The Role of Judeo-Spanish in Sephardic Identity a Thesis
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
The Secular Music of the Yemenite Jews As an Expression of Cultural Demarcation Between the Sexes
JASO 27/2 (1996): 113-135 THE SECULAR MUSIC OF THE YEMENITE JEWS AS AN EXPRESSION OF CULTURAL DEMARCATION BETWEEN THE SEXES MARILYN HERMAN JEWISH men and women in Yemen are portrayed in the sociological and anthropo logical literature as having lived in separate conceptual and spatial worlds. As a result, two very separate bodies of song existed, one pertaining to men and the other to women. In this paper, I show how the culturally defined demarcation be tween the sexes is reflected and epitomized in the music of the Jews who lived in Yemen. i The key to this separation lies in the fact that women were banned from the synagogue altogether. This exclusion is not prescribed by Jewish law, and there is no precedent for it in the Bible or other Jewish literature or communities. The reason given for women being banned from the synagogue in Yemen was the fear that they might be menstruating. The condition of menstruation is, in Jewish law, This paper is based on my MA thesis (Herman 1985), which was written under the supervision and with the moral and academic support of Dr P. T. W. Baxter of Manchester University. My brother Geoffrey Herman willingly and painstakingly translated Hebrew articles into English for my benefit while I was writing this thesis. I. The period mainly referred to is the fifty years or so preceding 'Operation Magic Carpet', a series of airlifts between 1949 and 1950 in which the majority of Yemenite Jews were taken to Israel. 114 Marilyn Herman seen as ritually impure. -
Null-Subjects, Expletives, and Locatives in Romance”
Arbeitspapier Nr. 123 Proceedings of the Workshop “Null-subjects, expletives, and locatives in Romance” Georg A. Kaiser & Eva-Maria Remberger (eds.) Fachbereich Sprachwissenschaft der Universität Konstanz Arbeitspapier Nr. 123 PROCEEDINGS OF THE WORKSHOP “NULL-SUBJECTS, EXPLETIVES, AND LOCATIVES IN ROMANCE” Georg A. Kaiser & Eva-Maria Remberger (eds.) Fachbereich Sprachwissenschaft Universität Konstanz Fach 185 D-78457 Konstanz Germany Konstanz März 2009 Schutzgebühr € 3,50 Fachbereich Sprachwissenschaft der Universität Konstanz Sekretariat des Fachbereichs Sprachwissenschaft, Frau Tania Simeoni, Fach 185, D–78457 Konstanz, Tel. 07531/88-2465 Michael Zimmermann Katérina Palasis- Marijo Marc-Olivier Hinzelin Sascha Gaglia Georg A. Kaiser Jourdan Ezeizabarrena Jürgen M. Meisel Francesco M. Ciconte Esther Rinke Eva-Maria Franziska Michèle Oliviéri Julie Barbara Alexandra Gabriela Remberger M. Hack Auger Vance Cornilescu Alboiu Table of contents Preface Marc-Olivier Hinzelin (University of Oxford): Neuter pronouns in Ibero-Romance: Discourse reference, expletives and beyond .................... 1 Michèle Oliviéri (Université de Nice-Sophia Antipolis): Syntactic parameters and reconstruction .................................................................................. 27 Katérina Palasis-Jourdan (Université de Nice-Sophia Antipolis): On the variable morpho-syntactic status of the French subject clitics. Evidence from acquisition ........................................................................................................ 47 -
P TRANSCRIPTION of the INTONATION of NORTHEASTERN
TRANSCRIPTION OF THE INTONATION OF NORTHEASTERN BRAZILIAN PORTUGUESE by Meghan Dabkowski B.A., University of Pittsburgh, 2002 Submitted to the Graduate Faculty of The Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts University of Pittsburgh 2012 p UNIVERSITY OF PITTSBURGH The Kenneth P. Dietrich School of Arts and Sciences This thesis was presented by Meghan Dabkowski It was defended on April 9, 2012 and approved by Shelome Gooden, Associate Professor, Department of Linguistics Alan Juffs, Associate Professor, Department of Linguistics Committee Chair: Marta Ortega-Llebaria, Assistant Professor, Department of Linguistics ii Copyright © by Meghan Dabkowski 2012 iii TRANSCRIPTION OF THE INTONATION OF NORTHEASTERN BRAZILIAN PORTUGUESE Meghan Dabkowski, M.A. University of Pittsburgh, 2012 Among dialects of Brazilian Portuguese (henceforth BP), the variety spoken in the Northeast region of Brazil is considered to