http://geadvantium.com ®

e ...... –7 2 (Speedcooking) Cocción rápida ...... 8 ? ...... m d u a i d i t r n u a v Seg Ad 12 es é ¿Qu ...... 11 no Advantium...... 9 rápida hor Inicio ...... ón del cocci e Funciones d es ol r t Con Advantium Los encontrará en una etiqueta dentro dentro etiqueta una del horno. en encontrará Los Número de serie______Modelo número ______y de serie: Anote aquí los números de modelo 27 26, ...... sor sen or p ón Cocci os Microondas r u seg a d i p á r a n coci e d es t en i p Reci 0 2 ón , 9 1 cocci e d ú 21 en ...... m r a el ost r t za rápida i y preestablecido l i r t sa u a ...... 13 o , r Cóm ea n or h ...... o o t Cóm en i m a t en ...... 21 l Ca alimentos de Activación e tir último...... 14 1 6 1 ...... a d i p á r ...... o m ón i t l ú cocci r a i r a et p Rep es t en i p Reci oas sn no s...... 27 25 ...... es l 23 a m ...... or r n a el g son e u q escon d s a Cosa r a p ...... a os n sej coci Con e 23 d es on os sej ecci Con sel s a l r za de microondas i preprogramadas l ...... o i p t em u i o t Cóm or p ón Cocci 19 14 ...... es l a 14 m or n son ...... e ón u q ci n s u f Cosa r ...... a u ón n i t cocci Con e d os sej Con Descongelación por tiempo ...... 24 tiempo por Descongelación 8 1 , 7 1 ...... a t i vor a f s da a ápi Recet r ón ...... 15cocci potencia de de Nivel menú de Guía Horno 3 2 os r u 3 2 seg , 9 a n coci e d diseñados microondas para es ...... 6 t ...... a en t i p i Reci vor a f s a Recet ...... o d i p Rá de microondas excesiva ar ...... 2evit a la posiblepar exposición a energía ecauciones Pr del microondas...... 23 horno potencia de Nivel(es) de alimento tipo ...... 24 por Descongelación Advant ium ...... 10 ...... 22 ...... 5 ...... Limpieza del exterior ...... 32 exterior del ...... 31 Limpieza desmontable giratoria Base de hornear ...... 32lámina y cocinar para Bandejas limpieza y Mantenimiento ones ...... 29 Ayuda unci f as r Ot oporte ons ...... 36 3 ...... 35 r o d i m su n co l a e t r 4 o 3 p , So 3 3 ...... ía ...... ant s a Gar em l b o r p e Soporte d consumidoral r o d a n o ci u l So Resolución de problemas ...... 31 interior del Limpieza Volumen del indicador sonor o ...... 28 o sonor 0 3 indicador ...... 30 ico del 8 2 ...... 28 o omát ext Volumen t aut 8 del 2 , ilador 9 ...... avance s Vent o ñ del i n 8 a 2 r t Velocidad n co o r u Seg ...... ón si Revi ...... oj ...... o i Rel 30 or t a d Recor demorado...... 28 Inicio APAGADO ...... ENCENDIDO/ o r et óm on Cr

49-40685-3 04-16 GE 04-16 49-40685-3 Manual Manual del PSB9100 usuario INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Horno Advantium

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a ) No i nt ent e ha cer funcionar el horno con (c) No ha g a f unci ona r el horno si se encuentra la compuerta abierta ya que ésto puede dañado. Es particularmente importante provocar exposición peligrosa a la energía cerrar bien la compuerta del horno y que de microondas. Es importante no forzar no haya daños en: ni dañar los seguros. (1) la compuerta (doblada o curvada), (b) No coloque ningún objeto entre la parte (2) las bisagras y pestillos (rotos o flojos), frontal del horno y la compuerta, ni permita que se acumulen residuos de producto (3) sellos de la compuerta y superficies limpiador o detergente, suciedad o polvo de sellado. en las superficies de sellado. (d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna persona, excepto por personal de mantenimiento calificado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Horno Advantium

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones o exposición a energía de microondas excesiva: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ Lea todas las instrucciones antes de utilizar ■ Sólo personal cualificado debe reparar este este aparato. Cuando utilice aparatos aparato. Póngase en contacto con el centro eléctricos, se deben seguir las precauciones de mantenimiento autorizado más cercano en de seguridad básicas, entre las que caso de necesitar revisión, reparación o ajuste. se incluyen las siguientes: ■ No cubra ni bloquee ninguna apertura de este ■ Lea y siga las precauciones específicas aparato. descritas en la sección PRECAUCIONES ■ No almacene este aparato al aire libre. PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN No utilice este producto cerca del agua; A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA por ejemplo, en un sótano húmedo, cerca de la página 2. de una piscina, cerca de un lavabo o lugares ■ Asegúrese que su aparato esté instalado similares. y puesto a tierra apropiadamente por ■ Consulte las instrucciones de limpieza un técnico cualificado de acuerdo a las de la superficie de la puerta en la sección de instrucciones de instalación suministradas. Mantenimiento y limpieza del horno de este ■ Instale o ubique este aparato únicamente manual. de acuerdo a las instrucciones de instalación ■ Para reducir el riesgo de incendio dentro suministradas. del horno: ■ Algunos productos tales como huevos enteros ³1RFRFLQHH[FHVLYDPHQWHORVDOLPHQWRV y contenedores sellados (por ejemplo, frascos Vigile cuidadosamente el aparato cuando sellados) son propensos a explotar y no deben se coloque papel, plástico u otros materiales calentarse en este horno. Tal uso del horno combustibles dentro del microondas mientras puede resultar en lesiones personales. se cocina. ■ No monte este aparato sobre el fregadero. ³4XLWHODVWLULWDVGHVHJXULGDG WZLVWWLHV \ ■ Este horno no ha sido aprobado ni probado asas metálicas de los recipientes de papel para utilización marina. o plástico antes de colocarlos dentro del microondas. ■ Este horno está listado por UL para a instalación de pared estándar. ³1RXWLOLFHHOKRUQRSDUDSURSyVLWRVGH almacenamiento. No deje productos de papel, ■ No haga funcionar este aparato si ha sido utensilios de cocina ni comestibles dentro del dañado o dejado caer. horno cuando no se utilicen. ■ Como con cualquier aparato, cuando sea ³6LORVPDWHULDOHVTXHVHHQFXHQWUDQGHQWURGHO utilizado por niños es necesaria una estrecha horno prenden fuego, mantenga la compuerta vigilancia. del microondas cerrada, apague el horno y ■ Utilice este aparato solamente para el fin corte el suministro eléctrico a nivel del fusible previsto, como se describe en este manual. o del panel de interruptores de su hogar. Puede propagar el fuego si abre la compuerta del ■ No utilice químicos ni vapores corrosivos microondas. en este aparato. ³1RXWLOLFHODVIXQFLRQHVGHOVHQVRUGRV ■ Este horno está específicamente diseñado para veces sucesivamente en la misma porción calentar, secar o cocinar alimentos y bebidas de alimento. Si el alimento no se cocina y no está diseñado para usarse en completamente después del primer conteo un laboratorio ni para uso industrial. regresivo, utilice la función COOK BY TIME ■ No almacene ningún elemento directamente (COCINAR POR TIEMPO) para permitir tiempo sobre la superficie del horno de microondas de cocción adicional. cuando éste se encuentre en funcionamiento.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Horno Advantium

ADVERTENCIA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ No haga funcionar el horno sin tener colocada ■ Cocine a fondo la carne de res o ave la carne de en su lugar la base giratoria. La base giratoria res a por los menos una temperatura INTERNA debe estar libre de bloqueos para poder girar. de 160° F y carne de ave a por lo menos una ■ temperatura INTERNA de 180° F. Cocinar a estas Durante y después de utilizarlo, no toque temperaturas generalmente protege contra ni permita que la ropa u otros materiales enfermedades causadas por los alimentos. inflamables entren en contacto con ningún área interior del horno; primero deje que se enfríe. ■ Entre las superficies potencialmente calientes se incluye la compuerta, base, paredes, parrilla ■ Mantenga el horno libre de acumulación y base giratoria del horno. de grasa.

El arqueo voltaico puede ocurrir tanto durante la cocción rápida (speedcooking) y de microondas. Si nota ARQUEO que ocurre arqueo voltaico, apriete el botón táctil CANCEL/OFF (BORRAR/APAGAR) y corrija el problema. VOLTAICO El arqueo voltaico es el término técnico que ■ Utensilios de cocina de metal utilizados durante define las chispas en el horno. El arqueo voltaico la cocción rápida o de microondas (excepto ollas es causado por: suministradas con el horno). ■ Metal o lámina de metal en contacto con ■ Metal, tal como tiritas metálicas de seguridad, el costado del horno. sujetadores para carne de ave o platos con borde de oro en el horno. ■ Lámina de metal moldeada al alimento (los bordes doblados hacia arriba actúan como ■ Toallas de papel reciclado que contengan antenas). pedazos de metal pequeños que se utilizan en el horno. ■ Utilice la lámina de metal según las recomendaciones de este manual. ALIMENTOS ■ Cuando utilice el microondas, coloque todos ■ AGUA SOBRECALENTADA los alimentos y contenedores en la bandeja Líquidos, tales como agua, café o té, son de vidrio transparente. capaces de sobrecalentarse más allá del punto ■ No cocine palomitas de maíz en el horno a de ebullición sin parecer que estén hirviendo. menos que se coloquen en un accesorio de No siempre hay burbujeo o hervor visible cuando palomitas de maíz para microondas especial se saca el recipiente del horno microondas. ESTO o a menos que utilice palomitas de maíz aptas PUEDE RESULTAR EN LA EBULLICIÓN REPENTINA para hornos de microondas. DE LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE INSERTA ■ No hierva huevos en este horno. Se acumulará UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO presión dentro de la del huevo y causará DEL LÍQUIDO. que explote, posiblemente causando lesiones. Para reducir el riesgo de lesión física: ■ No ponga a funcionar el horno sin alimentos en el interior. Esto podría dañar el horno. Aumenta ³ 1RVREUHFDOLHQWHHOOtTXLGR el calor alrededor del magnetrón y puede ³5HYXHOYDHOOtTXLGRDQWHV\DODPLWDGGHOWLHPSR acortar la vida útil del microondas. de calentamiento. ■ Alimentos con la cáscara no cortada, ³ 1RXWLOLFHUHFLSLHQWHVFRQFRVWDGRVUHFWRV como papas, salchichas, embutidos, y cuellos angostos. tomates, manzanas, hígado de pollo y otras ³ 'HVSXpVGHFDOHQWDUHOUHFLSLHQWHGpMHOR menudencias y yemas de huevo deben en el horno microondas por un período corto perforarse para permitir que el vapor de tiempo antes de sacarlo. escape durante la cocción. ³ 7HQJDH[WUHPDSUHFDXFLyQFXDQGRLQWURGX]FD una cuchara u otro utensilio en el recipiente. 4 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Horno Advantium

ADVERTENCIA ■ El horno y la compuerta se tornarán muy ■ Coloque los alimentos directamente en las Utensilios calientes cuando se utiliza la función de bandejas cuando cocine, a menos que el horno para cocción cocción rápida. le indique otra cosa. ■ Los utensilios de cocina se tornarán muy ■ Puede utilizar en el horno cualquier plato rápida calientes debido a la transferencia de calor diseñado para microondas. Las recetas del Libro proveniente de los alimentos calentados. de cocina Advantium se probaron en recipientes seguros para Se requerirán guantes de cocina protectores de cocina de vidrio Pyrex® y cacerolas de microondas para manipular los recipientes de cocina. FHUiPLFD&RUQLQJZDUH®. Los tiempos y ■ resultados de cocción pueden variar cuando No utilice tapas, recipientes o bolsas de cocción/ se utilizan otros tipos de recipientes diseñados asado fabricadas de láminas de metal, plástico, para hornos microondas. Colóquelos cera o papel cuando cocine con la función directamente en las bandejas. de cocción rápida. ■ No utilice el horno microondas para secar La base giratoria siempre debe estar ■ No cubra la base giratoria, parrilla de alambre, colocada en su lugar cuando se utiliza el periódicos. horno. bandejas ni ninguna pieza del horno con lámina de metal. Esto provocará arqueo voltaico en ■ Utilizar la bandeja de vidrio transparente el horno. mientras utiliza la función de cocción rápida puede producir resultados insatisfactorios. ■ Utilice la bandeja de metal antiadherente e la misma forma que utilizaría una bandeja o charola para hornear plana. Coloque la comida directamente en la bandeja antiadherente de metal para realizar la cocción rápida.

