OWNER’S MANUAL Built-In Advantium® 240V Speedcook Oven

Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet Monogram.com.

MFL38211660

Monogram.com Consumer Information

Built-In Advantium Oven

Introduction Your new Monogram Advantium 240V Oven makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, assiduous attention to detail—or for both of these reasons—you’ll find that your Monogram ovens’s superior blend of form and function will delight you for years to come. Your Monogram oven was designed to provide the flexibility to blend in with your kitchen cabinetry. Its sleek design can be beautifully integrated into the kitchen. The information on the following pages will help you operate and maintain your oven properly. If you have any questions, visit our Website at: Monogram.com. In Canada: Monogram.ca.

Contents Advantium Other Features Safety ...... 4–8 Sensor programs ...... 28 Getting to know the Advantium ...... 9 Cook time completed...... 28 Oven features ...... 10 Clock...... 29 Cooking controls ...... 11 Auto recipe convert ...... 29 Quick Start ...... 12 Delay Start ...... 29 Beeper volume ...... 29 Speedcooking Scroll speed ...... 29 Things that are normal ...... 13 Reminder ...... 29 Cooking tips ...... 14 Help ...... 30 Speedcook cookware ...... 14 Control lockout ...... 30 Power level ...... 15 Timer ...... 30 Using the pre-set Cooling Fans ...... 30 speedcook menu ...... 16 Repeat last ...... 17 Care and Cleaning Resume feature ...... 17 Cleaning the inside ...... 31 Custom speedcook ...... 17 Removable turntable ...... 31 Favorite recipes ...... 18, 19 Cooking trays and wire rack ...... 32 Cleaning the halogen lamps Other Cooking Functions and mica sheet ...... 32 Convection baking ...... 20 Cleaning the outside and Broiling and toasting ...... 21 storage drawer (on some models) ..... 33 Warming and proofing ...... 22 Troubleshooting Microwaving Problem Solver ...... 34, 35 Features ...... 23 Things that are normal ...... 23 Consumer Support Cooking tips ...... 23 Limited Warranty ...... 39 Microwave power level(s) ...... 24 Consumer Support ...... Back Cover Using pre-set microwave selections ...... 24 Cook by time ...... 24 Express...... 25 Favorite Recipes ...... 25 Defrosting tips ...... 25 Defrost by time ...... 25 Defrost by food type ...... 26 Microwave-safe cookware ...... 7, 12 Sensor cooking ...... 27, 28

2 Consumer Information

Built-In Advantium Oven

Before Read this manual carefully. It is intended to If you don’t understand something or need help you operate and maintain your new oven more help, there is a list of toll-free consumer using your properly. service numbers included in the back section of this manual. oven Keep it handy for answers to your questions. OR Visit our Website at: Monogram.com In Canada: Monogram.ca.

Write You’ll find them on a label under the oven. Before sending in the card, please write the numbers here: down the Fill out and return the Consumer Product model Registration Card that is packed with this product. Model Number & serial numbers Serial Number Use these numbers in any correspondence or service calls concerning your oven.

If you Immediately contact the dealer (or builder) that received a sold you the oven. damaged oven

Save time Read this manual. Inside you will find many You’ll find many answers to common problems helpful hints on how to use and maintain your in the Before You Call for Service section. If & money oven properly. Just a little preventive care on you review our chart of Troubleshooting Tips your part can save you a great deal of time first, you may not need to call for service at all. and money over the life of your oven.

If you To obtain service, see the Consumer Services NEXT, if you are still not pleased, write all the need page in the back of this manual. details—including your phone number—to: service We’re proud of our service and want you to be Manager, Customer Relations pleased. If for some reason you are not happy Monogram with the service you receive, here are some Appliance Park steps to follow for further help. Louisville, KY 40225 FIRST, contact the people who serviced your appliance. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.

3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Built-In Advantium Oven

WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: Ŷ 5HDGDOOLQVWUXFWLRQVEHIRUHXVLQJWKLVDSSOLDQFH TO REDUCE THE RISK OF FIRE IN THE CAVITY: Ŷ 5HDGDQGIROORZWKHVSHFLILFSUHFDXWLRQVLQWKH Ŷ 'RQRWRYHUFRRNIRRG&DUHIXOO\DWWHQGDSSOLDQFH PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE when paper, plastic or other combustible materials are TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY section on placed inside the oven to facilitate cooking. page 8. Ŷ 5HPRYHZLUHWZLVWWLHVDQGPHWDOKDQGOHVIURPSDSHU or plastic containers before placing them in the oven. Ŷ 8VHWKLVDSSOLDQFHRQO\IRULWVLQWHQGHGXVHDV described in this manual. Do not use corrosive Ŷ ,IPDWHULDOVLQVLGHWKHRYHQLJQLWHNHHSWKHRYHQGRRU chemicals or vapors in this appliance. This oven is closed, turn the oven off and disconnect the power specifically designed to heat, dry or cook food, and is cord or shut off power at the fuse or circuit breaker not intended for laboratory or industrial use. panel. Ŷ 7KLVDSSOLDQFHPXVWRQO\EHVHUYLFHGE\TXDOLILHG Ŷ 'RQRWVWRUHDQ\PDWHULDOVLQWKLVRYHQZKHQQRWLQ service personnel. Contact nearest authorized service use. Do not leave paper products, cooking utensils or facility for examination, repair or adjustment. food in the cavity when not in use. All racks should be INSTALLATION removed from oven when not in use. Ŷ ,QVWDOORUORFDWHWKLVDSSOLDQFHRQO\LQDFFRUGDQFHZLWK Ŷ 'RQRWRSHUDWHWKHPLFURZDYHIHDWXUHZLWKRXWIRRGLQ the provided installation instructions. the oven. Ŷ This appliance must be grounded. Connect only Ŷ 'RQRWXVHWKH6HQVRU)HDWXUHVWZLFHLQVXFFHVVLRQ to properly grounded outlet. See “GROUNDING on the same food portion. If food is undercooked after INSTRUCTIONS” found on page 8. the first countdown, use COOK BY TIME for additional cooking time. Ŷ 7KLVPLFURZDYHLV8/OLVWHGIRUVWDQGDUGZDOO installation. See installation instructions for approved Ŷ 7KHZLUHRYHQUDFNVKRXOGQRWEHXVHGIRUVSHHGFRRN appliances to mount over and under the microwave. or microwave cooking to prevent arcing. Ŷ 'RQRWRSHUDWHWKLVDSSOLDQFHLILWKDVDGDPDJHG TO REDUCE THE RISK OF BURNS: power cord or plug, if it is not working properly, or if it Ŷ %HFDUHIXOZKHQRSHQLQJFRQWDLQHUVRIKRWIRRG8VH has been damaged or dropped. pot holders and direct steam away from face and hands. Ŷ .HHSFRUGDZD\IURPKHDWHGVXUIDFHV Ŷ 'RQRWOHWFRUGKDQJRYHUWKHHGJHRIWKHWDEOHRU Ŷ 9HQWSLHUFHRUVOLWFRQWDLQHUVSRXFKHVRUSODVWLFEDJV counter to prevent build-up of pressure. Ŷ 'RQRWLPPHUVHFRUGRUSOXJLQZDWHU Ŷ %HFDUHIXOZKHQWRXFKLQJWKHWXUQWDEOHGRRUUDFNVRU walls of the oven which may become hot during use. Ŷ 'RQRWFRYHURUEORFNDQ\RSHQLQJVRQWKHDSSOLDQFH Ŷ /LTXLGVDQGFHUWDLQIRRGVKHDWHGLQWKHPLFURZDYH Ŷ 'RQRWVWRUHWKLVDSSOLDQFHRXWGRRUV'RQRWXVHWKLV oven can present a risk of burn when removing them product near water—for example, in a wet basement, from the microwave. The potential for a burn is greater near a swimming pool, near a sink or in similar in young children, who should not be allowed to locations. remove hot items from the microwave. Ŷ 'RQRWPRXQWWKLVDSSOLDQFHRYHUDVLQN

4 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Built-In Advantium Oven

WARNING Continued OPERATING CLEANING Ŷ $VZLWKDQ\DSSOLDQFHFORVHVXSHUYLVLRQLVQHFHVVDU\ Ŷ .HHSWKHRYHQIUHHIURPJUHDVHEXLOGXS when used by children. Ŷ 'RQRWFOHDQZLWKPHWDOVFRXULQJSDGV3LHFHVFDQ Ŷ 'RQRWRSHUDWHWKHRYHQZLWKRXWWKHWXUQWDEOHLQ burn off the pad and touch electrical parts involving a place. The turntable must be unrestricted so it can risk of electric shock. turn. Ŷ :KHQFOHDQLQJVXUIDFHVRIGRRUDQGRYHQWKDW Ŷ 'RQRWVWRUHDQ\WKLQJGLUHFWO\RQWRSRIWKHPLFURZDYH comes together on closing the door, use only mild, oven surface when the microwave oven is in nonabrasive soaps, or detergents applied with a clean operation. sponge or soft cloth. Rinse well. Ŷ 2YHUVL]HGIRRGVRURYHUVL]HGPHWDOXWHQVLOVVKRXOG SUPER HEATED WATER not be inserted in a microwave/convection oven as Ŷ /LTXLGVVXFKDVZDWHUFRIIHHRUWHDDUHDEOHWREH they may create a fire or risk of electric shock. overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the Ŷ Do not use paper products in oven when appliance is operating in any cooking mode except microwave. container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY Ŷ 6RPHSURGXFWVVXFKDVZKROHHJJVDQGVHDOHG HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN containers—for example, closed jars—are able to THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR explode and should not be heated in this oven. OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. Ŷ 'RQRWRYHUFRRNSRWDWRHV7KH\FRXOGGHK\GUDWHDQG Ŷ 7RUHGXFHWKHULVNRILQMXU\WRSHUVRQV catch fire, causing damage to your oven. - Do not overheat the liquid. Ŷ 'RQRWFRYHUUDFNVRUDQ\RWKHUSDUWRIWKHRYHQZLWK meal foi. This will cause overheating of the oven. - Stir the liquid both before and halfway through heating it. Ŷ &RRNPHDWDQGSRXOWU\WKRURXJKO\²PHDWWRDWOHDVW an INTERNAL temperature of 160°F, and poultry to - Do not use straight-sided containers with narrow at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking necks. to these temperatures usually protects against - After heating, allow the container to stand in the foodborne illness. microwave oven for a short time before removing the container. Ŷ 7KLVRYHQLVQRWDSSURYHGRUWHVWHGIRUPDULQHXVH - Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.

WARNING Arcing can occur during both speedcooking and microwave cooking. If you see arcing, press the CANCEL/OFF pad and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Ŷ 0HWDOFRRNZDUHXVHGGXULQJHLWKHUVSHHGFRRNRU Arcing is caused by: microwave cooking (except for the pans provided with Ŷ 0HWDORUIRLOWRXFKLQJWKHVLGHRIWKHRYHQ the oven). Ŷ )RLOQRWPROGHGWRIRRG XSWXUQHGHGJHVDFWOLNH Ŷ 0HWDOVXFKDVWZLVWWLHVSRXOWU\SLQVRUJROGULPPHG antennas). dishes, in the oven. Ŷ 8VHIRLORQO\DVUHFRPPHQGHGLQWKLVPDQXDO Ŷ 5HF\FOHGSDSHUWRZHOVFRQWDLQLQJVPDOOPHWDOSLHFHV being used in the oven.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Built-In Advantium Oven

WARNING SPEEDCOOK OVEN-SAFE COOKWARE Ŷ 7KHRYHQDQGGRRUZLOOJHWYHU\KRWZKHQ Ŷ 8VHRIWKHFOHDUJODVVWUD\ZKHQVSHHGFRRNLQJZLOO speedcooking. result in inferior cooking performance and possible Ŷ &RRNZDUHZLOOEHFRPHKRW2YHQPLWWVZLOOEHQHHGHG cracking of the glass tray. to handle the cookware. Ŷ 8VHRQO\WKHPHWDOWUD\VVSHFLILHGIRUXVHZLWKWKLV Ŷ 'RQRWXVHFRYHULQJVFRQWDLQHUVRUFRRNLQJURDVWLQJ oven. Other metal trays are not designed for use bags made of foil, plastic, wax or paper when with this oven and will result in inferior cooking speedcooking. performance. Ŷ 'RQRWFRYHUWKHWXUQWDEOHPHWDOWUD\VRUDQ\SDUWRI the oven with metal foil. This will cause arcing in the oven. The turntable must always Put food directly on Ŷ 8VHWKHPHWDOWUD\LQWKHVDPHZD\\RXZRXOGXVHD be in place when using the the metal grill tray to shallow baking pan or baking tray. oven. speedcook. Ŷ 'RQRWXVHWKHZLUHRYHQUDFNIRUVSHHGFRRN Ŷ 3ODFHIRRGGLUHFWO\RQWKHPHWDOWUD\VZKHQFRRNLQJ Put food directly on the metal unless prompted by the oven to do otherwise. tray to convection bake, warm Ŷ $Q\QRQPHWDORYHQVDIHGLVKFDQEHXVHGLQ\RXU or toast. oven. Recipes in the Advantium Cookbook were tested in Pyrex® glass cookware and Corningware® ceramic casseroles. Cook times and results may vary when using other types of oven-safe dishes. Place them directly on the trays.

WARNING OVEN-SAFE COOKWARE FOR BAKING, BROILING, WARMING, PROOFING & TOASTING Ŷ 7KHRYHQDQGGRRUZLOOJHWYHU\KRWZKHQFRQYHFWLRQ Ŷ 3ODFHIRRGGLUHFWO\RQWKHPHWDOWUD\VZKHQFRRNLQJ baking, broiling, warming or toasting. unless the recipe requires a dish. Ŷ &RRNZDUHZLOOEHFRPHKRW2YHQPLWWVZLOOEHQHHGHG Ŷ $Q\RYHQVDIHGLVKFDQEHXVHGLQ\RXURYHQ to handle the cookware. Recipes in the Advantium Cookbook were tested in Pyrex® glass cookware and Corningware® ceramic Ŷ 'RQRWFRYHUGLVKHVRUXVHSODVWLFFRQWDLQHUVSODVWLF cooking/roasting bags, plastic wrap, wax paper or casseroles. Cook times and results may vary when paper when broiling or toasting. using other types of oven-safe dishes. Place them directly on the trays. Ŷ 8VHWKHPHWDOWUD\LQWKHVDPHZD\\RXZRXOGXVHD shallow baking pan or baking tray. Ŷ 8VHRIWKHFOHDUJODVVWUD\ZKHQFRQYHFWLRQEDNLQJ broiling, warming or toasting will result in inferior Ŷ 8VHWKHZLUHRYHQUDFNZKHQFRQYHFWLRQEDNLQJRU cooking performance. warming on two levels.

The turntable must always Put food directly on Put food directly on the metal Put food directly on the wire rack or be in place when using the the metal grill tray to tray to convection bake, warm in the appropriate dish and place on oven. speedcook. or toast. the rack when baking or warming on multiple levels.

6 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Built-In Advantium Oven

WARNING MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure to use suitable cookware during microwave cooking. Ŷ ³%RLODEOH´FRRNLQJSRXFKHVDQGWLJKWO\FORVHGSODVWLF Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard bags should be slit, pierced or vented as directed by cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic package instructions. If they are not, plastic could burst trim or glaze with a metallic sheen can be used. Some cookware during or immediately after cooking, possibly resulting is labeled “suitable for microwaving.” in injury. Also, plastic storage containers should be Ŷ 3ODFHIRRGRUPLFURZDYDEOHFRQWDLQHUGLUHFWO\RQWKH at least partially uncovered because they form a tight clear glass tray to cook your food. seal. When cooking with containers tightly covered Ŷ 8VHRIDPHWDOWUD\GXULQJPLFURZDYHFRRNLQJZLOO with plastic wrap, remove covering carefully and direct result in inferior cooking performance. steam away from hands and face. Ŷ &RRNZDUHPD\EHFRPHKRWEHFDXVHRIKHDW Ŷ3ODVWLFFRRNZDUH²3ODVWLFFRRNZDUHGHVLJQHGIRU  transferred from the heated food. Oven mitts may be microwave cooking is very useful, but should be used needed to handle the cookware. carefully. Even microwave-safe plastic may not be as tolerant of overcooking conditions as are glass Ŷ 'RQRWXVHUHF\FOHGSDSHUSURGXFWV5HF\FOHGSDSHU or ceramic materials. Plastic may soften or char if towels, napkins and waxed paper can contain metal subjected to short periods of overcooking. In longer flecks which may cause arcing or ignite.Paper products exposures to overcooking, the food and cookware containing nylon or nylon filaments should be avoided, could ignite. as they may also ignite. Ŷ'RQRWXVHWKHZLUHRYHQUDFNIRUPLFURZDYLQJ  Ŷ 8VHIRLORQO\DVGLUHFWHGLQWKLVPDQXDO:KHQXVLQJ foil in the oven, keep the foil at least 1” away from the Follow these guidelines: sides of the oven. 1. Use microwave-safe plastics only, and use them in Ŷ ,I\RXXVHDPHDWWKHUPRPHWHUZKLOHFRRNLQJPDNH strict compliance with the cookware manufacturer’s sure it is safe for use in microwave ovens. recommendations. Ŷ 6RPHIRDPWUD\V OLNHWKRVHWKDWPHDWLVSDFNDJHG 2. Do not microwave empty containers. on) have a thin strip of metal embedded in the bottom. 3. Do not permit children to use plastic cookware without When microwaved, the metal can burn the floor of the adult supervision. oven or ignite a paper towel. Ŷ 3DSHUWRZHOVZD[HGSDSHUDQGSODVWLFZUDSFDQEH used to cover dishes in order to retain moisture and prevent spattering. Be sure to vent plastic wrap so The turntable must The clear glass tray steam can escape. always be in place when should always be in place Ŷ 1RWDOOSODVWLFZUDSLVVXLWDEOHIRUXVHLQPLFURZDYH using the oven. when microwaving. ovens. Check the package for proper use.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Built-In Advantium Oven

PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the door (c) Do Not Operate the oven if it is damaged. open since open-door operation can result in harmful It is particularly important that the oven door close exposure to microwave energy. It is important not to properly and that there is no damage to the: defeat or tamper with the safety interlocks. (1) door (bent), (b) Do Not Place any object between the oven front (2) hinges and latches (broken or loosened), face and the door or allow soil or cleaner residue to (3) door seals and sealing surfaces. accumulate on sealing surfaces. (d) The Oven Should Not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.

GROUNDING INSTRUCTIONS WARNING Improper grounding can result in a risk of electric shock. This appliance must be connected to a grounded, metallic, permanent wiring system, or an equipment grounding conductor should be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the appliance.

NOTICE: PACEMAKERS Most pacemakers are shielded from interference from electronic products, including microwaves. However, patients with pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns.

8 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Getting to Know the Advantium

Built-In Advantium Oven

Getting to know The Advantium oven uses breakthrough While halogen light is the primary Speedcook technology to harness the source of power, a convection system the Advantium power of light. The Advantium oven and ceramic heater assist in the cooks the outside of foods much like cooking, with a “microwave boost” conventional radiant heat, while also added in some cooking algorithms. penetrating the surface so the inside Food cooks evenly and fast, retaining its cooks simultaneously. natural moisture.

