The Use of Religious Plots and Images in the German Exile Novel
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
German Memory Cultures/Erinnerungskulturen Fall 2009 MW5 (2:50-4:10) Scott Hall 206
German 01:470:392:01 • CompLit 01:195:398:02 German Memory Cultures/Erinnerungskulturen Fall 2009 MW5 (2:50-4:10) Scott Hall 206 Professor Christopher Clark 172 College Ave., Room 302 732-932-7201, ext. 24 [email protected] Office hours: Thurs. 2-4, and by appointment Wir sind geboren, um uns zu erinnern. Nicht We are born to remember. Not vergessen, sondern Erinnerung ist unsere forgetting, but remembering is our Aufgabe... duty… (Heinrich Böll, Das Vermächtnis) Course description: This course provides an overview of German literature, film, and culture since 1945, with a focus on the topic of memory. German culture after 1945 has been preoccupied by the memory of war, National Socialism, and the Holocaust; debates among historians are front-page news, particularly the Historians’ Debate of the 1980s and the Goldhagen debate of the 90s. Literature and film have been important vehicles for the process of Vergangenheitsbewältigung, or coming to terms with the past, and we will discuss texts that both portray and perform acts of memory. We will examine various strategies of remembering and memorializing the past, always asking what the significance of memory is for the present and future. Furthermore, we will examine a range of memory cultures, considering memories of the 1950s “economic miracle,” the 60s student movement and 70s radicalism, and the GDR and its demise, all of which coexist (and compete) with memories of the war and the Holocaust in the same cultural space. No expertise in spoken or written German is required for participation in the course. However, students majoring in German will be expected to read texts in the original German. -
Literature and Film of the Weimar Republic (In English Translation) OLLI@Berkeley, Spring 2019 Mondays, April 1—29, 2019 (5 Weeks), 10:00 A.M
Instructor: Marion Gerlind, PhD (510) 430-2673 • [email protected] Literature and Film of the Weimar Republic (in English translation) OLLI@Berkeley, Spring 2019 Mondays, April 1—29, 2019 (5 weeks), 10:00 a.m. — 12:30 p.m. University Hall 41B, Berkeley, CA 94720 In this interactive seminar we shall read and reflect on literature as well as watch and discuss films of the Weimar Republic (1919–33), one of the most creative periods in German history, following the traumatic Word War I and revolutionary times. Many of the critical issues and challenges during these short 14 years are still relevant today. The Weimar Republic was not only Germany’s first democracy, but also a center of cultural experimentation, producing cutting-edge art. We’ll explore some of the most popular works: Bertolt Brecht and Kurt Weill’s musical play, The Threepenny Opera, Joseph von Sternberg’s original film The Blue Angel, Irmgard Keun’s bestseller The Artificial Silk Girl, Leontine Sagan’s classic film Girls in Uniform, Erich Maria Remarque’s antiwar novel All Quiet on the Western Front, as well as compelling poetry by Else Lasker-Schüler, Gertrud Kolmar, and Mascha Kaléko. Format This course will be conducted in English (films with English subtitles). Your active participation and preparation is highly encouraged! I recommend that you read the literature in preparation for our sessions. I shall provide weekly study questions, introduce (con)texts in short lectures and facilitate our discussions. You will have the opportunity to discuss the literature/films in small and large groups. We’ll consider authors’ biographies in the socio-historical background of their work. -
Germany from Luther to Bismarck
