Appendix Appendix

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Appendix Appendix APPENDIX APPENDIX DYNASTIC LISTS, WITH GOVERNORS AND GOVERNORS-GENERAL Burma and Arakan: A. Rulers of Pagan before 1044 B. The Pagan dynasty, 1044-1287 C. Myinsaing and Pinya, 1298-1364 D. Sagaing, 1315-64 E. Ava, 1364-1555 F. The Toungoo dynasty, 1486-1752 G. The Alaungpaya or Konbaung dynasty, 1752- 1885 H. Mon rulers of Hanthawaddy (Pegu) I. Arakan Cambodia: A. Funan B. Chenla C. The Angkor monarchy D. The post-Angkor period Champa: A. Linyi B. Champa Indonesia and Malaya: A. Java, Pre-Muslim period B. Java, Muslim period C. Malacca D. Acheh (Achin) E. Governors-General of the Netherlands East Indies Tai Dynasties: A. Sukhot'ai B. Ayut'ia C. Bangkok D. Muong Swa E. Lang Chang F. Vien Chang (Vientiane) G. Luang Prabang 954 APPENDIX 955 Vietnam: A. The Hong-Bang, 2879-258 B.c. B. The Thuc, 257-208 B.C. C. The Trieu, 207-I I I B.C. D. The Earlier Li, A.D. 544-602 E. The Ngo, 939-54 F. The Dinh, 968-79 G. The Earlier Le, 980-I009 H. The Later Li, I009-I225 I. The Tran, 1225-I400 J. The Ho, I400-I407 K. The restored Tran, I407-I8 L. The Later Le, I4I8-I8o4 M. The Mac, I527-I677 N. The Trinh, I539-I787 0. The Tay-Son, I778-I8o2 P. The Nguyen Q. Governors and governors-general of French Indo­ China APPENDIX DYNASTIC LISTS BURMA AND ARAKAN A. RULERS OF PAGAN BEFORE IOH (According to the Burmese chronicles) dat~ of accusion 1. Pyusawti 167 2. Timinyi, son of I 242 3· Yimminpaik, son of 2 299 4· Paikthili, son of 3 . 324 S· Thinlikyaung, son of 4 344 6. Kyaungdurit, son of S 387 7· Thihtan, son of 6 412 (439-97 usurpers) 8. Tharamunhpya, grandson of 7 494 9· Thaiktaing, son of 8 Sl6 IO. Thinlikyaungnge, son of 9 S23 II. Thinlipaik, brother of 10 S32 I2. Hkanlaung, brother of I o S47 13• Hkanlat, brother of IO SS7 I4. Htuntaik, son of 13 s69 IS. Htunpyit, son of 14 s82 16. Htunchit, son of IS S98 17. Popa Sawrahan, usurping priest 613 I8. Shwe Onthi, son-in-law of I7 640 19· Peitthon, brother of 18 652 20. Ngahkwe, son of 19 710 21. Myinkywe, usurper 716 22. Theinhka, of blood royal 726 23. Theinsun, son of 2z 734 24. Shwelaung, son of 23 744 2S. Htunhtwin, son of 24 753 26. Shwemauk, son of 2S 762 27. Munlat, brother of 26 785 28. Sawhkinhnit, son of 27 8o2 APPENDIX 957 dauof accnlion 29. Hkelu, son of 28 829 30. Pyinbya, brother of 29 (founder of Pagan, 849) 8.of.6 31. Tannet, son of 30 . 878 32. Sale Ngahkwe, usurper 906 33· Nyaung-u Sawrahan, usurper 93 1 34· Kunhsaw Kyaunghpyu, son of 31 964 35· Kyiso, son of 33 986 36. Sokka-te, brother of 35 992 B. THE PAGAN DYNASTY, IOH-1287 List compiled from the chronicles: 1. Anawrahta 1044 2. Sawlu, son of I I077 3· Kyanzittha, son of I I084 4· Alaungsithu, grandson of 3 1113 5. N arathu, son of 4 . 