Inhabit the Word

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Inhabit the Word INHABIT THE WORD 80 years PEN Centre of German-Speaking Writers Abroad at the Villa Aurora and USCʼs Max Kade Institute for Austrian-German-Swiss Studies, Los Angeles (June 26th - 30th, 2014) ... you can leave and yet stay and inhabit the word the word maybe of many tongues at once but first and foremost the German word ... (Hilde Domin) Eighty years ago the German PEN-Club in Exile was founded in opposition to developments in Germany. Before long it united all of the most important authors in exile, including Lion Feuchtwanger, Thomas Mann, Bertold Brecht, Alfred Döblin, etc. After the Second World War the “Exil-PEN” changed its name to PEN Centre of German-Speaking Writers Abroad. To this day it represents authors who write in German but live abroad and are united in their efforts on behalf of writers who are currently being persecuted. To mark its anniversary, members of the PEN Centre will meet at the Villa Aurora and USCʼs Max Kade Institute for Austrian-German-Swiss Studies, Los Angeles, from June 26th - 30th, 2014, for a series of public lectures, talks, readings and discussions. We'll start publicizing the events soon. PROGRAM – VILLA AURORA (All contributions are in English unless otherwise stated) 28th June 2014, 2pm – 6pm 29th June 2014, 2 pm – 6 pm TALKS AND DISCUSSION READINGS Welcome Members of the PEN Centre of German- By Margit Kleinman, Director of the Villa Aurora Speaking Writers Abroad read from their work Introduced by Gabrielle Alioth 80 Years of Exile Bernadette Conrad: Keynote speech by Guy Stern The Many Lives of Paula Fox Presentation of Gehen und doch bleiben – Egon Schwarz: Autoren schreiben über Autoren Warum ich keinen Roman geschrieben habe, Anthology of the PEN Centre of German- read by Irene Lindgren Speaking Writers Abroad (in German) By Gabrielle Alioth Marta Feuchtwanger: At Home in America Gerda Nischan: A talk by Bernadette Conrad Reading from Letters to a Prisoner of War and other works Alfred Wolfenstein Michael Eskin: A talk by Utz Rachowski Reading Poems by Lajos Walder Kindertransport and the Loss of Oneʼs Geertje Suhr Potash: Mother Tongue Brief an den Geheimrat Goethe, and some A talk by Renate Ahrens Poems, Reading (in German and English) The DNA of Predjudice: On the One and the Utz Rachwoski: Reading from his work Many A reading by Michael Eskin W.G. Sebaldʼs The Emigrants Renate Ahrens: A lecture by Claudia Becker Ernst Toller – Eine Beunruhigung(in German) Writing in Many Tongues at Once Claudia Becker: Discussion with Geertje Suhr Potash and Gerda Reading from her works Nischan (in German) Gino Leineweber: Reading from his works Reception (at 6 pm) Gabrielle Alioth: Hosted by Jean-François Lichtenstern, General Emigrating from Switzerland; a personal view Counsel of Switzerland PROGRAM – MAX KADE INSTITUTE (All contributions are in English unless otherwise stated) 26th June 2014, 7 pm 30th June 2014, 7 pm "AMERICAN TRACES IN CONTEMPORARY "EMIGRATION AND EMIGRANTS" LITERATURE IN GERMAN" Michael Eskin: Welcome by Jean-François Lichtenstern, Consul General of Switzerland American Traces in Contemporary Literature in German Gabrielle Alioth: Gabrielle Alioth: American Traces in Contemporary Swiss Introduction and Reading from: Emigrated – Literature Swiss Emigrants through 7 Centuries Renate Ahrens: Gino Leineweber: A Mixture of Language: German-English Explorers, Settlers – Francisco Pizarro and Childrenʼs Books others Bernadette Conrad: Renate Ahrens: The Perception of American Writers in Presentation and Reading from: Stefan Zweig – Germany On the Threshold To be followed by a discussion. To be followed by a discussion. For their generous support we thank: and our sponsor: • Villa Aurora, 520 Paseo Miramar, Pacific Palisades, CA 90272, Telephone: 310 454 42 31, [email protected] • Max Kade Institute for Austrian-German-Swiss Studies, University of Southern California, 2714 S. Hoover Street, Los Angeles CA 90007, Telephone: 213 743 2707, [email protected] .