display a distinctive use of intonation. In attempt to understand this characterization, this thesis presents an analysis of the intonational phonology of five main phrase types in Northeastern BP (henceforth NEBP): declarative statements, absolute questions, wh- questions, echo questions, and imperative statements. Contrastive focus, enumeration, and disjunction were also investigated. Participants were 5 female natives of the region currently residing in Pittsburgh, PA. Utterances were elicited using an intonation questionnaire designed to evoke everyday situations (Prieto and Roseano, 2010), which was adapted to BP by the author. This descriptive analysis is couched within Autosegmental Metrical theory, which posits a separate level of linear organization for the pitch track of an utterance, autonomous from the text, or segmental information, but associated with it via tonal alignment with metrically strong syllables and phrase edges. -
A Study of DOM in Asturian ('Dialectu Vaqueiru')
journal of language contact 13 (2020) 96-140 brill.com/jlc A Study of DOM in Asturian (‘Dialectu Vaqueiru’) Avelino Corral Esteban Lecturer (Tenure-track Associate Professor) of Linguistics, Department of English Philology, Faculty of Arts, Universidad Autónoma de Madrid, Madrid, Spain [email protected] Abstract The present paper explores Differential Object Marking in a variety of Asturian (West- ern Iberian Romance) spoken in western Asturias (northwestern Spain). This ancestral form of speech stands out from Central Asturian and especially from Standard Span- ish. For a number of reasons, ranging from profound changes in pronunciation, vo- cabulary, morphology and information structure to slight but very relevant effects on syntax. The main goal of this study is to examine the special marking of direct objects in order to find out what triggers the distribution of Differential Object Marking in this variety. To this aim, this paper will examine, from a variationist perspective, the influ- ence of a number of semantic and discourse-pragmatic parameters on the marking of direct objects in this Western Asturian language as well as in Standard Spanish1 and Central Asturian (which is generally considered the normative variety of Asturian). The results obtained from this comparison will allow us to outline the differences be- tween these three varieties in terms of object marking, shedding more light on the ori- gin and function of Differential Object Marking in Spanish. Keywords Asturian language – Vaqueiru dialect – Differential Object Marking – information structure – topicality – distinguishing function 1 Although Standard (European) Spanish originated in, and has come to be based on, the Cas- tilian dialect more than any other variety, I will use the term ‘Standard Spanish’ throughout the paper for the sake of neutrality. -
1 Jewish American Women's Writing: Dislodging Preconceptions By
Jewish American Women’s Writing: Dislodging Preconceptions by Challenging Expectations Judith Lewin Josh Lambert describes “a little experiment” that he does with his Jewish literature classes: “I ask them to take out a piece of paper and a pen or pencil…. I say, ‘Draw a Jew.’…. One of my favorite questions to ask first is this: ‘How many of you drew a woman?’ (Usually, it’s at most one or two…)” (paras.1-3). Since Lambert notes that “usually, it’s at most one or two,” the students’ inability to imagine a woman inhabiting the category “Jew” is worth dwelling upon.1 Why is it Jewish American women are invisible, inaudible, and insufficiently read? This essay proposes a curriculum that engages students to think broadly and fluidly about Jewish American women authors and the issues and themes in their fiction. Previous pedagogical essays on Jewish American women’s writing include two in sociology/women’s studies on identities (see Friedman and Rosenberg; Sigalow), Sheila Jelen’s in Shofar on Hebrew and Yiddish texts, and a special issue in MELUS 37:2 (Summer 2012) that include women’s literature but without gender as a focus. The aim of this essay, by contrast, is to introduce teachers of American literature to an array of texts written by American Jewish women that will engage critical reading, thinking and writing by contemporary college undergraduates. Two questions must be dealt with right away. First, how does one justify treating Jewish American women’s literature in isolation? Second, how does one challenge the expectations of what such a course entails? As Lambert demonstrated from his informal survey, Jewish women writers are doubly invisible, to Jewish literature as women and to 1 women’s literature as Jews. -