1167 6. Naratheinhka, son of 5 1170 7· Narapatisithu, brother of 6 1173 8. Nantaungmya (Htilominlo), son of 7 1210 9· Kyaswa, son of 8 1234 IO. Uzana, son of 9 1250 11. Narathihapate (Tarokpyemin), son of IO 1254 12. Kyawswa, son of II 1287 I3. Sawhnit, son of 12 1298 I4. Uzana, son of I3 1325 List compiled from the inscriptions by Professor G. H. Luce: Kings of Pukam, I044-1287 I. Aniruddha (Anawrahta) I044 ?-I077? 2. Man Lulan (Sawlu) I077?-I084 3· Thiluin Man (Kyanzittha) I084-I 113 4· Cansii I (Alaungsithu) I 113-II65? 5· Tmtaw Syari (Narathu) I 165 ?-I 174 6. Cansii II (Narapatisithu) 1174-12I1 7· Natorimya, (Nantaungmya) son of 6 I21I-1231? 8. Narasingha Uccana, (Naratheinhka) son of 7 123 I ?-1235 9· Klacwa (Kyaswa), brother of 8 1235-1249? 10. Uccana, (Uzana) son of 8 1249 ?-1256? It. Man Yan, son of 10 1256 12. Tarukpliy (Narathihapate), brother of I I I256?-t287 APPENDIX C. RULERS OF MYINSAING AND PINYA, 1298-1364 dale of 1. Athinhkaya } ru:ce11itm 2. Yazathinkyan The Three Shan Brothers 1298 3· Thihathu 3· Thihathu, at Pinya 1312 4· Uzana, son of Kyawswa of Pagan 1324 S· Ngashishin, half-brother of 4 IJ-43 6. Kyawswange, son of 5 1350 7· Narathu, brother of 6 1359 8. Uzana Pyaung, brother of 6 1364 9· Thadominbya, descendant of 3 (founder of Ava) 1364 D. RuLERS OF SAGAING, 1315-64 1. Sawyun, son of Thihathu 1315 2. Tarabyagyi, stepbrother of 1 1323 3· Shwetaungtet, son of 2 1336 4· Kyaswa, son of 1 IJ-40 S· Nawrahtaminye, brother of 4 1350 6. Tarabyange, brother of 4 1350 7· Minbyauk Thihapate, brother-in-law of 6 1352 E. RuLERS OF AvA, 1364-1555 1. Thadominbya (of Pinya) 1364 2. Nga Nu, usurper 1368 3· Minkyiswasawke 1368 4· Tarabya, son of 3 1401 5· Nga Nauk Hsan, usurper 1401 6. Minhkaung, son of 3 1401 7· Thihathu, son of 6 1422 8. Minhlange, son of 7 1426 9· Kalekyetaungnyo, son of 4 1426 10. Mohnyinthado 1427 11. Minrekyawswa, son of 10 1#0 12. Narapati, brother of 11 0 1#3 13. Thihathura, son of 12 1469 14. Minhkaung, son of 13 1481 15. Shwenankyawshin, son of 14 1502 16. Thohanbwa, usurper 1527 17. Hkonmaing, usurper 1543 18. Mobye Narapati, son of 17 1546 19. Sithukyawhtin, usurper 1552 APPENDIX 959 F. THE TOUNGOO DYNASTY, 1.~86-1752 date of accession 1. Minkyinyo I486 2. Tabinshwehti, son of I 1531 3· Bayinnaung, brother-in-law of 2 1551 4· Nandabayin, son of 3 1581 (Interregnum 1599-1605) 5· Anaukpetlun, grandson of 3 1605 6. Minredeippa, son of 5 1628 7· Thalun, brother of 5 1629 8. Pindale, son of 7 1648 9· Pye, brother of 8 1661 10. Narawara, son of 9 1672 11. Minrekyawdin, nephew of 9 1673 12. Sane, son of I I 1698 13. Taninganwe, son of 12 1714 14. Mahadammayaza Dipati, son of 13 1733-52 G. THE ALAUNGPAYA oR KoNsAuNc DYNASTY, 1752-1885 Capitals at Shwebo (1752-65), Ava (1765-83), Amarapura {I783-1823). Ava (1823-37), Amarapura (1837-57) and Mandalay (1857-85) 1. Alaungpaya of Shwebo 1752 2. Naungdawgyi, son of 1 1760 