■ El horno y la compuerta se tornarán muy ■ Utilice la lámina de hornear de aluminio Reci p i en t es calientes cuando se hornea, asa, calienta, en la parrilla de alambre del horno y colóquela activa o tuesta algo. en la bandeja metálica antiadherente cuando de cocina hornee en dos niveles, ase o tueste alimentos. ■ Los recipientes de cocina se tornarán muy seguros calientes. Se requerirán guantes de cocina ■ Coloque los alimentos directamente protectores para manipular los recipientes en las bandejas cuando cocine, a menos diseñados de cocina. que el horno le indique hacer otra cosa. para ■ No utilice tapas, recipientes ni bolsas de ■ Puede utilizar en el horno cualquier plato cocción/asado fabricadas de láminas de metal, diseñado para microondas. Las recetas del Libro hornear, plástico, cera o papel cuando cocine con la de cocina Advantium se probaron en recipientes función de cocción rápida. de cocina de vidrio Pyrex® y cacerolas de asar, ® ■ FHUiPLFD&RUQLQJZDUH . Los tiempos y No cubra la base giratoria, parrilla de alambre, resultados de cocción pueden variar cuando calentar, bandejas ni ninguna pieza del horno con se utilizan otros tipos de recipientes diseñados activar y láminas de metal. Esto causará arqueo para hornos microondas. Colóquelos voltaico en el horno. directamente en las bandejas. ■ tostar Utilice la bandeja metálica antiadherente ■ No utilice el horno para secar periódicos. de la misma forma que utilizaría una bandeja o charola para hornear plana. ■ Utilizar la bandeja de vidrio transparente cuando hornea, asa, calienta, activa o tuesta puede producir resultados insatisfactorios.

La base giratoria siempre debe estar Coloque los alimentos colocada en su lugar cuando se utiliza directamente en la bandeja el horno. antiadherente de metal para Coloque los alimentos directamente en la hoja para hornear de aluminio hornear a un solo nivel. en la parrilla de alambre del horno y colóquelos en la bandeja metálica antiadherente cuando hornee a dos niveles, ase o tueste alimentos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Horno Advantium

ADVERTENCIA

Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Reci p i en t es Se pueden utilizar la mayoría de las cacerolas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas normales, cerámica o loza que no tengan bordes metálicos o vidriados con un recubrimiento de cocina metálico. Algunos recipientes de cocina se encuentran marcados como adecuados para seguros microondas. ■ Coloque los alimentos o recipiente para ■ Algunas bandejas de espuma (como aquellas diseñados microondas directamente en la bandeja de en las que se empaca la carne) tienen una tirita para vidrio transparente para cocinar sus alimentos. de metal delgada empotrada en la parte inferior. ■ Cuando se cocinan con microondas, el metal microondas La utilización de la bandeja metálica puede quemar el fondo del horno o hacer que antiadherente durante la cocción en arda una toalla de papel. microondas puede producir resultados insatisfactorios. ■ Se puede utilizar toallas de papel, papel ■ encerado y las envolturas plásticas para cubrir Si no está seguro de que los platos con el propósito de mantener la su recipiente de cocina humedad y prevenir los salpicones. Asegúrese sea adecuado para La base giratoria siempre debe de ventilar cortando la envoltura plástica para estar colocada en su lugar cuando microondas, realice Cómo probar si un envase que pueda escapar el vapor. se utiliza el horno. la siguiente prueba: es seguro para usarse en coloque en el horno un horno de microondas ■ No todas las cubiertas plásticas son adecuadas el plato que desee para hornos microondas. Lea en la caja las probar y una taza de medida de vidrio llena con instrucciones correspondientes. 1 taza de agua coloque la taza junto o sobre el ■ plato. Prenda Se deben cortar, perforar o ventilar como el microondas durante 30–45 segundos a se indica en la caja las bolsas de cocina La bandeja de cristal alta potencia. Si el plato se calienta, no debe “hervibles” y bolsas plásticas cerradas transparente siempre utilizarse en el microondas. herméticamente. De lo contrario, el plástico deberá estar en su lugar puede reventarse durante o inmediatamente cuando se cocina con microondas. Si el plato permanece frío y sólo se calienta el después de la cocción, resultando en una agua de la taza, entonces el plato es adecuado posible lesión. También, los recipientes de para microondas. almacenamiento plásticos deben al menos estar ■ parcialmente descubiertos debido a que forman Los utensilios de cocina pueden tornarse un sello muy ajustado. Al cocinar con recipientes muy calientes debido a la transferencia de cubiertos con envoltura plástica de manera muy calor proveniente de los alimentos calentados. ajustada, quite cuidadosamente la cubierta y Podrían requerirse guantes de cocina para dirija el vapor fuera y alejado de manos y rostro. manipular los recipientes de cocina. ■ ■ 5HFLSLHQWHVGHFRFLQDSOiVWLFRV³/RVUHFLSLHQWHV No utilice productos de papel reciclado. de cocina diseñados para microondas son muy Las toallas, servilletas y papel encerado útiles, pero deben utilizarse con cuidado. Incluso fabricados de material reciclado pueden el plástico diseñado para microondas podría no contener partículas metálicas que pueden tolerar condiciones de sobre cocción, así como causar arqueo voltaico o prender fuego. los materiales de vidrio o cerámica y podrían Se deben evitar los productos de papel suavizarse o carbonizarse si se exponen que contienen nylon o filamentos de nylon, a períodos cortos de sobre cocción. ya que también pueden incendiarse. En exposiciones más prolongadas a la ■ Utilice las láminas metálicas únicamente sobrecocción, los alimentos y los recipientes como se indica en este manual. Cuando utilice de cocina podrían coger fuego. la lámina de metal en el horno, mantenga la Siga las siguientes pautas: lámina por lo menos 1s alejada de los costados del horno. 1. Utilice plásticos seguros para microondas ■ únicamente y utilícelos estrictamente según No utilice el horno para secar periódicos. las especificaciones del fabricante. ■ Si utiliza un termómetro de carne mientras 2. No cocine en el microondas recipientes vacíos. cocina, asegúrese que sea seguro para utilizarse en hornos microondas. 3. No permita que los niños utilicen recipientes de plástico sin vigilarlos bien. 6 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Horno Advantium

ADVERTENCIA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ No descongele bebidas en botellas ■ No cocine las papas excesivamente. con cuellos angostos (especialmente Pueden deshidratarse y provocar fuego, bebidas gaseosas/carbonatadas). Incluso causando daños al horno. si el recipiente se encuentra abierto, ■ Evite calentar los alimentos para bebé se puede acumular presión. Esto puede en frascos de vidrio, incluso sin la ocasionar que el recipiente explote, . Asegúrese de cocinar bien dando posiblemente como resultando toda la comida del bebé. Remueva una lesión. los alimentos para distribuir el calor ■ Los alimentos cocinados en líquidos uniformemente. Tenga cuidado de evitar (tales como la pasta) pueden tener la las escaldaduras al calentar la fórmula. tendencia de hervir más rápidamente El recipiente puede sentirse más frío de que los alimentos que contienen menos lo que la fórmula realmente está. Revise humedad. En caso de que ocurra esto, siempre la fórmula antes de alimentar consulte la sección de Mantenimiento y al bebé. limpieza del horno para las instrucciones ■ Nunca intente freír en abundante aceite de cómo limpiar el interior del horno. en el microondas. ■ Los alimentos calientes y el vapor pueden provocar quemaduras. Tenga cuidado al abrir cualquier tipo de recipiente que contenga alimentos calientes, incluyendo bolsas de palomitas de maíz, bolsas y cajas de cocina. Para prevenir la posibilidad de lesiones, dirija el vapor en dirección contraria a las manos y el rostro.

$9,62³0$5&$3$626 La mayoría de los marcapasos se encuentran protegidos contra la interferencia de productos electrónicos, incluyendo los microondas. Sin embargo, los pacientes que tengan marcapasos deberían consultar a sus médicos si tienen alguna duda.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 7 ¢4XpHV$GYDQWLXP"

Horno Advantium

Familiar ícese con El nuevo horno Advantium utiliza cueza simultáneamente. Si bien la Advantium la tecnología punta de cocción rápida luz halógena es la fuente principal para aprovechar la energía luminosa. de energía, se añade un “refuerzo de El horno Advantium cocina el exterior microondas” con ciertos alimentos. de los alimentos como la mayoría Los alimentos se cuecen uniforme de los hornos convencionales de y rápidamente, reteniendo su calor radiante, pero a la vez penetra humedad natural. la superficie para que el interior se

Base gir at or ia ■ La base giratoria rota para asegurar la cocción uniforme.

Cont r ol es ■ El control del horno contiene recetas preprogramadas. ■ El dial de giro y presión facilita la selección de menú.

Lámpara de halógeno y calentadores de cerámica ■ Una bombilla halógena de 500W y un calentador de cerámica de 700W cocinan los alimentos desde la parte superior. ■ Un calentador de cerámica de 375W cocina los alimentos desde abajo.

Elemento de calentamiento de convección trasera ■ Funciona cuando se utiliza la función de hornear.

Microondas ■ Se añade automáticamente un “refuerzo de microondas” con ciertos alimentos. ■ El horno puede utilizarse también como un horno microondas de 975W.

8 Inicio rápido Advantium

Horno Advantium

Poner el Cuando conecte por primera vez el horno Para cambiar la hora: después de una interrupción eléctrica: reloj 1. Apriete el botón OPTIONS. 1. Gire el dial seleccionador para poner la hora. Apriete el dial para ingresar. 2. Gire el dial seleccionador para poner el reloj (SET CLOCK). Apriete el dial 2. Gire el dial seleccionador para ajustar e ingrese y siga las instrucciones los minutos. Apriete el dial para de la pantalla para ajustar. ingresar. 3. Gire el dial para seleccionar AM o PM. Apriete el dial para ingresar.

Uso del microondas Apriete EXPRESS repetidamente para incrementos de 30 segundos de tiempo con la función EXPRESS de cocción con microondas. (RÁPIDA) El horno empezará a funcionar La base giratoria siempre debe inmediatamente. estar colocada en su lugar cuando se utiliza el horno.

La bandeja de cristal transparente siempre deberá estar en su lugar cuando se cocina con microondas.

Para iniciar la cocción rápida

1. Apriete el botón SPEEDCOOK (Cocción rápida).

2. Gire el dial a FOOD MENU (Menú de La base giratoria siempre debe alimentos). Apriete el dial para ingresar. estar colocada en su lugar cuando se utiliza el horno. 3. Gire el dial para seleccionar el tipo de categoría de alimentos que desee. Apriete el dial para ingresar. 4. Gire el dial para seleccionar el alimento específico. Apriete el dial para ingresar. Coloq ue la com id a directamente en la bandeja 5. Gire el dial para seleccionar la antiadherente de metal para cantidad, tamaño y/o estado de realizar la cocción rápida. cocción (si se necesita, el horno le preguntará). Apriete el dial después de cada selección. 6. Una vez que la pantalla indique ADJUST TIME OR START (AJUSTE EL TIEMPO O INICIE), apriete el dial o el botón start (inicio) para comenzar a cocinar. ■ Presionar CANCEL/OFF (BORRAR/ APAGAR) en cualquier moment o para detener la cocción. 9 Guía de menú de cocina rápida (Speedcook)

Horno Advantium

NOTA: Cuando se utiliza Indicaciones Después de presionar el botón SPEEDCOOK (COCCIÓN RÁPIDA), el horno le indicará que la función de cocción de la pantalla realice varias selecciones, tal como el ejemplo rápida, utilice la bandeja indicado a continuación. antiadherente. 1. Gire el dial hasta que 3. Gire el dial hasta que 5. Gire el dial para Sel ecci o n a r aparezca FOOD MENU aparezca CHICKEN la cantidad: 1-2 piezas (MENÚ DE ALIMENTOS). BONELESS (CARNE DE AVE Apriete el dial para ingresar. Apriete el dial para ingresar. SIN HUESO). Apriete el dial 6. Se mostrara el mensaje 2. Gire el dial hasta que para ingresar. NON-STICK METAL TRAY aparezca POULTRY (CARNE 4. Gire el dial para seleccionar (BANDEJA METÁLICA DE AVE). Apriete el dial para 6,=( 7$0$³2 0(',80 ANTIADHERENTE). ingresar. (MEDIO) (7–9 oz. cada uno) Apriete el dial para ingresar.