University of California at San Diego HIEU 132 GERMANY FROM LUTHER TO BISMARCK Fall quarter 2009 #658659 Class meets Tuesdays and Thursdays from 2 until 3:20 in Warren Lecture Hall 2111 Professor Deborah Hertz Humanities and Social Science Building 6024 534 5501 Readers of the papers and examinations: Ms Monique Wiesmueller, [email protected]. Office Hours: Wednesdays 1:30 to 3 and by appointment CONTACTING THE PROFESSOR Please do not contact me by e-mail, but instead speak to me before or after class or on the phone during my office hour. I check the mailbox inside of our web site regularly. In an emergency you may contact the assistant to the Judaic Studies Program, Ms. Dorothy Wagoner at [email protected]; 534 4551. CLASSROOM ETIQUETTE. Please do not eat in class, drinks are acceptable. Please note that you should have your laptops, cell phones, and any other devices turned off during class. Students do too much multi-tasking for 1 the instructor to monitor. Try the simple beauty of a notebook and a pen. If so many students did not shop during class, you could enjoy the privilege of taking notes on your laptops. Power point presentations in class are a gift to those who attend and will not be available on the class web site. Attendance is not taken in class. Come to learn and to discuss. Class texts: All of the texts have been ordered with Groundworks Books in the Old Student Center and have been placed on Library Reserve. We have a systematic problem that Triton Link does not list the Groundworks booklists, but privileges the Price Center Bookstore. -
Diplomarbeit Aktuell
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by OTHES Andrea Wenighofer Grenzzwischenfall mit Nachspiel Ödön von Horváths „Hin und Her“ und die Nachlassmaterialien im Österreichischen Literaturarchiv Diplomarbeit zur Erlangung des Magistergrades der Philosophie aus der Studienrichtung Deutsche Philologie eingereicht an der Universität Wien Wien, März 2006 Die Person geht in einem solchen Fall zur nächsten ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE und besorgt sich den sogenannten Brückenlichtbildausweis. Personen, die sich mit einem BRÜCKENLICHTBILDAUSWEIS legitimieren, dürfen vom Brückenwärter nicht abgewiesen werden, außer dem Brückenwärter erscheint die Person UNHEIMLICH. Gert Jonke, Geometrischer Heimatroman Inhalt 1. Grenzziehungen ......................................................................................................... 5 2. „[...] eingedenk der Tatsache, daß im ganzen genommen das menschliche Leben immer ein Trauerspiel, nur im einzelnen eine Komödie ist.“........................ 6 3. Entstehungs- und Rezeptionsgeschichte des Stückes Hin und Her........................19 3.1. Exkurs: Wie weit ist’s bis zur Exilliteratur?......................................................25 4. Fragen zur Textgestaltung........................................................................................28 4.1. Horváths Idiolekt: Der „Bildungsjargon“ und seine Realisation in Hin und Her...........................................................................................................................28 -
Lesung Über Gottfried Benn Autoren-Leseabend Mit Holger Hof Am Dienstag, 4
Literatur, Politik&Biographie aus unserer Nachbarschaft Lesungen 2017: Lesung über Gottfried Benn Autoren-Leseabend mit Holger Hof am Dienstag, 4. April 2017, 19.00 Uhr, Wahlkreisbüro Gottfried Benn (1886-1956) gilt als einer der bedeutendsten Dichter der literarischen Moderne des 20. Jahrhunderts. Er schrieb Gedichte, Dramen, Erzählungen und Essays. Besonders bekannt sind seine Gedichtbände (z. B. „Fleisch“ 1917), die stark expressionistisch geprägt sind. Benn hat neben seiner literarischen Tätigkeit immer auch als Arzt gearbeitet. Seit 1904 lebte Benn (mit einigen Unterbrechungen) in Berlin, von 1937 bis zu seinem Tod 1956 befand sich seine Wohnung mit der Arztpraxis in der Bozener Straße 20 in Schöneberg (nah an der Grenze zu Wilmersdorf). Den Gottfried-Benn-Abend gestaltet Holger Hof. Er lebt als freier Autor in Berlin und gilt als einer der kompetentesten Benn-Experten. Über Benn hat er u.a. eine Biografie geschrieben und eine Bildbiografie erstellt, zudem hat er den Briefwechsel mit Ernst Jünger herausgegeben. Über die Lese-Reihe: Der Berliner Westen, von der Kantstraße bis zum Bayerischen Platz, war vor allem in der Weimarer Republik die bevorzugte Wohngegend von Berliner Literaten. Viele Autorinnen und Autoren, die schon berühmt waren oder später berühmt wurden, haben hier gewohnt. Zu nennen sind vor allem Gottfried Benn, Walter Benjamin, Heinrich Mann, Else Lasker-Schüler, Anna Seghers, Kurt Tucholsky und Else Ury. Sie alle wohnten in Wilmersdorf oder Charlottenburg. Hierzu bieten wir bis Ende Mai Lesungen an (siehe Aushänge). Ort: hier im Wahlkreisbüro (Fechnerstraße 6a, 10717 Berlin) Anmeldung erbeten: per E-Mail [email protected] oder telefonisch 863 19 653 oder persönlich hier im Wahlkreisbüro . -