The Advantium oven is capable of No preheating is required to speedcook. speedcooking, convection baking, Place the food in the oven and broiling, toasting, warming, proofing and start cooking immediately. You see microwaving. The Speedcook feature timesaving because there is no preheat is the biggest benefit of the Advantium and because speedcook cooks faster. oven.

9 Oven Features

Built-In Advantium Oven

Oven Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. features

Turntable Window The turntable must always be in place, Allows cooking to be viewed while on the oven floor, for all cooking. Be sure keeping microwaves confined in the the turntable is seated securely over the oven. spindle in the center of the oven with the Door Handle marked side facing up. Pull to open the door. Metal Tray or Metal Grill Tray Door Latches Put food directly on the metal tray or The door must be securely latched for metal grill tray and place on the turntable the oven to operate. when using the speedcook, broil, toast, warm and convection bake features. Lower Ceramic Heater One 500W ceramic heater cooks food Wire Oven Rack from the bottom in speedcook, broil and Put food directly on the metal tray or toast. in an oven-safe dish on the wire oven rack only when convection baking on two Control Panel levels. The pads used to operate the oven are located on the control panel. Clear Glass Tray Place on turntable when using Rear Convection System microwave features. Place food or One 1500W heating element cooks food microwave-safe cookware directly on with a convection fan circulating the hot tray. air throughout the cavity in speedcook, broil, convection bake, toast and warm. Upper Halogen Lamps Two 1200W halogen lamps cook food from above in speedcook, broil and toast. 10 Controls

Built-In Advantium Oven

Cooking With your Advantium oven, you can cook with high-intensity halogen lights, ceramic controls heaters, convection heating element, and/or conventional microwave energy.

SPEEDCOOK/Repeat Last TIMER Press this pad to access the pre-set Press this pad to set the minute timer. speedcook menu. Press and hold for DISPLAY 3 seconds to repeat the last cooking Shows and instructs the use of all selection. features on the oven. CONVECTION BAKE/BROIL SELECTOR DIAL–Turn to select, press Press this pad to convection bake, broil to enter First turn, then press the dial to or toast. make option, food, power level or CUSTOM SPEEDCOOK temperature selections. Also use the dial Press this pad to set your own to increase (turn clockwise) or decrease speedcook program. (turn counterclockwise) cooking times. WARM/PROOF START/PAUSE Select WARM to keep hot, cooked foods Press this pad to start or pause any at serving temperature. cooking function. Select PROOF to create a warm CANCEL/OFF environment useful for raising yeast- Press this pad to cancel ALL oven leavened products. programs except the control lock, clock and timer. COOK (Microwave) Press this pad to microwave food. BACK Press this pad to step back one or more EXPRESS (Microwave) levels in the program process. Press for 30 seconds of microwave cooking time. Each time the pad is HELP pressed an additional 30 seconds is Press this pad to find out more about added to the remaining cooking time. your oven’s features. The oven starts immediately. POWER/TEMP DEFROST (Microwave)/OVEN LIGHT During cooking, press this pad and turn/ Press this pad to defrost frozen foods, press the selector dial to change the soften or melt. While cooking, press this microwave power level, the convection pad to light the cavity for 4 seconds. bake temperature or the speedcook power levels. REHEAT (Microwave) Press this pad to reheat previously OPTIONS cooked foods, a plate of leftovers or Press this pad to set the Clock and beverages. access the Beeper Volume, Auto Recipe Convert, Display Scroll Speed, Delay FAVORITE RECIPE Start and Reminder features. Press this pad to add, edit (change) or remove a recipe from the memory. 11 Advantium Quick Start

Built-In Advantium Oven

Set the When you first plug in the oven or after To change the time: a power outage: clock 1. Press the OPTIONS pad. 1. Turn the selector dial to set the 2. Turn the dial to SET CLOCK. hour. Press the dial to enter. Press the dial to enter and follow 2. Turn the dial to set the minute. the display directions to set. Press the dial to enter. The clock is designed to turn off when 3. Turn the dial to select AM or PM. unit is idle for 30 seconds to minimize Press the dial to enter. the standby power usage. The clock will turn on when unit is in use or door is opened. There is not an override option available based on the DOE energy requirements.

Microwaving Press EXPRESS repeatedly for 30-second increments of microwave with Express cooking time.

The oven starts immediately. The turntable must always be in place when using the oven.

The clear glass tray should always be in place when microwaving.

Begin 1. Press the SPEEDCOOK pad. speedcooking 2. Turn the dial to FOOD MENU. Press the dial to enter. 3. Turn the dial to select the type of The turntable must always be in place when using the food category you want. Press the oven. dial to enter it. 4. Turn the dial to select the specific food. Press the dial to enter it. 5. Turn the dial to select the amount, size, and/or doneness (if required, Put food directly on the non-stick metal tray to the oven will prompt you). Press the speedcook. dial after each selection. 6. Once the display shows ADJUST TIME OR START, either press the dial or start pad to start cooking. Ŷ Press CANCEL/OFF at any time to stop cooking.

12 Speedcooking

Built-In Advantium Oven

Cooking To ensure consistent and even browning Foods can touch but should not overlap. when cooking foods directly on the metal tray, tips for best arrange food as shown below. results

Circular pattern Side by side pattern (Example: biscuits, cookies) (Example: meats and poultry)

Spoke pattern Single layer (Example: crescent rolls, breadsticks) (Example: appetizers)

Fresh meat, chicken, fish or seafood that has been frozen should be thawed before cooking. (The microwave defrost feature can be used.) For other frozen prepackaged foods, follow package directions.

Speedcook Ŷ Follow cookware suggestions on the oven display or in the Cookbook or Cooking cookware Guide. Ŷ &RRNZDUHZLOOEHFRPHKRW2YHQPLWWVZLOO be needed to handle the cookware. Ŷ 3ODFHIRRGGLUHFWO\RQWKHPHWDOWUD\RU metal grill tray when cooking, unless prompted by the oven to do otherwise. Ŷ Be sure to select a size that will rotate Ŷ 8VHWKHPHWDOWUD\LQWKHVDPHZD\\RX easily. would use a shallow baking pan or baking tray. Ŷ Place the metal tray or metal grill tray on the turntable. Place glass or ceramic Ŷ ,QDGGLWLRQWRWKHFRRNZDUHSURYLGHG\RX cookware on the tray. can use non-metal casserole dishes, pie plates and other heat-safe cookware. Place them Ŷ 'RQRWXVHFRRNZDUHRUFRYHULQJVPDGHRI directly on the turntable. paper, plastic, or foil when cooking during a speedcook cycle.

13 Speedcooking

Built-In Advantium Oven

WARNING When using speedcook programs, remember that the oven, door and Using dishes will be very hot! speedcook features 3ULRUWRWKH¿UVWXVHRI\RXURYHQWKHFORFNPXVWEHVHW6HHWKH$GYDQWLXP4XLFN Start section. Before you begin, make sure the turntable is in place. Use the non-stick metal tray and your own glass or ceramic cookware, if needed.

The turntable must always be in Put food directly on the metal tray or metal grill tray to speedcook. place when using the oven. Ŷ If the door is opened during cooking, the oven Ŷ Speedcooking meats in the oven may produce will stop and PAUSE will appear in the display. smoke. Close the door and press the START/PAUSE Ŷ To cook for additional time after a cooking pad to resume cooking. cycle has been completed, use the Resume Ŷ At any time during cooking you can turn the feature as instructed on the display. selector dial to change the cooking time. You can change power levels by pressing POWER/ TEMP.

Things that Cooking Times Oven Heat Ŷ :KHQVSHHGFRRNLQJSUHSURJUDPPHGIRRGV Ŷ 1RSUHKHDWLQJWLPHLVUHTXLUHGGXULQJ are normal you may see OPTIMIZING COOK TIME in Speedcook cycles. The oven begins cooking the display several seconds after you press immediately. START/PAUSE. The oven automatically Ŷ 7KHGRRUDQGLQVLGHRIWKHRYHQZLOOEHYHU\ senses the electrical voltage level in your hot. Use caution when opening the door and home and adjusts the cooking time up or removing food. Be cautious of steam or vapor down for proper cooking. that may escape from around the door. Cooling Fans Ŷ 'RQRWXVHFRRNZDUHRUFRYHULQJVPDGHRI Ŷ 7KHIDQVZLOOEHRQGXULQJFRRNLQJ$WWKH paper, plastic, or foil when speedcooking. end of cooking, the fans may continue to run for a short time to cool internal components. Ŷ :KHQFRRNLQJIRUDQH[WHQGHGSHULRGRIWLPH The fans will automatically shut off when the the oven may automatically reduce the power internal parts of the oven have cooled. levels to maintain the appropriate level of oven heat. Ŷ 7KHRYHQYHQWZLOOHPLWZDUPDLUZKLOHWKH oven is on. Sounds Ŷ &OLFNVDQGDIDQEORZLQJDUHQRUPDOVRXQGV Lights during cooking. The electronic control is Ŷ :KHQWKHRYHQLVRQOLJKWPD\EHYLVLEOH turning components on and off. around the door or outer case. Interference Ŷ 7KHKDORJHQOLJKWVZLOOGLPDQGF\FOHRQDQG Ŷ79UDGLRLQWHUIHUHQFHPLJKWEHQRWLFHG off during a speedcook cycle, sometimes while using the microwave, similar to even at full power levels. This is normal. the interference caused by other small The oven senses the heat level and adjusts appliances. It does not indicate a problem automatically. with the microwave. Move the radio or TV as far away from the microwave as possible, or check the position of the TV/radio antenna.

14 Speedcooking

Built-In Advantium Oven

Speedcook The Advantium uses power from high 1. Press the SPEEDCOOK pad and intensity halogen lamps, a ceramic select your food (follow instructions power level heater, a convection system and from Using the pre-set speedcook microwaves to cook food from the top, menu). bottom and interior simultaneously to 2. When display shows ADJUST TIME seal in moisture and flavor. or START, press the POWER When using the pre-set menu foods, LEVEL pad. the power levels are already selected If you do not want to change one of for you. However, power levels can the settings, just press the dial to be adjusted when using pre-set menu move to the next selection. foods and CUSTOM SPEEDCOOK. 3. Turn the dial clockwise to increase Each power level gives you halogen or counterclockwise to decrease the lamp or ceramic heater power and upper power level. Press the dial to microwave energy for a certain enter. percentage of the time or provides heating from the convection system. 4. Turn the dial to change the lower power level. Press the dial to enter. For example: 5. Turn the dial to change the U–07 Upper halogen lamp on microwave power level. Press the 70% of the time. dial to enter. L–07 Lower ceramic heater on 6. Turn the dial to change the 70% of the time. convection power level. Press the C–06 Convection element heats oven dial to enter. to 350ºF. 7. Press the START/PAUSE pad or the M–05 Microwave on 50% of the time. selector dial to start cooking. NOTE: Be careful when adjusting power levels so that you do not over- or undercook food.

Speedcook Follow these general guidelines when selecting the best U=, L=, M= and C= power level settings for your favorite recipe: tips U = Select a higher setting for thin M = Select a higher setting to shorten foods requiring a golden brown cooking time for dense or heavy top (example: fish fillets, toast, foods (example: casseroles, whole boneless chicken breasts). Select chicken). Select a lower setting for a lower setting for thicker foods delicate foods (example: breads) or and foods with high sugar or fat foods requiring longer cook times content (example: muffins, roasts, for tender results (example: stew, casseroles) or that require a longer pot roast). cook time. C = Select a lower setting for more L = Select a higher setting for thick delicate foods that cook at lower or dense foods that may not cook temperatures. Select a higher quickly in the center (example: setting (6 or above) for more steaks, casseroles). Select a lower robust foods or foods that cook at setting for thin foods (example: temperatures above 350ºF. cookies).

15 Speedcooking

Built-In Advantium Oven

Using the The Advantium is already pre-set to 5. Once the display shows: ADJUST pre-set cook over 175 popular recipes. TIME or START press the START/ 1. Press the SPEEDCOOK pad. PAUSE pad or the selector dial to speedcook start cooking. If no selection is made within 15 menu seconds, the display will return to Turn the food over when the oven blank. signals TURN FOOD OVER (for certain foods). 2. Turn the selector dial to select the type of food category you want. When the oven signals CHECK for Press the dial to enter. DONENESS, check to see if your food is done to your liking (for certain foods). 3. Turn the selector dial to select the specific food (menu selection). To review settings during cooking, press Press the dial to enter. the selector dial. 4. Turn the selector dial to select If you enter an undesired selection at amount, size and/or doneness (if any time, simply press the BACK pad required, the oven will prompt you). and re-enter the desired selections. Press the dial after each selection. Speedcooking meats in the oven may produce smoke.

Pre-set After a cooking cycle has been To review setting during cooking, press speedcook completed, use the Resume feature to the Selector dial. menu selections cook for additional time. Food Category Menu Selection Food Category Menu Selection Food Category Menu Selection Appetizers Bagel Bites Poultry Chicken, Bone-In Cheese Sticks Desserts Brownies Chicken, Boneless Egg Rolls (Frozen) Cobbler (fresh 7x11) Chicken Fillet (frozen) Hot Dip (2–4 Cups) Coffee Cake Chicken Finger (frozen) Jalapeño Poppers Cookies Chicken, Fried (frozen) Meat Balls (Frozen) Crisp (fresh 8x8) Chicken Nugget (frozen) Nachos Pie (fresh fruit) Chicken Patty (frozen) Nuts, Roasted Pie Crust Chicken Tender (frozen) Onion Rings Rolls (refrigerated) Chicken Wings (frozen) Pizza Rolls Turnovers Chicken, Whole Quesadillas (fresh) Entree Burritos (frozen) Turkey Soft Pretzels (frozen) Chimichanga (frozen) Sandwich Corn Dog (frozen) Taquitos (frozen) Egg Casserole (11x7) Crescent Roll Hot Dog Breads Bagels (frozen) Egg Rolls (frozen) Grilled Sandwich Biscuits Enchilada (fresh) Hot Dog in a Bun Bread Sticks (refrigerated) Lasagna Pocket Sandwich Cheese Bread Meatloaf (9x5) Seafood Cod Fillets Crescent Rolls Quesadillas (fresh) Fish Sticks (frozen) Dinner Rolls Stuffed Peppers Frozen Breaded Bread Taquitos (frozen) Lobster Tails Muffin Mixes Meats Filet Mignon Orange Roughy Fillet Quick Bread (mix) Hamburger Salmon Sweet Rolls/Danish Lamb Chops Sea Bass Taco Shells (boxed) Pork Chops Shellfish Texas Toast Ribeye Steak Swordfish Steak (1”) Breakfast Bagels (frozen) Sirloin Steak Tilapia Belgian Waffles Strip Steak Tuna Steaks Breakfast Burritos T-Bone Steak Whitefish/Cod Breakfast Pizza Tenderloin Side Dish Casserole Coffee Cake Pizza Deli/Fresh Refried Beans (16 oz) French Toast Frozen Pizza Roasted Asparagus Hashbrown Patties Use Precooked Crust Roasted Bell Pepper Pancakes (frozen) Potatoes Baked Potato Roasted Chilies Rolls (refrigerated) Roasted Corn Sausage Biscuit Hashbrown Patties Frozen Fries Roasted Garlic Sausage Roasted Mixed Vegetables Strudel (frozen) Frozen Nugget Sweet Potato/Yam Scalloped Potatoes Sweet Rolls/Danish Stuffing (mix) Turnovers Stuffed Mushrooms Waffles (frozen) Stuffed Tomatoes 16 Speedcooking

Built-In Advantium Oven

Repeat last Use this time saving feature for NOTE: The last program used is stored cooking repetitive items like cookies or for two hours. appetizers.

1. Press and hold the SPEEDCOOK 3. Press the START/PAUSE pad or the pad for 3 seconds. selector dial to start cooking. 2. The last pre-set food will be displayed.

Resume 1. If your food needs to cook a bit The program stays in memory for 10 feature longer, you can restart the oven by minutes. After that you will need to pressing the START/PAUSE pad or begin the program again. See Using the selector dial. pre-set speedcook menu. 2. RESUME COOKING will be displayed and the oven will restart immediately at 10% of the original time.

Custom The Advantium gives you the flexibility 5. Turn the dial to select the microwave speedcook to cook your favorite dishes. power level. Press the dial to enter. If you want to cook a food item that is 6. Turn the dial to set the convection not among the pre-set selections, use power level. Press the dial to enter. custom speedcook. 7. Press the START/PAUSE pad 1. Press the CUSTOM SPEEDCOOK or press the selector dial to start pad. cooking. If no entries are made within 15 For power level and cooking time seconds, the display will return to blank. suggestions, use your cooking guide, cookbook and the pre-set speedcook 2. Turn the selector dial to select the menu selections. cooking time. Press the dial to enter. The display will prompt you to select the power level(s). 3. Turn the dial to select the upper power level. Turn the dial clockwise to increase or counterclockwise to decrease the upper power level. Press the dial to enter. 4. Turn the dial to select the lower power level. Press the dial to enter.

17 Speedcooking

Built-In Advantium Oven

Favorite Add and save up to 30 of your own 5. SELECT COOK TIME appears. Speedcook or microwave recipes, Turn the dial to select the cooking recipe— or pre-set Speedcook menu recipes time. Press the dial to enter. as a favorite recipe. Once it’s done, to enter The display will prompt you to select the you can quickly recall your favorite and save power level(s). so that your food cooks just the way you want it every time! 6. Turn the dial clockwise to increase or counterclockwise to decrease 1. Press the FAVORITE RECIPE or the power level(s). Press the dial to the SPEEDCOOK pad. enter. 2. Turn the dial until FAVORITE For power level and cooking time RECIPE appears. Press the dial suggestions, use your cooking guide or to enter. (Skip this step if the cook book. FAVORITE RECIPE pad was pressed in step 1.) 7. SPELL THE FOOD NAME appears. Turn the dial to the first letter of your 3. Turn the dial until ADD RECIPE food description and press the dial to appears. Press the dial to enter. enter. Continue this process to spell 4. Turn the dial to COPY SPEED the rest of the food name. Press RECIPE or to ADD NEW RECIPE. the START/PAUSE pad to save the Press the dial to enter. recipe and its name. If COPY SPEED RECIPE was selected, turn dial to food type(s) and press the FAVORITE RECIPE pad to enter and save the recipe. If ADD NEW RECIPE was selected, turn the dial to select SPEEDCOOK or MICROWAVE recipe. Press the dial to enter and continue with these steps.

Favorite To find and use stored favorite 3. Turn dial to USE FAVORITE recipe— recipes: RECIPE and press to enter. to find 1. Press the FAVORITE RECIPE or 4. The recipe names you entered will the SPEEDCOOK pad. appear. and use 2. Turn the dial until FAVORITE 5. Turn dial until the recipe you want RECIPE appears. Press the dial is displayed and press the dial to to enter. (Skip this step if the enter. FAVORITE RECIPE pad was 6. Press the START/PAUSE pad pressed in Step 1.) or press the selector dial to start cooking.

18 Speedcooking

Built-In Advantium Oven

Favorite To adjust or change stored custom 4. Turn the dial to the recipe you want recipe— speedcook recipes: to change. Press the dial to enter. 1. Press the FAVORITE RECIPE or Current settings appear. to adjust the SPEEDCOOK pad. 5. Press the dial to edit. or change 2. Turn the dial until FAVORITE 6. The display will prompt you to RECIPE appears. Press the dial select the power level(s) and edit to enter. (Skip this step if the the name. Turn the dial and press FAVORITE RECIPE pad was to enter the appropriate settings. pressed in Step 1.) For power level and cooking time 3. Turn the dial until EDIT RECIPE suggestions, use your cooking guide or appears. Press the dial to enter. cookbook.