Sel ecci o n es ■ Después que se ha completado un ciclo ■ Para revisar los ajustes durante la cocción, de menú de de cocción, utilice la función Resume presione el dial de selección. (Continuar) para cocinar por tiempo adicional. cocción rápida Categoría de alimentos Selección de menú Categoría de alimentos Selección de menú preprogramados Aperit ivos Albóndigas (Meat Balls) (Congeladas) Guar ni ci ones Ajo asado Anillos de cebolla Champiñones rellenos Besos de jalapeño (Jalapeño Poppers) Chiles asados (6) Bollos (Bagel Bites) Espárragos asados Nachos Frijoles refritos (16 oz) Nueces tostadas Maíz asado Palitos de queso (Cheese Sticks) Pimiento asado Pretzels suaves (Congelados) Relleno (mezcla) Rollitos de huevo (Egg Rolls) Tomates rellenos (Congelados) Verduras mixtas asadas Rollitos de pizza Pa nes Bollos (Bagels) (Congelados) Salsa caliente (Hot Dip) (2-4 Tazas) Bollos de cena (Dinner Rolls) Car nes Bistec del cuarto trasero de res (Sirloin) Palitos de pan (Bread Sticks) Bistec tipo ribeye Pan de ajo Bistec tipo Strip Pan de queso (Cheese Bread) Bistec tipo T-Bone Pan rápido (9x5) Carne asada Panecillos (Biscuits) Chuletas de cordero Rollitos de media luna (Crescent Rolls) Chuletas de puerco Rollitos dulces/Pan danés Filet Mignon Tacos (en caja) Hamburguesa Tostada tejana (Texas Toast) Lomo Pa pa s&DPRWH³DPH Puerco asado Nugget congelado Car ne de ave Alitas de pollo (congeladas) Papa al horno Filete de pollo (congelado) Papas fritas congeladas Nugget de pollo (congelado) Pastelitos de patata (Hashbrown Pastelito de pollo (congelado) Pat t ies) Pavo Pesca do y m a r i scos Colas de langosta Pollo, con hueso Congeladas empanizadas Pollo entero Filetes de atún Pollo frito (congelado) Filetes de bacalao Pollo, sin hueso Filete de pez espada Tira de pollo (congelada) Filete Orange Roughy Tiritas de pollo (congeladas) Lubina Desayuno de salchicha (Sausage Biscuit) Mariscos Bocaditos (Turnovers) Pescado blanco Bollos (Bagels) (Congelados) Salmón Chorizo Tilapia Guisado (huevo 7x11) Tiritas de pescado (congeladas) Panqueques (Congelados) Pi zza Deli/Fresca Pan tostado a la francesa Pizza congelada Pastel de café Utilizar masa precocida Pastel de hoja relleno (congelado) Pl a t os f uer t es Burritos (congelados) Pastelitos de patata (Hashbrown Patties) Chiles rellenos (6) Pizza de desayuno Chimichanga Rollitos (refrigerados) Enchilada (fresca) Rollitos dulces/Pan danés Guisado Waffles (congelados) Lasaña Wafles belgas Pastel de carne (Meatloaf) (9x5) Em p a r ed a d o Corn Dog (congelado) Quesidillas (frescas) Emparedado asado a la parrilla Rollitos de huevo (congelados) Emparedado de bolsillo (pocket) Post r es Bocaditos (Turnovers) Hot Dog con rollito de media luna Brownies (Crescent) Galletas Hot Dog en bollo Pastel (fresco 7x11) Taquitos (congelados) Pastel de café Pasteles (mezcla 9x13) Rollitos (refrigerados) 10 Tarta (fruta fresca) Funciones del horno

Horno Advantium

Funciones En este manual, las funciones y la apariencia física pueden variar según su modelo. del horno

NOTA: La apariencia de la manija puede variar en algunos modelos. Base giratoria Bombilla halógena superior/ La base giratoria siempre debe estar Ca l en t a d or cer á m i co colocada, en la parte inferior del horno, Funciona cuando se utiliza la función para efectuar todo tipo de cocción. de cocción rápida o cuando se asa Asegúrese que la base giratoria a la parrilla. se encuentre bien asentada sobre Vent ana el rotor situado en el centro del horno. Permite visualizar los alimentos y Bandeja antiadherente de metal a la vez mantiene las microondas Coloque los alimentos directamente confinadas dentro del horno. en la bandeja metálica antiadherente en la base giratoria cuando utilice Manija de la compuerta las funciones de cocción rápida Jálela para abrir la compuerta. y de hornear. La compuerta debe estar asegurada apropiadamente para que funcione Parrilla del horno y lámina el horno. de hornear de aluminio Coloque los alimentos directamente Pestillos de la compuerta en la hoja para hornear de aluminio en la parrilla de alambre del horno Calentador cerámico inferior y colóquelos en la bandeja metálica Funciona cuando se usa la función antiadherente cuando hornee a dos de cocción rápida. niveles, ase o tueste alimentos. Panel de control Bandeja de vidrio transparente Los botones utilizados para hacer Colóquela en la base giratoria cuando funcionar el horno se encuentran utilice las funciones de microondas. ubicados en el panel de control. Coloque los alimentos o recipientes Elemento de calentamiento de cocina diseñados para microondas de convección trasera directamente en la bandeja. Funciona cuando se utiliza la función de hornear. 11 Funciones del horno

Horno Advantium

Con t r ol es Con su horno Advantium, puede cocinar con luces halógenas de alta intensidad, calentadores de cerámica de cocción y elemento de calentamiento de convección y/o energía de microondas convencional.

SPEEDCOOK/ Repeat Last PANTALLA (COCCIÓN RÁPIDA/Repetir última) Muestra e instruye sobre la utilización Apriete este botón para acceder al menú de todas las funciones del horno. de cocción rápida preprogramado. Apriételo DIAL DE SELECCIÓN: Gírelo para seleccionar, y manténgalo presionado por el plazo Apriételo para ingresar Pr im er o gir e, luego de 3 segundos para repetir la última apriete el dial para seleccionar la opción, selección de cocción. el nivel de potencia del alimento o la CONV BAKE/ BROIL (HORNEAR POR CONV/ temperatura. También utilice el dial para ASAR) aumentar (gire hacia el sentido de las Apriete este botón para hornear, asar o tostar. manecillas del reloj) o disminuir (gire hacia CUSTOM SPEEDCOOK el sentido opuesto de las manecillas del reloj) (COCCIÓN RÁPIDA PERSONALIZADA) los tiempos de cocción. Apriete este botón para programar su propio START/ PAUSE (I NI CI AR/ PAUSAR) programa de cocción rápida. Apriete este botón para iniciar o pausar WARM/PROOF (CALENTAR/ACTIVAR) cualquier función de cocción. Seleccione WARM (CALIENTE) para CANCEL/ OFF (BORRAR/ APAGAR) mantener los alimentos cocinados calientes Apriete este botón para cancelar TODOS a temperatura de servir. los programas del horno excepto el reloj Seleccione PROOF (ACTIVAR) para programar y cronómetro. un entorno caliente útil para que se inflen BACK (REGRESAR) los productos de levadura. Apriete este botón para regresar uno o COOK (COCINAR) (Mi cr oondas) más niveles en el proceso de programación Apriete este botón para cocinar con tal como cuando se ingresan recetas microondas alimentos que no se encuentran personalizadas. en la sección de FAVORITE RECIPE HELP (AYUDA) (RECETAS FAVORITA). Apriete este botón para conocer más detalles EXPRESS (FUNCIÓN RÁPIDA) (Microondas) sobre las funciones de su horno. Apriete durante 30 segundos de tiempo POWER/ TEMP (POTENCIA/ TEMPERATURA) de cocción de microondas. Cada vez que Durante la cocción, apriete este botón y gire/ se aprieta el botón se añaden 30 segundos apriete el dial selector para cambiar adicionales al tiempo de cocción restante. el nivel de potencia del microondas, El horno empieza a funcionar la temperatura de hornear de convección inmediatamente. o la temperatura de cocción rápida, DEFROST (DESCONGELAR) (Microondas) ajustando la intensidad de las lámparas Apriete este botón para descongelar, superior e inferior y del calentador. suavizar o derretir alimentos congelados. OPTIONS (OPCIONES) REHEAT (RECALENTAR) (Mi cr o o n d a s) Apriete este botón para programar el Rel o j Apriete este botón para recalentar porciones y acceder a las funciones Volumen de la de alimentos cocinados previamente alarma sonora (indicador sonoro), Velocidad o un plato de restos. de la búsqueda (scroll) de la pantalla, Inicio FAVORITE RECIPE (RECETAS FAVORITA) demorado y Recordatorio. Apriete este botón para añadir, cambiar o borrar una receta de la memoria. TIMER (CRONÓMETRO) Apriete este botón para programar 12 el cronómetro de minutos. Cocción r á p id a

Horno Advantium

PRECAUCIÓN Cóm o u t i l i za r cuando utilice los programas de cocción rápida, recuerde las funciones que el horno, compuerta y los platos se ¡encontrarán muy calientes! de cocción Antes de utilizar su horno por primera vez, se debe programar el reloj. Consulte la sección rápida de Inicio rápido de Advantium. Antes de empezar, asegúrese que se encuentre colocada la base giratoria. Si es necesario, utilice la bandeja de metal antiadherente y sus propios recipientes de cocina de cerámica o vidrio.

Coloque la comida directamente La base giratoria siempre debe estar colocada en la bandeja antiadherente de metal en su lugar cuando se utiliza el horno. para realizar la cocción rápida.

SELECCI ONES DE PRE- SET FOOD SELECTI ONS (SELECCI ONES DE ALI MENTOS PREPROGRAMADOS) DE COCCIÓN RÁPIDA: ■ Aperit ivos ■ Desayuno ■ Guar ni ci ones ■ Pesca dos y m a r i scos ■ Aves ■ Em p a r ed a d o ■ Pa nes ■ Pi zza ■ Car nes ■ En t r a n t es ■ Pa pa s ■ Post r es

Cóm o u t i l i za r Advantium se encuentra preprogramado para 5. Una vez que la pantalla muestre: ADJUST el menú de cocinar más de 175 platos populares. TIME (AJUSTAR HORA) o START (INICIAR) 1. Apriete el botón Speedcook (Cocción apriete iniciar o el dial selector para cocción rápida rápida). empezar a cocinar. preestablecido Si no se realiza ninguna entrada durante Gire los alimentos cuando el horno le indique 15 segundos, la pantalla volverá a quedar TURN FOOD OVER (DÉ VUELTA A LOS en blanco. ALIMENTOS) (para ciertos alimentos). 2. Gire el dial para seleccionar el tipo Cuando el horno indica CHECK for DONENESS de categoría de alimentos que desee. (REVISAR NIVEL DE COCCIÓN), revise para ver Apriete el dial para ingresar. si sus alimentos se encuentran listos del modo que prefiere (para ciertos alimentos). 3. Gire el dial para seleccionar alimentos específicos (selección del menú). Apriete Para revisar los ajustes durante la cocción, el dial para ingresar. apriete el dial selector. 4. Gire el dial para seleccionar la cantidad, Si ingresa una selección incorrecta en tamaño y/o estado de cocción (si se cualquier momento, simplemente apriete necesita, el horno le preguntará). Apriete el botón BACK (REGRESAR) y reingrese el dial después de cada selección. las selecciones deseadas.

■ Al iniciarse un programa de cocción rápida, los niveles de potencia apretando el botón la pantalla mostrará OPTIMIZING COOK POWER/ TEMP (POTENCIA/ TEMPERATURA). TIME (OPTIMIZANDO TIEMPO DE COCCIÓN). ■ Para asegurar resultados de cocción El horno detecta automáticamente el nivel constantes, el horno puede ajustar de voltaje eléctrico en su hogar y aumenta los niveles de potencia a menor nivel y disminuye el tiempo de cocción para la si el horno se encuentra caliente al inicio cocción adecuada. de un programa. ■ Si se abre la compuerta durante la cocción, ■ Al final de la cocción, el ventilador el horno se detendrá automáticamente y automático puede continuar funcionando se mostrará PAUSE (PAUSA) en la pantalla. por un período corto de tiempo para enfriar Cierre la compuerta y apriete el botón los componentes internos. START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) para ■ continuar cocinando. Para cocinar durante un tiempo adicional después de que se ha completado el ■ En cualquier momento durante la cocción ciclo de cocción, utilice la función Resume puede girar el dial selector para cambiar (cont inuar). el tiempo de cocción. Usted puede cambiar 13 Cocción rápida (Speedcooking)

Horno Advantium

Con sej os d e Para asegurar un dorado uniforme y Los alimentos pueden estar juntos constante cuando cocine los alimentos pero no se deben montar unos sobre cocción para obtener directamente en la bandeja de metal otros. resultados de sabor antiadherente, coloque los alimentos fantásticos como se indica a continuación.