3· Hsinbyushin, brother of 2 1763 4· Singu Min, son of 3 1776 5· Maung Maung, son of 4 1781 (Reigned only seven days) 6. Bodawpaya, son of 1 1781 7· Bagyidaw, grandson of 6 1819 8. Tharrawaddy, brother of 7 d~J8 9· Pagan Min, son of 8 1846 10. Mindon Min, brother of 9 1853 1 1. Thibaw, son of 10 1878 H. MoN RuLERS OF HANTHAWADDY {PEcu) 1. Thamala, legendary founder of Pegu 825 2. Wimala, brother of 1 837 3· Atha, nephew of 2 854 4· Areindama 861 5· A monk ss5 APPENDIX date of accession 6. Geinda 902 7· Migadeippagyi 917 8. Geissadiya 932 9· Karawika 942 10. Pyinzala 954 II. Attatha 967 12. Anuyama 982 13. Migadeippange 994 14. Ekkathamanta 1004 15· Uppala 1016 16. Pontarika 1028 17. Tissa 1043 (N.B. up to this point the list is purely traditional) 18. Wareru, son-in-law of Rama Khamheng of Sukhot'ai 1287 19. Hkun Law, brother of 18 1306? 20. Saw 0, nephew of 19 1310 21. Saw Zein, brother of 20 1324 22. Zein Pun, usurper 1331 23· Saw EGan Gaung, nephew of 21 1331 2f. Binnya E Law, son of 19 1331 25. Binnya U, son of 24 1353 z6. Razadarit, son of 25 1385 27· Binnya Dammayaza, son of 26 1423 28. Binnya Ran, brother of 27 1426 29· Binnya Waru, nephew of 28 1446 30. Binnya Kyan, cousin of 29 1450 31. Mawdaw, cousin of 30 1453 32· Shin Sawbu, daughter of 26 1453 33· Dammazedi, son-in-law of 32 1472 34· Binnya Ran, son of 33 1492 35· Takayutpi, son of 34 1526 (Burmese rule 1539-1550) J6. Smim Sawhtut, usurper 1550 37· Smim Htaw, son of 34 1551 (Burmese rule 1551-1740) J8. Smim Htaw Buddhaketi 1740 39· Binnya Dala, father-in-law of 38 1747 (Mon independence extinguished 1757) APPENDIX I. RULERS OF ARAKAN The chronicles list fifty-four kings of the Dinnyawadi first dynasty (2666 B.c.-825 B.c., and fifty-three kings of the second dynasty (825 B.c.­ A.D. 746). These must be regarded as purely mythical. Then follow: Vesali dynasty, 12 kings, 878-1018 First Pyinsa dynasty, 15 kings, IOI8-11o3 Parin dynasty, 8 kings, 1103-67 Krit dynasty, 4 kings, 1167-80 Second Pyinsa dynasty, 16 kings, u8o-1237 Launggyet dynasty, 17 kings, 1237-1433 Mrohaung (Mrauk-u) dynasty, 1433-1785 The complete list is in A. P. Phayre, History of Burma, pp. 289-304. G. E. Harvey, op cit., pp. 369-72, gives it from A.D. 146. From the Sanskrit inscriptions of Arakan the late Professor E. H. Johnston 1 put together two lists of rulers. The historicity of the first cannot be checked, but it is probably a little nearer to fact than the lists of early rulers in the chronicles. It runs: durati011 of reign I. 120 years 2. 120 3· 120 4· Bahubalin 120 5· Raghupati 120 6. 120 7· Candrodaya 27 8. The Annaveta kings 5 9· 77 Io. Rimbhyappa ( ?) . 23 I I. Kuverami or Kuvera, a queen 5 12. Umavirya ( ?), husband ·of II 20 13. Jugna ( ?) 7 14. Lanki 2 The second list is of a Candra dynnsty. The coins of six of these rulers have been found.
