Dissertation / Doctoral Thesis
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
DISSERTATION / DOCTORAL THESIS Titel der Dissertation / Title of the Doctoral Thesis „Josip Mandić (1883-1959), ein ‘verschollener‘ Komponist kroatischer Herkunft zwischen Triest und Prag. Biographie und Analyse der Kammer- und Orchesterwerke aus der Prager Periode.“ verfasst von / submitted by Davor Merkaš dipl. musicol. angestrebter akademischer Grad / in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doktor der Philosophie (Dr. phil.) Wien, 2017 / Vienna 2017 Studienkennzahl lt. Studienblatt / A 092 316 degree programme code as it appears on the student record sheet: Dissertationsgebiet lt. Studienblatt / Musikwissenschaft field of study as it appears on the student record sheet: Betreut von / Supervisor: Ao. Univ. -Prof. i. R. Dr. Herbert Seifert 2 Inhaltsverzeichnis 1. VORWORT 7 2. BIOGRAPHIE 13 2.1. Allgemeine Probleme des Zugangs zur Biographie Josip Mandićs 13 2.2.1. Herkunft 15 2.2.2. Kindheit, Ausbildung (Schulzeit) und Studium – Triest, Rijeka, Zagreb, Wien, Graz (1884-1907) 19 2.3. Exkurs: Politische Tätigkeit Josip Mandićs - Triest (1905 – 1914) 39 2.3.1. Allgemeine gesellschafltlich-politische Situation in Triest im ersten Viertel des 20. Jahrhunderts 39 2.3.2. Nationale Arbeiterorganisation (Narodna delavska organizacija) 46 2.3.3. Versuche als Dramatiker und politisches Engagement zu Beginn des Ersten Weltkrieges 58 2.4. Die Schweiz (1915-1920) 67 2.5. Prag (1920-1939): Leben und Wirken. Rückkehr zur Komposition 73 2.5.1. Fortsetzung des Musikstudiums in Prag mit den Prager Professoren. Werkrezeption in der zeitgenössichen Periodik 80 2.6. 1940 – 1959; Der Krieg und die Nachkriegszeit 120 3. BESPRECHUNG DER KAMMER- UND ORCHESTERWERKE AUS DER PRAGER SCHAFFENSPERIODE 143 3. 1. AUSFÜHRLICHE ANALYSEN 143 3.1.1. Streichquartett 143 3.1.1.1. Mandićs Streichquartett im Kontext der Gattungsentwicklung in der europäischen und kroatischen Musik in der Zwischenkriegszeit 143 3.1.1.2. Analyse – Form und Bautechnik der Musikstrukturen – Tonraum und harmonische Sprache 146 3.1.1.3. Streichquartett - Abschließende Betrachtungen 176 3.1.2. Sinfonische Dichtung Nächtliche Wanderung (tschechisch: Noční Pout') 177 3.1.2.1. Geschichtlicher Kontext 177 3 3.1.2.2. Werkanalyse 180 3.1.2.2.1. Erster Satz – Zauber der Nacht (tschechisch: Kouzlo noci) 182 3.1.2.2.1.1. Einige Bemerkungen zum harmonischen Aspekt des Satzes 189 3.1.2.2.1.2. Orchestrierung des ersten Satzes 192 3.1.2.2.2. Zweiter Satz – Wettlauf mit den Wolken(tschechisch: Letem o závod s mráčky) 192 3.1.2.2.3. Dritter Satz – Bei der Königin des Lichts (tschechisch: U královny světla) 202 3.1.2.2.4. Vierter Satz – Mephisto lacht (tschechisch: Mefisto se směje) 206 3.1.2.2.5. Fünfter Satz – Der Fall (tschechisch: Pád) 212 3.1.2.2.6. Sechster Satz – Versöhnung (tschechisch: Smír) 220 3.1.3. Erste Symphonie 223 3.1.3.1. Musikgeschichtlicher Entstehungskontext 223 3.1.3.2. Erster Satz 231 3.1.3.2.1. Techniken des Formaufbaus und hermeneutische Interpretation der Themen 231 3.1.3.2.2. Harmonischer Aspekt des ersten Satzes 251 3.1.3.2.3. Zweiter Satz – Scherzo 253 3.1.3.2.3.1. Harmonische Analyse 260 3.1.3.2.4. Dritter Satz 264 3.1.3.2.5. Vierter Satz 271 3.1.3.2.6. Abschließende Bemerkungen über die Erste