh sống, gồm các dân tộc ít người bản địa, các dân tộc thiểu số từ Trường Sơn - Tây Nguyên xuống, từ các tỉnh miền núi phía Bắc vào, một số ít người từ các nước khác đến, nhưng chủ yếu là địa bàn của người Kinh, người Hoa, người Khmer, người Chăm.
    [Show full text]
  • Princess Norodom Buppha Devi (1943–2019): a Life in Dance Suppya Hélène Nut, Boreth Ly
    Princess Norodom Buppha Devi (1943–2019): A Life in Dance Suppya Hélène Nut, Boreth Ly Asian Theatre Journal, Volume 37, Number 2, Fall 2020, pp. 311-327 (Article) Published by University of Hawai'i Press DOI: https://doi.org/10.1353/atj.2020.0031 For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/766345 [ Access provided at 19 Oct 2020 14:53 GMT from University of California @ Santa Cruz ] in memoriam Princess Norodom Buppha Devi (1943–2019): A Life in Dance Suppya Hélène Nut and Boreth Ly This article pays tribute to the late Princess Norodom Buppha Devi (1943–2109) who played a major role in preserving Khmer court dance after the Khmer Rouge genocide in Cambodia (1975–1979). By looking at some of the innovative choreographies, costumes and musical choices (especially dance dramas) she created, we point out that Khmer court dance is neither purely ritualistic nor rigid; there is room for innovations. Furthermore, we argue that the Princess had participated in modernizing traditional Khmer court dance throughout her life. To this end, we look closely at her signature role in the so-called “Apsara Dance,” a role that catapulted her to fame and was captured as a celluloid apparition by the French filmmaker, Marcel Camus in his 1962 film, L’Oiseau de Paradis (The Bird of Paradise). We conclude by looking at the innovative elements she created for her last choreography, Metamorphoses. This work exemplifies how Khmer court dance can adapt to modern innovation,yet retain its traditional role as art and marker of cultural identity.
    [Show full text]