Favorite To delete stored custom speedcook 3. Turn the dial until DELETE RECIPE recipe— recipes: appears and press the dial to enter. 1. Press the FAVORITE RECIPE or 4. Turn dial to the recipe you want to to delete the SPEEDCOOK pad. delete and press the dial to enter. 2. Turn the dial until FAVORITE RECIPE appears. Press the dial to enter. (Skip this step if the FAVORITE RECIPE pad was pressed in Step 1.)

19 Convection baking

Built-In Advantium Oven

Convection Convection baking allows you to cook foods the same way as a conventional oven, using a The turntable must always be Put food or oven-safe cook- Baking heating element to raise the temperature of the in place when using the oven. ware directly on the metal tray. air inside the oven. Any oven temperature from 250°F to 450°F may be set. Put food directly on the metal tray or in the A fan gently circulates heated air throughout appropriate dish and place on wire oven rack the oven, over and around the food. Because when baking or warming on two levels. the heated air is kept constantly moving, not permitting a layer of cooler air to develop around WARNING When baking, remember that the oven, door and the food, some foods cook slightly faster than in dishes will be very hot! regular oven cooking. Before you begin, make sure the turntable is in place. Use the metal tray at all times when single or two-level baking.

1. Press CONVECTION BAKE/BROIL 2. When the oven is finished How to pad. preheating, it will signal. If you do Convection 2. Press the dial to select CONV not open the door within 1 hour, BAKE. the oven will turn off automatically. Bake 3. Turn the dial to set the oven Open the oven door and, using temperature and press to enter. caution, place the food in the oven. To bypass preheating: 3. Close the oven door. Turn the dial to set the cook time and press to 1. When the prompt shows PREHEAT enter. THE OVEN? turn the dial to NO. Press the dial to enter. 4. Press the dial or press START/ PAUSE to start cooking. When 2. Place food in oven, turn the dial cooking is complete, the oven will to set the cook time and press to signal and turn off. enter. You may change the oven temperature 3. Press the dial or press START/ during preheating by pressing the PAUSE to start cooking. When POWER/TEMP pad and turning the cooking is complete, the oven will dial to select the new temperature. signal and turn off. Press the dial to enter. To preheat: If the oven door is opened during 1. When the prompt shows PREHEAT cooking, PAUSE will appear in the THE OVEN? turn the dial to YES. display. Close the door and press Press the dial or press START/ START/PAUSE. PAUSE to begin preheating. Cook times are shown in minutes The oven starts preheating and can be set to a maximum of 179 immediately. Do not place food minutes. Time can be changed during in oven. (You will be prompted to cooking by turning the dial. enter a cook time, after oven is preheated.)

Cooking Tips Ŷ When cooking items that go directly Ŷ For two-level baking, install the wire for Convection onto the metal tray, do not place the rack on the 4 rack supports and a tray into the oven during preheat. metal tray on the turntable. Baking Baking Place the food directly onto the tray, dishes can be placed directly onto and place the metal tray with food the wire rack and the turntable. onto the turntable after the oven is Ŷ If baking trays are required for finished preheating. cooking foods like cookies or biscuits, Ŷ When cooking items in a dish to be use the metal trays supplied with the placed on the metal tray, place the oven to place on the wire rack and on metal tray in the oven during preheat the turntable for best performance. for optimum cooking performance. 20 Broiling and Toasting

Built-In Advantium Oven

Broiling and Broil and toast use the upper lamps, lower heater and convection system to broil or toast Toasting food similar to a conventional oven. The turntable must always be in place when Before you begin, make sure the turntable is in using the oven. place. Use the metal tray when toasting and the Put food directly on the metal metal tray or metal grill tray when broiling. tray or the metal grill tray. WARNING When broiling or toasting, remember that the oven, door and dishes will be very hot!

How to 1. Press the CONV BAKE/BROIL pad. The oven starts preheating Broil or 2. Turn the dial to BROIL or TOAST immediately. Do not place the food and press to enter. in the oven. (You will be prompted to Toast enter the cook time, after the oven is To bypass preheating: preheated.) 1. When the prompt shows PREHEAT 2. When the oven is finished THE OVEN? turn the dial to NO. preheating, it will signal. If you do not Press the dial to enter. open the door within 1 hour, the oven 2. Place the food in the oven, turn the will turn off automatically. Open the dial to set the cook time and press to oven door and, using caution, place enter. the food in the oven. Press the dial or START/PAUSE 3. Close the oven door. Turn the dial to to start cooking. When cooking is set the cook time and press the complete, the oven will signal and dial or START/PAUSE pad to begin Put food directly on the metal turn off. cooking. tray or the metal grill tray to To preheat: When cooking is complete, the oven broil or toast food. 1. When the prompt shows PREHEAT will signal and turn off. THE OVEN? turn the dial to YES. If the oven door is opened during Press the dial or press START/ cooking, PAUSE will appear in the PAUSE to begin preheating. display. Close the door and press START/PAUSE.

Cooking Ŷ Broiling times may be shorter in the Ŷ Most foods should be turned halfway Advantium oven because of the use of through broiling time. Dense foods such Tips for halogen lamps. Make sure to monitor food as meaty, bone-in chicken pieces should Broiling closely to get the desired results. be turned about 3/4 of the way through Ŷ For best results when broiling, place food broiling time. directly on the metal grill tray. Ŷ Remove thinner pieces as needed to Ŷ Broiling meats in the oven may produce prevent overcooking and drying. smoke. Ŷ If preheating the oven to broil meat, preheat with the metal grill tray in the oven and place food on the hot metal tray for best searing of meat.

Cooking Ŷ For best results when toasting, use Ŷ To crisp exterior but maintain Tips for the metal tray. moistness inside foods, preheat the Ŷ Most foods should be turned over 2/3 oven. Toasting of the way through toasting time when Ŷ To crisp exterior and crisp the inside not preheating. too, do not preheat the oven. Ŷ When using the preheat option, turn Ŷ Toast thicker pieces a longer time, food halfway through the cooking thinner pieces a shorter time. time. 21 Warming and Proofing

Built-In Advantium Oven

Warming The WARM feature will keep hot, 4. Turn the dial to select the level of cooked foods at serving temperature. moisture you want. See the chart Always start with hot food. Use and tips below. Press the dial to cookware and utensils that can enter. withstand temperatures up to 230°F. If the oven door is opened during 1. Press the WARM/PROOF pad. warming, PAUSE will appear in the display. Close the door and press 2. Turn the dial to select HOLD FOOD START/PAUSE. WARM. Press the dial to enter. To Crisp Stale Items: The turntable must always be 3. Turn the dial to select the oven in place when using the oven. temperature. See the chart and tips Ŷ 3ODFHIRRGRUGLVKHVGLUHFWO\RQWKH below. Press the dial to enter. metal tray. LOW ...... 140–160°F Ŷ 6HOHFWWKH/2:DQG&5,63VHWWLQJV MEDIUM ...... 160–195°F Preheat the oven for 10 minutes. Put food or oven-safe cookware HIGH ...... 195–230°F directly on the metal tray to warm. Ŷ &KHFNFULVSQHVVDIWHUPLQXWHV Add time as needed.

Temperature and Moisture Selection Chart Tips for Crisp Foods: Food Type Control Setting Moisture Setting Ŷ /HDYHIRRGXQFRYHUHG Bread, hard rolls MEDIUM CRISP Ŷ 'RQRWXVHSODVWLFFRQWDLQHUV Bread, soft rolls MEDIUM MOIST or plastic wrap. Casseroles MEDIUM MOIST Ŷ 3UHKHDWLQJLVQRWQHFHVVDU\ Fried foods HIGH CRISP except for crisping stale items. (See To Crisp Stale Items.) Meats* and fish MEDIUM CRISP Pancakes, waffles HIGH CRISP Tips for Moist Foods: Pizza HIGH CRISP Ŷ &RYHUIRRGZLWKOLGRUDOXPLQXP Potatoes, baked HIGH CRISP foil. Potatoes, mashed MEDIUM MOIST Ŷ 'RQRWXVHSODVWLFFRQWDLQHUV Poultry HIGH MOIST or plastic wrap. Tortilla Chips LOW CRISP Ŷ 3UHKHDWLQJLVQRWQHFHVVDU\ Vegetables MEDIUM MOIST

* USDA/FSIS recommends an internal temperature of 145°F as the minimum doneness for beef. Use a portable meat thermometer to check internal temperatures.

Proofing The proofing feature automatically Ŷ &KHFNEUHDGSURGXFWVHDUO\WRDYRLG provides the optimum temperature for over-proofing. the proofing process, and therefore NOTES: does not have a temperature Ŷ 'RQRWXVHWKHSURRILQJPRGH adjustment. for warming food or keeping The turntable must always be 1. Press the WARM/PROOF pad. in place when using the oven. food hot. The proofing oven 2. Turn the dial to select PROOF temperature is not hot enough to BREAD. Press the dial to hold foods at safe temperatures. enter. The oven starts proofing Use the WARM feature to keep food immediately and shows the amount warm. of proofing time completed. Ŷ 3URRILQJZLOOQRWRSHUDWHLIWKHRYHQ Put bread dough in a bowl/bread pan Ŷ 7RDYRLGORZHULQJWKHRYHQ is too hot. Allow the oven to cool and place on the metal tray to proof. temperature and lengthening before proofing. proofing time, do not open the oven door unnecessarily. 22 Microwaving

Built-In Advantium Oven

Make sure the turntable is in place with the side marked “TOP” facing up. Use the clear Using the glass tray. microwave Place food or microwavable container directly on the clear glass tray to cook your food. features

The turntable must always be in place when using the oven. The clear glass tray should always be in place when microwaving. Cookware Ŷ0DNHVXUHWKDWFRRNZDUHLVVXLWDEOHIRU Ŷ3ODFHIRRGRUPLFURZDYDEOHFRQWDLQHU microwaving. directly on the clear glass tray to cook your food.

MICROWAVE PRE-SET SELECTIONS Ŷ Cook ŶDefrost ŶReheat –By Food Type –1.0 lb Quick –Beverage –By Time –By Time –Casserole –By Time 1 & 2 –By Food Type –Chicken –Delay Start –By Weight –Pasta – Heat/Reheat –Delay Start –Pizza Beverage –Melt –Plate of Food –Melt –Soften –Rice –Slow Cook –Soup –Soften –Steaks/Chops –Vegetables

Things that Interference Oven Heat are normal Ŷ79UDGLRLQWHUIHUHQFHPLJKWEHQRWLFHG Ŷ&RRNZDUHPD\EHFRPHKRWEHFDXVHRIKHDW while using the microwave, similar to transferred from the heated food. Oven mitts the interference caused by other small may be needed to handle the cookware. appliances. It does not indicate a problem Ŷ6WHDPRUYDSRUPD\HVFDSHIURPDURXQG with the microwave. Move the radio or TV as the door. far away from the microwave as possible, or check the position of the TV/radio antenna. Lights Ŷ7KHRYHQFDYLW\OLJKWZLOOQRWFRPHRQ during any cooking cycle. To view food in the oven, press the DEFROST pad while cooking to light the cavity for 4 seconds.

Cooking Ŷ:KHQFRRNLQJEDFRQOD\HUVWULSVRQDSODWH Ŷ )RUIUR]HQYHJHWDEOHVIROORZWKHSDFNDJH Cover each layer with a paper towel. instructions for adding water. tips Ŷ:KHQFRRNLQJYHJHWDEOHVXVHDPLFURZDYH Ŷ )RUIUHVKYHJHWDEOHVDGGWDEOHVSRRQVRI safe casserole or bowl. Cover with a water for each serving. microwave-safe lid or vented plastic wrap.

23 Microwaving

Built-In Advantium Oven

Microwave The microwave power level is automatically set on all microwave features but you can change it on some features for more flexibility. power 1. First, follow directions for COOK Here are some examples of uses for level(s) BY TIME, COOK BY TIME 1 & 2, various power levels: EXPRESS or DEFROST BY TIME. High 10: Fish, bacon, vegetables, 2. Press the POWER/TEMP pad. boiling liquids. 3. Turn the dial clockwise to increase Med-High 7: Gentle cooking of meat and counterclockwise to decrease and poultry; baking casseroles and power level. Press the dial to enter. reheating. 4. Press the dial or the START/ PAUSE Medium 5: Slow cooking and pad to start cooking. tenderizing for stews and less tender Ŷ You can change the power level cuts of meat. before or during a cooking program. Low 2 or 3: Defrosting; simmering; delicate sauces. Warm 1: Keeping food warm; softening .

How to 1. Press the microwave COOK, 4. Press the dial or the START/PAUSE use pre-set DEFROST or REHEAT pad. pad to start cooking. If no selection is made within 15 To review settings during cooking, press microwave seconds, the display will return to blank. the selector dial. selections 2. Turn the dial to find the food you If the door is opened during cooking, the want to cook, defrost or reheat. Press oven will stop and PAUSE will appear the dial to enter. in the display. Close the door and press 3. Turn the selector dial to select the START/ PAUSE to resume cooking. type, amount, weight and/or size as If you enter an undesired selection at prompted by the oven. Press the dial any time, simply press the BACK pad after each selection. and re-enter the desired selections.

Use COOK BY TIME and COOK BY The power level is automatically set at Cook By Time TIME 1 & 2 to microwave food that high, but you can change it for more and Cook By is not in the recipe section and at the flexibility. Time 1 & 2 time(s) you set. To change the power level if you don’t 1. Press the COOK pad. want full power, press the POWER/ 2. Turn the dial to select COOK BY TEMP pad before entering the time(s). TIME or COOK BY TIME 1 & 2 Turn the dial to select and press the dial and press the dial to enter. to enter. 3. Turn the dial to set the cook time 4. Press the dial or the START/ PAUSE and press the dial to enter. pad to start cooking. If you selected COOK BY TIME 1 & 2, You may open the door during COOK turn the dial to set the second cook time BY TIME and COOK BY TIME 1 & and press the dial to enter. 2 to check the food. Close the door and press START/PAUSE to resume cooking.

24 Microwaving

Built-In Advantium Oven

Express Press EXPRESS repeatedly for 30 Ŷ The power level is automatically second increments of microwave set at high, but you can change it cooking time. Oven starts immediately. for more flexibility. (See Microwave power levels for instructions.)

Favorite See the Favorite recipe sections in the Speedcook section of this book recipes for instructions on how to save, use, change or delete a favorite recipe.

Defrosting Use DEFROST BY FOOD TYPE for Ŷ)RRGVWKDWVSRLOHDVLO\VKRXOGQRW meat, poultry and fish. Use DEFROST be allowed to sit out for more than tips BY TIME for most other frozen foods. one hour after defrosting. Room temperature promotes the growth of Ŷ)RRGVIUR]HQLQSDSHURUSODVWLF harmful bacteria. can be defrosted in the package when using DEFROST BY TIME. Ŷ)RUPRUHHYHQGHIURVWLQJRIODUJHU Foods should be taken out of the foods, such as roasts, use DEFROST package when using DEFROST BY BY TIME. Be sure large meats are FOOD TYPE. Closed packages completely defrosted before cooking. should be slit, pierced or vented after Ŷ:KHQGHIURVWHGIRRGVKRXOGEH food has partially defrosted. Plastic cool but softened in all areas. If still storage containers should be partially slightly icy, return to the microwave uncovered. very briefly, or let it stand a few Ŷ)DPLO\VL]HSUHSDFNDJHGIUR]HQ minutes. dinners can be defrosted and Ŷ:KHQGHIURVWLQJRUPRUHSRXQGV microwaved. If the food is in a foil of ground or cubed meat, remove container, transfer it to a microwave- defrosted portions at the turn signals. safe dish.

Defrost by Use DEFROST BY TIME to defrost for Ŷ3RZHUOHYHOLVDXWRPDWLFDOO\VHWDW a selected length of time. but can be changed. To change the time power levels, see Microwave power 1. Press the DEFROST pad. levels for instructions.). 2. Turn the selector dial to DEFROST You can defrost small items quickly by BY TIME. Press the dial to enter. raising the power level after entering 3. Turn the dial to select the time you the time. Power level 7 cuts the total want. Press the dial to enter. defrosting time in about half; power level 10 cuts the total time to about 1/3. 4. Press the dial or START/PAUSE pad When defrosting at high power levels, to start defrosting. food will need more frequent attention 5. Turn the food over when the oven than usual. signals TURN FOOD OVER.

25 Microwaving

Built-In Advantium Oven

Defrost by DEFROST BY FOOD TYPE Ŷ Remove defrosted meat or shield automatically sets the defrosting times warm areas with small pieces of foil food type and power levels to give even defrosting for even defrosting. results for meats, poultry and fish Ŷ After defrosting, most meats need weighing up to 6 pounds. to stand 5 minutes to complete 1. Remove food from the package and defrosting. Large roasts should stand place it on a microwave-safe dish. for about 30 minutes. 2. Press the DEFROST pad. Conversion Guide 3. Turn the dial to DEFROST BY If the weight of food is stated in pounds FOOD TYPE. Press the dial to enter. and ounces, the ounces must be 4. Turn the dial to select food type. converted to tenths (.1) of a pound. Press the dial to enter. Weight of Food Enter Food Weight 5. Turn the dial to the food weight, in Ounces (tenths of a pound) using the Conversion Guide at right. For example, dial 1.2 for 1.2 pounds 1–2 .1 (1 pound, 3 oz.) Press the dial to 3 .2 enter. 4–5 .3 6–7 .4 6. Press the dial or START/PAUSE pad 8 .5 to start defrosting. 9–10 .6 7. Turn the food over when the oven 11 .7 signals TURN FOOD OVER. 12–13 .8 14–15 .9

26 Microwaving

Built-In Advantium Oven

Microwave The sensor feature detects the increasing humidity released during sensor cooking. The oven automatically adjusts cooking tips the cooking time to various types and amounts of food. Do not use the sensor features twice in succession on the same food portion— Covered it may result in severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after the first countdown, use COOK BY TIME for additional cooking time. The proper containers and covers are essential for best sensor cooking. Vented Ŷ$OZD\VXVHPLFURZDYHVDIH containers and cover them with lids or vented plastic wrap. Never use tight sealing plastic containers—they can prevent steam from escaping and cause food to overcook. Ŷ%HVXUHWKHRXWVLGHRIWKHFRRNLQJ Dry off dishes so they don’t containers and the inside of the oven mislead the sensor. are dry before placing food in the oven. Beads of moisture turning into steam can mislead the sensor. Ŷ%HYHUDJHVDUHEHVWKHDWHG uncovered.