Dialects of Spanish and Portuguese
30 Dialects of Spanish and Portuguese JOHN M. LIPSKI 30.1 Basic Facts 30.1.1 Historical Development Spanish and Portuguese are closely related Ibero‐Romance languages whose origins can be traced to the expansion of the Latin‐speaking Roman Empire to the Iberian Peninsula; the divergence of Spanish and Portuguese began around the ninth century. Starting around 1500, both languages entered a period of global colonial expansion, giving rise to new vari- eties in the Americas and elsewhere. Sources for the development of Spanish and Portuguese include Lloyd (1987), Penny (2000, 2002), and Pharies (2007). Specific to Portuguese are fea- tures such as the retention of the seven‐vowel system of Vulgar Latin, elision of intervocalic /l/ and /n/ and the creation of nasal vowels and diphthongs, the creation of a “personal” infinitive (inflected for person and number), and retention of future subjunctive and pluper- fect indicative tenses. Spanish, essentially evolved from early Castilian and other western Ibero‐Romance dialects, is characterized by loss of Latin word‐initial /f‐/, the diphthongiza- tion of Latin tonic /ɛ/ and /ɔ/, palatalization of initial C + L clusters to /ʎ/, a complex series of changes to the sibilant consonants including devoicing and the shift of /ʃ/ to /x/, and many innovations in the pronominal system. 30.1.2 The Spanish Language Worldwide Reference grammars of Spanish include Bosque (1999a), Butt and Benjamin (2011), and Real Academia Española (2009–2011). The number of native or near‐native Spanish speakers in the world is estimated to be around 500 million. In Europe, Spanish is the official language of Spain, a quasi‐official language of Andorra and the main vernacular language of Gibraltar; it is also spoken in adjacent parts of Morocco and in Western Sahara, a former Spanish colony. -
2006 Abstracts
Works in Progress Group in Modern Jewish Studies Session Many of us in the field of modern Jewish studies have felt the need for an active working group interested in discussing our various projects, papers, and books, particularly as we develop into more mature scholars. Even more, we want to engage other committed scholars and respond to their new projects, concerns, and methodological approaches to the study of modern Jews and Judaism, broadly construed in terms of period and place. To this end, since 2001, we have convened a “Works in Progress Group in Modern Jewish Studies” that meets yearly in connection with the Association for Jewish Studies Annual Conference on the Saturday night preceding the conference. The purpose of this group is to gather interested scholars together and review works in progress authored by members of the group and distributed and read prior to the AJS meeting. 2006 will be the sixth year of a formal meeting within which we have exchanged ideas and shared our work with peers in a casual, constructive environment. This Works in Progress Group is open to all scholars working in any discipline within the field of modern Jewish studies. We are a diverse group of scholars committed to engaging others and their works in order to further our own projects, those of our colleagues, and the critical growth of modern Jewish studies. Papers will be distributed in November. To participate in the Works in Progress Group, please contact: Todd Hasak-Lowy, email: [email protected] or Adam Shear, email: [email protected] Co-Chairs: Todd S. -
Considerations for Non-Dominant Language Education in the Global South