Pat r ón cir cular Patrón de lado a lado (Ejemplo: , galletas) (Ejemplo: carnes y aves)

Pat r ón r adial Ca p a sencilla (Ejemplo: rollitos de media luna (Ejemplo: aperitivos) [crescent])

Se d eb en descongelar antes de cocinar la carne fresca, pollo, pescado o mariscos que han sido congelados (se puede utilizar la función de descongelación de microondas). Para otros alimentos preempacados congelados, siga las instrucciones de la caja.

Rep ea t l a st Utilice esta función de ahorro NOTA: El último programa utilizado de tiempo para cocinar alimentos se almacena durante dos horas. (Repet ir últ imo) repetitivos como galletas o entradas.

1. Apretar y mantener apretado 3. Apriete el botón START/PAUSE el botón SPEEDCOOK (COCCIÓN (INICIAR/PAUSAR) o el dial selector RÁPIDA) durante 3 segundos. para iniciar la cocción. 2. Se mostrará el último alimento preprogramado.

Con t i n u a r 1. Si sus alimentos necesitan El programa se mantiene en función cocinarse por un poco más la memoria durante 10 minutos. de tiempo, puede reiniciar Después de ello necesitará iniciar el horno apretando el botón START/ el programa nuevamente. Consulte PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) el menú de Cómo utilizar el menú o el dial selector. de cocción rápida preprogramado. 2. El mensaje RESUME COOKING (CONTINUAR COCINANDO) se mostrará y el horno reiniciará inmediatamente al 10% del tiempo original. 14 Cocción rápida (Speedcooking)

Horno Advantium

Nivel de potencia Advantium utiliza el poder de una luz LOWER POWER (L) [POTENCIA INFERIOR (L)] de la función de halógena de alta intensidad, calentadores controla el calentador inferior. de cerámica y microondas para cocinar Seleccione un ajuste más alto para Cocci ón r á p i d a la parte superior, inferior e interior de dorar alimentos más en el lado inferior. los alimentos simultáneamente para sellar Seleccione un ajuste más bajo para dorar la humedad y el sabor. menos la parte inferior. Cuando utiliza las recetas de cocción 1. Apriete el botón de SPEEDCOOK rápida preprogramadas en el menú de (COCCIÓN RÁPIDA) y gire el dial para alimentos, los niveles de potencia ya han seleccionar el FOOD MENU (MENÚ DE sido seleccionados para usted. COMIDA) o FAVORITE RECIPE (RECETAS Sin embargo, estos niveles de potencia FAVORITA) o apriete el botón CUSTOM pueden ajustarse antes o durante SPEEDCOOK (COCCIÓN RÁPIDA la cocción. Ver POWER/TEMP (POTENCIA/ PERSONALIZADA) para ajustar el TEMPERATURA) en la sección nivel de potencia y el cronómetro de Controles de cocción. La función manualmente. Apriete el dial para de cocción rápida personalizada ingresar. le permite cocinar rápidamente 2. Gire el dial para seleccionar alimentos que no se encuentran en el un alimento, hora o nivel de potencia menú preprogramado de alimentos, como se le indica. Apriete el dial seleccionando su propio tiempo para ingresar. de cocción y nivel de potencia. 3. Para cambiar el nivel de potencia Cada nivel de potencia le brinda potencia cuando la pantalla lo indica, gire el dial de calentamiento y energía de microondas en sentido de las manecillas del reloj durante cierto porcentaje de tiempo. para aumentar o en sentido opuesto La función UPPER POWER (U) [POTENCIA de las manecillas del reloj para SUPERIOR (U)] controla el calentador disminuir el nivel de potencia superior. superior y la potencia de microondas. Apriete el dial para ingresar. Un ajuste más alto de UPPER POWER 4. Los niveles de Microondas se (POTENCIA SUPERIOR) utilizará más programan automáticamente en base potencia de calentamiento superior, a los ajustes de las lámparas superiores dorando más la comida en la parte e inferiores. superior. Un ajuste más bajo de UPPER 5. Apriete el botón START/PAUSE (INICIAR/ POWER (POTENCIA SUPERIOR) utilizará más PAUSAR) o el dial selector potencia de microondas, permitiendo que los alimentos se cocinen más uniforme para iniciar la cocción. y completamente. Si no desea cambiar uno de los ajustes, simplemente apriete el dial para pasar Seleccione un ajuste más alto para alimentos tales como pizza y alimentos a la siguiente selección. horneados. Seleccione un ajuste más bajo NOTA: Tenga cuidado al ajustar para alimentos tales como guisados, carne los niveles de potencia de modo que de res y pescado. no cocine demasiado o muy poco los alimentos.

Siga las siguientes pautas cuando selecciona los mejores ajustes U (superior) = y L (inferior) = para sus recetas favorita: U = Seleccione un ajuste más alto L = Seleccione un ajuste más alto para para alimentos delgados que los alimentos gruesos o densos que requieren de una cubierta dorada quizás no se cocinen rápidamente (por ejemplo: filetes de pescado, en el centro (por ejemplo: guisados). pan tostado, pechuga de pollo Seleccione un ajuste más bajo para deshuesada). Seleccione un ajuste alimentos delgados (por ejemplo: más bajo para alimentos o comidas galletas) y comidas con contenido más gruesas con un contenido de grasa o azúcar alto (por ejemplo: de grasa o azúcar más alto bollos, pasteles). (por ejemplo: pasteles, asados). 15 Cocción rápida (Speedcooking)

Horno Advantium

Reci p i en t es ■ Siga las sugerencias indicadas para en la pantalla del horno o en el Libro de cocina o Guía de cocina. cocción rápida ■ Los recipientes de cocina se tornarán muy calientes debido a la transferencia de calor proveniente de los alimentos calentados. Se requerirán guantes ■ Asegúrese de seleccionar de cocina protectores para un tamaño que rote fácilmente. manipular los recipientes de cocina. ■ Coloque la bandeja de metal ■ Coloque los alimentos antiadherente en la base giratoria. directamente en la bandeja de Coloque los recipientes de vidrio metal antiadherente cuando o cerámica en la bandeja. cocine, a menos que el horno le ■ No utilice los recipientes de cocina indique realizar otra cosa. o cubiertas (tapas) hechas de ■ Utilice la bandeja de metal papel, plástico o láminas de antiadherente de la misma manera aluminio cuando cocine utilizando que utilizaría una charola o un ciclo de cocción rápida. bandeja de hornear plana. ■ Además de los recipientes facilitados, puede utilizar platos no metálicos para guisados, platos para tartas y otros recipientes resistentes y seguros contra el calor. Colóquelos directamente en la base giratoria.

Cocci ón r á p i d a Advantium le brinda la flexibilidad 3. Gire el dial en sentido de personalizada de cocinar sus platillos favoritos. las manecillas del reloj para incrementar o en sentido contrario Si desea cocinar un alimento a las manecillas del reloj para que no se encuentra listado disminuir el nivel de potencia en las selecciones preprogramadas, superior. Apriete el dial para utilice la función de cocción rápida ingresar. personalizada. 4. Gire el dial para cambiar el nivel 1. Apriete el botón CUSTOM de potencia inferior. Apriete el dial SPEEDCOOK (Cocción rápida para ingresar. personalizada). 5. Apriete el botón START/PAUSE Si no se realiza ninguna entrada (INICIAR/PAUSAR) o el dial selector durante 15 segundos, la pantalla para iniciar la cocción. volverá a quedar en blanco. Para obtener sugerencias sobre el nivel 2. Gire el dial seleccionador para y tiempo de cocción, utilice su guía o seleccionar el tiempo de cocción. libro de cocina. Apriete el dial para ingresar. La pantalla le pedirá que seleccione el nivel de potencia.

16 Cocción rápida (Speedcooking)

Horno Advantium

Escoja Favorite recipe Agregue y almacene hasta 30 de sus (COCCIÓN RÁPIDA) o receta (Recet a favorit a) para propias recetas de microondas o MICROWAVE (DE MICROONDAS). de cocción rápida como sus recetas Apriete el dial para ingresar y ingresar y almacenar favoritas. ¡Una vez que lo haya continúe con estos pasos. hecho, podrá acceder a su receta 5. Aparecerá SELECT COOK TIME favorita rápidamente de modo que (SELECCIONAR EL TIEMPO DE sus comidas se cocinen justo de la COCCIÓN). Gir e el dial par a manera que le gusta todo el tiempo! seleccionar el tiempo de cocción. 1. Apriete el botón FAVORITE RECIPE Apriete el dial para ingresar. (RECETAS FAVORITA) o SPEEDCOOK La pantalla le pedirá que seleccione (COCCIÓN RÁPIDA). el nivel de potencia. 2. Gire el dial hasta que aparezca 6. Gire el dial en sentido de FAVORITE RECIPE (RECETAS las manecillas del reloj para FAVORITA). Apriete el dial para incrementar o en sentido contrario ingresar (Omita este paso si se a las manecillas del reloj para apretó el botón FAVORITE RECIPE disminuir el nivel de potencia. (RECETAS FAVORITA) en el paso 1). Apriete el dial para ingresar. 3. Gire el dial hasta que aparezca Para obtener sugerencias sobre $''5(&,3( $³$',55(&(7$ . el nivel y tiempo de cocción, utilice Apriete el dial para ingresar. su guía o libro de cocina. 4. Gire el dial hasta ver COPY 7. Aparecerá SPELL THE FOOD NAME SPEED RECIPE (COPIAR LA RECETA (DELETREAR EL NOMBRE DE LA DE COCCIÓN RÁPIDA) o para COMIDA). Gire el dial para ingresar $''1(:5(&,3( $³$',581$ la primera letra de su descripción RECETA NUEVA). Apriete el dial para de comida y apriete el dial para ingresar. ingresar. Continúe este proceso Si se seleccionó COPY SPEED para deletrear el resto del nombre RECIPE (COPIAR LA RECETA DE de la comida. Apriete el botón COCCIÓN RÁPIDA), gire el dial para START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) seleccionar el tipo de alimento y para almacenar la receta y su apriete el botón FAVORITE RECIPE nombre. (RECETAS FAVORITA) para ingresar y almacenar la receta. Si se seleccionó ADD NEW RECIPE $³$',55(&(7$18(9$ , gire el dial para seleccionar SPEEDCOOK

Esco j a Fa vo r i t e Para encontrar y utilizar las recetas 4. Aparecerán los nombres recipe (Receta favoritas almacenadas: de las recetas que ingresó. favorita) para 1. Apriete el botón FAVORITE RECIPE 5. Gire el dial hasta que se muestre encontrar y utilizar (RECETAS FAVORITA) o SPEEDCOOK la receta que desea y apriete (COCCIÓN RÁPIDA). el dial para ingresar. 2. Gire el dial hasta que aparezca 6. Apriete el botón START/PAUSE FAVORITE RECIPE (RECETAS (INICIAR/PAUSAR) o el dial selector FAVORITA). Apriete el dial para iniciar la cocción. para ingresar. 3. Gire el dial hasta ver USE FAVORITE RECIPE (UTILIZAR LA RECETA FAVORITA) y apriete para ingresar. 17 Cocción rápida (Speedcooking)

Horno Advantium

Esco j a Fa vo r i t e Para ajustar o cambiar las recetas 4. Gire el dial para escoger recipe (Receta de cocción rápida personalizadas la receta que desea cambiar. almacenadas: Apriete el dial para ingresar. favorita) para Aparecerán los ajustes actuales. ajustar o cambiar 1. Apriete el botón FAVORITE RECI PES (RECETAS FAVORI TA) o 5. Apriete el dial para ingresar. SPEEDCOOK (COCCIÓN RÁPIDA). 6. La pantalla le pedirá que 2. Gire el dial hasta que aparezca seleccione el nivel de potencia FAVORITE RECIPE (RECETAS y edite el nombre. Gire el dial y FAVORITA). Apriete el dial para apriételo para ingresar los ajustes ingresar. correspondientes. 3. Gire el dial hasta que aparezca Para obtener sugerencias sobre el EDIT RECIPE (EDITAR RECETA). nivel y tiempo de cocción, utilice su Apriete el dial para ingresar. guía o libro de cocina.