Recommended publications
  • German Jews in the United States: a Guide to Archival Collections
    GERMAN HISTORICAL INSTITUTE,WASHINGTON,DC REFERENCE GUIDE 24 GERMAN JEWS IN THE UNITED STATES: AGUIDE TO ARCHIVAL COLLECTIONS Contents INTRODUCTION &ACKNOWLEDGMENTS 1 ABOUT THE EDITOR 6 ARCHIVAL COLLECTIONS (arranged alphabetically by state and then city) ALABAMA Montgomery 1. Alabama Department of Archives and History ................................ 7 ARIZONA Phoenix 2. Arizona Jewish Historical Society ........................................................ 8 ARKANSAS Little Rock 3. Arkansas History Commission and State Archives .......................... 9 CALIFORNIA Berkeley 4. University of California, Berkeley: Bancroft Library, Archives .................................................................................................. 10 5. Judah L. Mages Museum: Western Jewish History Center ........... 14 Beverly Hills 6. Acad. of Motion Picture Arts and Sciences: Margaret Herrick Library, Special Coll. ............................................................................ 16 Davis 7. University of California at Davis: Shields Library, Special Collections and Archives ..................................................................... 16 Long Beach 8. California State Library, Long Beach: Special Collections ............. 17 Los Angeles 9. John F. Kennedy Memorial Library: Special Collections ...............18 10. UCLA Film and Television Archive .................................................. 18 11. USC: Doheny Memorial Library, Lion Feuchtwanger Archive ...................................................................................................
    [Show full text]
  • Germany from Luther to Bismarck
    University of California at San Diego HIEU 132 GERMANY FROM LUTHER TO BISMARCK Fall quarter 2009 #658659 Class meets Tuesdays and Thursdays from 2 until 3:20 in Warren Lecture Hall 2111 Professor Deborah Hertz Humanities and Social Science Building 6024 534 5501 Readers of the papers and examinations: Ms Monique Wiesmueller, [email protected]. Office Hours: Wednesdays 1:30 to 3 and by appointment CONTACTING THE PROFESSOR Please do not contact me by e-mail, but instead speak to me before or after class or on the phone during my office hour. I check the mailbox inside of our web site regularly. In an emergency you may contact the assistant to the Judaic Studies Program, Ms. Dorothy Wagoner at [email protected]; 534 4551. CLASSROOM ETIQUETTE. Please do not eat in class, drinks are acceptable. Please note that you should have your laptops, cell phones, and any other devices turned off during class. Students do too much multi-tasking for 1 the instructor to monitor. Try the simple beauty of a notebook and a pen. If so many students did not shop during class, you could enjoy the privilege of taking notes on your laptops. Power point presentations in class are a gift to those who attend and will not be available on the class web site. Attendance is not taken in class. Come to learn and to discuss. Class texts: All of the texts have been ordered with Groundworks Books in the Old Student Center and have been placed on Library Reserve. We have a systematic problem that Triton Link does not list the Groundworks booklists, but privileges the Price Center Bookstore.
    [Show full text]
  • (Student Performance Objectives) Ccos
    COURSE OUTLINE : GRMN 012 Last Revised and Approved: 10/23/2008 CURRICULUM Subject Code and Course Number: GRMN 012 Division : Languages Course Title : GERMAN LITERATURE IN TRANSLATION Summarize the need/purpose/reason for this proposal German 12 appeals to the general college population as well as students already enrolled in German language classes. Since the German program cannot offer literature courses in German at this point, reading major works in translation is the next best thing. Furthermore, a survey of German literary movements enhances students' understanding of the history and culture of the German-speaking countries and complements the popular German Civilization course. Beyond that, studying works of German literature that represent different historical periods and cultural contexts will challenge students to analyze broader issues and ideas and make connections with global themes addressed in other courses in the Languages, English, and Social Sciences Divisions. Finally, Literature in Translation is already well established in the Languages Division in these foreign language classes: Chinese 12, Japanese 12, Spanish 12, and Italian 12. SLOs (Student Learning Outcomes) 1. Recognize and discuss key characteristics of major periods of German literature. 2. Compare and contrast dominant themes, relevant topics, and stylistic conventions in representative works. SPOs (Student Performance Objectives) 1. Describe core characteristics of major movements in German literature 2. Demonstrate a basic knowledge of the geography, history and culture of Germany 3. Analyze individual works of literature in their historical, socio-economic and philosophical context 4. Identify elements of style and structure in different genres of literature 5. Relate German literary themes and traditions to prevalent trends in world literature CCOs (Course Content Outline) Note: This outline lists all topics of interest.