Recommended publications
  • 8D Myanmar Delights Yangon – Bagan – Mandalay – Heho – Isle Lake
    8D MYANMAR DELIGHTS YANGON – BAGAN – MANDALAY – HEHO – ISLE LAKE The tour showcases the rich cultures and historical heritage of this Golden destination which boasts of an authentic traditional legacy. The tour is more focused on a spiritual aspect showcasing the rich Buddhist cultures and unmatched archeological attractions the destination offers. ITINERARY Day 1: Singapore - Yangon by morning flight – Full Day Yangon Sightseeing (L/D) Upon arrival, you will be welcomed by your guide to start your introductory tour through Yangon City. Start to visit around Yangon City Center surrounded by various colonial style buildings of World War II, City Hall & Independent Monument for photo shoots & witness the daily life of local people. Lunch at a local restaurant. After lunch, visit to Kandawgyi Nature Park - a scenic park with a lovely view of famous Kandaweyi Lake & Karaweik Royal Barge for photo opportunities. Early evening visit Shwedagon Pagoda - the most sacrosanct Buddhist pagoda in Myanmar. As per legend, it was developed over 2600 years back which make it the most established Buddhist Pagoda on the planet and revamped a few times before taking its present shape in the fifteenth century. The 8-sided focal stupa is 99 meters tall, plated with gold leaf and is encompassed by 64 little stupas. Pursue the guide's lead around this huge complex and realize why this sanctuary is so adored. Dinner at a local restaurant. Overnight at selected hotel in Yangon. Optional: buffet dinner with traditional cultural show at Karaweik Palace Royal Barge Floating Restaurant USD 15 per person. Distance and journey time: Yangon Airport to Yangon City Centre (20 km): 30 – 60 mins + Traffic.
    [Show full text]
  • Village Tract of Mandalay Region !
    !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. !. Myanmar Information Management Unit !. !. !. Village Tract of Mandalay Region !. !. !. !. 95° E 96° E Tigyaing !. !. !. / !. !. Inn Net Maing Daing Ta Gaung Taung Takaung Reserved Forest !. Reserved Forest Kyauk Aing Mabein !. !. !. !. Ma Gyi Kone Reserved !. Forest Thabeikkyin !. !. Reserved Forest !. Let Pan Kyunhla Kone !. Se Zin Kone !. Kyar Hnyat !. !. Kanbalu War Yon Kone !. !. !. Pauk Ta Pin Twin Nge Mongmit Kyauk Hpyu !. !. !. Kyauk Hpyar Yae Nyar U !. Kyauk Gyi Kyet Na !. Reserved Hpa Sa Bai Na Go Forest Bar Nat Li Shaw Kyauk Pon 23° N 23° Kyauk War N 23° Kyauk Gyi Li Shaw Ohn Dan Lel U !. Chaung Gyi !. Pein Pyit !. Kin Tha Dut !. Gway Pin Hmaw Kyauk Sin Sho !. Taze !. !. Than Lwin Taung Dun Taung Ah Shey Bawt Lone Gyi Pyaung Pyin !. Mogoke Kyauk Ka Paing Ka Thea Urban !. Hle Bee Shwe Ho Weik Win Ka Bar Nyaung Mogoke Ba Mun !. Pin Thabeikkyin Kyat Pyin !. War Yae Aye !. Hpyu Taung Hpyu Yaung Nyaung Nyaung Urban Htauk Kyauk Pin Ta Lone Pin Thar Tha Ohn Zone Laung Zin Pyay Lwe Ngin Monglon !. Ye-U Khin-U !. !. !. !. !. Reserved Forest Shwe Kyin !. !. Tabayin !. !. !. !. Shauk !. Pin Yoe Reserved !. Kyauk Myaung Nga Forest SAGAING !. Pyin Inn War Nat Taung Shwebo Yon !. Khu Lel Kone Mar Le REGION Singu Let Pan Hla !. Urban !. Koke Ko Singu Shwe Hlay Min !. Kyaung !. Seik Khet Thin Ngwe Taung MANDALAY Se Gyi !. Se Thei Nyaung Wun Taung Let Pan Kyar U Yin REGION Yae Taw Inn Kani Kone Thar !. !. Yar Shwe Pyi Wa Di Shwe Done !. Mya Sein Sin Htone Thay Gyi Shwe SHAN Budalin Hin Gon Taing Kha Tet !. Thar Nyaung Pin Chin Hpo Zee Pin Lel Wetlet Kyun Inn !.