Esco j a Fa vo r i t e Para borrar las recetas de cocción recipe (Receta rápida personalizadas almacenadas: favorita) para 1. Apriete el botón FAVORITE borarlas RECI PES (RECETAS FAVORI TA) o SPEEDCOOK (COCCIÓN RÁPIDA). 2. Gire el dial hasta que aparezca FAVORITE RECIPE (RECETAS FAVORITA). Apriete el dial para ingresar. 3. Gire el dial hasta que aparezca DELETE RECIPE (BORRAR RECETA) y apriete el dial para ingresar. 4. Gire el dial para escoger la receta que desea y apriete el dial para ingresar.

18 Cocción rápida (Speedcooking)/Cómo hornear, asar y tostar

Horno Advantium

Cosa s q u e Tiempos de cocción ■ Las luces halógenas se opacarán y ciclarán encendiéndose y apagándose durante ■ son normales Cuando cocine con la función de cocción un ciclo de cocción rápida, algunas veces rápida las comidas preprogramadas, incluso a niveles de potencia más altos. puede que vea el mensaje OPTIMIZING Esto es normal. El horno percibe el nivel COOK TIME (OPTIMIZACIÓN DEL TIEMPO DE de calor y se ajusta automáticamente. COCCIÓN) en la pantalla durante algunos segundos después de apretar START/ Calor del horno PAUSE (INICIAR/PAUSAR). El horno detecta ■ No se necesita tiempo de precalentamiento automáticamente el nivel de voltaje durante los ciclos de Cocción rápida. El eléctrico en su hogar y ajusta el tiempo de horno comienza a cocinar inmediatamente. cocción, aumentándolo o disminuyéndolo para cocinar adecuadamente. ■ La compuerta y el interior de la compuerta del horno se encuentran muy calientes. Vent ilador / Vent ilación Tenga cuidado al abrir la compuerta y ■ El ventilador estará encendido durante sacar la comida del interior. la cocción. Al final de la cocción, el ■ No utilice recipientes de cocina ni cubiertas ventilador automático puede continuar (tapas) hechas de papel, plástico o láminas funcionando por un período corto de aluminio cuando cocina utilizando un de tiempo y se indicará en la pantalla ciclo de cocción rápida. el mensaje Oven is Cooling (Horno enfriándose). El ventilador se apagará ■ Cuando cocina por un período prolongado automáticamente cuando se hayan de tiempo, el horno puede reducir los enfriado las piezas internas del horno. niveles de potencia automáticamente para mantener el nivel apropiado de calor. ■ La rejilla de ventilación del horno emitirá aire caliente mientras el horno Sonidos se encuentra encendido. ■ Los chasquidos y el sonido de ventilador Luces funcionando son sonidos normales ■ durante la cocción. El tablero de relé y sus Cuando el horno está encendido, componentes se apagan y se encienden. se podrá ver la luz alrededor de la compuerta o de la cubierta externa.

Cóm o La función de hornear le permite cocinar los alimentos de la misma forma que un hornear, horno convencional, utilizando un elemento asar y de calentamiento para incrementar la Coloque los recipientes adecuados La base giratoria siempre para hornear directamente tostar temperatura del aire dentro del horno. debe estar colocada en su en la bandeja antiadherente Se puede ajustar cualquier temperatura lugar cuando se utiliza el de metal para hornear. de horno de 250 a 450° F. horno. La función Broiling (asar) le permite asar Antes de empezar, asegúrese de que alimentos de la misma manera que un horno se encuentra colocada la base giratoria. convencional. Utilice la bandeja de metal antiadherente La función Toasting (tostar) le permite tostar en todo momento cuando hornee. alimentos de la misma manera que un horno convencional. PRECAUCIÓN Un ventilador circula aire caliente suavemente ¡Cuando hornee, dentro del horno, sobre y alrededor de los recuerde que el horno, compuerta alimentos. Debido a que el aire caliente y los platos estarán muy calientes! se mantiene en constante movimiento, no permitiendo que se desarrolle una capa de aire más frío alrededor de los alimentos, algunos alimentos se cocinarán levemente más rápido que la cocción realizada en horno regular. 19 Cómo hornear, asar y tostar

Horno Advantium

Cóm o 1. Apriete el botón CONV BAKE/BROIL que ingrese el tiempo de cocción, (HORNEAR POR CONV/ ASAR). después que se haya precalentado hornear 2. Apriete el dial para seleccionar BAKE el horno). (HORNEAR). 2. Cuando el horno termine el 3. Gire el dial para ajustar la temperatura precalentamiento, emitirá una del horno y apriételo para ingresarla. señal. Si no abre la puerta en el plazo Para omitir el proceso de una hora, el horno se apagará de precalentamiento: automáticamente. Abra la compuerta del horno y, con cuidado, coloque los 1. Cuando aparezca el mensaje alimentos dentro del horno. PREHEAT THE OVEN? (¿PRECALENTAR EL HORNO?) gire el dial a NO. Apriete 3 Cierre la compuerta del horno. el dial o apriete START/PAUSE (INICIAR/ Gire el dial para ajustar el tiempo PAUSAR) para iniciar de cocción y apriételo para comenzar la cocción. a cocinar. Cuando se ha completado la cocción, el horno indicará una señal 2. Coloque los alimentos en el horno, y se apagará. gire el dial para ajustar el tiempo de cocción y apriételo para ingresar. Puede cambiar la temperatura del horno durante el precalentamiento Para hornear a dos niveles, coloque los El horno comienza a cocinar apretando el botón POWER/TEMP alimentos en un plato de hornear metálico inmediatamente. Cuando se ha (POTENCIA/ TEMPERATURA) y girando o directamente en la bandeja metálica completado la cocción, el horno antiadherente. Coloque la lámina de el dial para seleccionar la nueva hornear de aluminio o su plato de hornear indicará una señal y se apagará. temperatura. con alimentos sobre la parte superior de la Par a pr ecal en t ar : parrilla de alambre. Coloque la parrilla con Si la compuerta del horno se encuentra alimentos en la bandeja de metal. 1. Cuando aparezca el mensaje abierta durante la cocción, aparecerá PREHEAT THE OVEN? (¿PRECALENTAR PAUSE (PAUSA) en la pantalla. Cierre EL HORNO?) gire el dial a YES. Apriete la compuerta y apriete START/PAUSE el dial o apriete START/PAUSE (INICIAR/ (INICIAR/ PAUSAR). PAUSAR) para iniciar Los tiempos de cocción se muestran la cocción. en minutos y pueden ser de 179 minutos El horno empieza a funcionar como máximo. Se puede cambiar el inmediatamente. No coloque tiempo durante la cocción dando vuelta alimentos en el horno (Se le indicará al dial.

Cóm o a sa r 1. Apriete el botón CONV BAKE/BROIL inmediatamente. No coloque (HORNEAR POR CONV/ ASAR). alimentos en el horno (Se le indicará o tostar 2. Gire el dial a BROIL (ASAR) o TOAST que ingrese el tiempo de cocción, (TOSTAR) y apriételo para ingresar. después que se haya precalentado Para omitir el proceso el horno). de precalentamiento: 2. Cuando el horno termine el 1. Cuando aparezca el mensaje precalentamiento, emitirá una señal. PREHEAT THE OVEN? (¿PRECALENTAR Si no abre la compuerta en el plazo EL HORNO?) gire el dial a NO. Apriete de una hora, el horno se apagará el dial o apriete START/PAUSE (INICIAR/ automáticamente. Abra la compuerta PAUSAR) para iniciar la cocción. del horno y, con cuidado, coloque los alimentos dentro del horno. 2. Coloque los alimentos en el horno, gire el dial para ajustar el tiempo 3. Cierre la compuerta del horno. Gire el de cocción y apriételo para ingresar. dial para ajustar el tiempo de cocción Coloque los alimentos directamente y apriételo para ingresarlo y empezar a en la hoja para hornear de aluminio Apriete el dial para empezar la cocción. en la parrilla de alambre del horno Cuando se ha completado la cocción, cocinar. Cuando se ha completado y colóquelos en la bandeja metálica el horno indicará una señal y se la cocción, el horno indicará una señal antiadherente cuando hornee a dos niveles, y se apagará. ase o tueste alimentos. apagará. Par a pr ecal en t ar : Si se abre la compuerta del horno durante la cocción, aparecerá PAUSE (PAUSA) en 1. Cuando aparezca el mensaje la pantalla. Cierre la compuerta y apriete PREHEAT THE OVEN? (¿PRECALENTAR START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR). EL HORNO?) gire el dial a YES. Apriete el dial o apriete START/PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) para iniciar la cocción. El horno empieza a funcionar 20 Calentamiento y activación (Proofing)

Horno Advantium

Ca l en t a m i en t o La función WARM (CALIENTE) mantendrá calientes 4. Gire el dial para seleccionar el nivel los alimentos cocinados a una temperatura de de humedad que desea. Vea el cuadro servir. Empiece siempre con comida caliente. y los consejos indicados a continuación. Utilice recipientes de cocina y utensilios que Apriete el dial para ingresar. puedan soportar temperaturas de hasta 230° F. Si se abre la compuerta del horno durante 1. Apriete el botón WARM/PROOF el calentamiento, aparecerá PAUSE (PAUSA) (CALENTAR/ ACTIVAR). en la pantalla. Cierre la compuerta y apriete 2. Gire el dial para seleccionar HOLD START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR). FOOD WARM (MANTENER LA COMIDA Para hacer que los alimentos secos CALIENTE). Apriete el dial para ingresar. est én crujient es: La base giratoria siempre debe estar colocada 3. Gire el dial para seleccionar la ■ Coloque los alimentos o platillos en su lugar cuando se utiliza el horno. temperatura del horno. Ver el cuadro y directamente en la bandeja metálica los consejos indicados a continuación. negra. Apriete el dial para ingresar. ■ Precaliente en LOW (BAJO) y seleccione BAJA ...... 140–160°F CRISP (CRUJIENTE). MEDIA ...... 160–195°F ALTA ...... 195–230°F ■ Revise qué tan crujiente se encuentra el Coloque la comida directamente alimento después de 45 minutos. Añada en la bandeja antiadherente de metal para calentar. tiempo tanto como sea necesario. Consejos para alimentos Tabla de selección de temperatura y humedad crujientes: Tipo de alimento Ajuste de control Ajuste de humedad ■ Deje los alimentos descubiertos. Carne de aves HIGH (ALTO) MOIST (HÚMEDO) Carnes* y pescado MEDIUM (MEDIO) CRISP (CRUJIENTE) ■ No utilice recipientes de plástico o envoltura plástica. Comidas fritas HIGH (ALTO) CRISP (CRUJIENTE) ■ Precaliente antes de utilizar Guisados MEDIUM (MEDIO) MOIST (HÚMEDO) de acuerdo a los tiempos Pan, rollitos duros MEDIUM (MEDIO) CRISP (CRUJIENTE) recomendados. Pan, rollitos suaves MEDIUM (MEDIO) MOIST (HÚMEDO) Consejos para alimentos Panqueques, wafles HIGH (ALTO) CRISP (CRUJIENTE) húmedos: Papas, horneadas HIGH (ALTO) CRISP (CRUJIENTE) ■ Cubra los alimentos con Papas (puré) MEDIUM (MEDIO) MOIST (HÚMEDO) una tapa o lámina/papel de aluminio. Pizza HIGH (ALTO) CRISP (CRUJIENTE) ■ No utilice recipientes de Trozos de tortilla LOW (BAJO) CRISP (CRUJIENTE) plástico o envoltura plástica. Verduras MEDIUM (MEDIO) MOIST (HÚMEDO) ■ Precaliente antes de utilizar * La USDA/FSIS recomienda una temperatura interna de 145° F como el nivel de cocción mínimo de acuerdo a los tiempos para carne de res. Utilice un termómetro portátil de carne para revisar las temperaturas internas. recomendados.