Author, Title Price Notes
Contact: Suriya Prabhakar [email protected] Hey Germanists/Linguists, I’m Suriya, a recent German graduate from Teddy Hall, and I’m looking to sell most of my books that I bought firsthand during my degree. All the books are in extremely good condition, and some of them barely used. You may find the occasional annotation but it will be in pencil and easily erasable (except poetry books where specified). All these prices are half the original price or less (based on Amazon), so I can guarantee you will be saving loads of money (unlike me in first year) on books that you probably won’t use after your degree! They will be sold on a first come first served basis – all you need to do is email me as soon as you’ve decided which ones you want! I’m happy to answer any questions you may have, and am willing to provide details/photos of books if needed. Do get in touch at: [email protected] All the best, Suriya Author, Title Price Notes Georg Kaiser, Von morgens bis 50p Prelims mitternachts (Reclam) Frank Wedekind, Frühlings Erwachen 50p Prelims Arthur Schnitzler, Liebelei (Reclam) 50p Prelims Deutsche Lyrik (Eine Anthologie) £4 Prelims; pencil annotations on set poems Mann, Mario und der Zauberer (Fischer) £3 Prelims Brecht, Die Maßnahme £2 Prelims Erich Maria Remarque, Im Westen nichts £3 Prelims Neues Hartmann von Aue, Gregorius (Reclam) £2 Prelims/Medieval Wolfram von Eschenbach, Parzival £7 VI/IX Medieval; very slight tear on Band 1 + 2 (Reclam) front cover of Band 1 (does not impact text) Parzival Translation (Penguin -
Die Rechtsextreme Rezeption Des Nibelungenliedes Nach 1945
Die rechtsextreme Rezeption des Nibelungenliedes nach 1945 Beispiele und Hintergründe einer Vereinnahmung Masterarbeit zur Erlangung des akademischen Grades Master of Arts (MA) an der Karl-Franzens-Universität Graz vorgelegt von Matthias KRASSER am Institut für Germanistik Begutachterin: Ao.Univ.-Prof. Mag. Dr.phil. Brigitte Spreitzer-Fleck Graz, 2019 Ehrenwörtliche Erklärung Ich erkläre ehrenwörtlich, dass ich die vorliegende Arbeit selbstständig und ohne fremde Hilfe verfasst, andere als die angegebenen Quellen nicht benutzt und die den Quellen wörtlich oder inhaltlich entnommenen Stellen als solche kenntlich gemacht habe. Die Arbeit wurde bisher in gleicher oder ähnlicher Form keiner anderen inlän- dischen oder ausländischen Prüfungsbehörde vorgelegt und auch noch nicht veröf- fentlicht. Die vorliegende Fassung entspricht der eingereichten elektronischen Versi- on. Datum: 01.10.2019 Unterschrift: Die Krux mit den Geschlechtern bzw. dem generischen Maskulinum In dieser Arbeit beschäftige ich mich mit dem heiklen Thema Rechtsextremismus. Neben seinen anderen Erscheinungsformen ist der Rechtsextremismus per se stark männlich geprägt1, patriarchale Weltvorstellungen sind zentral. Umso mehr ist also eine besondere Sensibilität beim geschlechtergerechten Formulieren geboten. Allerdings bin ich mit dem vollständigen Ausschreiben der männlichen und der weiblichen Formen aus Gründen der umständlichen Lesbarkeit unzufrieden. Auch das Binnen-I oder die Verwendung von Schrägstrichen, Unterstrichen oder Sternen halte ich aus ästhetischen Aspekten für unzureichend. Deshalb galt es, eine passen- dere Form zu finden: Zuerst hatte ich die Idee ‚neutral‘ zu gendern à la Autoras und Leseras, doch spätestens bei den Pluralformen bzw. den Pronomen wird es hier mühsam und die eigentlich gewünschte Vereinfachung zunichte gemacht. Die übrig- gebliebene Lösung schien nur mehr der Einsatz des generischen Maskulinums2 mit Inklusionsverweis zu sein. -