MICROWAVE SENSOR PROGRAMS

ŶGround Meat ŶChicken Reheat ŶPopcorn ŶPasta Reheat (Prepackaged microwave popcorn, ŶPlate of Food Reheat 3.0 oz. to 3.5 oz.) ŶSoup Reheat ŶSoup ŶVegetable Reheat ŶRice ŶVegetables (Canned, Fresh, Frozen)

27 Microwaving and Other Advantium Features

Built-In Advantium Oven

To use The Advantium’s microwave mode Ŷ 7RVKRUWHQRUOHQJWKHQWKHFRRNWLPH features sensor cooking. The oven wait until the time countdown shows all sensor automatically senses when food is done in the display. Then turn the dial to programs and shuts itself off—eliminating the add or subtract time. need to program cook times and power Ŷ ,I\RXRSHQWKHGRRUZKLOH levels. SENSOR Cooking, SENSOR 1. Press the COOK pad and turn the ERROR will appear. Close the door dial to COOK BY FOOD TYPE. immediately and press START/ Press the dial to enter. Or press the PAUSE to begin again. REHEAT pad. Notes about the Reheat program: 2. Turn the dial to select the food you Reheated foods may have wide want. Press the dial to enter. variations in temperature. Some areas 3. Press the dial or press the START/ may be extremely hot. PAUSE pad to start cooking. It is best to use COOK BY TIME and not Do not open the oven door until time is REHEAT for these foods: counting down in the display. Ŷ %UHDGSURGXFWV If the door is opened, close it and press START/PAUSE immediately. Ŷ )RRGWKDWPXVWEHUHKHDWHG uncovered NOTE: Do not use a sensor feature twice in succession on the same food Ŷ )RRGVWKDWQHHGWREHVWLUUHG portion—it may result in severely or turned overcooked or burnt food. If the food Ŷ )RRGVFDOOLQJIRUDGU\ORRNRUFULVS is not done enough at the end of the surface after reheating. sensor cook time, use COOK BY TIME in the microwave selector to cook for more time. Ŷ ,I\RXKDYHEHHQFRRNLQJDQGWKH oven is hot, it may indicate that it is too hot for sensor cooking. In that case, the oven will automatically change to time cooking and may prompt for weights or amounts of food.

“COOK TIME To remind you that you have food in the oven, the oven will display COOK COMPLETED” TIME COMPLETED and beep once a minute until you either open the oven door or press the CANCEL/OFF pad.

28 Other Advantium Features

Built-In Advantium Oven

Review Use this feature to review the current cooking selections you have set. Press the selector dial during speedcooking or microwave cooking.

Features Clock: Beeper Volume: The clock must be set before you can Use this feature to adjust the volume under the use your oven for the first time. When of the beeper. You can even turn it off. OPTIONS setting the clock time for the first time Press the OPTIONS pad, turn the dial pad go directly to Step 2. to select BEEPER VOLUME, press 1. To change the clock time, press the the dial to enter, and follow the display OPTIONS pad and turn the dial to directions. CLOCK. Press the dial to enter. Scroll Speed: 2. Turn the dial to set hours. Press the Is the message scroll too slow or too dial to enter. fast? Change it! Press the OPTIONS 3. Turn the dial to set minutes. Press pad, turn the dial to select DISPLAY the dial to enter. SCROLL SPEED, press the dial to enter and follow the display directions. 4. Turn the dial to select AM or PM. Press the dial to enter. Reminder: Use this feature to set an alarm beep to The clock is designed to turn off when sound at a specific time of day. Press unit is idle for 30 seconds to minimize the OPTIONS pad, turn the dial to SET/ the standby power usage. The clock will CLEAR REMINDER and press the turn on when unit is in use or door is dial to enter. Turn the dial to select the opened. There is not an override option hour and press to enter. Turn the dial available based on the DOE energy to select the minute and press to enter. requirements. Turn the dial to select AM or PM and Auto Recipe Convert: press to enter. Auto recipe conversion reduces To review the setting, turn the dial to the convection baking temperature SET/CLEAR REMINDER and press the automatically by 25ºF when turned ON. dial to enter. Turn the dial to REVIEW You still input the recipe temperature and press to enter. and the oven control does the rest. To change the setting, press the OPTIONS To cancel the setting, turn the dial to pad and turn the dial to AUTO RECIPE SET/CLEAR REMINDER and press the CONVERT. Press the dial to enter. Turn dial to enter. Turn the dial to CLEAR the dial to change the setting to ON or and press to enter. OFF. Press the dial to enter. Delay Start: Delay Start allows you to set the oven to delay cooking up to 24 hours. Press the OPTIONS pad, turn the dial to select DELAY START and press the dial to enter. Follow the display directions to set the Delay Start time and feature you wish to delay.

29 Other Advantium Features

Built-In Advantium Oven

Help Use this feature to find out more about The display will show a description your oven and its features. for the program you have chosen. 1. Press the HELP pad. 2. Turn the dial to select the feature name. Press the dial to enter.

Features found in the HELP function.

Adding Time Defrost by Time Sensor Cooking Auto Recipe Convert Defrost by Weight Set Beeper Volume Back Delay Start Set Clock Beverage Reheat Express Cook Set Display Speed Broil Favorite Recipe Set/Clear Reminder Child Lockout Help Slow Cook Cancel/Off Hold Food Warm Soften/Melt Convection Options Speed Cook Cook Power/Temp Start/Pause Cook by Food Type Proof Bread Time Cook 1 & 2 Cook by Time Reheat Timer On/Off Custom Speed Cook Repeat Last Toast Defrost Resume Warm/Proof Defrost by Food Type Review

Child You may lock the control panel to When the control panel is locked, prevent the oven from being accidentally Control is LOCKED will be displayed lock-out started or used by children. briefly anytime a pad or dial is pressed. Press and hold CANCEL/OFF for 5 seconds to lock and unlock.

Timer Use this feature anytime you need a 3. Turn the dial to select the minutes. general purpose timer. It can even be Press the dial to enter. used while cooking in the oven. To cancel, press TIMER. 1. Press the TIMER pad.

2. Turn the dial to select the hours. Press the dial to enter.

Cooling Two cooling fans automatically turn The fans will automatically turn off when on as required to keep the internal the internal parts are cool. One or both fans oven components and control from may stay on for 30 minutes or more overheating. after the oven control is turned off.

30 Care and Cleaning

Built-In Advantium Oven

How to clean Be certain the oven control is turned off and the oven is warm or cool to the the inside of touch before cleaning any part of this the oven and oven. the accessory Clean the inside of the oven often for storage drawer proper heating performance. (with some Some spatters can be removed with a paper towel, others may require a warm models) soapy cloth. Remove greasy spatters with a sudsy cloth, then rinse with a damp cloth. If the dirt and spatter do not come off easily with a warm sudsy cloth, place a medium sized bowl full of water in the unit on the metal tray and CUSTOM SPEEDCOOK for 10 minutes at U=10, L=10, M=7, C=10. This should loosen the dirt in the oven so that it can be removed with a warm sudsy cloth. Never use a commercial oven cleaner If you notice yellowing on the metal inside on any part of your oven or the the oven that cannot be removed with a accessory storage drawer. warm sudsy cloth, use a stainless steel Do not clean the inside of the oven cleaner that removes heat discoloration or the accessory storage drawer with and/or tarnishing. You can then clean the metal scouring pads. Pieces can break inside of the oven as you normally do. off the pad inside the oven, causing Do not use abrasive cleaners or sharp electrical shock as well as damaging the utensils on oven walls or the accessory inside surface finish of the oven or the storage drawer. accessory storage drawer.

Removable The area underneath the turntable should be cleaned frequently to avoid odors and turntable smoking during a cooking cycle. The turntable can be broken if dropped. Wash carefully in warm, sudsy water. Dry completely and replace. To replace the turntable, place its center Turntable over the spindle in the center of the oven and turn it until it seats into place. (Make Do not use the oven without sure the smooth side of the turntable the turntable in place. marked “TOP” is facing up and that its center seats on the spindle.)

31 Care and Cleaning

Built-In Advantium Oven

Cooking trays To prevent breakage, allow the trays to Do not use abrasives to clean the glass cool completely before cleaning. Wash tray or wire oven rack, as they may and wire oven carefully in hot, sudsy water or in the damage the finish. dishwasher. rack A soap-filled scouring pad may be used to clean the metal trays.

Clear glass tray Wire oven rack

Metal tray Metal grill tray

Do not remove the halogen lamp Halogen glass cover or the mica sheet. lamp cover The upper halogen lamp cover must be and mica kept free of grease and food spatterings sheet in order to operate effectively. Upper halogen Mica sheet Clean the lamp glass cover and mica lamp cover sheet often to avoid excess smoking and decreased cooking power. To clean the upper lamp cover: Allow the oven and glass cover to cool completely. Wipe clean with a warm soapy cloth or plastic scrubbie. For heavy burned on soil, a cleaning scraper may be used to clean the halogen lamp cover. Wearing an oven mitt, hold the cleaning scraper at a 30° angle. Scrape the glass clean and wipe up excess soil. For heavy or burned on soil To clean the mica sheet: Allow the oven to cool completely. Wipe clean with a warm soapy cloth.

32 Care and Cleaning

Built-In Advantium Oven

We recommend against using Door Seal How to clean cleaners with ammonia or alcohol, It’s important to keep the area the outside of as they can damage the appearance clean where the door seals against of the oven or the accessory storage the oven and the oven. Use only mild, non-abrasive drawer. If you choose to use a detergents applied with a clean sponge the accessory common household cleaner, first or soft cloth. Rinse well. storage apply the cleaner directly to a clean cloth, then wipe the soiled area. Stainless Steel drawer (with (on some models) some models) Glass Control Panel, Door and Drawer To clean the stainless steel surface, Wipe with a clean damp sponge. use warm sudsy water or a stainless Dry thoroughly. Do not use cleaning steel cleaner or polish. Always wipe sprays, large amounts of soap and the surface in the direction of the grain. water, abrasives or sharp objects on the Follow the cleaner instructions for panel—they can damage it. cleaning the stainless steel surface. To inquire about purchasing stainless steel appliance cleaner or polish, or to find the location of a dealer nearest you, please call our toll-free number, 800.626.2002 or visit GEAppliances.com.

The accessory storage drawer is Contents in the drawer can become hot Accessory designed to hold the cooking trays and to the touch while the oven is in use and storage wire oven rack provided with the oven. while the oven is cooling. Use caution drawer (with The accessory storage drawer is not when removing items at these times. intended for storing cloth, wood, paper some models) or other combustible products.

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY) This equipment generates and uses ISM frequency Ŷ5HRULHQWWKHUHFHLYLQJDQWHQQDRIWKHUDGLRRU energy and if not installed and used properly, that is in television. strict accordance with the manufacturer’s instructions, Ŷ5HORFDWHWKH0LFURZDYH2YHQZLWKUHVSHFWWRWKH may cause interference to radio and television receiver. reception. It has been type tested and found to comply with limits for ISM Equipment pursuant to part 18 of Ŷ0RYHWKHPLFURZDYHRYHQDZD\IURPWKHUHFHLYHU FCC Rules, which are designed to part 18 of FCC Ŷ3OXJWKHPLFURZDYHRYHQLQWRDGLႇHUHQWRXWOHWVRWKDW Rules, which are designed to provide residential WKHPLFURZDYHRYHQDQGWKHUHFHLYHUDUHRQGLႇHUHQW installation. branch codes. However, there is no guarantee that interference will not The manufacturer is not responsible for any radio of TV occur in a particular installation. If this equipment does interference caused by unauthorized modification to this cause interference to radio or television reception, which microwave oven. It is the responsibility of the user to FDQEHGHWHUPLQHGE\WXUQLQJWKHHTXLSPHQWRႇDQGRQ correct such interference. the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following:

33 Troubleshooting

Built-In Advantium Oven

Questions? Problem Possible Causes What To Do/Explanation Use this LIGHTS problem Light during a speedcook This is normal. This is normal. The oven senses the cycle dims and cycles Power level has been heat level and adjusts automatically. solver on and off, even at full automatically reduced power levels because the oven is hot. Light visible around the This is normal. When the oven is on, light may be door and outer case visible around the door and outer case. while speedcooking COOLING FANS Fan continues to run The oven is cooling. The fans will automatically shut off after cooking stops when the internal parts of the oven have cooled. Oven vent emits warm air This is normal. while oven is on Fan comes on This is normal. automatically when using the microwave COOKING The oven makes unusual Clicks are normal. The These sounds are normal. sounds while cooking control is turning the components on and off. Fan noise is normal. Fans are required to keep the oven components and controls cool.These sounds are normal. Smoke comes out of the Food is high in fat Smoke is normal when cooking high-fat oven when I open the content. Aerosol spray foods. door used on the pans. Food is not fully cooked Programmed times may Adjust time for doneness or adjust the or browned at the end of not match the sizeor upper or lower lamps for browning and a program amount of food you are cooking doneness. cooking. SENSOR ERROR Food amount or type Press the CANCEL/OFF pad. Set the displayed along with an placed in the oven does oven program to match the food or oven signal not match the program liquid to be cooked or heated. that was set. Steam was not sensed by Vent plastic wrap, use a looser lid the oven because plastic or uncover liquids when cooking or wrap was not vented, heating. a lid too tight was on the dish or a liquid was covered.

34 Troubleshooting

Built-In Advantium Oven

Questions? Problem Possible Causes What To Do/Explanation Use this DISPLAY problem The display is blank The clock is designed to turn off when unit is idle for 30 seconds solver to minimize the standby power usage. (See Clock section) “Control is LOCKED” The control has been locked. Press and hold CANCEL/OFF for appears in display 5 seconds to unlock the control. Control display is Clock is not set. Set the clock. lit but oven will not Door not securely closed. Open the door and close start securely. START/PAUSE pad not pressed Press START/PAUSE. after entering cooking selection. Another selection already Press CANCEL/OFF. entered in oven and CANCEL/ OFF pad not pressed to cancel it. Size, quantity, or cooking time Make sure you have entered not entered after final selection. cooking time after selecting. CANCEL/OFF was pressed Reset cooking program and accidentally. press START/PAUSE. OTHER PROBLEMS The door and inside The heat lamps produce intense This is normal. Use oven mitts to of the oven feels hot heatin a small space. remove food when when ready. Oven will not start A fuse in your home may be Replace fuse or reset circuit blown or the circuit breaker breaker. tripped.

35 Notes

Built-In Advantium Oven

36 Notes

Built-In Advantium Oven

37 Notes

Built-In Advantium Oven

38 Limited Warranty

Built-In Advantium Oven

YOUR MONOGRAM ADVANTIUM OVEN LIMITED WARRANTY Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.

WHAT IS LIMITED TWO-YEAR WARRANTY COVERED For two years from the date of the original purchase, Monogram will replace any part of the microwave oven which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited two- From the Date year warranty, Monogram will also provide, free of charge, all labor and related service to replace of the Original the defective part. THIRD THROUGH FIFTH-YEAR LIMITED WARRANTY Purchase For the third through fifth years from the date of the original purchase, Monogram will replace the magnetron tube, if the magnetron tube fails due to a defect in materials or workmanship. During this third through fifth-year limited warranty, you will be responsible for any labor or in-home service costs.

All warranty service will be provided by our Factory Service Centers or by our authorized Monogram Customer Care servicers during normal working hours. Should your appliance need service, during warranty period or beyond, in the U.S.A call 800.444.1845. In Canada: 888.880.3030. Please have serial and model numbers availa ble when calling for service.

Ŷ6HUYLFHWULSVWR\RXUKRPHWRWHDFK\RXKRZ Ŷ5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRI to use the product. circuit breakers. Ŷ,PSURSHULQVWDOODWLRQGHOLYHU\RU Ŷ'DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGE\DFFLGHQW maintenance. fire, floods or acts of God. WHAT IS NOT Ŷ3URGXFWQRWDFFHVVLEOHWRSURYLGHUHTXLUHG Ŷ,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHG COVERED service. by possible defects with this appliance. Ŷ)DLOXUHRIWKHSURGXFWLILWLVDEXVHG Ŷ'DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU\ misused, modified or used for other than the intended purpose or used commercially.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a Monogram Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized Monogram Service Location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are in your state, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General. Extended Warranties: Purchase a Monogram extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. Visit Monogram.com or call 800.444.1845 to learn more on how to purchase. Warrantor: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Warrantor in Canada: MC Commercial Inc., Burlington, ON, L7R 5B6

39 Consumer Support

Built-In Advantium Oven

With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from Monogram, we will be there. All you have to do is call!

Register Your Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need Appliance arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. In the US: Monogram.com In Canada: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx

Schedule Expert Monogram repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience any day of the year. Service In the US: Monogram.com or call 800.444.1845 during normal business hours. In Canada: Monogram.ca or call 888.880.3030

Extended Purchase a Monogram extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. Warranties In the US: Monogram.com or call 800.444.1845 during normal business hours. In Canada: Monogram.ca or call 800.290.9029

Parts and Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours Accessories every day. In the US: Monogram.com or by phone at 800.444.1845 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Customers in Canada should consult the nearest MC Commercial service center, visit our website at Monogram.ca or call 888.880.3030.

49-40737-5 07-18 GEA Monogram.com Printed in China MANUAL DEL PROPIETARIO

Horno Advantium® Incorporado de Cocción Rápida de 240V

MFL38211660

Monogram.com Información para los clientes

Advantium Incorporado

Introducción Su nuevo horno Monogram Advantium 120V una impresión elocuente de estilo, conveniencia y flexibilidad para el diseño de su cocina. Ya sea que lo elija por su pureza de diseño, atención minuciosa a los detalles, o por ambas razones, descubrirá que la combinación superior de formas y funciones de su lavaplato Monogram lo deleitará por años. Su horno Monogram fue diseñado con la flexibilidad para ser combinado con los muebles de su cocina. Su elegante diseño puede ser bellamente integrado a su cocina. La información en las siguientes páginas lo ayudará a manejar y mantener adecuadamente su horno Si usted tiene cualquier otra pregunta, visite nuestro sitio web en: monogram.com.

Advantium Otras características Seguridad ...... 4–8 Programas con sensor ...... 28 Conociendo su Horno Advantium ...... 9 Cocimiento completo ...... 28 Contenido Características del Horno ...... 10 Reloj ...... 29 Controles de Cocimiento ...... 11 Conversión automática ...... 29 Inicio rápido ...... 12 Inicio retardado ...... 29 Volumen del pito ...... 29 Cocimiento Rápido Velocidad de desplazamiento ...... 29 Lo que es normal ...... 13 Revisión ...... 29 Consejos de Cocimiento ...... 14 Ayuda ...... 30 Recipientos para cocimiento rápido ...... 14 Bloqueo del control ...... 30 Niveles de potencia ...... 15 Temporizador ...... 30 Utilice el menú predeterminado Ventiladores automáticos ...... 30 de cocimiento rápido ...... 16 Repetir último ...... 17 Cuidado y Limpieza Continuar función ...... 17 Limpieza del interior ...... 31 Cocimiento rápido personalizado ...... 17 Plato giratorio removible ...... 31 Recetas favoritas ...... 18, 19 Bandejas de cocimiento y parrilla de alambre del horno ...... 32 Otras funciones de cocimiento de la lámpara halógena Hornear con convecció ...... 20 y lámina de mica ...... 32 Asar y tostar ...... 21 Cómo limpiar el exterior del horno Calentar y Fermentar ...... 22 y el cajón de almacenamiento Cocinar en el Microonda de accesorios (en algunos modelos) .....33 Características...... 23 Búsqueda de Problemas Lo que es normal ...... 23 Solucionador de Problemas ...... 34, 35 Consejos de cocimiento ...... 23 Niveles de potencia de microonda ...... 24 Soporte para el Cliente Uso de selecciones predeter- Garantía Limitada ...... 37 minadas de microonda ...... 23 Soporte para el cliente ....Cubierta Trasera Cocinar con tiempo ...... 24 Micro 30 segundos ...... 25 Mis Recetas ...... 25 Consejos de descongelación ...... 25 Descongelar con tiempo ...... 25 Descongelar por tipo de comida ...... 26 Cocimiento con sensor ...... 27-28

2 Información para los clientes

Advantium Incorporado

Antes de Lea detenidamente este manual, ya que lo Si no entiende algún punto o necesita más ayudará a operar y mantener en buenas ayuda, hay una lista de números gratuitos de utilizar su condiciones su nuevo horno. atención al cliente en la última sección del manual. horno Téngalo a mano para consultar cualquier duda. O Visite nuestro sitio web en: monogram.com.