    [Show full text]
  • The German Literature in American Exile – Great Writers and Their Wives: Perspectives from Russian Scholars
    SHS Web of Conferences 55, 04018 (2018) https://doi.org/10.1051/shsconf/20185504018 ICPSE 2018 The German literature in American exile – great writers and their wives: perspectives from Russian scholars Svetlana Averkina1,*, Angelika Kalinina1, and Tatiana Suchareva1 1Linguistics University of Nizhny Novgorod, 603115, 31-a Minina str., Nizhniy Novgorod, Russia Abstract. The article focuses on the life and art of the famous Germane writers, namely Thomas Mann, Lion Feuchtwanger, and Franz Werfel. After the outbreak of WWII, when the Nazi forces invaded these lands, a lot of emigres managed to leave for the USA. For many of them, the escape route was extremely turbulent. The German writers in the USA settled closely together in California, forming a tight community. The famous Germane writers had to decide upon two principal questions: what they could do for the culture of their home country while staying in exile, and how to interact with the culture of the country where they live. In this connection, it is of great importance to analyze not their works, but the books of their wives. They took care of the house and children on a daily basis, as well as became secretaries, councilors, and closest associates of their great husbands. The authors also propose the main perspectives on a future research on this topic, focusing on the social and political phenomenon of “the community of German writers in American exile”, analyzing how the intellectual community was formed, discussing the documents of this age, studying the memories about their time in America in the context of the contemporary gender theory.
    [Show full text]
  • Literaturwissenschaft)
    Technische Universität Braunschweig Seminar für deutsche Sprache und Literatur BA Germanistik Leseliste (Literaturwissenschaft) I. Deutsche Literatur vom Mittelalter bis zum Barock 1. Hildebrandslied 2. Pfaffe Konrad: Rolandslied 3. Heinrich von Morungen: Minnesang 4. Hartmann von Aue: Erec 5. Hartmann von Aue: Iwein 6. Nibelungenlied 7. Wolfram von Eschenbach: Parzival 8. Gottfried von Straßburg: Tristan 9. Walther von der Vogelweide: Minnesang 10. Walther von der Vogelweide: Politische Spruchdichtung 11. Neidhart: Minnesang 12. Johannes von Tepl: Der Ackermann aus Böhmen 13. Sebastian Brant: Das Narrenschiff 14. Thüring von Ringoltingen: Melusine 15. Hermann Bote: Till Eulenspiegel 16. Hans Sachs: Meisterlieder 17. Hans Sachs: Fastnachtspiele 18. Martin Luther: Von der Freiheit eines Christenmenschen 19. Faustbuch 20. Grimmelshausen: Der abentheuerliche Simplicissimus Teutsch 21. Volker Meid (Hg.): Lyrik des Barock 22. Andreas Gryphius: Papinian II. Deutsche Literatur von der Aufklärung bis zur Klassik 23. Johann Gottfried Schnabel: Die Insel Felsenburg 24. Christian Fürchtegott Gellert: Leben der Schwedischen Gräfin von G. 25. Friedrich Gottlieb Klopstock: Oden 26. Christoph Martin Wieland: Geschichte des Agathon 27. Gotthold Ephraim Lessing: Minna von Barnhelm 28. Gotthold Ephraim Lessing: Emilia Galotti 29. Gotthold Ephraim Lessing: Nathan der Weise 30. Gotthold Ephraim Lessing: Hamburgische Dramaturgie 31. Johann Joachim Winckelmann: Gedanken über die Nachahmung der griechischen Original-Werke 32. Johann Gottfried Herder: Kritische Wälder 33. Johann Gottfried Herder: Journal meiner Reise 1769 34. Jakob Michael Reinhold Lenz: Der Hofmeister 35. Jakob Michael Reinhold Lenz: Die Soldaten 36. Karl Philipp Moritz: Anton Reiser 37. Johann Wolfgang Goethe: Die Leiden des jungen Werthers 38. Johann Wolfgang Goethe: Götz von Berlichingen 39. Johann Wolfgang Goethe: Wilhelm Meisters Lehrjahre 40.
