Unaudited Supplementary Supplier
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Unaudited Supplementary Listes de fournisseurs supplémentaires Supplier Lists non vérifiées The Office of the Comptroller publishes the following Le Bureau du contrôleur publie sur ce site les listes supplementary lists on this site: supplémentaires suivantes: 1. Employee salaries including Ministerial 1. Traitements des employés, y compris la remuneration, retirement allowance / severance rémunération des ministres, les allocations de payments, travel and other expenses for each retraite / indemnités de cessation d’emploi, les frais government department. de déplacement et autres dépenses pour chacun 2. Employee salaries and retirement allowance / des ministères. severance payments for government Crown 2. Traitements des employés et allocations de retraite / Corporations, and other government organizations. indemnités de cessation d’emploi des sociétés de la 3. Combined supplier & grant payments and payments Couronne et autres organismes gouvernementaux. through purchase cards, including payments made 3. Paiements aux fournisseurs et subventions by all departments and some government combinés et paiements au titre des cartes d’achat, y organizations. compris les paiements effectués par tous les 4. Supplier & grant payments, loan disbursements and ministères et par certains organismes payments through purchase cards for each gouvernementaux. department. 4. Paiements aux fournisseurs et paiements des subventions, versements de prêts et paiements au titre des cartes d'achat pour chacun des ministères. The supplier lists (3. and 4.) are located below. Supplier, Les listes de fournisseurs (3. et 4.) sont affichées ci- grant, loans and purchase card payment information is for dessous. L’information sur les paiements versés aux the fiscal year ending March 31, 2013. fournisseurs, les paiements des subventions, les versements de prêts et les paiements au titre des cartes d'achat est présentée pour l’exercice terminé le 31 mars 2013. To return to Public Accounts index and access the Pour retourner à l'index des Comptes publics et accéder aux employee lists (1. and 2.) and other Public Accounts listes relatives aux employés (1. et 2.) et autres informations information, click here: http://www.gnb.ca/0087. Salary des Comptes publics, cliquer ici: http://www.gnb.ca/0087. disclosure is based on the calendar year ending December Les traitements sont présentés en fonction de l’année civile 31, 2012, while disclosure of car allowances, travel and terminée le 31 décembre 2012, alors que les allocations other expenses for departments are for the fiscal year d’automobile, les frais de déplacement et autres dépenses ending March 31, 2013. des ministères sont présentés pour l’exercice terminé le 31 mars 2013. GUIDE TO DISCLOSURE GUIDE DE DIVULGATION Paiements aux fournisseurs et subventions Combined Supplier & Grant Payments combinés This list includes each supplier or grant recipient whose Cette liste comprend tous les fournisseurs et bénéficiaires de total payments by all government departments and some subventions qui ont reçu de tous les ministères et de government organizations exceeded $25,000 during the certains organismes gouvernementaux des montants dont le fiscal year. These payments exclude HST and are for goods total est supérieur à 25 000 $ pour l’exercice. Ces paiements and services purchased as well as grants, subsidies or ne comprennent pas la TVH et ont trait à l’achat de biens et contributions issued by the Province and include payments services ainsi qu’aux subventions ou contributions versées made by all departments and some government par le gouvernement provincial, et comprennent les organizations. paiements effectués par tous les ministères et par certains organismes gouvernementaux. Departments Ministères PAIEMENTS AUX FOURNISSEURS ET SUPPLIER & GRANT PAYMENTS SUBVENTIONS This list includes each supplier or grant recipient whose Cette liste comprend tous les fournisseurs et bénéficiaires de total payments by a Department exceeded $25,000 during subventions dont le total des paiements d'un ministère est the fiscal year. These payments exclude HST and are for supérieur à 25 000 $ pour l’exercice. Les paiements ne goods and services purchased as well as grants, subsidies comprennent pas la TVH et ont trait à l’achat de biens et or contributions. services ainsi qu’aux subventions ou contributions. PAYMENTS THROUGH PURCHASE CARDS PAIEMENTS AU TITRE DES CARTES D’ACHAT This list includes each supplier whose total payments Cette liste comprend tous les fournisseurs dont le total des through purchase card by a Department exceeded $25,000 paiements par carte d’achat d’un ministère est supérieur à during the fiscal year. These payments include HST and are 25 000 $ pour