Anote los Los encontrará en una etiqueta debajo del Antes de enviar esta tarjeta, anote estos números horno. números aquí:: de modelo Complete y entregue la Tarjeta de Registro y serie del Producto del Consumidor embalada con Número de modelo este producto.

Número de serie Utilice estos números en cualquier correspondencia o llamada de servicio relacionada con su horno.

Si recibe Comuníquese inmediatamente con el una horno distribuidor (o fabricante) que le vendió el dañado horno.

Ahorre Lea este manual. Dentro encontrará muchas Encontrará muchas respuestas a problemas tiempo y sugerencias útiles sobre cómo usar y mantener comunes en la sección Antes de Llamar al su horno de forma adecuada. Un poco de Servicio Técnico. Si revisa nuestro cuadro dinero cuidado preventivo de su parte le ahorrará una de Consejos para la Solución de Problemas gran cantidad de tiempo y dinero sobre la vida primero, es posible que no necesite llamar al útil de su horno. servicio técnico en absoluto.

Si necesita Para obtener servicio técnico, consulte la LUEGO, si aún no está conforme, escriba servicio página de “Servicios al cliente” al final de este todos los detalles, incluyendo su número de manual. teléfono, a: técnico Estamos orgullosos de nuestro servicio y Manager, Customer Relations queremos que se sienta satisfecho. Si por Monogram alguna razón no está conforme con el servicio Appliance Park que recibe, puede seguir los dos pasos Louisville, KY 40225 siguientes para obtener ayuda adicional. EN PRIMER LUGAR, comuníquese con la gente que revisó su aparato. Explique la razón de su disconformidad. En la mayoría de los casos, esto solucionará el problema.

3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Advantium Incorporado

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, lesiones o exposición a energía de microondas excesiva: Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Ŷ /HDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHVDQWHVGHXWLOL]DUHVWHDSDUDWR PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DENTRO DEL Ŷ /HD\VLJDODVSUHFDXFLRQHVHVSHFtILFDVGHVFULWDVHQOD HORNO: sección PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE Ŷ 1RFRFLQHH[FHVLYDPHQWHORVDOLPHQWRV9LJLOH EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA cuidadosamente el aparato cuandose coloque papel, de la página 8. plástico u otros materiales combustibles dentro del microondas para facilitar la cocción. Ŷ 8WLOLFHHVWHDSDUDWRVRODPHQWHSDUDHOILQSUHYLVWRFRPR se describe en este manual. No utilice químicos ni vapores Ŷ 4XLWHODVWLULWDVGHVHJXULGDG WZLVWWLHV \DVDVPHWiOLFDV corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente de los recipientes de papel o plástico antes de colocarlos diseñado para calentar, secar o cocinar alimentos y bebidas dentro del microondas. y no está diseñado para usarse en n laboratorio ni para uso Ŷ 6LORVPDWHULDOHVTXHVHHQFXHQWUDQGHQWURGHOKRUQR industrial. prenden fuego, mantenga cerrada la puerta del horno, apáguelo y desconecte el cable eléctrico, o corte la energía Ŷ 6yORSHUVRQDOFXDOLILFDGRGHEHUHSDUDUHVWHDSDUDWR desde el panel de fusibles o del interruptor de circuitos. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento autorizado más cercano en caso de necesitar revisión, Ŷ 1RXWLOLFHHOKRUQRSDUDDOPDFHQDUHOHPHQWRV1RGHMH reparación o ajuste. productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no lo esté usando. Todos los estantes INSTALLATION deberán ser retirados del horno cuando no se encuentren en Ŷ ,QVWDOHRXELTXHHVWHDSDUDWR~QLFDPHQWHGHDFXHUGRDODV uso. instrucciones de instalación suministradas. Ŷ 1RRSHUHHOKRUQRVLQDOLPHQWRVDGHQWUR Ŷ Este aparato debe contar con una conexión a tierra. Conecte sólo a un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. Ver Ŷ 1RXWLOLFHODVIXQFLRQHVGHOVHQVRUGRVYHFHVVXFHVLYDPHQWH la sección Instrucciones de conexión a tierra de la página 8. en la misma porción de alimento. Si el alimento no se cocina completamente después del primer conteo regresivo, utilice Ŷ (VWHKRUQRHVWiOLVWDGRSRU8/SDUDDLQVWDODFLyQGHSDUHG la función COOK BY TIME (COCINAR POR TIEMPO) para estándar. Consulte las instrucciones de instalación para que permitir tiempo de cocción adicional. electrodomésticos aprobados se puedan montar sobre y debajo del microondas. Ŷ Para evitar chispas no se debe utilizar la parrilla de alambre del horno para el cocimiento rápido o cocimiento con Ŷ No utilice este aparato si tiene el cable eléctrico o el enchufe microonda. dañados, si no funciona bien o si ha sufrido una avería o una caída. A FIN DE REDUCIR RIESGOS DE QUEMADURAS: Ŷ 7HQJDFXLGDGRDODEULUHQYDVHVFRQFRPLGDFDOLHQWH8VH Ŷ 0DQWHQJDHOFDEOHDOHMDGRGHVXSHUILFLHVFDOLHQWHV manijas y aleje el vapor del rostro y las manos. Ŷ 1RSHUPLWDTXHHOFDEOHHOpFWULFRFXHOJXHVREUHHOERUGHGH Ŷ 9HQWLOHSHUIRUHRFRUWHHQYDVHVEROVDVREROVDVSOiVWLFDV la mesa o del mostrador de encimera. para evitar la acumulación de presión. Ŷ 1RVXPHUMDHOFDEOHHOpFWULFRRHOHQFKXIHHQDJXD Ŷ 7HQJDFXLGDGRDOWRFDUHOSODWRJLUDWRULRODSXHUWDHVWDQWHV Ŷ 1RFXEUDQLEORTXHHQLQJXQDDSHUWXUDGHHVWHDSDUDWR o paredes del horno, los cuales se podrán calentar durante Ŷ 1RDOPDFHQHHVWHDSDUDWRDODLUHOLEUH1RXWLOLFHHVWH el uso. producto cerca del agua; por ejemplo, en un sótano húmedo, Ŷ /RVOtTXLGRV\FLHUWDVFRPLGDVFDOHQWDGDVHQHOKRUQR cerca de una piscina, cerca de un lavabo o lugares similares. microondas pueden presentar riesgos de quemaduras, al ser retirados del horno microondas. La posibilidad de Ŷ 1RPRQWHHVWHDSDUDWRVREUHHOIUHJDGHUR quemaduras es mayor en niños pequeños, a los cuales no se les deberá permitir retirar ítems calientes del horno microondas.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Advantium Incorporado

ADVERTENCIA Continuado USO LIMPIEZA Ŷ &RPRFRQFXDOTXLHUDSDUDWRFXDQGRVHDXWLOL]DGRSRU Ŷ 0DQWHQJDHOKRUQROLEUHGHDFXPXODFLyQGHJUDVD niños es necesaria una estrecha vigilancia. Ŷ 1ROLPSLHFRQHVSRQMLOODVGHPHWDO3XHGHQGHVSUHQGHUVH Ŷ 1RKDJDIXQFLRQDUHOKRUQRVLQWHQHUFRORFDGDHQVXOXJDU pedazos de la esponjilla y tocar partes eléctricas, la base giratoria. La base giratoria debe estar libre de provocando un riesgo de descarga eléctrica. bloqueos para poder girar. Ŷ $OOLPSLDUVXSHUILFLHVGHSXHUWDV\KRUQRTXHVHXQHQDO Ŷ 1RDOPDFHQHQLQJ~QHOHPHQWRGLUHFWDPHQWHVREUHOD cerrar la puerta, sólo use detergentes suaves no abrasivos superficie del horno de microondas cuando éste se aplicados con una esponja limpia o un paño suave. encuentre en funcionamiento. Enjuague bien. Ŷ Las comidas o utensilios metálicos de tamaño excesivo AGUA SOBRECALENTADA no deberán ser insertados en un horno microondas/ Ŷ /tTXLGRVWDOHVFRPRDJXDFDIpRWpVRQFDSDFHV convección, ya que podrán generar un incendio o riesgos de sobrecalentarse más allá del punto de ebullición de descargas eléctricas. sin parecer que estén hirviendo. No siempre hay Ŷ No utilice productos de papel cuando el aparato se utiliza burbujeo o hervor visible cuando se saca el recipiente en modos diferentes al microondas. del horno microondas. ESTO PUEDE RESULTAR EN /$(%8//,&,Ï15(3(17,1$'(/Ë48,'2608< Ŷ $OJXQRVSURGXFWRVWDOHVFRPRKXHYRVHQWHURV\ CALIENTES CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE contenedores sellados (por ejemplo, frascos sellados) son INSERTA UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO DENTRO propensos a explotar y no deben calentarse en este horno. Tal uso del horno puede resultar en lesiones personales. '(//Ë48,'2 Ŷ 3DUDUHGXFLUHOULHVJRGHOHVLyQItVLFD Ŷ 1RFRFLQHODVSDSDVH[FHVLYDPHQWH3XHGHQ deshidratarse y provocar fuego, causando daños al horno - No sobrecaliente el líquido. Ŷ No cubra las parrillas u otra parte del horno con papel - Revuelva el líquido antes y a la mitad del tiempo de metálico. Esto puede sobrecalentar el horno. calentamiento. Ŷ &RFLQHDIRQGRODFDUQHGHUHVRDYHODFDUQHGHUHVDSRU - No utilice recipientes con costados rectos y cuellos los menos una temperatura INTERNA de 160° F y carne angostos. de ave a por lo menos una temperatura INTERNA de 180° - Después de calentar el recipiente, déjelo en el horno F. Cocinar a estas temperaturas generalmente protege microondas por un período corto de tiempo antes de contra enfermedades causadas por los alimentos. sacarlo. Ŷ (VWHKRUQRQRKDVLGRDSUREDGRQLSUREDGRSDUDXWLOL]DFLyQ - Tenga extrema precaución cuando introduzca una marina. cuchara u otro utensilio en el recipiente.

El arqueo voltaico puede ocurrir tanto durante la cocción rápida (speedcooking) y de ADVERTENCIA microondas. Si nota que ocurre arqueo voltaico, apriete el botón táctil CANCEL/OFF (BORRAR/APAGAR) y corrija el problema. El arqueo voltaico es el término técnico que define las Ŷ 8WHQVLOLRVGHFRFLQDGHPHWDOXWLOL]DGRVGXUDQWHODFRFFLyQ chispas en el horno. El arqueo voltaico es causado por: rápida o de microondas (excepto ollas suministradas con Ŷ 0HWDOROiPLQDGHPHWDOHQFRQWDFWRFRQHOFRVWDGRGHO el horno). horno. Ŷ 0HWDOWDOFRPRWLULWDVPHWiOLFDVGHVHJXULGDGVXMHWDGRUHV Ŷ /iPLQDGHPHWDOPROGHDGDDODOLPHQWR ORVERUGHV para carne de ave o platos con borde de oro en el horno. doblados hacia arriba actúan como antenas). Ŷ 7RDOODVGHSDSHOUHFLFODGRTXHFRQWHQJDQSHGD]RVGH Ŷ 8WLOLFHODOiPLQDGHPHWDOVHJ~QODVUHFRPHQGDFLRQHVGH metal pequeños que se utilizan en el horno. este manual.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Advantium Incorporado

ADVERTENCIA UTENSILIOS PARA COCCIÓN RÁPIDA SEGUROS PARA MICROONDAS Ŷ El horno y la compuerta se tornarán muy calientes Ŷ 3XHGHXWLOL]DUHQHOKRUQRFXDOTXLHUSODWRGLVHxDGRSDUD cuando se utiliza la función de cocción rápida. microondas. Las recetas del Libro de cocina Advantium se probaron en recipientes de cocina de vidrio Pyrex® Ŷ Los utensilios de cocina se tornarán muy calientes debido y cacerolas de cerámica Corningware®. Los tiempos y a la transferencia de calor proveniente de los alimentos resultados de cocción pueden variar cuando se utilizan calentados. Se requerirán guantes de cocina protectores otros tipos de recipientes diseñados para hornos para manipular los recipientes de cocina. microondas. Colóquelos directamente en las bandejas. Ŷ 1RXWLOLFHWDSDVUHFLSLHQWHVREROVDVGHFRFFLyQDVDGR fabricadas de láminas de metal, plástico, cera o papel Ŷ (OXVRGHODEDQGHMDGHYLGULRFODURDOFRFLQDUHQYHORFLGDG resultará en un rendimiento inferior de la cocción y posibles cuando cocine con la función de cocción rápida. fisuras sobre la bandeja de vidrio. Ŷ 1RFXEUDODEDVHJLUDWRULDSDUULOODGHDODPEUHEDQGHMDV ni ninguna pieza del horno con lámina de metal. Esto Ŷ 8VHVROREDQGHMDVPHWiOLFDVHVSHFLILFDGDVSDUDXVRFRQ este horno. Otras bandejas metálicas no fueron diseñadas provocará arqueo voltaico en el horno. para uso con este horno y resultarán en un rendimiento Ŷ 8WLOLFHODEDQGHMDGHPHWDODQWLDGKHUHQWHHODPLVPDIRUPD inferior de la cocción. que utilizaría una bandeja o charola para hornear plana. Ŷ No use la rejilla de acero del horno para la cocción rápida. Cuando utilice el hornoel Coloque la comida Ŷ &RORTXHORVDOLPHQWRVGLUHFWDPHQWHHQODVEDQGHMDV plato giratoriosiempre debe directamente en la bandeja con parrilla metálica para una cuando cocine, a menos que el horno le indique otra cosa. estarcolocado en su lugar. cocción rápida.

Coloque la comida directamente sobre la bandeja metálica para hornear, calentar o dorar por convección.

ADVERTENCIA RECIPIENTES DE COCINA SEGUROS DISEÑADOS PARA HORNEAR, ASAR, CALENTAR, ACTIVAR Y TOSTAR Ŷ El horno y la compuerta se tornarán muy calientes Ŷ &RORTXHORVDOLPHQWRVGLUHFWDPHQWHHQODVEDQGHMDV cuando se hornea, asa, calienta, activa o tuesta algo. cuando cocine, a menos que el horno le indique hacer otra Ŷ Los recipientes de cocina se tornarán muy calientes. Se cosa. requerirán guantes de cocina protectores para manipular Ŷ 3XHGHXWLOL]DUHQHOKRUQRFXDOTXLHUSODWRGLVHxDGRSDUD los recipientes de cocina. microondas. Las recetas del Libro de cocina Advantium Ŷ 1RXWLOLFHWDSDVUHFLSLHQWHVQLEROVDVGHFRFFLyQDVDGR se probaron en recipientes de cocina de vidrio Pyrex® fabricadas de láminas de metal, plástico, cera o papel y cacerolas de cerámica Corningware®. Los tiempos y cuando cocine con la función de cocción rápida. resultados de cocción pueden variar cuando se utilizan otros tipos de recipientes diseñados para hornos Ŷ 8WLOLFHODEDQGHMDPHWiOLFDDQWLDGKHUHQWHGHODPLVPDIRUPD que utilizaría una bandeja o charola para hornear plana. microondas. Colóquelos directamente en las bandejas. Ŷ 8VHODEDQGHMDFRQUHMLOODGHOKRUQRSDUDKRUQHDUSRU Ŷ 8WLOL]DUODEDQGHMDGHYLGULRWUDQVSDUHQWHFXDQGRKRUQHD convección o calentar en dos niveles. asa, calienta, activa o tuesta puede producir resultados insatisfactorios.

Cuando utilice el hornoel Coloque la comida Coloque la comida Coloque la comida directamente sobre directamente en la bandeja directamente sobre la bandeja el estante con rejilla o en el plato plato giratorio siempre debe metálica para hornear, calentar estar colocado en su lugar. con parrilla metálica para una adecuado y coloque el mismo sobre cocción rápida. o dorar por convección. el estante al hornear o calentar en múltiples niveles.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Advantium Incorporado

ADVERTENCIA RECIPIENTES DE COCINA SEGUROS DISEÑADOS PARA MICROONDAS Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante Ŷ 1RWRGDVODVFXELHUWDVSOiVWLFDVVRQDGHFXDGDVSDUD la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría de las hornos microondas. Lea en la caja las instrucciones cacerolas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas normales, correspondientes. cerámica o loza que no tengan bordes metálicos o vidriados Ŷ 6HGHEHQFRUWDUSHUIRUDURYHQWLODUFRPRVHLQGLFDHQOD con un recubrimiento metálico. Algunos recipientes de cocina se caja las bolsas de cocina “hervibles” y bolsas plásticas encuentran marcados como adecuados para microondas. cerradas herméticamente. De lo contrario, el plástico Ŷ &RORTXHORVDOLPHQWRVRUHFLSLHQWHSDUDPLFURRQGDV puede reventarse durante o inmediatamente después de directamente en la bandeja de vidrio transparente para la cocción, resultando en una posible lesión. También, los cocinar sus alimentos. recipientes de almacenamiento plásticos deben al menos Ŷ /DXWLOL]DFLyQGHODEDQGHMDPHWiOLFDDQWLDGKHUHQWHGXUDQWH estar parcialmente descubiertos debido a que forman un la cocción en microondas puede producir resultados sello muy ajustado. Al cocinar con recipientes cubiertos insatisfactorios. con envoltura plástica de manera muy ajustada, quite cuidadosamente la cubierta y dirija el vapor fuera y alejado Ŷ /RVXWHQVLOLRVGHFRFLQDSXHGHQWRUQDUVHPX\FDOLHQWHV de manos y rostro. debido a la transferencia de calor proveniente de los alimentos calentados. Podrían requerirse guantes de cocina Ŷ 5HFLSLHQWHVGHFRFLQDSOiVWLFRV²/RVUHFLSLHQWHVGHFRFLQD para manipular los recipientes de cocina. diseñados para microondas son muy útiles, pero deben utilizarse con cuidado. Incluso el plástico diseñado para Ŷ 1RXWLOLFHSURGXFWRVGHSDSHOUHFLFODGR/DVWRDOODV servilletas y papel encerado fabricados de material reciclado microondas podría no tolerar condiciones de sobre cocción, pueden contener partículas metálicas que pueden causar así como los materiales de vidrio o cerámica y podrían arqueo voltaico o prender fuego. Se deben evitar los suavizarse o carbonizarse si se exponen a períodos cortos productos de papel que contienen nylon o filamentos de de sobre cocción. En exposiciones más prolongadas a la nylon, ya que también pueden incendiarse. sobrecocción, los alimentos y los recipientes de cocina podrían coger fuego. Ŷ 8WLOLFHODVOiPLQDVPHWiOLFDV~QLFDPHQWHFRPRVHLQGLFDHQ este manual. Cuando utilice la lámina de metal en el horno, Ŷ 1RXWLOLFHODSDUULOODGHDODPEUHGHOKRUQRSDUDFRFLQDUFRQ PDQWHQJDODOiPLQDSRUORPHQRVƎDOHMDGDGHORVFRVWDGRV microonda. del horno. Siga las siguientes pautas: Ŷ 6LXWLOL]DXQWHUPyPHWURGHFDUQHPLHQWUDVFRFLQD 1. Utilice plásticos seguros para microondas únicamente y asegúrese que sea seguro para utilizarse en hornos utilícelos estrictamente según las especificaciones del microondas. fabricante. Ŷ $OJXQDVEDQGHMDVGHHVSXPD FRPRDTXHOODVHQODVTXH 2. No cocine en el microondas recipientes vacíos. se empaca la carne) tienen una tirita de metal delgada 3. No permita que los niños utilicen recipientes de plástico sin empotrada en la parte inferior. Cuando se cocinan con vigilarlos bien. microondas, el metal puede quemar el fondo del horno o hacer que arda una toalla de papel. Ŷ 6HSXHGHXWLOL]DUWRDOODVGHSDSHOSDSHOHQFHUDGR\ODV envolturas plásticas para cubrir los platos con el propósito de mantener la humedad y prevenir los salpicones. La base giratoria siempre La bandeja de cristal Asegúrese de ventilar cortando la envoltura plástica para debe estar colocada en su transparente siempre deberá que pueda escapar el vapor. lugar cuando se utiliza el estar en su lugar cuando se horno. cocina con microondas.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Advantium Incorporado

PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con (c) No haga funcionar el horno si se encuentra dañado. Es la compuerta abierta ya que ésto puede provocar particularmente importante cerrar bien la compuerta exposición peligrosa a la energía de microondas. Es (1) la compuerta (doblada o curvada), importante no forzar ni dañar los seguros. (2) las bisagras y pestillos (rotos o flojos), (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno (3) sellos de la compuerta y superficies de sellado. y la compuerta, ni permita que se acumulen residuos de producto limpiador o detergente, suciedad o polvo en las (d) El horno no debe ser ajustado o reparado por ninguna superficies de sellado. persona, excepto por personal de mantenimiento calificado.