FIRE: Forum for International Research in Education Vol. 5, Iss. 3, 2019, pp. 12-28 LANGUAGE-IN-EDUCATION POLICIES AND INDIGENOUS LANGUAGE REVITALIZATION EFFORTS IN CANADA: CONSIDERATIONS FOR NON-DOMINANT LANGUAGE EDUCATION IN THE GLOBAL SOUTH Onowa McIvor1 University of Victoria, Canada Jessica Ball University of Victoria, Canada Abstract Indigenous languages are struggling for breath in the Global North. In Canada, Indigenous language medium schools and early childhood programs remain independent and marginalized. Despite government commitments, there is little support for Indigenous language-in-education policy and initiatives. This article describes an inaugural, country- wide, federally-funded, Indigenous-led language revitalization research project, entitled NE OL EW̱ (one mind-one people). The project brings together nine Indigenous partners to build a country-wide network and momentum to pressure multi-levels of government to honourȾ agreementsṈ enshrining the right of children to learn their Indigenous language. The project is documenting approaches to create new Indigenous language speakers, focusing on adult language learners able to keep the language vibrant and teach their language to children. The article reflects upon how this Northern emphasis on Indigenous language revitalization and country-wide networking initiative is relevant to mother tongue-based education and policy examples in the Global South. The article underscores the need for both community level initiatives (top-down) and government level policy and funding (bottom up) to support child and adult Indigenous language learning. Keywords: Indigenous language practices, language-in-education policies, policy reform, First Nations, Indigenous, Canada, Global North, Global South 1 Correspondence: Dr. Onowa McIvor, C/O Dept. of Indigenous Education, University of Victoria, PO Box 1700 STN CSC, Victoria BC V8W 2Y2; Email: [email protected] O. -
The Use of Third Person Accusative Pronouns in Spoken Brazilian Portuguese: an Analysis of Different Tv Genres
THE USE OF THIRD PERSON ACCUSATIVE PRONOUNS IN SPOKEN BRAZILIAN PORTUGUESE: AN ANALYSIS OF DIFFERENT TV GENRES by Flávia Stocco Garcia A Thesis submitted to the Faculty of Graduate Studies of The University of Manitoba in partial fulfillment of the requirements of the degree of MASTER OF ARTS Department of Linguistics University of Manitoba Winnipeg Copyright © 2015 by Flávia Stocco Garcia ABSTRACT This thesis presents an analysis of third person accusative pronouns in Brazilian Portuguese. With the aim to analyze the variation between the use of standard (prescribed by normative grammar) and non-standard pronouns found in oral language, I gathered data from three kinds of TV show (news, non-scripted and soap-opera) in order to determine which form of pronoun is more common and if there is any linguistic and/or sociolinguistic factors that will influence on their usage. Based on data collected, I demonstrate that non-standard forms are favored in general and that the rules prescribed by normative grammar involving standard forms are only followed in specific contexts. Among all the variables considered for the analysis, the ones that showed to be significant were the kind of show, the context of the utterance, the socio-economic status of the speaker and verbs in the infinitive. Considering my results, I provide a discussion regarding to which extent the distribution of the 3rd-person pronouns on TV reflect their use by Brazilians and a brief discussion of other issues related to my findings conclude this work. 2 ACKNOWLEDGEMENTS First and foremost, I would like to express my gratitude to my advisor, Verónica Loureiro-Rodríguez, for all her help during the completion of this work. -
Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia
Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia Item Type text; Electronic Dissertation Authors Putra, Kristian Adi Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction, presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 24/09/2021 19:51:25 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/630210 YOUTH, TECHNOLOGY AND INDIGENOUS LANGUAGE REVITALIZATION IN INDONESIA by Kristian Adi Putra ______________________________ Copyright © Kristian Adi Putra 2018 A Dissertation Submitted to the Faculty of the GRADUATE INTERDISCIPLINARY PROGRAM IN SECOND LANGUAGE ACQUISITION AND TEACHING In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2018 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Kristian Adi Putra, titled Youth, Technology and Indigenous Language Revitalization in Indonesia and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy. -~- ------+-----,T,___~-- ~__ _________ Date: (4 / 30/2018) Leisy T Wyman - -~---~· ~S:;;;,#--,'-L-~~--~- -------Date: (4/30/2018) 7 Jonath:2:inhardt ---12Mij-~-'-+--~4---IF-'~~~~~"____________ Date: (4 / 30 I 2018) Perry Gilmore Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate' s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College. I hereby certify that I have read this dissertation prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement. -