    [Show full text]
  • Literary Clusters in Germany from Mid-18Th to Early-20Th Century
    A Service of Leibniz-Informationszentrum econstor Wirtschaft Leibniz Information Centre Make Your Publications Visible. zbw for Economics Kuld, Lukas; O'Hagan, John Working Paper Location, migration and age: Literary clusters in Germany from mid-18th to early-20th Century TRiSS Working Paper Series, No. TRiSS-WPS-03-2019 Provided in Cooperation with: Trinity Research in Social Sciences (TRiSS), Trinity College Dublin, The University of Dublin Suggested Citation: Kuld, Lukas; O'Hagan, John (2019) : Location, migration and age: Literary clusters in Germany from mid-18th to early-20th Century, TRiSS Working Paper Series, No. TRiSS-WPS-03-2019, Trinity College Dublin, The University of Dublin, Trinity Research in Social Sciences (TRiSS), Dublin This Version is available at: http://hdl.handle.net/10419/226788 Standard-Nutzungsbedingungen: Terms of use: Die Dokumente auf EconStor dürfen zu eigenen wissenschaftlichen Documents in EconStor may be saved and copied for your Zwecken und zum Privatgebrauch gespeichert und kopiert werden. personal and scholarly purposes. Sie dürfen die Dokumente nicht für öffentliche oder kommerzielle You are not to copy documents for public or commercial Zwecke vervielfältigen, öffentlich ausstellen, öffentlich zugänglich purposes, to exhibit the documents publicly, to make them machen, vertreiben oder anderweitig nutzen. publicly available on the internet, or to distribute or otherwise use the documents in public. Sofern die Verfasser die Dokumente unter Open-Content-Lizenzen (insbesondere CC-Lizenzen) zur Verfügung gestellt haben sollten, If the documents have been made available under an Open gelten abweichend von diesen Nutzungsbedingungen die in der dort Content Licence (especially Creative Commons Licences), you genannten Lizenz gewährten Nutzungsrechte. may exercise further usage rights as specified in the indicated licence.
    [Show full text]
  • HILDEGARD EMMEL Der Weg in Die Gegenwart: Geschichte Des
    Special Service ( 1973) is also his most popular dynamic movement that serves to acceler­ among readers of Spanish, probably be­ ate the flow of events and heighten ironic cause of its rollicking humor. Pantoja is a contrasts. diligent young army officer who, because of his exceptionally fine record as an ad­ In his dissection of Peruvian society, ministrator, is sent to Peru's northeastern Vargas Llosa satirizes the military organiza­ tropical region on a secret mission, the tion as well as the corruption, hypocrisy, purpose of which is to organize a squad­ and cliché-ridden language of his fellow ron of prostitutes referred to as "Special countrymen. A difficult book to trans­ Service." It seems that a series of rapes late, Captain Pantoja . loses some of has been committed by lonely soldiers its impact in the English version. Still, it stationed in this remote zone, and high- should be greatly enjoyed by American ranking officers in Lima reason that the readers with a taste for absurd humor prostitutes would satisfy sexual appetites and innovative narrative devices. and thus reduce tensions between civilians and military personnel. Although less than enthusiastic about his new post, Pantoja George R. McMurray flies to the tropical city of Iquitos where, despite many obstacles, he makes his unit the most efficient in the Peruvian army. Meanwhile, a spellbinding prophet called Brother Francisco has mesmerized a grow­ ing sect of religious fanatics, whose rituals include the crucifixion of animals and human beings. The novel is brought to a climax by the death of Pantoja's beautiful HILDEGARD EMMEL mistress, one of the prostitutes, and his Der Weg in die Gegenwart: Geschichte dramatic funeral oration revealing the des deutschen Romans.
    [Show full text]
  • Villa Aurora and Thomas Mann House in Los Angeles by Kerstin Zilm
    Villa Aurora and Thomas Mann House in Los Angeles by Kerstin Zilm Kerstin Zilm: During the Nazi Regime, German artists, scientists, and other intellectuals found refuge in Southern California. Lion Feuchtwanger and Thomas Mann were two of the more prominent “exiles in paradise.” Their new surroundings reminded them of the Mediterranean while they were constantly thinking about the country, friends, and family they had to leave behind. Exile, transatlantic relationships, and debates about pressing global issues — those themes fill Feuchtwanger’s and Mann’s former homes again today. Take a trip to the Villa Aurora and the Thomas Mann House in Pacific Palisades. Margit Kleinman: Feuchtwanger himself was then under the Vichy government interned in the South of France for about six months, in Les Milles, an internment camp. And she, Marta, was only interned for a couple of weeks in a women’s camp. Kerstin Zilm: Margit Kleinman, director of the Villa Aurora, tells the story about how Lion and Marta Feuchtwanger came to Los Angeles. She leads a spontaneous tour through the maze of rooms, staircases, and hallways, across creaky wooden floors, past black and white pictures, drawings, and busts. About 15 visitors follow her through the last home that the Feuchtwangers created for themselves. Lion died in California in 1958, his wife almost thirty years later, in 1987. Lion Feuchtwanger had been a critic of Adolf Hitler since the 1920s. The Nazis took away his German citizenship and publicly burned his books. The couple first fled to Southern France, which proved to not be safe. Margit Kleinman: ..