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA El uso inadecuado del enchufe de conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico.

AVISO: MARCAPASOS La mayoría de los marcapasos se encuentran protegidos contra la interferencia de productos electrónicos, incluyendo los microondas. Sin embargo, los pacientes que tengan marcapasos deberían consultar a sus médicos si tienen alguna duda.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Conociendo su Horno Advantium

Advantium Incorporado

Conociendo su El horno Advantium utiliza Mientras que la luz halógena es la tecnologíaavanzada de Cocimiento fuente principal de energía, un sistema horno Advantium rápido paraaprovechar la energía de de convección y un calentador cerámico la luz. Elhorno Advantium cocina el asisten la cocción, con un “incremento exterior delos alimentos muy parecido al del microondas” agregado en algunos calor ra-diante convencional, al mismo algoritmos de cocción. Los alimentos tiempoen que penetra la superficie para se coci-nan parejos y rápido, al mismo coci-nar el interior simultáneamente. tiempoen que retienen su humedad natural.

El horno Advantium es capaz de coci- Para cocinar rápido no se requiere nar rápido, hornear con convección, pre-calentar. Coloque los alimentos asar, tostar, calentar, fermentar y en elhorno y comience a cocinar co-cinar con microonda. La función de inmediata-mente. Se ahorra tiempo ya cocimiento rápido es el mayor benefi-cio que nopre-calienta y debido a que éste del horno Advantium. cocinamás rápido.

9 Características del Horno

Advantium Incorporado

Caracerísticas A través de este manual, las características y apariencia pueden variar de las de su modelo del horno

Plato Giratorio Ventana Para todos los tipos de cocimiento el plato Permite que la cocción pueda ser observada giratorio siempre debe estar en su lugar, en mientras se mantienen las microondas dentro el piso del horno. Asegúresede que esté del horno. colocado seguro sobre eleje en el centro Manilleta de la Puerta del horno con el lado que posee la marca mirando hacia arriba. Hale para abrir la puerta Metal Tray or Metal Grill Tray Aldabas de la Puerta Coloque la comida directamente sobre la Para que el horno funcione la puerta debe bandeja de metal o sobre la bandeja de la estar cerrada con la aldaba. parrilla metálica y coloque la misma sobre Calentador de Cerámica Inferior el plato giratorio al usar las funciones de Un calentador de cerámica de 500W cocina cocción rápida, asar, dorar, calentar y los alimentos por la parte deabajo, al cocinar hornear. rápido, asar otostar. Parrilla de Alambre del Horno Panel de Control Coloque la comida directamente sobre la Las teclas utilizadas para operar elhorno bandeja metálica o en un plato para uso están ubicadas en el panel decontrol. seguro en el horno sobre el estante con Sistema de Convección Trasera rejilla del horno, sólo cuando hornee por convección en dos niveles. Un elemento de cocción de 1500W cocina la comida con un ventilador de convección que Bandeja de Vidrio Claro hace circular el aire caliente a través de la Coloque el plato giratorio cuando utilice cavidad en cocción rápida, asar, hornear por las funciones de microonda. Coloque convección, dorar y calentar. los alimentos o el recipiente seguro paramicroondas directamente en la bandeja. Lámparas Halógena Superior Dos lámparas halógenas de 1200W cocinan la comida desde arriba en cocción rápida, asar y dorar.

10 Controles

Advantium Incorporado

Controles de Con su horno advantium usted podrá cocinar con luces halógenas de alta-intensidad, calentadores de cerá- mica, elemento de calentamiento de convección y/o con energía de microonda convencional. Cocimiento

SPEEDCOOK/Repeat Last TIMER (CRONÓMETRO) (COCCIÓN RÁPIDA/ Repetir el Último Paso) Apriete este botón para programar el Apriete este botón para acceder al menú de cronómetro de minutos. cocción rápida preprogramado. Apriételo y manténgalo presionado por el plazo de 3 PANTALLA segundos para repetir la última selección de Muestra e instruye sobre la utilización de cocción. todas las funciones del horno. HORNEAR/ ASAR POR CONVECCIÓN DIAL DE SELECCIÓN: – Gírelo para Presione esta tecla para hornear, asar o seleccionar, Apriételo para ingresar Primero dorar por convección. gire, luego apriete el dial para seleccionar la opción, el nivel de potencia del alimento o la CUSTOM SPEEDCOOK (COCCIÓN temperatura. También utilice el dial para RÁPIDA PERSONALIZADA) aumentar (gire hacia el sentido de las Apriete este botón para programar su propio manecillas del reloj) o disminuir (gire hacia el programa de cocción rápida. sentido opuesto de las manecillas del reloj) WARM/PROOF CALENTAR/ACTIVAR) los tiempos de cocción. Seleccione WARM (CALIENTE) para START/PAUSE (inicio/pausa) mantener los alimentos cocinados calientes Presione esta tecla para iniciar o detener a temperatura de servir. cual-quier función de cocimiento. Seleccione PROOF (ACTIVAR) para CLEAR/OFF (borrar/apagar) programar un entorno caliente útil para que Presione esta tecla para cancelar TODAS se inflen los productos de levadura. las operaciones del horno, excepto el COCINAR (Microondas) bloqueo de control, el reloj y el temporizador. Presione esta tecla para cocinar en el BACK (regreso) microondas. Presione este botón para retroceder uno o EXPRESS (FUNCIÓN RÁPIDA) más niveles del proceso de programación. (Microondas) HELP (ayuda) Press for 30 seconds of microwave cooking Presione este botón para averiguar más time. Each time the pad is pressed adds an sobre las funciones del horno. additional 30 seconds to the remaining POWER/TEMP (POTENCIA/ cooking time. The oven starts immediately. TEMPERATURA) DESCONGELAR (Microondas) / LUZ DEL Durante la cocción, presione esta tecla y HORNO gire/ presione el dial de selección para Presione esta tecla para descongelar, cambiar el nivel de potencia del microondas, ablandar o derretir comidas. Mientras cocina, la temperatura de horneado por convección presione esta tecla para iluminar la cavidad o los niveles de potencia de cocción rápida. durante 4 segundos. OPCIONES REHEAT (RECALENTAR) (Microondas) Presione esta tecla para configurar Clock Presione esta tecla para recalentar comidas (reloj) y acceder a las funciones de Beeper cocinadas previamente, un plato con restos Volume (Volumen de Pitido), Auto Recipe de comida o bebidas. Convert (Conversión de Receta Automática), Display Scroll Speed (Velocidad de FAVORITE RECIPE (RECETAS FAVORITA) Desplazamiento de Pantalla), Delay Start Apriete este botón para añadir, cambiar o (Inicio Retrasado), y Reminder borrar una receta de la memoria. (Recordatorio).

11 Inicio rápido Advantium

Advantium Incorporado

Poner el Cuando conecte por primera vez el horno Para cambiar la hora: después de una interrupción eléctrica: reloj 1. Apriete el botón OPTIONS. 1. Gire el dial seleccionador para poner la 2. Gire el dial seleccionador para poner hora. Apriete el dial para ingresar. el reloj (SET CLOCK). Apriete el dial e 2. Gire el dial seleccionador para ajustar ingrese y siga las instrucciones de la los minutos. Apriete el dial para pantalla para ajustar. ingresar. El reloj fue diseñado para apagar la 3. Gire el dial para seleccionar AM o PM. unidad cuando quede inactiva durante Apriete el dial para ingresar. 30 segundos, a fin de minimizar el uso de la energía en suspensión. El reloj se encenderá cuando la unidad se encuentre en uso, la puerta sea abierta, la tecla CANCEL/OFF (Cancelar/ Apagar) sea presionada, o el dial sea presionado. No hay una opción de anulación disponible basada en los requisitos de energía DOE.

Uso del microondas Apriete EXPRESS repetidamente para con la función incrementos de 30 segundos de tiempo de EXPRESS (RÁPIDA) cocción con microondas. El horno empezará a funcionar inmediatamente. La base giratoria siempre debe estar colocada en su lugar cuando se utiliza el horno.

La bandeja de cristal transparente siempre deberá estar en su lugar cuando se cocina con microondas.

Inicio de 1. Apriete el botón SPEEDCOOK (Cocción cocción rápida rápida). 2. Gire el dial a FOOD MENU (Menú de alimentos). Apriete el dial para ingresar. El plato giratorio debe estar 3. Gire el dial para seleccionar el tipo colocadoen su lugar siempre de categoría de alimentos que desee. que utiliza el horno.. Apriete el dial para ingresar. 4. Gire el dial para seleccionar el alimento específico. Apriete el dial para ingresar. 5. Gire el dial para seleccionar la cantidad, tamaño y/o estado de cocción (si se Coloque la comida directamente en necesita, el horno le preguntará). Apriete la bandeja antiadherente de metal el dial después de cada selección. para realizar la cocción rápida. 6. Una vez que la pantalla indique ADJUST TIME OR START (AJUSTE EL TIEMPO O INICIE), apriete el dial o el botón start (inicio) para comenzar a cocinar. Ŷ Presionar CANCEL/OFF (BORRAR/ APAGAR) en cualquier momento para detener la cocción.

12 Cocimiento Rápido

Advantium Incorporado

Uso de ADVERTENCIA lasfunciones Cuando utilice los programas de cocimiento rápido, recuerde que el horno, la puerta y los platos estarán muy calientes. de cocimiento rápido Debe programar el reloj antes de utilizar su horno por primera vez. Consulte la sección de Inicio Rápido de Advantium. Antes de comenzar, asegúrese que el plato giratorio esté en su lugar. De ser necesario, use la bandeja metálica no adherente y su propio utensilio de vidrio o cerámica.

El plato giratorio debe estar colocadoen Coloque la comida directamente sobre la bandeja metálica o sobre la su lugar siempre que utiliza el horno.. bandeja con parrilla metálica en el horno de cocción rápida.

ŶEl horno se detendrá si abre la puerta du-rante ŶSe produce humo al cocinar rápido carnes en el el cocimiento y aparecerá PAUSE enla pantalla. horno. Para reanudar el cocimiento cierre la puerte y Para cocinar un tiempo adicional después deque presione START/PAUSE. Ŷ terminó el ciclo de cocimiento, utilice lafunción ŶEn cualquier momento durante la cocción puede para Reanudar, como se le indica enla pantalla. girar el dial selector para cambiar el tiempo de cocción. Usted puede cambiar los niveles de potencia apretando el botón POWER/TEMP (POTENCIA/TEMPERATURA).

Lo que es Tiempos de cocimiento Calor del Horno ŶAl usar la cocción rápida con comidas ŶLos ciclos de cocimiento rápido no requieren un normal preprogramadas, es posible que visualice tiempo de precalentamiento. El horno comienzaa OPTIMIZING COOK TIME (Tiempo de Cocción cocinar inmediatamente. Optimizado) en la pantalla durante varios La puerta y el interior del horno estarán muy segundos luego de presionar START/PAUSE Ŷ ca-lientes. Tenga cuidado al abrir la puerta y (Iniciar/ Pausar). De forma automática, el horno retirarlos alimentos. Tenga cuidado del vapor registra el nivel de voltaje eléctrico en su hogar y quese puede salir alrededor de la puerta. ajusta el tiempo de cocción hacia arriba o hacia abajo para una cocción adecuada. ŶCuando cocine rápido no utilice recipientes ni Ventiladores de Enfriamiento cubiertas hechas de papel, plástico o aluminio. ŶLos ventiladores se encenderán durante ŶCuando cocine por un perído largo de tiempo,el elcocimiento. Al final, éstos continuarán horno puede reducir automáticamente los niveles du-rante un tiempo corto para enfriar los com- de potencia para mantener el nivelapropiado de ponentes internos. Los ventiladores se apagarán calor en el horno. automáticamente cuando las piezas internas del Sonidos horno estén frías. ŶEs normal escuchar durante el cocimiento ŶMientras el horno esté encendido el respira-dor chas-quidos y el soplador del ventilador. El emitirá un aire caliente. controlelectrónico enciende y apaga los Luces componentes. ŶCuando el horno está encendido, la luz es-tará Interferencia visible alrededor de la puerta o de lacaja exterior. ŶSe puede observar interferencia de TV/ radiocuando utiliza el microonda, similar a Ŷ Las luces halógenas se opacarán y se la interfe-rencia causada por otros aparatos en-cenderán y apagarán durante el ciclo de pequeños. Esto no indica un problema con el co-cimiento rápido, algunas veces a niveles microonda.Mueva el radio o la TV lo más lejos de potencia completa. Esto es normal. El posible delmicroonda o revise la posición de la hornodetecta el nivel de calor y se ajusta automáti- antena dela TV/radio. camente.

13 Cocimiento Rápido

Advantium Incorporado

Consejos Para asegurar la consistencia e incluso el dorado Los alimentos pueden tocarse pero no deben al cocinar comidas directamente en la bandeja estar montados unos sobre otros. para mejores de metal, coloque la comida como se muestra a resultados de continuación. cocimiento rápido

Circular pattern Patrón lado a lado Patrón circular (Ejemplo, carnes y pollos) (Ejemplo, , galletas)

Patrón de rayo Una capa (Ejemplo, croissants, palitos de pan) (Ejemplo, aperitivos)

La carne, pollo, pescado o mariscos frescos que están congelados deben descongelarse antesde cocinarlos. (Puede utilizar la función de descongelación del microonda). Siga las instruccionesdel paquete para otros alimentos congelados empacados.

Recipientos Ŷ 6LJDODVVXJHUHQFLDVLQGLFDGDVHQODSDQWDOODGHO horno o en el Libro de cocina o Guía de cocina. para Ŷ /RVUHFLSLHQWVVHFDOHQWDUiQ1HFHVLWDUiJXDQWHV cocimiento para manipular los recipientes. rápido Ŷ Coloque la comida directamente en la bandeja de metal o en la bandeja con parrilla de metal al cocinar, a menos que el horno indique hacer una acción diferente. Ŷ $VHJ~UHVHGHVHOHFFLRQDUXQWDPDxRTXHURWH Ŷ 8WLOLFHODEDQGHMDGHPHWDOGHODPLVPDPDQHUD fácilmente. en que utilizaría una pana parahornear baja o Ŷ Coloque la bandeja de metal o la bandeja de la una bandeja para hornear. parrilla de metal en el plato giratorio. Coloque el Ŷ $GHPDVGHORVXWHQVLOLRVVXPLQLVWUDGRVXVWHG recipiente de vidrio o cerámicaen la bandeja. puede utilizar platos de cacerolasque no sean Ŷ &XDQGRFRFLQHUiSLGRQRXWLOLFHUHFLSLHQWHVQL de metal, platos para tartasy otros recipientes cubiertas hechas de papel, plástico o aluminio. seguros para el calor.Colóquelos directamente en la bandejade metal.

14 Cocimiento Rápido

Advantium Incorporado

Niveles de El Advantium usa energía de lámparas 1. Presione la tecla SPEEDCOOK y halógenas de alta intensidad, un calentador seleccione su comida (siga las ins- potencia de cerámico, un sistema de convección y trucciones de uso del menú pre- cocimiento microondas para cocinar la comida desde determinado de cocimiento rápido). la parte superior, inferior e interna de forma 2. Cuando la pantalla muestra ADJUST rápido simultánea, a fin de sellar la humedad y el TIME (Ajuste de Tiempo) o START sabor. (Iniciar), presione la tecla de nivel de Cuando utilice el menú predeterminado potencia. dealimentos, los niveles de potencia yaestán Si no desea cambiar ninguno de seleccionados para usted. Sin em-bargo, losajustes, simplemente presione eldial y estos se pueden ajustar al utili-zar el menú pase a la siguiente selección. predeterminado de alimentosy CUSTOM SPEEDCOOK. 3. Gire el dial en dirección de las ma-necillas de reloj para aumentar o Cada nivel de potencia le ofrece energíade al contrario para disminuir el nivelde la lámpara halógena o del calentadorde potencia superior. Presione eldial para cerámica y de microonda durante cier-to seleccionar. porcentaje de tiempo o le ofrece calen- tamiento para el sistema de convección. 4. Gire el dial para cambiar el nivel depotencia inferior. Presione el dial para Por ejemplo: seleccionar. U–07 - Lámpara halógena superior el 70% 5. Gire el dial para cambiar el nivel de del tiempo. potencia de microonda. Presione el dial L–07 - Calentador cerámico el 70% del para seleccionar. tiempo. 6. Gire el dial para cambiar el nivel de C–06 - El elemento de convección calienta potencia de convección. Presione el dial el horno a 350ºF. para ingresar. M–05 Microondas el 50% del tiempo. 7. Presione la tecla START/PAUSEo el dial selector para comenzara cocinar. NOTA: Tenga cuidado al ajustar los niveles de potencia de manera que no cocinelos alimentos demasiado o muy poco.

Siga estas guías generales cuando seleccione los mejores ajustes de U=, L=, M= y C= Consejos para sus recetas favoritas. sobre el nivel U = Seleccione un ajuste más alto M = Seleccione un ajuste más alto de potencia paraalimentos delgados que requierenun paraacortar el tiempo de cocimiento para la cocción café dorado en la parte de arriba(por pa-ra alimentos densos o pesados ejemplo: filetes de pescado, tos- (porejemplo: cacerolas, pollos enteros). rápida tadas, pechugas de pollo deshuesa- Seleccione un ajuste más bajo para das). Seleccione un ajuste más alimentos delicados (por ejemplo:panes) bajopara alimentos gruesos o con o alimentos que requierenun período muchocontenido de azúcar o grasa de cocimiento más largopara obtener (porejemplo: muffins, rostizados, resultados suaves (por ejemplo: steaks, cacero-las) o que requieran un tiempo carne para asar). decocimiento más largo. C = Seleccione un ajuste inferior para L = Seleccione un ajuste más alto comidas más delicadas que se cocinan paraalimentos gruesos o densos que a temperaturas más bajas. Seleccione norequieren un cocimiento rápido un ajuste más alto (6 o superior) para en elcentro (por ejemplo: cacero- comidas con mucho sabor o comidas las). Seleccione un ajuste más que se cocinan en temperaturas bajopara alimentos delgados (por superiores a los 350º F. ejemplo:galletas).