Adaptations of Hebrew Script -Mala Enciklopedija Prosvetq I978 [Small Prosveta Encyclopedia]
726 PART X: USE AND ADAPTATION OF SCRIPTS Series Minor 8) The Hague: Mouton SECTION 6I Ly&in, V. I t952. Drevnepermskij jazyk [The Old Pemic language] Moscow: Izdalel'slvo Aka- demii Nauk SSSR ry6r. Komi-russkij sLovar' [Komi-Russian diclionary] Moscow: Gosudarstvennoe Izda- tel'slvo Inostrannyx i Nacional'nyx Slovuej. Adaptations of Hebrew Script -MaLa Enciklopedija Prosvetq I978 [Small Prosveta encycloPedia]. Belgrade. Moll, T. A,, & P. I InEnlikdj t951. Cukotsko-russkij sLovaf [Chukchee-Russian dicrionary] Len- BENJAMIN HARY ingrad: Gosudtrstvemoe udebno-pedagogideskoe izdatel'stvo Ministerstva Prosveldenija RSFSR Poppe, Nicholas. 1963 Tatqr Manual (Indima Universily Publications, Uralic atrd Altaic Series 25) Mouton Bloomington: Indiana University; The Hague: "lagguages" rgjo. Mongolian lnnguage Handbook.Washington, D C.: Center for Applied Linguistics Jewish or ethnolects HerbertH Papet(Intema- Rastorgueva,V.S. 1963.A ShortSketchofTajikGrammar, fans anded It is probably impossible to offer a purely linguistic definition of a Jewish "language," tional Joumal ofAmerican Linguisticr 29, no part 2) Bloominglon: Indiana University; The - 4, as it is difficult to find many cornmon linguistic criteria that can apply to Judeo- Hague: Moulon. (Russiu orig 'Kratkij oderk grammatiki lad;ikskogo jzyka," in M. V. Rax- Arabic, Judeo-Spanish, and Yiddish, for example. Consequently, a sociolinguistic imi & L V Uspenskaja, eds,Tadiikskurusstj slovar' lTajik-Russian dictionary], Moscow: Gosudustvennoe Izdatel'stvo Inostrmyx i Nacional'tryx SIovarej, r954 ) definition with a more suitable term, such as ethnolect, is in order. An ethnolect is an Sjoberg, Andr€e P. t963. Uzbek StructuraL Grammar (Indiana University Publications, Uralic and independent linguistic entity with its own history and development that refers to a lan- Altaic Series r8). -
Corpus, 12 | 2013, « Dialectologie : Corpus, Atlas, Analyses » [Online], Online Since 12 May 2014, Connection on 24 September 2020
Corpus 12 | 2013 Dialectologie : corpus, atlas, analyses Rita Caprini (dir.) Electronic version URL: http://journals.openedition.org/corpus/2287 DOI: 10.4000/corpus.2287 ISSN: 1765-3126 Publisher Bases ; corpus et langage - UMR 6039 Printed version Date of publication: 1 January 2013 ISSN: 1638-9808 Electronic reference Rita Caprini (dir.), Corpus, 12 | 2013, « Dialectologie : corpus, atlas, analyses » [Online], Online since 12 May 2014, connection on 24 September 2020. URL : http://journals.openedition.org/corpus/2287 ; DOI : https://doi.org/10.4000/corpus.2287 This text was automatically generated on 24 September 2020. © Tous droits réservés 1 TABLE OF CONTENTS Présentation Rita Caprini Les atlas linguistiques sont-ils des corpus ? Esther Baiwir and Pascale Renders Parole e testi : l’esperienza di un atlante Sabina Canobbio Le Baiser de la Belle au bois dormant ou : des péripéties encourues par la géographie linguistique depuis Jules Gilliéron Hans Goebl Concordances géolinguistiques et anthroponymiques en Bretagne Daniel Le Bris Le Thesaurus Occitan : entre atlas et dictionnaires Patrick Sauzet and Guylaine Brun-Trigaud Perception catégorielle et pertinence référentielle. Le cas des animaux domestiques en domaine occitan Albert Malfato La trajectoire de la dialectologie au sein des sciences du langage. De la reconstruction des systèmes dialectaux à la sémantique lexicale et à l’étymologie Jean-Philippe Dalbera Aréologie de la réduction vocalique incompatible avec le RF induit par l’accent dans les variétés italo-romanes Jonathan Bucci Stratégies de topicalisation en occitan Richard Faure and Michèle Oliviéri Testing linguistic theory and variation to their limits: The case of Romance Adam Ledgeway Compte rendu Alain CHEVRIER — Le Décasyllabe à césure médiane.