    [Show full text]
  • Humanistische Bildung Und Literarische Sozialisation. Aus Der Bayerischen Schulzeit Dreier Schriftsteller Der Moderne 113
    Heinrich Mann- Jahrbuch 11/1993 Herausgegeben von •ielmut Koopmann und Peter-Paul Schneider RSMH! Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufnahme Heinrich-Mann-Jahrbuch. - Lübeck: Schmidt-Römhild. Erscheint jährlich. - Mit der Titeländerung beginnt eine neue Zählung. - Früher veri, vom Senat der Hansestadt Lübeck, Amt für Kultur. -Aufnahme nach 9. 1991 (1992) Bis Nr. 17 (1982) u. d. T.: Arbeitskreis Heinrich Mann: Mitteilungsblatt ISSN 0176-3318 9. 1991 (1992) - Verl.-Wechsel-Anzeige Anschriften der Herausgeber: Prof. Dr. Helmut Koopmann Dr. Peter-Paul Schneider Universität Augsburg Deutsches Literaturarchiv Neuere deutsche Literatur Università tsstr. 10 Postfach 1162 W-86159 Augsburg W-71666 Marbach/Neckar Redaktion: Dr. Jürgen Eder Manuskripte werden an einen der beiden Herausgeber erbeten. © Lübeck 1994 Alle Rechte der Verbreitung, auch durch Film, Funk und Fernsehen, fo• tomechanische Wiedergabe, Tonträger jeder Art, auszugsweisen Nach• druck oder Einspeicherung und Rückgewinnung in Datenverarbei• tungsanlagen aller An, sind vorbehalten. Gesamtherstellung: Schmidt-Römhild, Lübeck ISSN 0176-3318 ISBN 3-7950-1213-9 INHALT BEITRÄGE THEO STAMMEN Politik und politische Kultur im wilhelminischen Reich 9 HELMUT KOOPMANN Der Tyrann auf der Jagd nach Liebe. Zu Heinrich Manns •Professor Unrat< 31 HANS WISSKIRCHEN Heinrich Mann >Der Untertan«: Epochenroman oder Satire? 53 KARL KRÖHNKE Der Citoyen und der Abbé. Zu Heinrich Manns Projekt, 1937 eine eigene Partei aufzubauen 73 HUBERT ORLOWSKI Zur Korrespondenz Heinrich Mann - Ubbo-Emmius Struckmann
    [Show full text]
  • German Exiles in California
    German Exiles in California MUHL 588, spring 2017 M 12:00 pm – 1:50 pm 2.0 Units, TMC G156 Prof. Sean Nye Email: [email protected] Office Hours: Wednesday, 4-5 p.m., and Thursday, 3-5 p.m. Description: During the 1930s and 1940s, a considerable number of German-speaking exiles fleeing the political oppression, anti-Semitism, and aggressive expansion of the Third Reich settled in Los Angeles. Upon their arrival, they met an already sizable community of émigrés in L.A. whose status, on account of the catastrophe in Europe, became in various respects one of exile. This larger history of L.A. emigration and the status of exile, between the 1920s and 1950s, will be the focus of this course. The exile encounter with California resulted in diverse reactions, which had profound effects on musical culture for both California and Europe. Major composers and conductors, including Arnold Schoenberg, Hanns Eisler, and Bruno Walter, were based here. Stars such as Marlene Dietrich lived and worked in Hollywood. Theodor W. Adorno, one of the foremost critical theorists and philosophers of music of the twentieth century, spent approximately ten years in Los Angeles. Novelists with profound interests in music, including Thomas Mann and Lion Feuchtwanger, also resided here. These are but some examples of the diverse intersection of music and exile in California. Through these encounters, we will explore multiple cultural developments and questions that emerge from this period: how were the German exiles transformed by their encounters with Los Angeles? How was Los Angeles itself transformed by the settling of German exiles in the area? Finally, how was modern musical culture, more broadly, transformed by this history? In the spirit of the diverse experiences of the exiles, this course will explore a number disciplines at the intersection of exile studies: musicology, cultural studies, media studies, and German studies, among others.