15 Cocimiento Rápido

Advantium Incorporado

El Advantium está preconfigurado para 5. Una vez que la pantalla muestre: Utilice el menú cocinar más de 175 comidas populares. ADJUST TIME (Tiempo de Ajuste) o START (Iniciar), presione la tecla START/ predeterminado 1. Presione la tecla SPEEDCOOK. PAUSE (Iniciar/ Pausar) o el dial se de cocimiento Si no se realiza ninguna entrada durante selección para iniciar la cocción. 15 segundos, la pantalla volverá a rápido Voltee la comida cuando el horno le in-dique quedar en blanco. TURN FOOD OVER (para ciertotipo de 2. Gire el dial selector para seleccio-nar comida). la categoría del tipo de ali-mento que Cuando el horno indique CHECK desea. Presione eldial para seleccionar. forDONENESS, revise para ver si la

TO SEL RN EC U T 3. Gire el dial selector para seleccio-nar el T comi-da está cocinada a su gusto (para alimento específico (selecciónde menú). ciertosalimentos). Presione el dial paraseleccionar.

P R Si desea revisar los ajustes durante el RE E SS TO ENT 4. Gire el dial selector para seleccio-nar la co-comiento presione el dial selector. cantidad, tamaño y/o coci-miento (si lo Si entró una selección no deseada, simple-

CONTROL LOCK requiere, el horno leindicará). Presione HOLD 3 SECS mente presione en cualquier momento el dial despuésde cada selección. SPEED CONV MICRO COOK BAKE WAVE latecla BACK y vuelva a entrar las seleccio- nes deseadas. COOKING MICRO SETTINGS OPTIONS 30 SECS Se puede producir humo cuando

TIMER SURFACE VENT ON/OFF LIGHT cocinarápido carne en el horno.

PRESS TO TURN TIMER OFF

Selecciones del menú Una vez completado el ciclo de cocción, use Para revisar la configuración durante la coc- la función Resume (Reiniciar) para cocinar ción, presione el dial del Selector. predeterminado de durante tiempo adicional. coci-miento rápido Categoría Alimento Selección del Menú Categoría Alimento Selección del Menú Categoría Alimento Selección del Menú

Pollo Con hueso Sandwich Banderillas Aperitivos Bocadillos de Bagel Sin Hueso (congelados) Palitos de Queso Filete (congelado) Rollo de Hot Dog Rollos (congelados) Dedos (congelado) Sandwich a la Parrilla Jalapeño Poppers Frito (congelado) Sandwich relleno Bolitas de Carne Nugget (congelado) (cong.) Tortita (congelado) Mariscos Filetes de Bacalao Nachos Tierno (congelado) Palitos de pescado Nueces, Rostizadas (cong.) Aros de Cebolla Alas (congelado) Empanizado congelado Rollos de Pizza Entero Filete de pescado reloj Pretzels Suaves (cong.) Postres Mezcla de Brownie Salmón Taquitos (congelados) Galletas Mariscos Tartas (fruta fresca) Steak de Pescado Espada Panes Biscochos Cubierta para Tartas (1”) Palitos de Pan Rollos (refrigerados) Talapia Pan de Queso Steaks de Atún Rollos Pescado blanco/ Rollos para la cena Entradas Rollos (congelados) Bacalao Pan de ajo Pan de carne (9x5) Tostadas Texanas Taquitos (congelados) Guarnición Cacerola Frijoles Fritos (16 oz) Desayumo Waffles Belgas Carnes Filet Mignon Espárragos rostizados Pizza de Desayuno Hamburguesas Pimentón rostizado Tostadas a la Francesa Chuletas de Cordero Chiles rostizados (3-6) Tortitas de Papa Chuletas de Cerdo Maíz rostizado (1-4) Panqueques Ribeye Steak Ajo rostizado (congelados) Sirloin Steak Vegetales mixtos Rollos (refrigerados) Strip Steak rostizados con Salchicha T-Bone Steak Escalopas de papas Chorizos Tenderloin Tortitas de Salchicha Strudel (congelados) Pizza Deli/Fresca Empanadas Pizza Congelada Waffles (congelados) Utilice corteza pre-cocida Papas Papa horneada Tortitas de papa Papas congeladas Nugetts congelados Camote/Jícama

16 Cocimiento Rápido

Advantium Incorporado

Repeat Last Utilice esta función de ahorro de tiempo NOTA: El último programa utilizado se para cocinar alimentos repetitivos como almacena durante dos horas. (Repetir último) galletas o entradas.

1. Apretar y mantener apretado el botón 3. Apriete el botón START/PAUSE SPEEDCOOK (COCCIÓN RÁPIDA) (INICIAR/PAUSAR) o el dial selector durante 3 segundos. para iniciar la cocción. 2. Se mostrará el último alimento preprogramado.

Continuar 1. Si sus alimentos necesitan cocinarse original. función por un poco más de tiempo, puede El programa se mantiene en la memoria reiniciar el horno apretando el botón durante 10 minutos. Después de ello START/PAUSE (INICIAR/PAUSAR) o necesitará iniciar el programa nuevamente. el dial selector. Consulte el menú de Cómo utilizar el menú 2. El mensaje RESUME COOKING de cocción rápida preprogramado. (CONTINUAR COCINANDO) se mostrará y el horno reiniciará inmediatamente al 10% del tiempo

Cocimiento El Advantium le ofrece flexibilidad alcocinar 4. Gire el dial para cambiar el nivel de rápido sus platos favoritos. potencia inferior. Apriete el dial para Si desea cocinar una comida que nose ingresar. personalizado encuentra entre nuestras seleccio-nes 5. Gire el dial para seleccionar el predeterminada, utilice personalizar el nivel de potencia del microondas. cocimiento rápido. Presione el dial para ingresar. 1. Apriete el botón CUSTOM 6. Gire el dial para configurar el SPEEDCOOK (Cocción rápida nivel de potencia por convección. personalizada). Presione el dial para ingresar. Si no se realiza ninguna entrada 7. Apriete el botón START/PAUSE durante 15 segundos, la pantalla (INICIAR/PAUSAR) o el dial selector volverá a quedar en blanco. para iniciar la cocción. 2. Gire el dial selector para seleccio-nar el tiempo de cocimiento. Pre-sione el dial Para acceder a sugerencias sobre para seleccionar. el nivel de energía y el tiempo de cocción, use su guía de cocción, el La pantalla le indicará que debe libro de cocción y las selecciones se-leccionar el nivel o niveles de po-tencia. del menú de cocción rápida preconfigurada. 3. Gire el dial en sentido de las manecillas del reloj para incrementar o en sentido contrario a las manecillas del reloj para disminuir el nivel de potencia superior. Apriete el dial para ingresar.

17 Cocimiento Rápido

Advantium Incorporado

Receta Agregue y almacene hasta 30 de sus Si se seleccionó ADD NEW RECIPE propias recetas de microondas o de $²$',55(&(7$18(9$ JLUHHO favorita— cocción rápida como sus recetas dial para seleccionar SPEEDCOOK para entrar y favoritas. ¡Una vez que lo haya hecho, (COCCIÓN RÁPIDA) o receta podrá acceder a su receta favorita MICROWAVE (DE MICROONDAS). salvar rápidamente de modo que sus comidas Apriete el dial para ingresar y continúe se cocinen justo de la manera que le con estos pasos. gusta todo el tiempo! 5. Aparecerá SELECT COOK TIME 1. Apriete el botón FAVORITE (SELECCIONAR EL TIEMPO RECIPE (RECETAS FAVORITA) o DE COCCIÓN). Gire el dial para SPEEDCOOK (COCCIÓN RÁPIDA). seleccionar el tiempo de cocción. 2. Gire el dial hasta que aparezca Apriete el dial para ingresar. FAVORITE RECIPE (RECETAS La pantalla le pedirá que seleccione el FAVORITA). Apriete el dial para nivel de potencia. ingresar (Omita este paso si se 6. Gire el dial en sentido de las manecillas apretó el botón FAVORITE RECIPE del reloj para incrementar o en sentido (RECETAS FAVORITA) en el paso 1). contrario a las manecillas del reloj para 3. Gire el dial hasta que aparezca ADD disminuir el nivel de potencia. Apriete el RECIPE dial para ingresar. $²$',55(&(7$ $SULHWHHOGLDO Para obtener sugerencias sobre el nivel y para ingresar. tiempo de cocción, utilice su guía o libro de 4. Gire el dial hasta ver COPY SPEED cocina. RECIPE (COPIAR LA RECETA DE 7. Aparecerá SPELL THE FOOD NAME COCCIÓN RÁPIDA) o para ADD NEW (DELETREAR EL NOMBRE DE LA 5(&,3( $²$',581$5(&(7$ COMIDA). Gire el dial para ingresar NUEVA). Apriete el dial para ingresar. la primera letra de su descripción de Si se seleccionó COPY SPEED comida y apriete el dial para ingresar. RECIPE (COPIAR LA RECETA DE Continúe este proceso para deletrear el COCCIÓN RÁPIDA), gire el dial para resto del nombre de la comida. Apriete seleccionar el tipo de alimento y el botón START/PAUSE (INICIAR/ apriete el botón FAVORITE RECIPE PAUSAR) para almacenar la receta y (RECETAS FAVORITA) para ingresar y su nombre. almacenar la receta.

Receta Para encontrar y utilizar las recetas 3. Gire el dial hasta USE FAVORITE favoritas almacenadas: RECIPE (Usar Receta Favorita) y favorita— presione la tecla ingresar. 1. Apriete el botón FAVORITE encontrar y RECIPE (RECETAS FAVORITA) o 4. Aparecerán en la pantalla los utilizar SPEEDCOOK (COCCIÓN RÁPIDA). nombresde las recetas que ha 2. Gire el dial hasta que aparezca guardado. FAVORITE RECIPE (Receta Favorita). 5. Gire el dial hasta que aparezca lareceta Presione el dial para ingresar. (Saltee que desea y presione el dialpara este paso si la tecla FAVORITE seleccionar. RECIPE (Receta Favorita) fue presionado en el paso 1). 6. Presione la tecla START/PAUSE oel dial selector para comenzar el cocimiento.

18 Cocimiento Rápido

Advantium Incorporado

Para ajustar o cambiar las recetas de 4. Gire el dial hasta la receta que desee Receta cocción rápida personalizada: cambiar. Presione el dial para ingresar. favorita— 1. Presione las teclas FAVORITE RECIPE Aparecen las configuraciones actuales. para ajustar (Receta Favorita) o SPEEDCOOK 5. Presione el dial para editar. (Cocción Rápida). o cambiar 6. La pantalla le sugerirá seleccionar 2. Gire el dial hasta que aparezca el nivel(es) de potencia y editar el FAVORITE RECIPE (Receta Favorita). nombre. Gire el dial y presione las Presione el dial para ingresar. (Saltee configuraciones adecuadas para este paso si la tecla FAVORITE ingresar.

TO SE N LEC UR T T RECIPE (Receta Favorita) fue Para nivel de energía y sugerencias de presionada en el paso 1). tiempo de cocción, utilice su guía de 3. Gire el dial hasta que aparezca EDIT cocción o recetario. PR R ES TE S TO EN RECIPE (Editar Receta). Presione el dial para ingresar.

CONTROL LOCK HOLD 3 SECS

SPEED CONV MICRO COOK BAKE WAVE

COOKING MICRO SETTINGS OPTIONS 30 SECS

TIMER SURFACE VENT ON/OFF LIGHT

PRESS TO TURN TIMER OFF

Receta Para borrar recetas de cocción rápida 3. Gire el dial hasta que aparezca habituales que hayan sido guardadas: DELETE RECIPE (Borrar Receta) y favorita— 1. Presione las teclas FAVORITE RECIPE presione el dial para ingresar. para eliminar (Receta Favorita) o SPEEDCOOK 4. Gire el dial hasta la receta que desee (Cocción Rápida). borrar y presione el dial para ingresar. 2. Gire el dial hasta que aparezca FAVORITE RECIPE (Receta Favorita). Presione el dial para ingresar. (Saltee

TO SE N LEC UR T T este paso si la tecla FAVORITE RECIPE (Receta Favorita) fue presionada en el paso 1). P RE ER SS TO ENT

CONTROL LOCK HOLD 3 SECS

SPEED CONV MICRO COOK BAKE WAVE

COOKING MICRO SETTINGS OPTIONS 30 SECS

TIMER SURFACE VENT ON/OFF LIGHT

PRESS TO TURN TIMER OFF

19 Hornear con Convección

Advantium Incorporado

Hornear El horneado por convección le permite cocinar comidas de la misma forma que en un horno con convencional, usando el elemento de calentamiento El plato giratorio debe estar Coloque la comida o el para elevar la temperatura del aire dentro del horno. colocadoen su lugar siempre utensilio de uso seguro en el Convección Se puede configurar cualquier temperatura del horno que utiliza el horno. horno directamente sobre la entre 25ºF y 450ºF. bandeja metálica. Un ventilador hace circular aire de forma suave a través del horno, sobre y alrededor de la comida. Coloque la comida directamente sobre el Debido a que el aire caliente se mueve en forma estante metálico o en el plato adecuado y constante, evitando que se desarrolle una capa de coloque el mismo sobre el estante del horno de aire más frío alrededor de la comida, algunas comidas acero al hornear o calentar en dos niveles. se cocinan más rápido que en cocciones con hornos normales. ADVERTENCIA Cuando hornee, Antes de comenzar, asegúrese de que el plato recuerde que el horno, la puerta y losplatos están giratorio se encuentre en su posición. Use siempre la muy calientes. bandeja metálica al hornear en uno o dos niveles.

1. Presione la tecla CONVECTION un tiempo de cocción, una vez que el Cómo se BAKE /BROIL (Hornear/ Asar por horno se haya precalentado). Convección). 2. Una vez que el horno esté Hornea con 2. Presione el dial para seleccionar CONV precalentado, emitirá una señal. Si no Convección BAKE (Hornear por Convección). abre la puerta dentro de la hora, el 3. Gire el dial para configurar la horno se apagará de forma automática. temperatura del horno y presione el dial Abra la puerta del horno y, con cuidado, para ingresar. coloque la comida en el mismo. Para evitar el precalentamiento: 3. Cierre la puerta del horno. Gire el dial para configurar la temperatura del horno 1. Cuando se sugiera PREHEAT THE y presione el dial para ingresar. OVEN? (Precalentar el Horno), gire el dial a NO. Presione el dial para 4. Presione el dial o el botón START/ ingresar. PAUSE (Iniciar/ Pausar) para iniciar la cocción. Una vez completada la cocción, 2. Coloque la comida en el horno, gire el el horno emitirá una señal y se apagará. dial para configurar el tiempo de cocción y presione el dial para ingresar. Podrá cambiar la temperatura del horno durante el precalentamiento, presionando 3. Presione el dial o el botón START/ la tecla POWER/TEMP (Energía/ PAUSE (Iniciar/ Pausar) para iniciar la Temperatura) y girando el dial para cocción. Una vez completada la cocción, seleccionar la nueva temperatura. Presione el horno emitirá una señal y se apagará. el dial para ingresar. Para precalentar: Si la puerta del horno es abierta durante 1. Cuando la sugerencia muestre la cocción, PAUSE (Pausa) aparecerá en PREHEAT THE OVEN? (¿Precalentar la pantalla. Cierre la puerta y presione el Horno?), gire el dial a YES (Sí). START/ PAUSE (Iniciar/ Pausar). Presione el dial o el botón START/ PAUSE (Iniciar/ Pausar) para iniciar el Los tiempos de cocción aparecen en precalentamiento. minutos y se pueden configurar hasta un máximo de 179 minutos. El tiempo podrá El horno inicia el precalentamiento de ser modificado durante la cocción girando inmediato. No coloque comida en el el dial. horno. (Le será indicado que ingrese

Ŷ Al cocinar productos que entran Ŷ3DUDXQKRUQHDGRHQGRVQLYHOHVLQVWDOH Consejos de cocimiento directamente sobre una bandeja un estante de acero en los soportes para para hornear con metálica, no coloque la bandeja 4 estantes y una bandeja metálica en el en el horno mientras éste se está plato giratorio. Los platos de horneado convección precalentando. Coloque la comida pueden ser colocados directamente directamente sobre la bandeja, y en el estante de acero y en el plato coloque la bandeja metálica con comida giratorio. en el plato giratorio una vez que el horno Ŷ6LVHUHTXLHUHQEDQGHMDVGHKRUQHDGR se haya precalentado. para cocinar comidas tales como Ŷ$OFRFLQDUSURGXFWRVVREUHXQSODWRTXH galletas o galletitas, use las bandejas se apoyará en una bandeja metálica, metálicas suministradas con el horno coloque esta última en el horno durante para ser colocadas sobre la bandeja de el precalentamiento para un rendimiento acero o el plato giratorio para un mejor óptimo de la cocción. rendimiento. 20 Asar y Tostar

Advantium Incorporado

Asar y Las funciones de asar y dorar usan las lámparas superiores, el calentador inferior y el sistema de Tostar convección, a fin de asar y dorar la comida de forma similar a un horno convencional. Antes de comenzar, asegúrese de que el plato giratorio se encuentre en su posición. Use la Cuando utilice el horno el plato giratorio debeestar bandeja metálica al dorar y la bandeja metálica o la siempre ensu lugar. bandeja con parrilla metálica al asar. Coloque la comida ADVERTENCIA directamente sobre la bandeja ¡Al asar o tostar, metálica o sobre la bandeja recuerde que el horno, la puerta y los platos con parrilla metálica. estarán muy calientes.!

1. Presione la tecla CONVECTION BAKE / El horno inicia el precalentamiento de Cómo asar BROIL (Hornear/ Asar por Convección). inmediato. No coloque la comida en el o tostar 2. Gire el dial a BROIL (Asar) o TOAST horno. (Le será sugerido ingresar un (Dorar) y presione para ingresar. tiempo de cocción, una vez que el horno Para evitar el precalentamiento: se haya precalentado). 1. Cuando se sugiera PREHEAT THE 2. Una vez que el horno esté precalentado, OVEN? (¿Precalentar el Horno?), gire el emitirá una señal. Si no abre la puerta dial a NO. Presione el dial para ingresar. dentro de la hora, el horno se apagará de forma automática. Abra la puerta del 2. Coloque la comida en el horno, gire el horno y, con cuidado, coloque la comida dial para configurar el tiempo de cocción en el mismo. y presione el dial para ingresar. 3. Cierre la puerta del horno. Gire el dial Presione el dial o el botón START/ para configurar el tiempo de cocción PAUSE (Iniciar/ Pausar) para iniciar la y presione START/PAUSE (Iniciar/ cocción. Una vez completada la cocción, Pausar) para iniciar la cocción. Una vez el horno emitirá una señal y se apagará. completada la cocción, el horno emitirá Coloque la comida Para precalentar: una señal y se apagará. directamente en la bandeja 1. Cuando la sugerencia muestre Si la puerta del horno es abierta durante la metálica o la bandeja con PREHEAT THE OVEN? (¿Precalentar cocción, PAUSE (Pausa) aparecerá en la parrilla metálica para asar o el Horno?), gire el dial a YES (Sí). dorar la comida. pantalla. Cierre la puerta y presione START/ Presione el dial o el botón START/ PAUSE (Iniciar/ Pausar). PAUSE (Iniciar/ Pausar) para iniciar el precalentamiento.