l’exercice. Ces paiements comprennent la for goods and services purchased by the Province. TVH et ont trait à l’achat de biens et services par le gouvernement provincial. LOAN DISBURSEMENTS VERSEMENTS DE PRÊTS This list includes each individual, company or organization Cette liste comprend tous les particuliers, les entreprises ou whose total loan disbursements from a Department les organisations dont le total des versements de prêts d'un exceeded $25,000 during the fiscal year. ministère est supérieur à 25 000 $ pour l’exercice. OTHER PAYMENTS AUTRES PAIEMENTS Certain types of small dollar individual payments are made Certains genres de petits paiements individuels sont versés to many vendors for a like purpose. These would not be à une multitude de fournisseurs pour des raisons identiques. disclosed individually because the dollar amounts are very Ils ne seraient pas divulgués individuellement en raison de la low (e.g. Juror fees) or because of the sensitivity of the faiblesse des montants (par exemple honoraires et payment, for example legal settlements/damages or income indemnités de juré) ou en raison de la nature délicate du assistance payments. However, the aggregate amounts of paiement, comme pour les règlements judiciaires/préjudices these types of payments are significant so they are ou les versements d’aide au revenu. Toutefois, les sommes disclosed in aggregate by type of payment. totales de ces genres de paiements sont importantes, elles sont donc divulguées globalement par genre de paiement. 3 Table of Contents / Table des Matières Combined Departmental Supplier & Grant Payments / Paiements aux fournisseurs et subventions combinés pour les ministères Numbered Companies / Sociétés L 42 à dénomination numérique 5 M 45 A 6 N 50 B 11 O 53 C 14 P - Q 54 D 22 R 57 E 25 S 61 F 28 T 66 G 31 U 69 H 34 V 70 I 36 W 72 J 38 X - Y - Z 74 K 40 Combined Departmental Payments Through Purchase Cards / Paiements par cartes d'achat combinés pour les ministères 75 Supplier Lists / Listes de fournisseurs Departments / Ministères Agriculture, Aquaculture and Fisheries / Agriculture, Aquaculture et Pêches 78 Economic Development / Développement économique 82 Education and Early Childhood Development / Éducation et Développement de la petite enfance 84 Energy and Mines / Énergie et Mines 97 Environment and Local Government / Environnement et Gouvernements locaux 98 Executive Council Office / Bureau du Conseil exécutif 103 Finance / Finances 105 General Government / Gouvernement général 106 Government Services / Services gouvernmentaux 107 Health / Santé 109 Healthy and Inclusive Communities / Communautés saines et inclusives 112 Human Resources / Ressources humaines 113 Justice and Attorney General / Justice et Procureur général 114 Legislative Assembly / Assemblée législative 116 Natural Resources / Ressources naturelles 117 Office of the Premier / Cabinet du premier ministre 119 Post-Secondary Education, Training and Labour / Éducation postsecondaire, Formation et Travail 120 4 Table of Contents / Table des Matières Departments - continued / Ministères - suite Public Safety / Sécurité publique 125 Service of the Public Debt / Service de la dette publique 127 Social Development / Développement social 128 Tourism, Heritage and Culture / Tourisme, Patrimoine et Culture 145 Transportation and Infrastructure / Transports et infrastructure 147 5 Combined Departmental Supplier & Grant Payments / Paiements aux fournisseurs et subventions combinés pour les ministères 053247 N B Ltée $ 69,482 612675 N B Inc - Les Productions 053350 NB Ltd 121,709 L'Entrepôt $ 41,395 053498 NB Inc 58,787 620398 NB Inc 27,933 055646 NB Inc 84,645 621090 NB Inc 540,098 056880 NB Ltée (Roy Excavation) 76,590 621264 NB Inc 45,044 057000 NB Inc 438,927 623020 NB Inc 28,764 057033 NB Inc 420,035 627450 NB Inc (Intelisys Aviation 059143 NB Inc 48,000 Systems) 30,808 1-800-Got-Junk? (Jafakanda 632241 N B Inc (Mini Moncton) 28,223 Enterprise Ltd) 54,351 634108 N B Inc 122,540 100251 PEI Inc (Central Roadways) 82,462 635013 NB Inc 319,787 1380248 Alberta Inc 30,400 637346 NB Ltée 535,437 2 Cool Refrigeration 28,289 637675 NB Inc o/a Creative 21 Inc 50,096 Draperies 25,819 3 Impromptus Inc 42,131 643562 New Brunswick Inc 30 Watts 25,500 (Riverside Resorts & Conference 3339181 Canada Inc 77,275 Centre) 55,045 3514 Rue Principale Inc 802,349 645079 NB Inc 55,476 3655806 Canada Inc 1,340,004 645905 NB Inc 26,856 3D Datacomm 1,143,460 646324 NB Inc 490,759 3M Canada Company 174,193 646712 NB Ltée (Manoir au Son de 501608 NB Ltd (Those Two Guys) 34,159 la Vague Ltée) 145,756 502087 N B Ltd (Mercer Trucking) 37,168 646897 NB Inc 134,087 507913 NB Inc 51,543 647013 NB Inc 218,840 512793 NB Ltd (O/A The Postman 647697 NB Ltée (Claude Ferguson Post) 38,762 Construction) 94,628 513356 NB Ltd (High Tech 649120 NB Inc