Information to Users
INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, begiiming at the upper left-hand comer and continuing from left to right in equal sections with small overlaps. Each original is also photographed in one exposure and is included in reduced form at the back of the book. Photographs included in the original manuscript have been reproduced xerographically in this copy. Higher quality 6" x 9" black and white photographic prints are available for any photographs or illustrations appearing in this copy for an additional charge. Contact UMI directly to order. University Microfilms International A Bell & Howell Information Company 300 North Zeeb Road, Ann Arbor, Ml 48106-1346 USA 313/761-4700 800/521-0600 Order Number 9211205 Redeeming history in the story: Narrative strategies in the novels of Anna Seghers and Nadine Gordimer Prigan, Carol Ludtke, Ph.D. -
(Student Performance Objectives) Ccos
COURSE OUTLINE : GRMN 012 Last Revised and Approved: 10/23/2008 CURRICULUM Subject Code and Course Number: GRMN 012 Division : Languages Course Title : GERMAN LITERATURE IN TRANSLATION Summarize the need/purpose/reason for this proposal German 12 appeals to the general college population as well as students already enrolled in German language classes. Since the German program cannot offer literature courses in German at this point, reading major works in translation is the next best thing. Furthermore, a survey of German literary movements enhances students' understanding of the history and culture of the German-speaking countries and complements the popular German Civilization course. Beyond that, studying works of German literature that represent different historical periods and cultural contexts will challenge students to analyze broader issues and ideas and make connections with global themes addressed in other courses in the Languages, English, and Social Sciences Divisions. Finally, Literature in Translation is already well established in the Languages Division in these foreign language classes: Chinese 12, Japanese 12, Spanish 12, and Italian 12. SLOs (Student Learning Outcomes) 1. Recognize and discuss key characteristics of major periods of German literature. 2. Compare and contrast dominant themes, relevant topics, and stylistic conventions in representative works. SPOs (Student Performance Objectives) 1. Describe core characteristics of major movements in German literature 2. Demonstrate a basic knowledge of the geography, history and culture of Germany 3. Analyze individual works of literature in their historical, socio-economic and philosophical context 4. Identify elements of style and structure in different genres of literature 5. Relate German literary themes and traditions to prevalent trends in world literature CCOs (Course Content Outline) Note: This outline lists all topics of interest. -
Bibliography
Bibliography Adorno, Theodor. Minima Moralia: Reflections from Damaged Life. Translated by E. F. N. Jephcott. London: New York: Verso, 1978 [1951]. Aleichem, Sholem. Tevye’s Daughters: Collected Stories of Sholom Aleichem. NY: Crown, 1949 [1894]. Aleichem, Sholem, and Maurice Schwartz, dirs. Tevye. Magna Tech and International Cinema. 1939. Film. Améry, Jean: Bez viny a bez trestu: pokus o zvládnutí nezvládnutelného. Translated by Daniela Petříčková and Miroslav Petříček. Praha: Prostor, 2011. Anderson, Mark M. “The Child Victim as Witness to the Holocaust: An American Story?” Jewish Social Studies 14, no. 1 (Fall 2007): 1-22. Arendt, Hannah. Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil. Harmondsworth: Penguin Books, 1984. Banki, Peter. “The Survival of the Question: Simon Wiesenthal’s The Sunflower,” in The Forgiveness to Come: The Holocaust and the Hyper- Ethical. 