Activación (Proofing) La función de activación (proofing) provee ■ Revise los productos de pan temprano automáticamente la temperatura óptima para el para evitar la sobreactivación. proceso de activación, por lo que no tiene ajuste NOTAS: de temperatura. ■ No utilice la modalidad de activación 1. Apriete el botón WARM/PROOF para calentar alimentos o mantener (CALENTAR/ ACTIVAR). La base giratoria siempre debe estar colocada los alimentos calientes. La temperatura en su lugar cuando se utiliza el horno. 2. Gire el dial para seleccionar PROOF de activación del horno es lo BREAD (ACTIVAR EL PAN). Apriete el suficientemente caliente como para dial para ingresar. El horno empieza mantener los alimentos a temperaturas a activar inmediatamente y muestra seguras. Utilice la función WARM la cantidad de tiempo de activación (CALENTAR) para mantener los alimentos completado. calientes. Coloque una masa de pan en un tazón/ ■ Para evitar reducir la temperatura ■ charola para pan y colóquela en la La función de activación no funcionará bandeja de metal antiadherente para del horno y prolongar el tiempo de si el horno está muy caliente. Permita que efectuar la activación. activación, no abra la compuerta del el horno se enfríe antes de usar la función horno cuando no sea necesario. de activación. 21 Cocción por microondas

Horno Advantium

Cóm o Asegúrese de que la base giratoria y la bandeja de vidrio transparente utilizar las se encuentran colocadas. funciones de Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos. microondas

La base giratoria siempre debe estar colocada La bandeja de cristal transparente en su lugar cuando se utiliza el horno. siempre deberá estar en su lugar cuando se cocina con microondas. Recipientes de cocina ■ Asegúrese que sus recipientes de ■ Coloque los alimentos o recipiente para cocina sean adecuados para utilizarlos microondas directamente en la bandeja en un horno microondas. de vidrio transparente para cocinar sus alimentos. SELECCI ONES MI CROW AVE PRE- SET (PREPROGRAMACI ONES DE MICROONDAS): ■ Cocinar ■ Descongelar ■ Reca l en t a r –Calentar/Recalentar –1,0 lb. Rápido –Arroz bebidas –Derretir –Bebidas –Cocción lenta –Inicio demorado –Bistecs/Chuletas –Por peso –Guisado –Derretir –Por tiempo –Pasta –Inicio demorado –Por tipo de alimento –Pizza –Por tiempo –Suavizar –Plato de comida –Por tiempo 1 y 2 –Pollo –Por tipo de alimento –Sopa –Suavizar –Verduras

Cóm o 1. Apretar el botón COOK (COCINAR), Para revisar los ajustes durante utilizar las DEFROST (DESCONGELAR) o REHEAT la cocción, apriete el dial selector. (RECALENTAR) del microondas. selecciones de Si se abre la compuerta durante microondas Si no se realiza ninguna entrada la cocción, el horno se detendrá y se durante 15 segundos, la pantalla mostrará PAUSE (PAUSA) en la pantalla. preprogramadas volverá a quedar en blanco. Cierre la compuerta y apriete el botón 2. Gire el dial para encontrar START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) para los alimentos que desea cocinar, continuar cocinando. descongelar o recalentar. Apriete Si ingresa una selección no deseada el dial para ingresar. en cualquier momento, simplemente 3. Gire el dial para seleccionar apriete el botón BACK (REGRESAR) y el tipo, cantidad, peso y/o tamaño reingrese las selecciones deseadas. (El horno le consultará, en la medida que sea necesario). Apriete el dial después de cada selección. 4. Apriete el dial o apriete START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) para iniciar la cocción. 22 Cocción por microondas

Horno Advantium

Cook By Ti m e Utilice las funciones de COOK BY TIME Si seleccionó COOK BY TIME 1 & 2 (COCINAR (COCINAR POR TIEMPO) y COOK BY TIME 1 & POR TIEMPO 1 & 2), gire el dial para ajustar (Cocinar por 2 para cocinar por microondas los alimentos el tiempo de cocción Nº 2 y apriete el dial tiempo) y Cook que no se encuentran en la sección de recetas para ingresar. By Time 1 & 2 y en el tiempo que programó. NOTA: Para cambiar el nivel de potencia (Cocinar por ■ El nivel de potencia se encuentra si no desea potencia máxima, apriete el botón ajustado automáticamente en High (Alto), POWER/ TEMP (POTENCIA/ TEMPERATURA) tiempo 1 y 2) pero puede cambiarlo para dar mayor después de ingresar el tiempo. Gire el dial flexibilidad. para seleccionar y apriete el dial para 1. Apriete el botón COOK (COCINAR). ingresar. 2. Gire el dial para seleccionar COOK BY 4. Apriete el dial o apriete START/PAUSE TIME (COCINAR POR TIEMPO) o COOK BY (INICIAR/PAUSAR) para iniciar la cocción. TIME 1 & 2 (COCINAR POR TIEMPO 1 & 2) Durante las funciones de COOK BY TIME y apriete el dial para ingresar. (COCINAR POR TIEMPO) o COOK BY TIME 1 & 3. Gire el dial para ajustar el tiempo de 2 (COCINAR POR TIEMPO 1 & 2) puede abrir la cocción y apriete el dial para ingresar. compuerta para revisar la comida. Cierre la compuerta y apriete el botón START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) para continuar cocinando.

Ex p r ess (Rá p i d o ) Apriet e EXPRESS (RÁPIDO) repet idament e por incrementos de 30 segundos de tiempo de cocción con microondas. El horno empieza a funcionar inmediatamente.

Nivel(es) 1. Primero, siga las instrucciones de COOK Aquí se presentan algunos ejemplos de BY TIME (COCINAR POR TIEMPO), COOK utilizaciones para varios niveles de potencia: de potencia BY TIME 1 & 2 (COCINAR POR TIEMPO 1 & High (Alt o) 10: Pescado, , verduras, del horno 2), DEFROST BY TIME (DESCONGELAR POR líquidos hirvientes. TIEMPO) o EXPRESS (RÁPIDO). microondas Med (Medio) - High (Alto) 7: Cocción 2. Apriete el botón POWER/TEMP (POTENCIA/ moderada de carne de res y pollo; hornear TEMPERATURA). guisados y recalentamiento. 3. Gire el dial en sentido de las manecillas Med (Medio) 5: Cocción lent a y del reloj para incrementar o en sentido ablandamiento para guisados y cortes contrario a las manecillas del reloj para de carne de res menos suaves. disminuir el nivel de potencia. Apriete Low (Bajo) 2 o 3: Descongelación; hervir el dial para ingresar. a fuego lento; salsas delicadas. 4. Apriete el dial o apriete START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR) para iniciar la cocción. Warm (Caliente) 1: Mantener comidas calientes; suavizar mantequilla. ■ Puede cambiar el nivel de potencia antes o durante un programa de cocción.

Recet a s Consultar las secciones de Recetas favorita almacenar, utilizar, cambiar o borrar en la sección de Cocción rápida de este una receta favorita. favorita libro para obtener instrucciones de cómo

Con sej os ■ Cuando cocine tocino, coloque las tiras en ■ Para verduras congelados, siga las de cocina un plato. Cubra cada capa con una toalla instrucciones de la caja para añadir agua. de papel. ■ Para verduras frescas, añada 2 ■ Cuando cocine verduras, utilice cucharadas de agua para cada porción. una cacerola o tazón adecuados para microondas. Cúbralas con una tapa adecuada para microondas o envoltura de plástico ventilada. 23 Cocción por microondas

Horno Advantium

Descongelación La función Auto Defrost 7. Gire los alimentos cuando el horno (Descongelación automática) ajusta le indique TURN FOOD OVER (DAR por tipo de los tiempos de descongelación y VUELTA A LOS ALIMENTOS). los niveles de potencia para ofrecer alimento ■ Saque la carne descongelada resultados de descongelación o cubra las áreas calientes con uniformes para carnes de res, pollo pedazos pequeños de lámina y pescado de hasta 6 libras de peso. de aluminio para lograr una 1. Saque los alimentos de la caja y descongelación uniforme. colóquelos en un plato adecuado ■ Después de descongelar, la mayoría para microondas. de las carnes necesitan dejarse 2. Apriete el botón DEFROST en reposo durante 5 minutos para (DESCONGELAR). completar la descongelación. Asados de mayor tamaño deben 3. Gire el dial para seleccionar permanecer en reposo por cerca DEFROST BY FOOD TYPE de 30 minutos. (DESCONGELAR POR TIPO DE COMIDA). Apriete el dial para Guía de conversión ingresar. Si se indica el peso de los alimentos 4. Gire el dial para seleccionar el tipo en libras y onzas, se deben convertir de comida. Apriete el dial para las onzas a décimos (.1) de libra. ingresar. 5. Gire el dial para seleccionar el peso Ingresar el peso de los alimentos, utilizando la Guía Peso del alimento del alimento de conversión de la derecha. Por en onzas (décimos de libra) ejemplo, seleccione 1.2 para 1.2 1–2 .1 libras (1 libra, 3 onzas) Apriete el 3 .2 dial para ingresar. 4–5 .3 6. Apriete el dial o el botón START/ 6–7 .4 PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) par a 8 .5 comenzar a descongelar. 9–10 .6 11 .7 12–13 .8 14–15 .9

Descongelación Utilizar la función Time Defrost El nivel de potencia se ajusta (Descongelar por tiempo) para un automáticamente a 3, pero puede por tiempo período seleccionado de tiempo. cambiarse. Para cambiar los niveles de potencia, consulte la sección Nivel 1. Apriete el botón DEFROST de potencia del microondas. Puede (DESCONGELAR). descongelar alimentos pequeños 2. Gire el dial para seleccionar aumentando el nivel de potencia DEFROST BY TIME (DESCONGELAR después de ingresar el tiempo. El POR TIEMPO). Apriete el dial para nivel de potencia 7 corta el tiempo ingresar. de descongelación total a cerca de la mitad; el nivel de potencia 10 corta 3. Gire el dial para seleccionar el tiempo total de descongelación a el tiempo que desea. Apriete cerca de un tercio. Cuando descongela el dial para ingresar. a niveles de potencia más altos, los 4. Apriete el dial o el botón START/ alimentos necesitarán atención más PAUSE (INICIAR/ PAUSAR) par a frecuente de la normal. comenzar a descongelar. 5. Gire los alimentos cuando el horno le indique TURN FOOD OVER (DAR VUELTA A LOS ALIMENTOS). 24 Cocción por microondas

Horno Advantium

Con sej os Utilice la función DEFROST BY FOOD ■ Los alimentos que se echan a TYPE (DESCONGELACIÓN POR TIPO perder fácilmente no se deben para DE COMIDA) para carne de res, pollo dejar fuera del refrigerador descongelar y pescado. Utilice la función DEFROST durante más de una hora después BY TIME (DESCONGELACIÓN POR descongelarse. La temperatura TIEMPO) para la mayoría de los demás ambiente promueve el crecimiento alimentos congelados. de bacterias nocivas. ■ Se pueden descongelar alimentos ■ Para una descongelación más congelados en papel o plástico uniforme de alimentos más en el paquete cuando se utiliza grandes, tales como asados, la función DEFROST BY FOOD utilice la función DEFROST BY TYPE (DESCONGELAR POR TIPO TIME (DESCONGELACIÓN POR DE COMIDA). Se deben cortar, TIEMPO). Asegúrese que las carnes perforar o ventilar los paquetes se encuentran completamente cerrados después de que se descongeladas antes de cocinarlas. hayan descongelado los alimentos ■ Cuando los alimentos se parcialmente. Se deben descubrir encuentran descongelados, parcialmente los recipientes de deben encontrarse fríos pero almacenamiento plásticos. suaves en todas las áreas. Si ■ Se pueden descongelar y cocinar aún se encuentran restos de con microondas las meriendas hielo, vuélvalos a colocar en el preempacadas, de tamaño familiar, microondas pero por un período congeladas. Si el alimento se muy corto de tiempo o déjelos encuentra en un recipiente de reposar durante un par de minutos. lámina de aluminio, transfiéralo a un plato adecuado para microondas.