    [Show full text]
  • Gouverneur-Generaals Van Nederlands-Indië in Beeld
    JIM VAN DER MEER MOHR Gouverneur-generaals van Nederlands-Indië in beeld In dit artikel worden de penningen beschreven die de afgelo- pen eeuwen zijn geproduceerd over de gouverneur-generaals van Nederlands-Indië. Maar liefs acht penningen zijn er geslagen over Bij het samenstellen van het overzicht heb ik de nu zo verguisde gouverneur-generaal (GG) voor de volledigheid een lijst gemaakt van alle Jan Pieterszoon Coen. In zijn tijd kreeg hij geen GG’s en daarin aangegeven met wie er penningen erepenning of eremedaille, maar wel zes in de in relatie gebracht kunnen worden. Het zijn vorige eeuw en al in 1893 werd er een penning uiteindelijk 24 van de 67 GG’s (niet meegeteld zijn uitgegeven ter gelegenheid van de onthulling van de luitenant-generaals uit de Engelse tijd), die in het standbeeld in Hoorn. In hetzelfde jaar prijkte hun tijd of ervoor of erna met één of meerdere zijn beeltenis op de keerzijde van een prijspen- penningen zijn geëerd. Bij de samenstelling van ning die is geslagen voor schietwedstrijden in dit overzicht heb ik ervoor gekozen ook pennin- Den Haag. Hoe kan het beeld dat wij van iemand gen op te nemen waarin GG’s worden genoemd, hebben kantelen. Maar tegelijkertijd is het goed zoals overlijdenspenningen van echtgenotes en erbij stil te staan dat er in andere tijden anders penningen die ter gelegenheid van een andere naar personen en functionarissen werd gekeken. functie of gelegenheid dan het GG-schap zijn Ik wil hier geen oordeel uitspreken over het al dan geslagen, zoals die over Dirck Fock. In dit artikel niet juiste perspectief dat iedere tijd op een voor- zal ik aan de hand van het overzicht stilstaan bij val of iemand kan hebben.
    [Show full text]
  • TRENDS in MANDALAY Photo Credits
    Local Governance Mapping THE STATE OF LOCAL GOVERNANCE: TRENDS IN MANDALAY Photo credits Paul van Hoof Mithulina Chatterjee Myanmar Survey Research The views expressed in this publication are those of the author, and do not necessarily represent the views of UNDP. Local Governance Mapping THE STATE OF LOCAL GOVERNANCE: TRENDS IN MANDALAY UNDP MYANMAR Table of Contents Acknowledgements II Acronyms III Executive Summary 1 1. Introduction 11 2. Methodology 14 2.1 Objectives 15 2.2 Research tools 15 3. Introduction to Mandalay region and participating townships 18 3.1 Socio-economic context 20 3.2 Demographics 22 3.3 Historical context 23 3.4 Governance institutions 26 3.5 Introduction to the three townships participating in the mapping 33 4. Governance at the frontline: Participation in planning, responsiveness for local service provision and accountability 38 4.1 Recent developments in Mandalay region from a citizen’s perspective 39 4.1.1 Citizens views on improvements in their village tract or ward 39 4.1.2 Citizens views on challenges in their village tract or ward 40 4.1.3 Perceptions on safety and security in Mandalay Region 43 4.2 Development planning and citizen participation 46 4.2.1 Planning, implementation and monitoring of development fund projects 48 4.2.2 Participation of citizens in decision-making regarding the utilisation of the development funds 52 4.3 Access to services 58 4.3.1 Basic healthcare service 62 4.3.2 Primary education 74 4.3.3 Drinking water 83 4.4 Information, transparency and accountability 94 4.4.1 Aspects of institutional and social accountability 95 4.4.2 Transparency and access to information 102 4.4.3 Civil society’s role in enhancing transparency and accountability 106 5.
    [Show full text]
  • Burmese Buddhist Imagery of the Early Bagan Period (1044 – 1113) Buddhism Is an Integral Part of Burmese Culture
    Burmese Buddhist Imagery of the Early Bagan Period (1044 – 1113) 2 Volumes By Charlotte Kendrick Galloway A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy of The Australian National University November 2006 ii Declaration I declare that to the best of my knowledge, unless where cited, this thesis is my own original work. Signed: Date: Charlotte Kendrick Galloway iii Acknowledgments There are a number of people whose assistance, advice and general support, has enabled me to complete my research: Dr Alexandra Green, Dr Bob Hudson, Dr Pamela Gutman, Dick Richards, Dr Tilman Frasch, Sylvia Fraser- Lu, Dr Royce Wiles, Dr Don Stadtner, Dr Catherine Raymond, Prof Michael Greenhalgh, Ma Khin Mar Mar Kyi, U Aung Kyaing, Dr Than Tun, Sao Htun Hmat Win, U Sai Aung Tun and Dr Thant Thaw Kaung. I thank them all, whether for their direct assistance in matters relating to Burma, for their ability to inspire me, or for simply providing encouragement. I thank my colleagues, past and present, at the National Gallery of Australia and staff at ANU who have also provided support during my thesis candidature, in particular: Ben Divall, Carol Cains, Christine Dixon, Jane Kinsman, Mark Henshaw, Lyn Conybeare, Margaret Brown and Chaitanya Sambrani. I give special mention to U Thaw Kaung, whose personal generosity and encouragement of those of us worldwide who express a keen interest in the study of Burma's rich cultural history, has ensured that I was able to achieve my own personal goals. There is no doubt that without his assistance and interest in my work, my ability to undertake the research required would have been severely compromised – thank you.