    [Show full text]
  • Literaturverzeichnis
    Literaturverzeichnis Vorbemerkung Zur Zitierweise im vorangegangenen Text: Auf Titel Feuchtwangerscher Primärquellen wird - in Kurzform - als Klammerbemerkung hingewiesen: Diese Titel sind kursiv gesetzt. Im lau­ fenden Text erwähnte Titel Feuchtwangers sind durch » ••• « gekennzeich­ net. Die Sekundärliteratur wird lediglich durch einen Hinweis auf ihren Autor oder auf den Sachtitel des Buches belegt. Am Ende einzelner Kapi­ tel finden sich themenspezifische Literaturhinweise Zur Auswahlbibliographie: Die Werke Feuchtwangers sind - soweit recherchierbar - in großer Breite verzeichnet. Nicht einsehbare Quellen (z. B. Feuchtwanger-Manuskripte oder Briefe) wurden, ebenso wie einige in der Sowjetunion veröffentlichte Aufsätze, nicht berücksichtigt. Das Verzeichnis der Sekundärliteratur beschränkt sich auf die wichtig­ sten Beiträge. Diverse Zeitungsartikel (z. B. anläßlich des Todes von Lion oder Marta Feuchtwanger oder der Feuchtwanger-Ausstellungen) sind nicht verzeichnet. In der Feuchtwanger-Sammlung der Akademie der Künste Berlin (West) findet man mehrere hundert Hinweise auf Agentur­ und Kurzmeldungen, die hier ohne Interesse sind. Prirnär- und Sekundärliteratur sind - um möglichst große Benutzer­ freundlichkeit zu erreichen - alphabetisch geordnet. 1. Primärliteratur Feuchtwanger 1.1. Selbständige Veröffentlichungen, Sammlungen, Editionen Verzeichnet sind die Erstausgaben sowie - in Klammern - die z. T. 1m Text benutzten Neuausgaben. Altindische Schauspiele. Vasantasena; Der König u. die Tänzerin. Leipzig 0.]. (Dramen I, Berlin, Weimar 1984). Appius und Virginia. Ein Trauerspiel in fünf Akten. Nach dem Englischen 150 des siebzehnten Jahrhunderts. München 1918 (Dramen I, Berlin, Wei­ mar 1984). Briefwechsel 1933-1958. L. E u. Arnold Zweig. 2 Bde., hg. v. H. von Hofe. Berlin, Weimar 1984. Centum Opuscala. Eine Auswahl zusammeng. v. W. Berndt. Rudolstadt 1956 (entspr. Ein Buch nur für meine Freunde s. d.). Das Haus des Desdemona oder Größe und Grenzen der historischen Dich­ tung.
    [Show full text]
  • Marta Feuchtwanger Papers 0206
    http://oac.cdlib.org/findaid/ark:/13030/kt10003750 No online items Finding Aid for Marta Feuchtwanger papers 0206 Finding aid prepared by Michaela Ullmann USC Libraries Special Collections Doheny Memorial Library 206 3550 Trousdale Parkway Los Angeles, California 90089-0189 [email protected] URL: http://libraries.usc.edu/locations/special-collections Finding Aid for Marta 02061223 1 Feuchtwanger papers 0206 Language of Material: English Contributing Institution: USC Libraries Special Collections Title: Marta Feuchtwanger papers creator: Franklin, Carl M. (Carl Mason) creator: Waldo, Hilde creator: Feuchtwanger, Marta Identifier/Call Number: 0206 Identifier/Call Number: 1223 Physical Description: 98.57 Linear Feet173 boxes Date (inclusive): 1940-1987 Abstract: This archive contains the correspondence of Marta Feuchtwanger, wife of German-Jewish writer Lion Feuchtwanger, who survived her husband by almost thirty years. Marta Feuchtwanger remained an important figure in the exile community and devoted the remainder of her life to promoting the work of her husband. The collection contains Marta Feuchtwanger's personal correspondence, texts and manuscripts by her and others, royalty statements received for the works of her husband, correspondence with publishers, and newspaper clippings mentioning Lion and Marta Feuchtwanger and other exiles. The collection also includes correspondence regarding the establishment and administration of the Feuchtwanger Memorial Library and Villa Aurora. Storage Unit: 91g Storage Unit: 91h Scope and Content This archive contains the correspondence of Marta Feuchtwanger, wife of German-Jewish writer Lion Feuchtwanger, who survived her husband by almost thirty years. Marta Feuchtwanger remained an important figure in the exile community and devoted the remainder of her life after his death to promoting the work of her husband.
    [Show full text]