25 Cocción por microondas

Horno Advantium

Cocci ón d e La función de sensor detecta el aumento de humedad liberada durante microondas la cocción. El horno ajusta el tiempo por sensor de cocción automáticamente a los diferentes tipos y cantidades de comida. No utilice las funciones de sensor dos Cub ier t a s veces en sucesión en la misma porción de comida ya que puede tener como resultado comida severamente sobrecocinada o quemada. Si el alimento no se cocina completamente después del primer conteo regresivo, utilice la función de COOK BY TIME (COCINAR POR TIEMPO) para permitir Vent iladas tiempo de cocción adicional. Los recipientes y tapas o cubiertas apropiadas son esenciales para obtener los mejores resultados con la cocción por sensor. ■ Utilice siempre recipientes adecuados para microondas y Seque los platos de modo que cúbralos con tapas o envoltura no den lecturas incorrectas al sensor. plástica ventilada. Nunca utilice recipientes de plástico con sellado ajustado ya que pueden prevenir que el vapor escape ocasionando que se sobrecocinen los alimentos. ■ Asegúrese de que el exterior de los recipientes de cocina y el interior del horno se encuentren secos antes de colocar los alimentos en el horno. Las gotas de humedad que se convierten en vapor pueden dar lecturas incorrectas al sensor. ■ Las bebidas se calientan mejor descubiertas. PROGRAMAS DE SENSOR PARA COCCIÓN POR MICROONDAS: ■ Carne molida ■ Palomitas de maíz – Palomitas de maíz para microondas preempacadas, de 3,0 onzas. a 3,5 onzas. ■ So p a ■ Arroz ■ Verduras (enlatadas, frescas, congeladas) ■ Recalentamiento de pollo ■ Recalentamiento de pasta ■ Plato de recalentamiento de comida ■ Recalentamiento de sopa ■ Recalentamiento de verduras 26 Cocción por microondas

Horno Advantium

Par a ut ilizar La modalidad de microondas Avantium NOTA: Si el horno se encuentra demasiado tiene la función de cocción por sensor. El caliente, cambiará automáticamente a todos los horno detecta automáticamente cuándo cocción por tiempo. programas están cocinados los alimentos y se apaga ■ de sensor solo, eliminando la necesidad de programar Para disminuir o aumentar el tiempo tiempos de cocción y niveles de potencia. de cocción, espere hasta que se muestre el conteo de tiempo regresivo en la 1. Apriet e el bot ón COOK (COCINAR) pantalla. Luego gire el dial para añadir y gire el dial a COOK BY FOOD TYPE o restar tiempo. (COCCIÓN POR TIPO DE ALIMENTO). ■ Si abre la compuerta mientras Apriete el dial para ingresar. O apriete se encuentra utilizando la función el botón REHEAT (RECALENTAR). SENSOR Co o ki n g (Co cci ó n p o r SENSOR), 2. Gire el dial para seleccionar los alimentos aparecerá el mensaje SENSOR ERROR que desea. Apriete el dial para ingresar. (ERROR DE SENSOR). Cierre la compuerta y apriete el botón START/PAUSE (INICIAR/ 3. Apriet e el dial o apriet e START/ PAUSE PAUSAR) para comenzar nuevamente. (INICIAR/PAUSAR) para iniciar la cocción. Notas sobre el programa de No abra la compuerta del horno hasta que Reca l en t a m i en t o : el tiempo se encuentre en conteo regresivo en la pantalla. Si la compuerta se encuentra Los alimentos recalentados podrían tener abierta, ciérrela y apriete START/PAUSE amplias variaciones de temperatura. Algunas (INICIAR/PAUSAR) inmediatamente. áreas se pueden encontrar extremadamente Si los alimentos aún no se encuentran lo calientes. suficientemente cocinados, utilice la función Es mejor utilizar la función COOK BY TIME COOK BY TIME (COCCIÓN POR TIEMPO) en el (COCCIÓN POR TIEMPO) y no RECALENTAR selector de microondas para cocinar por más estos alimentos: tiempo. ■ NOTA: No utilice las funciones de sensor dos Productos de pan veces en sucesión en la misma porción de ■ Los alimentos que deben recalentarse comida ya que puede dar como resultado cubiertos. comida severamente sobrecocinada o ■ quemada. Los alimentos que necesitan revolverse o voltearse. ■ Si ha estado utilizando la función de ■ cocción rápida y el horno se encuentra Los alimentos que necesitan tener caliente, esto puede ser una indicación de un aspecto seco o superficie crujiente que está demasiado caliente como para después del recalentamiento. cocinar por sensor. Por supuesto, siempre puede proceder a cocinar con la función COOK BY TIME (COCCIÓN POR TIEMPO) o COCCIÓN RÁPIDA.

Cosa s Interferencia Cal or del hor no que son ■4XL]iVQRWHODLQWHUIHUHQFLDGH79UDGLRPLHQWUDV ■ Los recipientes de cocina pueden tornarse normales utiliza el microondas. Al igual que la interferencia muy calientes debido a la transferencia de calor causada por otros aparatos pequeños, no indica proveniente de los alimentos calentados. que haya un problema con el microondas. Mueva Se requerirán guantes de cocina para manipular la radio o TV a un lugar lo más alejado posible del los recipientes de cocina. microondas o compruebe la posición de la antena ■ de radio o TV. Podría escapar vapor del rededor de la compuerta. Luces ■ La luz del interior del horno se encenderá durante un ciclo de cocción por microondas. 27 Otras funciones Advantium

Horno Advantium

“COOK TIME Para recordarle que tiene comida en el horno, el horno indicará el mensaje COMPLETED” COOK TIME COMPLETED (TIEMPO DE (TIEMPO DE COCCIÓN COMPLETO) y pitará una vez COCCIÓN por minuto hasta que abra la compuerta COMPLETO) del horno o apriete el botón CANCEL/OFF (BORRAR/ APAGAR).

Funciones Rel o j : Beeper Volume (Volumen del indicador se debe programar el reloj antes que pueda sonoro): bajo el botón utilizar el horno por primera vez (consulte Utilice esta función para ajustar el OPTIONS Quick Start/Inicio rápido para obtener volumen del indicador sonoro. Incluso lo (OPCIONES) instrucciones). puede apagar. Apriete el botón OPTIONS (OPCIONES), gire el dial para seleccionar 1. Para cambiar el tiempo del reloj, apriete BEEPER VOLUME (VOLÚMEN DEL INDICADOR el botón OPTIONS (OPCIONES) y gire el SONORO), apriete el dial para ingresar y siga dial a CLOCK (RELOJ). Apriete el dial para las instrucciones de la pantalla. ingresar. Scroll Speed (Velocidad del avance 2. Gire el dial para ajustar las horas. del texto): Apriete el dial para ingresar. ¿Es el avance del mensaje muy lento o muy 3. Gire el dial para ajustar los minutos. UiSLGR"£&iPELHOR$SULHWHHOERWyQ237,216 Apriete el dial para ingresar. (OPCIONES), gire el dial para seleccionar DISPLAY SCROLL SPEED (VELOCIDAD DEL 4. Gire el dial para seleccionar AM o PM. AVANCE DEL TEXTO DE LA PANTALLA), apriete Apriete el dial para ingresar. el dial para ingresar y siga las instrucciones Delay Start (Inicio demorado): de la pantalla. La función Delay Start (Inicio demorado) Reco r d a t o r i o : le permite programar el horno para que Utilice esta función para programar que inicie la cocción más tarde hasta un tiempo suene un pitido de alarma a una hora máximo de 24 horas. Apriete el botón específica del día. Apriete el botón OPTIONS OPTIONS (OPCIONES), gire el dial para (OPCIONES), gire el dial para seleccionar seleccionar DELAY START (INICIO DEMORADO) SET/ CLEAR REMINDER (AJUSTAR/ BORRAR y apriete el dial para ingresar. Siga las RECORDATORIO) y apriete el dial para instrucciones de la pantalla para ajustar ingresar. Gire el dial para seleccionar la el tiempo de Delay Start (Inicio demorado) hora y apriételo para ingresarla. Gire el dial y la función que desea demorar. para seleccionar el minuto y apriételo para ingresarlo. Gire el dial para seleccionar AM o PM y apriételo para ingresarlo. Para revisar el ajuste, gire el dial y seleccione SET/ CLEAR REMINDER (AJUSTAR/ BORRAR RECORDATORIO) y apriete el dial para ingresar. Gire el dial y seleccione REVIEW (REVISAR) y apriételo para ingresar. Para cancelar el ajuste, gire el dial y seleccione SET/ CLEAR REMINDER (AJUSTAR/ BORRAR RECORDATORIO) y apriete el dial para ingresar. Gire el dial y seleccione CLEAR (BORRAR) y apriete para ingresar.

Revi si ón Utilice esta función para revisar las selecciones de cocción actuales que ha seleccionado. Apriete el dial selector durante la función de cocción rápida o la función de cocción por 28 microondas. Otras funciones Advantium

Horno Advantium

Ayuda Utilice esta función para saber más La pantalla mostrará una descripción sobre su horno y sus funciones. del programa que ha seleccionado. 1. Apriete el botón HELP (AYUDA). 2. Gire el dial para seleccionar el nombre de la función. Apriete el dial para ingresar. Funciones que se encuentran en la función HELP (AYUDA). Adding time Defrost by Weight Set Clock (Poner el reloj) (Añadir t iempo) (Descongelación por Set Di sp l a y Sp eed peso) Back (Regresar) (Ajustar velocidad de Delay Start pantalla) Bake (Hornear) (Inicio demorado) Set / Cl ea r Rem i n d er Beverage Heat Ex p r ess Co o k (Ajust ar/ borrar (Calent amient o (Cocción Express) recordatorio) de bebidas) Favor it e Recipe Sl o w Co o k (Co cci ó n Broil (Asar) (Recet as favorit a) lenta) Seg u r o co n t r a n i ñ o s Help (Ayuda) So f t en / Mel t (Su a vi za r / Ca n cel / Of f (Bor r a r / Derretir) Hold Food Warm Apagar) (Mant ener calient e Sp eed Co o k Cook (Coci n a r ) la comida) (Cocción rápida) Cook by t i m e Opt ions (Opciones) Start/Pause (Iniciar/ (Cocción por t iempo) Pausar ) Pow er / Temp (Pot encia/ Cook by Food Typ e Temper at ur a) Ti me Cook 1 & 2 (Ti empo (Cocinar por t ipo de cocción 1 y 2) Pr oof Br ead de alimento) (Act ivar pan) Ti mer On/ Of f Cu st om Sp eed Cook (Cronómetro Encendido/ Reh ea t (Reca l en t a r ) (Cocción rápida Apagado) personalizada) Rep ea t l a st Toast (Tost ar ) (Repet ir últ imo) Defrost (Descongelar) Warm/Proof (Calentar/ Resu m e (Rea n u d a r ) Defrost by Food Type Activar) (Descongelación por tipo Revi ew (Revi sa r ) de alimento) Sen so r Co o ki n g Defrost by Time (Cocción por sensor) (Descongelación por Set Beep er Vo l u m e tiempo) (Ajustar el volumen del indicador sonoro)

29 Otras funciones Advantium

Horno Advantium

Seg u r o Puede bloquear el panel de control Cuando el panel de control se para prevenir que los niños inicien encuentra bloqueado, se mostrará contra niños accidentalmente o utilicen el horno. el mensaje Con t r ol i s LOCKED (El control se encuentra BLOQUEADO) Apriete y mantenga apretado CANCEL/ brevemente en cualquier momento OFF (BORRAR/ APAGAR) durant e 5 que un botón o el dial es apretado segundos para bloquear o tocado. y desbloquear las funciones.

Cr on óm et r o Utilice esta función siempre que 3. Gire el dial para seleccionar necesite un cronómetro multipropósito. los minutos. Apriete el dial para Puede ser utilizado inclusive ingresar. mientras se encuentra el horno en Para cancelar, apriete TIMER funcionamiento. CRONÓMETRO). 1. Apriete el botón TIMER (CRONÓMETRO). 2. Gire el dial para seleccionar las horas. Apriete el dial para ingresar.

Vent ilador Un ventilador automático protege El ventilador se apagará al horno contra la acumulación automáticamente cuando las piezas automático excesiva de calor en el interior. internas se hayan enfriado. Puede permanecer encendido durante Se cambia automáticamente a 30 minutos o más después que velocidad baja si detecta demasiado se ha apagado el control del horno. calor.

30 Mantenimiento y limpieza

Horno Advantium

Con sej os Una limpieza minuciosa ocasional con un trapo empapado de bicarbonato útiles sódico y agua mantendrá el interior fresco. Asegúrese que se encuentre apagado el control del horno antes de limpiar cualquier pieza del horno.

Cóm o Limpie el interior del horno con limpiar frecuencia para que caliente bien. el interior Se pueden remover algunas partículas con una toalla de papel; otras pueden requerir un trapo caliente con una solución jabonosa. Elimine las partículas de grasa con un trapo humedecido con agua jabonosa, luego enjuague con un trapo húmedo. No utilice limpiadores abrasivos Paredes, piso, ventanilla interna, o utensilios puntiagudos en las piezas de metal y plástico en la compuerta paredes del horno. Nunca utilice un limpiador de horno comercial en ninguna pieza del horno. No limpie el interior del horno con esponjillas metálicas para fregar. Pueden desprenderse piezas de la esponjilla metálica, ocasionando una descarga eléctrica.