    [Show full text]
  • Myanmar Buddhism of the Pagan Period
    MYANMAR BUDDHISM OF THE PAGAN PERIOD (AD 1000-1300) BY WIN THAN TUN (MA, Mandalay University) A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY SOUTHEAST ASIAN STUDIES PROGRAMME NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2002 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my gratitude to the people who have contributed to the successful completion of this thesis. First of all, I wish to express my gratitude to the National University of Singapore which offered me a 3-year scholarship for this study. I wish to express my indebtedness to Professor Than Tun. Although I have never been his student, I was taught with his book on Old Myanmar (Khet-hoà: Mranmâ Râjawaà), and I learnt a lot from my discussions with him; and, therefore, I regard him as one of my teachers. I am also greatly indebted to my Sayas Dr. Myo Myint and Professor Han Tint, and friends U Ni Tut, U Yaw Han Tun and U Soe Kyaw Thu of Mandalay University for helping me with the sources I needed. I also owe my gratitude to U Win Maung (Tampavatî) (who let me use his collection of photos and negatives), U Zin Moe (who assisted me in making a raw map of Pagan), Bob Hudson (who provided me with some unpublished data on the monuments of Pagan), and David Kyle Latinis for his kind suggestions on writing my early chapters. I’m greatly indebted to Cho Cho (Centre for Advanced Studies in Architecture, NUS) for providing me with some of the drawings: figures 2, 22, 25, 26 and 38.
    [Show full text]
  • Myanmar | Content | 1 Putao
    ICS TRAVEL GROUP is one of the first international DMCs to open own offices in our destinations and has since become a market leader throughout the Mekong region, Indonesia and India. As such, we can offer you the following advantages: Global Network. Rapid Response. With a centralised reservations centre/head All quotation and booking requests are answered office in Bangkok and 7 sales offices. promptly and accurately, with no exceptions. Local Knowledge and Network. Innovative Online Booking Engine. We have operations offices on the ground at every Our booking and feedback systems are unrivalled major destination – making us your incountry expert in the industry. for your every need. Creative MICE team. Quality Experience. Our team of experienced travel professionals in Our goal is to provide a seamless travel experience each country is accustomed to handling multi- for your clients. national incentives. Competitive Hotel Rates. International Standards / Financial Stability We have contract rates with over 1000 hotels and All our operational offices are fully licensed pride ourselves on having the most attractive pricing and financially stable. All guides and drivers are strategies in the region. thoroughly trained and licensed. Full Range of Services and Products. Wherever your clients want to go and whatever they want to do, we can do it. Our portfolio includes the complete range of prod- ucts for leisure and niche travellers alike. ICS TRAVEL ICSGROUPTRAVEL GROUP Contents Introduction 3 Tours 4 Cruises 20 Hotels 24 Yangon 24 Mandalay 30 Bagan 34 Mount Popa 37 Inle Lake 38 Nyaung Shwe 41 Ngapali 42 Pyay 45 Mrauk U 45 Ngwe Saung 46 Excursions 48 Hotel Symbol: ICS Preferred Hotel Style Hotel Boutique Hotel Myanmar | Content | 1 Putao Lahe INDIA INDIA Myitkyina CHINA CHINA Bhamo Muse MYANMAR Mogok Lashio Hsipaw BANGLADESHBANGLADESH Mandalay Monywa ICS TRA VEL GR OUP Meng La Nyaung Oo Kengtung Mt.