Symphonie 278 3.2. BESPRECHNUNG ANDERER WERKE 281 3.2.1. Zweite Symphonie 281 3.2.2. Bläserquintett 285 3.2.2.1. Entstehungskontext 285 3.2.2.2. Werkanalyse 286 3.2.3. Kleine Suite für Orchester 300 3.2.3.1. Entstehungskontext und Besonderheiten 300 3.2.3.2. Analyse 302 3.2.3.2.1. Erster Satz 302 3.2.3.2.2. Zweiter Satz 307 3.2.3.2.3. Dritter Satz 308 4 3.2.3.2.4. Vierter Satz 311 3.2.4. Drei Balladen auf Gedichte von Antonín Sova für Sopran und Orchester 317 3.2.4.1. Allgemeine Bemerkungen und Entstehungskontext 317 3.2.4.2. Werkanalyse 321 3.2.5. Nonett 335 3.2.5.1. Entstehungskontext 335 3.2.5.2. Werkanalyse 338 3.2.6. Geschichtlicher Entstehungskontext der letzten drei symphonischen Werke: Dritte Symphonie, Vierte Symphonie und Variationen auf ein Thema von Mozart für Orchester 351 3.2.6.1. Dritte Symphonie 360 3.2.6.1.1. Erster Satz 360 3.2.6.1.2. Zweiter Satz 367 3.2.6.1.3. Dritter Satz 373 3.2.6.1.4. Vierter Satz 376 3.2.6.2. Vierte Symphonie 382 3.2.6.2.1. Erster Satz 383 3.2.6.2.2. Zweiter Satz 389 3.2.6.2.3. Dritter Satz 392 3.2.6.2.4. Vierter Satz 394 3.2.6.3. Variationen auf ein Thema von Mozart für Orchester 398 3.2.6.3.1. Entstehungskontext 398 3.2.6.3.2. Werkanalyse 402 4. CONCLUSIO 416 5. WERKVERZEICHNIS 425 6. BIBLIOGRAPHIE 444 7. SIGLEN- UND ABKÜRZUNGSVERZEICHNIS 457 8. ZUSAMMENFASSUNG/ABSTRACT 458 9. LEBENSLAUF 461 5 6 1. VORWORT „Zaborav, kao fenomen ljudske povijesti, uistinu je vrlo neobična pojava. Čini se da je kovitlac vremena slojevima magme, zemlje ili prašine uspjevao prekriti baš sve: čitave civilizacije, gradove, dragocjene predmete, ljudske sudbine, umjetnine... Svjedočanstva onog Najvišeg, Najuzvišenijeg ljudskoga duha ponekad su u formi krhkih zapisa na lako uništivim materijalima, (a na kraju ipak, poput insekta iz pradavnih vremena uhvaćenog u sudbinski tvrdom jantaru, nekim slučajem čudesno sačuvana) preživjela tisućljeća, a ponekad vijekovima morala čekati da ih ponovno otkrije ljudsko oko. Neka od njih mukotrpno su vađena iz dubine zemlje, dok je s drugih bilo potrebno tek otpuhnuti prašinu starih polica, tavana, ili podruma gdje su neopažena provela ponekad i čitava stoljeća. Najčešće je o svima njima ipak sačuvan neki trag: jedan dio je pronađen, a velik dio zauvijek izgubljen. Svaki put u zraku ostaje lebdjeti isto gorko pitanje: kako je moguće da su tolike dragocjenosti mogle biti zaboravljene, zanemarene i na kraju nepovratno izgubljene? Glazbena djela Josipa Mandića (4. IV. 1883. – 5. X. 1959.) paradigma su ovako sagledanog fenomena zaborava. Jer kako inače objasniti činjenicu da su Mandić i njegovi opusi najširem krugu ljubitelja, ali i većini poznavatelja hrvatske glazbe, danas potpuno nepoznati, iako je po riječima relevantnih kritičara tog vremena njegova Prva simfonija 'prva moderna simfonija velikih dimenzija jednog našeg autora' (L. Šafranek-Kavić), odnosno ' dosedaj največje in najbolj tehtno reprezentančno instrumentalno delo naše jugoslovanske muzike' (Emil Adamič). Mandićeve su orkestralne skladbe izvodili najpoznatiji dirigenti njegovog doba kao što su Nikolaj Malko, Georg Széll, Fritz Busch i Václav Talich s orkestrima poput Češke Filharmonije, Drezdenske državne kapele ili primjerice Kraljevske škotske filharmonije! Jednostavan razlog tome je, da je najveći dio Mandićevih djela nakon