Base Se debe limpiar con frecuencia el área localizada debajo de la base giratoria giratoria para evitar olores y humo desmontable durante un ciclo de cocción. Si se deja caer, la base giratoria se puede romper. Lávela cuidadosamente en agua tibia Base girat oria jabonosa. Séquela completamente y vuelva a colocarla. No haga funcionar el horno sin tener colocada Para colocar la base giratoria, coloque en su lugar la base giratoria. su centro sobre el rotor ubicado en el centro del horno y gírela hasta que se asiente en su lugar (Asegúrese de que la superficie lisa de la base giratoria se encuentre colocada hacia arriba y que el centro se encuentre asentado de manera segura en el rotor).

31 Mantenimiento y limpieza

Horno Advantium

Bandejas Para evitar que se rompan las bandejas, No utilice esponjillas metálicas para fregar o deje que se enfríen completamente antes limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar para cocinar de limpiarlas. Lave las bandejas en agua el acabado. Se puede utilizar una esponjilla y lámina jabonosa tibia o en la máquina lavaplatos. cubierta de jabón para limpiar las bandejas. de hornear

Bandeja de vidrio transparente Bandeja antiadherente de metal para la función de microondas para cocción rápida Coloque los alimentos directamente en la hoja para hornear de aluminio en la parrilla de alambre del horno y colóquelos en la bandeja metálica antiadherente cuando hornee a dos niveles, ase o tueste alimentos.

No recomendamos utilizar limpiadores Panel de control de vidrio y compuerta Cóm o l i m p i a r compuestos por amoníaco o alcohol, ya que el exterior pueden dañar la apariencia del horno. Si Límpielos con una esponja húmeda limpia. desea utilizar un limpiador casero común, Séquelos bien. No utilice limpiadores en primero aplique el limpiador directamente aerosol, grandes cantidades de agua y jabón sobre un trapo limpio y luego limpie el área u objetos puntiagudos en el panel, ya que sucia. lo pueden dañar. Cubi er t a Sello de la compuerta Limpie el exterior con un trapo y agua Es importante mantener el área limpia en jabonosa. Enjuáguela y séquela. Limpie el lugar donde la compuerta se sella contra la ventana con un trapo húmedo. el horno. Utilice únicamente detergentes de acción mediana, no abrasivos aplicados con una esponja o trapo húmedo. En j u á g u el a b i en .

Para limpiar la superficie de acero Para consultas relacionadas con Acero inoxidable, utilice agua jabonosa templada la adquisición de un limpiador o pulimento inoxidable o un limpiador o pulimento para acero para electrodomésticos de acero (en algunos inoxidable. Limpie siempre la superficie inoxidable o para conocer la ubicación modelos) en la dirección del grano. Siga las del distribuidor más cercano, llame a instrucciones del producto limpiador para nuestro número gratuito, 800.626.2002 limpiar la superficie de acero inoxidable. o visite GEAppliances.com.

32 Resolución de problemas

Horno Advantium

¿Ti en e Problema Causas posibles Qué hacer/Explicación preguntas? LUCES Utilice este La luz durant e un Est o es n o r m a l . • Esto es normal. El horno detecta el nivel solucionador ciclo de cocción rápida El nivel de potencia ha sido de calor y se ajusta automáticamente. de problemas se atenúa y se cicla se reduce automáticamente incluso a máximos debido a que el horno niveles de potencia se encuentra caliente. Luz visible alrededor Est o es n o r m a l . • Cuando el horno se encuentra la compuerta y encendido la luz sea visible alrededor cubierta externa de la compuerta y cubierta externa. mientras cocción rápida VENTILADOR El v en t i l a d o r El horno se está enfriando. • El ventilador se apagará automáticamente continúa funcionando cuando las piezas internas del horno después de terminar se hayan enfriado. de cocinar El ventilador del horno Est o es n o r m a l . irradia aire caliente mientras el horno se encuentra encendido El ventilador se enciende Est o es n o r m a l . automáticamente cuando utilizando el microondas COCCIÓN El h o r n o h a ce Chasquidos y ventiladores • Estos sonidos son normales. sonidos inusuales soplando son normales. mientras se cocina El tablero de relés está encendiendo y apagando los componentes. Se ex p u l sa h u m o Los alimentos tienen • El humo es normal cuando se cocina alimentos del horno cuando alto contenido de grasa. con alto contenido de grasa. abro la compuerta Pulverizador en aerosol utilizado en las bandejas. La comida no est á Los tiempos programados • Ajustar el tiempo para nivel de cocción completamente podrían no corresponder o ajuste las luces superiores o inferiores cocinada o dorada al tamaño o cantidad de para asar y para el nivel de cocción. al finalizar un comida que está cocinando. programa de cocción SENSOR ERROR Cantidad o tipo de comida • Apriet e el bot ón CANCEL/ OFF (BORRAR/ APAGAR). (ERROR DE SENSOR) colocado en el horno Ajuste el programa del horno corresponda mostrado junto con no corresponde con la con la comida o líquido a ser cocinado una señal del horno programación que fue o calentado. elegido. Vapor no detectado • Ventile la envoltura de plástico, utilice una tapa por el horno porque más floja o destape los líquidos cuando la envoltura plástico no los cocine o caliente. se ventiló, una tapa muy ajustada estaba sobre el plato o se cubrió un líquido.

33 Resolución de problemas

Horno Advantium

¿Ti en e Problema Causas posibles Qué hacer/Explicación preguntas? PANTALLA Utilice este La pant alla se • Esto es normal. La pantalla está solucionador encuentra en blanco programada para apagarse durante el de problemas modo de espera. “Control is LOCKED El c o n t r o l h a si d o • Apriete y mantenga presionado (Cont r ol BLOQUEADO)” bloqueado. CANCEL/ OFF (BORRAR/ APAGAR) aparece en la pantalla para 5 segundos para desbloquear el control. La pant alla de No se ha programado • Pr ogr am e el r eloj. control se enciende el reloj. pero el horno no funciona Compuerta no cerrada • Abra la compuerta y ciérrela bien. bien. Bot ón START/ PAUSE • Apriet e START/ PAUSE (INICIAR/ PAUSAR). no presionado después de ingresar la selección de cocción. Ya se ha ingresado • Apriet e CANCEL/ OFF (BORRAR/ APAGAR). otra selección en el horno y no se ha apretado el botón CANCEL/OFF (BORRAR/APAGAR) para cancelarla. Tamaño, cantidad o • Asegúrese que ha ingresado el tiempo tiempo de cocción no después de seleccionar. ingresado después de la selección final. Se apretó CANCEL/OFF • Reinicializar el programa de cocción (BORRAR/ APAGAR) y apret ar START/ PAUSE accidentalmente. (INICIAR/ PAUSAR). OTROS PROBLEMAS La compuerta y Las lámparas térmicas • Est o es n o r m a l . el interior del horno producen calor intenso • Use guantes térmicos de cocina para se sienten calientes en un espacio reducido. sacar la comida cuando esté lista. El h o r n o Un fusible en su hogar • Reemplace el fusible o reinicie sus no enciende puede haberse fundido interruptores de circuitos. o el interruptor de circuitos fue activado.

34 Garantía del horno Advantium

Horno Advantium

Todas las reparaciones en garantía realizadas por un técnico de Atención al cliente (Customer Ca r e ®) autorizado. Para programar la reparación a través de Internet, contacte con nosotros en GEAppliances.com o llame al 800.GE.CARES. Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo.

Por el per íodo de: GE Appliances Reemplazará: Un año Cualquier parte del horno que falle debido a un defecto en los Desde la fecha de materiales o mano de obra. Durante esta garantía limitada de un compra original año, GE Appliances también proveerá, gratis, toda la mano de obra y servicio relacionado para reemplazar la pieza defectuosa.

Un año El t u b o m a g n et r ón , si el tubo magnetrón falla debido a un defecto Desde la fecha de de materiales o mano de obra. Durante esta garantía limitada de compra original un año, usted será responsable de toda mano de obra o costos de la reparación a domicilio.

Lo que GE Appliances no cubrirá: ■ Visitas de servicio a domicilio para ■ Reemplazo de fusibles del hogar o enseñarle a utilizar este producto. reinicialización de interruptores de circuitos. ■ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. ■ Reemplazo de bombillas de la luz de la estufa. ■ Producto no accesible para facilitar el servicio requerido. ■ Daños ocasionados al producto por motivo de accidente, incendio, inundaciones o ■ Fallos del producto si hay abuso, mal uso actos fortuitos. (por ejemplo, chispas dentro de horno microondas del estante metálico/papel ■ Daños incidentales o indirectos causados de aluminio), o uso para otros propósitos por posibles defectos de este aparato. que los propuestos, o si se usa con fines ■ Daños causados después de la entrega. comerciales.

(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFR\H[FOXVLYRGHUHFKRHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWR tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.

Esta garantía se extiende al comprador original y a todo propietario subsiguiente de los productos adquiridos para la utilización en el hogar dentro de los EE.UU. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE Appliances, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE Appliances autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o visitas de servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también derechos adicionales que varían de un estado a otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte la oficina de asuntos del consumidor local o estatal el despacho del Procurador estatal.

Entidad que otorga la garantía: General Electric Company. Louisville, KY 40225 35 Soporte al consumidor

Sitio en la Internet de GE Appliances GEAppl i ances.com ¢7LHQHDOJXQDSUHJXQWDRQHFHVLWDD\XGDFRQVXDSDUDWR"£9LVLWHHOVLWLR:HEGH*($SSOLDQFHVODVKRUDV GHOGtDWRGRVORVGtDVGHODxR3DUDPD\RUFRPRGLGDG\UHSDUDFLRQHVPiVUiSLGDVDKRUDSXHGHGHVFDUJDU manuales del usuario, ordenar piezas o incluso programar su reparación a través de Internet.

Programe la reparación GEAppl i ances.com (OVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQH[SHUWRGH*($SSOLDQFHVVHHQFXHQWUDDWDQVRORXQSDVRGHVXSXHUWD£(QWUHHQOtQHD \SURJUDPHVXUHSDUDFLyQFXDQGRPHMRUOHFRQYHQJDWRGRVORVGtDVGHODxR2OODPHDO*(&$5(6 (800.432.2737) durante horas hábiles normales.

Real Life Design Studio (Estudio de diseño de la vida real) GEAppl i ances.com GE Appliances apoya el concepto de diseño universal: productos, servicios y entornos que pueden ser utilizados por personas de todas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar teniendo en mente una amplia gama de capacidades y discapacidades físicas y mentales. Para obtener más detalles sobre las aplicaciones de diseño universal de GE Appliances, incluyendo ideas de diseño de cocina para personas con discapacidades, visite nuestro sitio en la Internet hoy mismo. Para personas con discapacidades auditivas llame, al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Gar ant ías ext endi das GEAppl i ances.com Adquiera un garantía extendida GE Appliances y entérese de descuentos especiales que se encuentran disponibles mientras su garantía aún se encuentra vigente. Puede adquirirla en línea en cualquier momento o llamando al 800.626.2224 durante horas hábiles normales. GE Appliances Consumer Home Services aún se encontrará vigente después que expire su garantía.

Pi eza s y a ccesor i os GEAppl i ancePARTs.com Las personas cualificados para reparar sus propios aparatos pueden pedir el envío directo a su hogar de piezas y accesorios (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene en línea hoy mismo, las 24 horas del día, todos los días o por teléfono al 800.626.2002 durante horas hábiles normales. Las instrucciones incluidas en este manual cubren procedimientos que pueden ser realizados por cualquier usuario. En general otro tipo de reparaciones debe ser realizado por personal de reparaciones cualificado. Se debe tener cuidado, debido que el mantenimiento inadecuado puede causar el funcionamiento inseguro.

Cont áct enos GEAppl i ances.com Si no está satisfecho con el servicio que le ha sido proporcionado por parte de GE Appliances, contácte con nosotros en nuestro sitio de Internet, describiéndonos todos los detalles, incluyendo su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225

Reg i st r e su a p a r a t o GEAppl i ances.com £5HJLVWUHVXQXHYRDSDUDWRHQOtQHDFXDQGRPHMRUOHFRQYHQJD(OUHJLVWURRSRUWXQRGHOSURGXFWRSHUPLWLUi una comunicación mejorada y rápida reparación bajo los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar por correo la tarjeta de registro preimpresa incluida en el material de embalaje.

Impreso en Corea