    [Show full text]
  • Constitution of the Kingdom of Cambodia
    KINGDOM OF CAMBODIA Nation-Religion-King THE CONSTITUTION OF THE KINGDOM OF CAMBODIA This Constitution was adopted by the Constitutional Assembly in Phnom Penh on September 21, 1993 at its 2nd Plenary Session. THE CONSTITUTION OF THE KINGDOM OF CAMBODIA This Constitution was adopted by the Constitutional Assembly in Phnom Penh on September 21, 1993 at its 2nd Plenary Session. PREAMBLE ***** WE, THE PEOPLE OF CAMBODIA Having known a grand civilization of a prosperous, powerful, and glorious nation whose prestige radiates like a diamond, Having endured sufferings and destructions and having experienced a tragic decline in the course of the two decades, awakened, stood up with a resolute determination to strengthen the national unity, to preserve and defend Cambodia’s territory and its precious sovereignty and the prestige of Angkor civilization, and to restore Cambodia into an "Island of Peace" based on a multi-party liberal democratic regime guaranteeing human rights and the respect of law, and responsible for the destiny of the nation always evolving toward progress, development, prosperity, and glory, WITH THIS RESOLUTE WILL We inscribe the following as the Constitution of the Kingdom of Cambodia: CHAPTER I: SOVEREIGNTY CHAPTER II: THE KING CHAPTER III: THE RIGHTS AND OBLIGATIONS OF KHMER CITIZENS CHAPTER IV: ON POLICY CHAPTER V: ECONOMY CHAPTER VI: EDUCATION, CULTURE, SOCIAL AFFAIRS CHAPTER VII: THE NATIONAL ASSEMBLY NEW CHAPTER VIII: THE SENATE NEW CHAPTER IX: THE CONGRESS OF THE ASSEMBLY AND SENATE NEW CHAPTER X: THE ROYAL GOVERNMENT NEW CHAPTER XI: THE JUDICIARY NEW CHAPTER XII: THE CONSTITUTIONAL COUNCIL NEW CHAPTER XIII: THE ADMINISTRATION NEW CHAPTER XIV: THE NATIONAL CONGRESS NEW CHAPTER XV: EFFECTS, REVISION AND AMENDMENTS OF THE CONSTITUTION NEW CHAPTER XVI: TRANSITIONAL PROVISIONS CHAPTER I: SOVEREIGNTY 2 Article 1: Cambodia is a Kingdom with a King who shall rule according to the Constitution and to the principles of liberal democracy and pluralism.
    [Show full text]
  • Jan Van Riebeeck, De Stichter Van GODEE MOLSBERGEN Hollands Zuid-Afrika
    Vaderlandsche cuituurgeschiedenis PATRIA in monografieen onder redactie van Dr. J. H. Kernkamp Er is nagenoeg geen Nederlander, die niet op een of andere wijze door zijn levensonderhoud verbonden is met ons koloniaal rijk overzee, en die niet belang- stelling zou hebben voor de mannen, die dit rijk hielpen stichten. Dr. E. C. Een deter is Jan van Riebeeck, de Stichter van GODEE MOLSBERGEN Hollands Zuid-Afrika. Het zeventiende-eeuwse avontuurlijke leven ter zee en te land, onder Javanen, Japanners, Chinezen, Tonkinners, Hotten- Jan van Riebeeck totten, de koloniale tijdgenoten, hun voortreffelijke daden vol moed en doorzicht, hun woelen en trappen en zijn tijd oxn eer en geld, het zeemans lief en leed, dat alles Een stuk zeventiende-eeuws Oost-Indie maakte hij mee. Zijn volharding in het tot stand brengen van wat van grote waarde voor ons yolk is, is spannend om te volgen. De zeventiende-eeuwer en onze koloniale gewesten komen door dit boek ons nader door de avonturen. van de man, die blijft voortleven eeuwen na zijn dood in zijn Stichting. P. N. VAN KAMPEN & LOON N.V. AMSTERDAM MCMXXXVII PAT M A JAN VAN RIEBEECK EN ZIJN TIJD PATRIA VADERLANDSCHE CULTUURGESCHIEDENIS IN MONOGRAFIEEN ONDER REDACTIE VAN Dr. J. H. KERNKAMP III Dr. E. C. GODEE MOLSBERGEN JAN VAN RIEBEECK EN ZIJN TIJD Een stuk zeventiende-eeuws Oost-Indie 1937 AMSTERDAM P. N. VAN KAMPEN & ZOON N.V. INHOUD I. Jeugd en Opvoeding. Reis naar Indio • • . 7 II. Atjeh 14 III. In Japan en Tai Wan (= Formosa) .. .. 21 IV. In Tonkin 28 V. De Thuisreis 41 VI. Huwelijk en Zeereizen 48 VII.