njegove smrti 1959. u Pragu jednostavno nestao bez traga. Pred više od trinaest godina na zagrebačkoj Muzičkoj akademiji na poticaj i pod budnim okom dr. Eve Sedak, jedne od najboljih poznavateljica hrvatske glazbe 20. stoljeća, muzikologinja Nataša Leverić napisala je prvu ozbiljnu studiju o Mandiću, akribično prikupivši o njemu u Hrvatskoj tada sve dostupne podatke, s izvrsnim analizama triju skladbi. Zašto samo triju? Zato što su četiri velike simfonije, tri opere, niz drugih velikih orkestralnih djela, najveći dio komornog opusa i sva vokalna djela netragom nestala. U kontaktu s obitelji skladatelja u Opatiji i Beču saznala je da oni nemaju ništa od skladbi pa je to bio kraj istraživanja, slijepa ulica iz koje se više nema kuda. Unatoč dugotrajnoj 'šerlokholmskoj' potrazi za Mandićevim partiturama koju je autor ovog napisa s osobitim žarom proveo po svim glazbenim institucijama Praga, tamo boravio desetak puta i kontaktirao s bezbroj ljudi, godinama se nije uspjelo ući u trag niti jednoj skladbi. Tako je, primjerice, u zgradi u središtu Praga u kojoj je hrvatski skladatelj posjedovao veliki stan, sada frizerski salon. Na upit o skladatelju Mandiću i njegovom stanu, mlada frizerka s četkom u ruci najprije je (zajedno sa svim ženama u salonu koje su složno zadigle 'haube'), pažljivo slušala, a onda rekla: 'Pane, pa vidite da mi ovdje radimo frizure, a ne pišemo note!' I kada je već sve izgledalo beznadežno, u Pragu se sasvim slučajno, baš kao uprti prst sudbine, 'ukazao' telefonski imenik, ali ne Praga već Beča! Uspostavilo se da u Beču postoji još nekoliko ogranaka obitelji skladatelja i da su skladbe - tražene mjesecima u Pragu - bile tek stotinjak metara od tragačeva stana u Beču! Nakon temeljitog prekopavanja jednog podruma, te otvaranja velike skupocijene škrinje drugog starinskog stana, pokazalo se da je na ta dva mjesta više od četrdeset godina ležao velik broj dragocijenih partitura! Nakon prvobitne sreće, vrlo brzo postalo je jasno da remek-djela, Druge simfonije, većeg dijela komornog opusa i niti jedne od brojnih vokalnih skladbi za koje znamo nominalno nije niti tamo bilo! Kada je 1959. obitelj Mandić nakon skladateljeve smrti iz Praga odlazila u Beč, značilo je to proći kroz “željeznu zavjesu”. Svaki takav bijeg bio je malen podvig, avantura koja se morala izvesti brzo, uglavnom pod okriljem mraka, u najvećoj tajnosti i s nesagledivim posljedicama i za najimućnije i najutjecajnije. Obitelji Mandić to je uspjelo, ali je od velike ostavštine u praškom stanu zauvijek ostao jedan ormar pun nota i rukopisa Josipa Mandića. Vrlo je vjerojatno da je netko nepoznat neke od najdragocijenijih partitura hrvatske glazbe jednostavno bacio u smeće! Nakon mnogo godina, uspjelo se ući u trag još nekim komornim djelima (točnije njihovim orkestralnim dionicama iz kojih su rekonstruirane izvorne partiture kao što su Nonet i Puhački kvintet), i što posebno veseli, relativno nedavno i orkestralnim dionicama Mandićeve mladenačke opere Petar Svačić (koja će se, doduše fragmentarno, ipak moći rekonstruirati). Iz današnje perspektive, nakon tolikih godina sistematske potrage, čini se da su neka važna Mandićeva djela ipak nepovratno i zauvijek izgubljena [...]“ / „ In Vergessenheit zu geraten ist wahrhaft ein eigenartiges Phänomen der Menschheitsgeschichte.