20-48. New York: Fordham University Press, Modern Language Initiative, 2017. Benvenga, Nancy. “Frankl, Newman and the Meaning of Suffering.” Journal of Religion and Health 37, no. 1 (Spring 1998): 63-65. Bílek, Petr. A. “Existencialismus v poválečné próze a poezii—tematika a kladení otázek.” Česká literature 51, no. 6 (December 2003): 735-737. Biller, Karlheinz, Jay I. Levinson, and Timothy Pytell. “Viktor Frankl: Opposing Views.” Journal of Contemporary History 37, no. 1 (January 2002): 105-113. Broch, Hermann. The Sleepwalkers. New York: Vintage International; Random House, 1996. ———. Hofmannsthal and His Time. Chicago: The University of Chicago Press, 1984 [1948]. Brown, Wendy. “Tolerance as Museum Object: The Simon Wiesenthal Center Museum of Tolerance,” in Regulating Aversion: Tolerance in the Age of Identity and Empire, 107-148. Princeton: Princeton University Press, 2006. -
The German Literature in American Exile – Great Writers and Their Wives: Perspectives from Russian Scholars
SHS Web of Conferences 55, 04018 (2018) https://doi.org/10.1051/shsconf/20185504018 ICPSE 2018 The German literature in American exile – great writers and their wives: perspectives from Russian scholars Svetlana Averkina1,*, Angelika Kalinina1, and Tatiana Suchareva1 1Linguistics University of Nizhny Novgorod, 603115, 31-a Minina str., Nizhniy Novgorod, Russia Abstract. The article focuses on the life and art of the famous Germane writers, namely Thomas Mann, Lion Feuchtwanger, and Franz Werfel. After the outbreak of WWII, when the Nazi forces invaded these lands, a lot of emigres managed to leave for the USA. For many of them, the escape route was extremely turbulent. The German writers in the USA settled closely together in California, forming a tight community. The famous Germane writers had to decide upon two principal questions: what they could do for the culture of their home country while staying in exile, and how to interact with the culture of the country where they live. In this connection, it is of great importance to analyze not their works, but the books of their wives. They took care of the house and children on a daily basis, as well as became secretaries, councilors, and closest associates of their great husbands. The authors also propose the main perspectives on a future research on this topic, focusing on the social and political phenomenon of “the community of German writers in American exile”, analyzing how the intellectual community was formed, discussing the documents of this age, studying the memories about their time in America in the context of the contemporary gender theory. -
The Meaning of War, 1914- 1918,” in Horne (Ed.), State, Society and Mobilization, 21-38
A War of Words The Cultural Meanings of the First World War in Britain and Germany Mark Hewitson To the critic Alfred Kazin, conflicts before the Second World War had regularly been described in ‘traditional literary ways’.1 Likewise, for the historian Jay Winter, it was only Hiroshima and Auschwitz that had – in Julia Kristeva’s words – ‘undermined the very symbols through which meaning – any meaning – could be attached to the “cataclysm” of war’.2 Before that point in time, religious or spiritual redemption had appeared possible, present even in the anti-war novels of Henri Barbusse, Ernest Hemingway and Erich Maria Remarque.3 The heroic tropes of nineteenth-century art and literature helped some contemporaries to contextualize, explain and justify the Great War.4 For others, although heroism had been discredited, writing seemed to allow combatants and civilians to look for meaning and make sense of the conflict. Whereas silence was associated with a transfixed state of fear, meaninglessness or mourning, words offered solace and signification. Here, I examine the ways in which written accounts of war, rather than visual images, served to challenge popular expectations and break taboos.5 Since the mid-nineteenth century, various means had been used to bring ‘news’ of conflicts to public attention. Newspaper reports had been eagerly awaited by readers – above all in the educated, middling strata of towns – during the Revolutionary and Napoleonic Wars.6 Their readership had increased markedly in size during the nineteenth century. War