    [Show full text]
  • Land- ​ En Volkenkunde
    Music of the Baduy People of Western Java Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal- , Land- en Volkenkunde Edited by Rosemarijn Hoefte (kitlv, Leiden) Henk Schulte Nordholt (kitlv, Leiden) Editorial Board Michael Laffan (Princeton University) Adrian Vickers (The University of Sydney) Anna Tsing (University of California Santa Cruz) volume 313 The titles published in this series are listed at brill.com/ vki Music of the Baduy People of Western Java Singing is a Medicine By Wim van Zanten LEIDEN | BOSTON This is an open access title distributed under the terms of the CC BY- NC- ND 4.0 license, which permits any non- commercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided no alterations are made and the original author(s) and source are credited. Further information and the complete license text can be found at https:// creativecommons.org/ licenses/ by- nc- nd/ 4.0/ The terms of the CC license apply only to the original material. The use of material from other sources (indicated by a reference) such as diagrams, illustrations, photos and text samples may require further permission from the respective copyright holder. Cover illustration: Front: angklung players in Kadujangkung, Kanékés village, 15 October 1992. Back: players of gongs and xylophone in keromong ensemble at circumcision festivities in Cicakal Leuwi Buleud, Kanékés, 5 July 2016. Translations from Indonesian, Sundanese, Dutch, French and German were made by the author, unless stated otherwise. The Library of Congress Cataloging-in-Publication Data is available online at http://catalog.loc.gov LC record available at http://lccn.loc.gov/2020045251 Typeface for the Latin, Greek, and Cyrillic scripts: “Brill”.
    [Show full text]
  • Post/Colonial Discourses on the Cambodian Court Dance
    Kyoto University Southeast Asian Studies, Vol. 42, No. 4, 東南アジア研究 March 2005 42巻 4 号 Post/colonial Discourses on the Cambodian Court Dance SASAGAWA Hideo* Abstract Under the reign of King Ang Duong in the middle of nineteenth century, Cambodia was under the influence of Siamese culture. Although Cambodia was colonized by France in 1863, the royal troupe of the dance still performed Siamese repertoires. It was not until the cession of the Angkor monuments from Siam in 1907 that Angkor began to play a central role in French colonial discourse. George Groslier’s works inter alia were instrumental in historicizing the court dance as a “tradition” handed down from the Angkorean era. Groslier appealed to the colonial authorities for the protection of this “tradition” which had allegedly been on the “decline” owing to the influence of French culture. In the latter half of the 1920s the Résident Supérieur au Cambodge temporarily succeeded in transferring the royal troupe to Groslier’s control. In the 1930s members of the royal family set out to reconstruct the troupe, and the Minister of Palace named Thiounn wrote a book in which he described the court dance as Angkorean “tradition.” His book can be considered to be an attempt to appropriate colonial discourse and to construct a new narrative for the Khmers. After independence in 1953 French colonial discourse on Angkor was incorporated into Cam- bodian nationalism. While new repertoires such as Apsara Dance, modeled on the relief of the monuments, were created, the Buddhist Institute in Phnom Penh reprinted Thiounn’s book. Though the civil war was prolonged for 20 years and the Pol Pot regime rejected Cambodian cul- ture with the exception of the Angkor monuments, French colonial discourse is still alive in Cam- bodia today.
    [Show full text]
  • Schinne, 1683-1855
    Nummer Toegang: 1.10.75.01 Inventaris van het archief van de familie Van Schinne, 1683-1855 Versie: 15-08-2019 J.H. Rombach Nationaal Archief, Den Haag 1962 This finding aid is written in Dutch. 1.10.75.01 Schinne, van 3 INHOUDSOPGAVE Beschrijving van het archief......................................................................................5 Aanwijzingen voor de gebruiker................................................................................................6 Openbaarheidsbeperkingen.......................................................................................................6 Beperkingen aan het gebruik......................................................................................................6 Materiële beperkingen................................................................................................................6 Andere toegang........................................................................................................................... 6 Aanvraaginstructie...................................................................................................................... 6 Citeerinstructie............................................................................................................................ 6 Archiefvorming...........................................................................................................................7 Geschiedenis van de archiefvormer............................................................................................7
    [Show full text]