Consejos de Ŷ Los tiempos para asar podrán ser más parrilla metálica en el horno y coloque la cortos en el horno Advantium debido comida en la bandeja de metal caliente cocimiento al uso de las lámparas halógenas. para una mejor cocción de la carne. para asar Asegúrese de controlar la comida con Ŷ/DPD\RUtDGHODVFRPLGDVVHGHEHUtDQ cuidado para obtener los resultados dar vuelta en la mitad del tiempo al asar deseados. las mismas. Las comidas densas con Ŷ3DUDREWHQHUPHMRUHVUHVXOWDGRVDODVDU mucha carne o trozos de pollo con huesos coloque la comida directamente en la se deberán dar vuelta a los ¾ de tiempo bandeja con parrilla metálica. durante el tiempo de asado. Ŷ(VSRVLEOHTXHVHSURGX]FDKXPRDODVDU Ŷ5HWLUHORVWUR]RVPiVSHTXHxRVFXDQGR carne en el horno. sea necesario para evitar que se cocinen Ŷ6LHVWiSUHFDOHQWDQGRHOKRUQRSDUDDVDU en exceso o sequen. carne, precaliente con la bandeja con

Consejos de Ŷ Para obtener los mejores resultados al Ŷ3DUDTXHHOH[WHULRUTXHGHFURFDQWH\TXH cocimiento dorar, use la bandeja metálica. se mantenga la humedad interna de las Ŷ/DPD\RUtDGHODVFRPLGDVVHGHEHUiQGDU comidas, precaliente el horno. para tostar vuelta a los 2/3 del tiempo de cocción al Ŷ3DUDTXHWDQWRHOH[WHULRUFRPRHOLQWHULRU asar cuando no se esté precalentando. queden crocantes, no precaliente el horno. Ŷ$OXVDUODRSFLyQGHSUHFDOHQWDPLHQWRGp Ŷ7XHVWHORVWUR]RVPiVJUDQGHVGXUDQWHXQ vuelta la comida a la mitad del tiempo de tiempo más prolongado, y los trozos más cocción. pequeños durante un tiempo más corto.

21 Calentar y Fermentar

Advantium Incorporado

La función WARM mantendrá calientelas 4. Gire el dial para seleccionar el nivel de Calentar comidas cocinadas a temperaturas de humedad que desea. Vea el cuadro y servicio. Siempre comience con la comida los consejos indicados a continuación. caliente. Utilice recipientes y utensilios Apriete el dial para ingresar. que puedan soportar temperaturas hasta Si se abre la compuerta del horno 230ºF. durante el calentamiento, aparecerá PAUSE (PAUSA) en la pantalla. Cierre 1. Apriete el botón WARM/PROOF la compuerta y apriete START/PAUSE (CALENTAR/ACTIVAR). (INICIAR/PAUSAR). 2. Gire el dial para seleccionar HOLD Para que Ítems Duros queden FOOD WARM (MANTENER LA Crocantes: COMIDA CALIENTE). Apriete el dial Ŷ &RORTXHODFRPLGDRORVSODWRV Cuando utilice el horno el plato para ingresar. directamente sobre la bandeja giratorio debe estar siempre en su 3. Gire el dial para seleccionar la lugar. temperatura del horno. Ver el cuadro y metálica. los consejos indicados a continuación. Ŷ 6HOHFFLRQHODVFRQILJXUDFLRQHV/2: Apriete el dial para ingresar. (Baja) y CRISP (Crocante). Precaliente BAJA 140–160°F el horno durante 10 minutos. MEDIA 160–195°F Para calentar coloque los alimentos Ŷ &RQWUROHVLHVWiFURFDQWHOXHJRGH o el recipiente seguro para el horno ALTA 195–230°F minutos. Agregue tiempo según sea directamente en la bandeja de metal. necesario.

Consejos para alimentos crujientes: Tabla de selección de temperatura y humedad Ŷ 1RFXEUDORVDOLPHQWRV Tipo de alimento Ajuste de control Ajuste de humedad Ŷ 1RXWLOLFHUHFLSLHQWHVSOiVWLFRVQL Carne de aves HIGH (ALTO) MOIST (HÚMEDO) envoltorios plásticos. Carnes* y pescado MEDIUM (MEDIO) CRISP (CRUJIENTE) Ŷ 1RHVQHFHVDULRSUHFDOHQWDUD Comidas fritas HIGH (ALTO) CRISP (CRUJIENTE) menos que desee hacer crujiente Guisados MEDIUM (MEDIO) MOIST (HÚMEDO) alimentos viejos. (Vea Hacer Pan, rollitos duros MEDIUM (MEDIO) CRISP (CRUJIENTE) crujiente los alimentos viejos) Pan, rollitos suaves MEDIUM (MEDIO) MOIST (HÚMEDO) Consejos para alimentos húmedos: Panqueques, wafles HIGH (ALTO) CRISP (CRUJIENTE) Ŷ &XEUDORVDOLPHQWRVFRQXQDWDSDR Papas, horneadas HIGH (ALTO) CRISP (CRUJIENTE) con papel de aluminio. Papas (puré) MEDIUM (MEDIO) MOIST (HÚMEDO) Ŷ 1RXWLOLFHUHFLSLHQWHVSOiVWLFRVQL Pizza HIGH (ALTO) CRISP (CRUJIENTE) envoltorios plásticos. Trozos de tortilla LOW (BAJO) CRISP (CRUJIENTE) Ŷ 1RHVQHFHVDULRSUHFDOHQWDU Verduras MEDIUM (MEDIO) MOIST (HÚMEDO)

* La USDA/FSIS recomienda una temperatura interna de 145° F como el nivel de cocción mínimo para carne de res. Utilice un termómetro portátil de carne para revisar las temperaturas internas.

La función para fermentar suministra Ŷ 3DUDHYLWDUEDMDUODWHPSHUDWXUDGHOKRUQR Fermentar automáticamente la temperatura apropiada y prolongar el tiempo de fermentación, no para el proceso de fermentación,por lo tanto, abra la puerta del horno sin necesidad. no necesita ajustar la temperatura. NOTAS: 1. Apriete el botón WARM/PROOF Ŷ 1RXWLOLFHHOPRGRGHIHUPHQWDFLyQSDUD (CALENTAR/ACTIVAR). calentar alimentos o para mantener Cuando utilice el horno el plato caliente la comida. La temperatura de giratorio debe estar siempre en su 2. Gire el dial para seleccionar PROOF lugar. BREAD (ACTIVAR EL PAN). Apriete fermentación no es lo suficientemente el dial para ingresar. El horno empieza caliente para mantener la comida a a activar inmediatamente y muestra temperaturas seguras. Utilice la función la cantidad de tiempo de activación WARM para mantener la comida caliente completado. Ŷ /DIXQFLyQGHIHUPHQWDFLyQQRRSHUDUi Para fermentar coloque la masa en un Ŷ 5HYLVHORVSURGXFWRVGHSDQDQWHVSDUD si el horno está demasiado caliente. tazón/pana para pan y colóquela en la evitar sobre-fermentarlos. Permita que el horno se enfríe antes de bandeja de metal fermentar 22 Cocinando en el Microonda

Advantium Incorporado

Uso de las Asegúrese de que el plato giratorio esté en su lugar con el lado que posee la marca “TOP” (Parte Superior) hacia arriba. Utilice la bandeja de vidrio claro.Coloque los alimentos o el recipiente funciones de para microondas directamente en la bandeja devidrio claro, para cocinar los alimentos. microonda

Cuando utilice el horno el plato giratorio Cuando cocine en el microondas la debe estar siempre en su lugar. bandejade vidrio claro siempre debe estaren su lugar. Recipientes de cocimiento Ŷ$VHJ~UHVHTXHWRGRVORVUHFLSLHQWHVVHDQ ŶColoque los alimentos o recipiente para adecuados para cocinar en microondas. microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos.

SELECCIONES PREDETERMINADAS PARA EL MICROONDAS Ŷ Cocinar ŶDefrost ŶRecalentar –Por tipo de comida –1.0 lb rápido –Bebidas –Por tiempo –Por tiempo –Cacerolas –Por tiempo 1 y 2 –Por tipo de comida –Pollo –Inicio demorado –Por peso –Pasta –Calentar/Recalentar –Inicio demorado –Pizza Bebidas –Derretir –Plato de comida –Derretir –Ablandar –Arroz –Cocción lenta –Sopa –Ablandar –Filetes/Chuletas –Vegetales

Lo que es Interferencia Calor del Horno normal Ŷ6HSXHGHREVHUYDULQWHUIHUHQFLDGH79 Ŷ/RVUHFLSLHQWHVVHSXHGHQFDOHQWDUGHELGRDOD radio cuando utiliza el microonda, similar a transferencia de calor de los alimentoscalientes. la interferencia causada por otros apara-tos Utilice guantes para manipularlos pequeños. Esto no indica un problema con el Ŷ(OYDSRUVHSXHGHVDOLUDOUHGHGRUGHODSXHUWD microonda. Mueva el radio o la TV lo más lejos posible del microonda o revise la posición de la antena de la TV/radio. Luces Ŷ/DOX]GHODFDYLGDGGHOKRUQRQRVHHQFHQGHUi durante ningún ciclo de cocción. Para ver la comida en el horno, presione la tecla DEFROST (Descongelar) mientras cocina a fin de iluminar la cavidad durante 4 segundos.

Consejos de Ŷ&XDQGRFRFLQHWRFLQRFRORTXHODWLUDVHQFDSDV Ŷ3DUDYHJHWDOHVIUHVFRVDJUpJXHOHFXFKDUDGDV sobre el plato. Cubra cada capa con papel toalla. de agua a cada porción. cocimiento Ŷ&XDQGRFRFLQHYHJHWDOHVXWLOLFHXQDFDFHURODR tazón seguro para el microondas. Cúbralos con una tapa seguro para el micro-ondas o con un envoltorio plástico ventilado. Ŷ3DUDYHJHWDOHVFRQJHODGRVDJUHJXHDJXDGH acuerdo con las instrucciones del paquete

23 Cocinando en el Microonda

Advantium Incorporado Niveles de El nivel de potencia del microondas se configura de forma automática en todas las funciones del potencia de mismo, pero usted podrá modificar el microondas en algunas funciones para mayor flexibilidad. microonda 1. Primero, siga las instrucciones para de cocción. COOK BY TIME (cocinar por tiempo), Los siguientes son algunos ejemplos de COOK BY TIME 1&2 (cocinar por diferentes niveles de energía tiempo 1&2), MICRO 30 (micro 30), y DEFROST BY TIME (descongelar por High (alto) 10: Pescado, , vegetales, tiempo). líquidos en hervor. 2. Presione la tecla POWER/ TEMP Med-High (med-alto) 7: Cocción suave (Potencia/ Temperatura). de carne de res y de ave; horneado de 3. Gire el dial en dirección de las agujas estofados y recalentamiento. del reloj para incrementar el nivel de Medium (medio) 5: Para cocción lenta y potencia y en contra de las agujas del para tiernizar estofados y cortes de carne reloj para reducir el mismo. Presione el menos tiernos. dial para ingresar. Low (abajo) 2 ó 3: Descongelar, hervir a 4. Presione el dial o el botón START/ fuego lento, salsas delicadas. PAUSE (iniciar/ pausar) para iniciar la cocción. Warm (tibio) 1: Mantener alimentos calientes; ablandar mantequilla. Ŷ Usted puede modificar el nivel de potencia antes o durante un programa

Cómo utilizar 1. Apretar el botón COOK (COCINAR), 4. Presione el dial o el botón START/ lasselecciones DEFROST (DESCONGELAR) PAUSE (iniciar/pausa) para iniciar la o REHEAT (RECALENTAR) del cocción. predetermi- nadas microondas. Presione el dial selector para revisar los de microonda Si no se realiza ninguna entrada ajustes durante el cocimiento. durante 15 segundos, la pantalla Si abre la puerta durante el cocimiento, volverá a quedar en blanco. el horno se detendrá y la pantalla 2. Gire el dial para encontrar la comida mostrará PAUSE. Cierre la puerta y que desea cocinar, descongelar presione START/PAUSE para reanudar o recalentar. Presione el dial para elcocimiento. seleccionar Si entró una selección no deseada 3. Gire el dial selector para seleccionar el simplemente presione en cualquier tipo, cantidad, peso y/o tamaño, como momento la tecla BACK y vuelta a le indique el horno. Presione el dial introducir lasselecciones deseadas. después de cada selección.

Cocimiento Utilice las funciones de COOK BY TIME Para cambiar el nivel de potencia en caso (COCINAR POR TIEMPO) y COOK BY de no desear la potencia máxima, presione con tiempo y TIME 1 & 2 para cocinar por microondas la tecla POWER/ TEMP (Potencia/ cocimiento con los alimentos que no se encuentran en Temperatura) antes de ingresar el tiempo. la sección de recetas y en el tiempo que Gire el dial para seleccionar y presione el tiempo 1 y 2 programó. dial para ingresar. 1. Presione la tecla COOK (Cocinar). 4. Presione el dial o el botón START/ 2. Gire el dial para seleccionar COOK BY PAUSE (iniciar/ pausar) para iniciar la TIME (Cocinar por Tiempo) o COOK BY cocción. TIME 1 & 2 (Cocinar por Tiempo 1 y 2) Usted puede abrir la puerta durante COOK y presione el dial para ingresar. BY TIME (Cocinar por Tiempo) y COOK 3. Gire el dial para configurar el tiempo de BY TIME 1 & 2 (Cocinar por Tiempo 1 y 2) cocción y presione el dial para ingresar. para controlar la comida. Cierre la puerta y Si seleccionó COOK BY TIME 1 & 2 presione START/PAUSE (Iniciar/ Pausar) (Cocinar por Tiempo 1 y 2), gire el dial para para reanudar la cocción. configurar el segundo tiempo de cocción y presione el dial para ingresar. El nivel de potencia se configura de forma automática en alto, pero lo puede modificar para una mayor flexibilidad. 24 Cocinando en el Microond

Advantium Incorporado

Presione EXPRESSrepetídamente para El nivel de potencia se ajusta Express incrementar 30 segundos el tiem-po de automáticamente en alto, pero lo puede cocimiento en el microondas. El horno cambiar para mayor flexibilidad. Vea las arranca inmediatamente instrucciones en la sección Niveles de Potencia del Microondas.

Recetas Consulte las secciones de recetas favoritas en la sección de Cocimiento Rápido de este favorita libro para ver las instrucciones de cómo guardar, usar, cambiar o eliminar una receta personalizada del microonda

Consejos para Utilice DESCONGELAR POR TIPO DE Ŷ/DVFRPLGDVTXHVHDUUXLQDQIiFLOPHQWH COMIDA para carne, pollo, pescado y pan. no deben permanecer afuera por más descongelar Utilice DESCONGELAR CON TIEMPO para de una hora, despues de descongelarla. la mayoría de las comidas congeladas. La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterías dañinas. Ŷ/DVFRPLGDVFRQJHODGDVHQSDSHO o plástico pueden descongelarse Ŷ3DUDXQDGHVFRQJHODFLyQPiVXQLIRUPH en el empaque cuando utiliza de alimentos más grandes, tales como DESCONGELACIÓN CON TIEMPO. asados, utilice la función DEFROST Cuando utiliza DESCONGELACIÓN POR BY TIME (DESCONGELACIÓN TIPO DE COMIDA retire la comida del POR TIEMPO). Asegúrese que las paquete. Los empaques cerrados deben carnes se encuentran completamente ranurarse, pincharse o ventilarse después descongeladas antes de cocinarlas. de que la comi-da esté parcialmente Ŷ$OGHVFRQJHODUVHODFRPLGDGHEHHVWDU descongelada.Los recipientes plásticos fría pero suave en todas las áreas.Si deben estarparcialmente destapados. todavía tiene un poco de hielo, regrésela Ŷ/DVFHQDVIDPLOLDUDVFRQJHODGDVSUH brevemente al microondas odéjela empacadas pueden descongelarse y descansar un par de minutos. cocinarse en el microondas. Si lacomida Ŷ$OGHVFRQJHODURPiVOLEUDVGHFDUQH está en un recipiente de aluminio, molida o en cubos, retire las porciones transfiérala a un plato seguro para el descongeladas, cuando se le indique que micoondas. debe voltearlo.

Descogelación Utilice la DESCONGELACIÓN CON Ŷ(OQLYHOGHSRWHQFLDVHDMXVWH TIEMPO para descongelar durante untiempo automáticamente en 3, pero lo puede con tiempo seleccionado. cambiar. Para cambiar los niveles de 1. Presione la tecla DEFROST. potencia, vea las instrucciones de Niveles de Potencia del Microonda. 2. Gire el dial selector a DEFROST BY TIME. Presione el dial para seleccionar. Usted puede descongelar rápidamente pequeñas cantidades de alimentos al elevar 3. Gire el dial selector para seleccio-nar el el nivel de potencia después de entrar el tiempo que desea. Presioneel dial para tiempo. El nivel de potencia 7 acorta el seleccionar. tiempo total de descongelacióna la mitad; 4. Presione el dial o la tecla START/PAUSE el nivel de potencia 10 acortael tiempo total para comenzar a descongelar. en aproximadamente 1/3.Al descongelar en niveles de potenciaaltos, los alimentos 5. Voltee la comida cuando el horno le necesitarán una fre-cuente atención, más de indique TURN FOOD OVER. la usual y éstos se pueden cocinar un poco.

25 Cocinando en el Microonda

Advantium Incorporado

Descongelar por tipo DESCONGELAR POR TIPO DE COMIDA Ŷ3DUDXQDGHVFRQJHODFLyQSDUHMDUHWLUH ajusta automáticamente los tiempos y la carne descongelada o forre las áreas de comida niveles de potencia de desconge-lación, tibias con pequeños pedazosde aluminio. para dar resultados más parejosa las Ŷ'HVSXpVGHGHVFRQJHODUODPD\RUtDGH carnes, pollo y pescado que pesanhasta 6 las carnes necesitan descansar 5 minutos libras. para completar la descongelación. Los 1. Saque los alimentos de la caja y rostizados grandes deben descansar colóquelos en un plato adecuado para aproxidamente 30 minutos. microondas. Guía de Conversión 2. Gire el dial a DEFROST. Presione el dial Si el peso de la comida está en libras y para seleccionar. onzas, las onzas deben ser convertidas a la 3. Gire el dial para DESCONGELAR POR décima parte (.1) de una libra. TIPO DE COMIDA. Presione el dial para seleccionar. Peso de la Comida Ingrese el Peso 4. Presione el dial para escogerr el tipo de en Onzas de la Comida comida. Presione el dial para seleccionar. (décimas de una libra) 5. Gire el dial al peso de la comida, utilice la 1–2 .1 Guía de Conversión de la derecha. Por 3 .2 ejemplo, dial 1.2 para 1.2 libras (1 libra, 3 4–5 .3 onzas).Presione el dial para seleccionar. 6–7 .4 6. Presione el dial o la tecla START/PAUSE 8 .5 para comenzar a desconge-lar. 9–10 .6 7. Voltee la comida cuando el horno le 11 .7 indique TURN FOOD OVER. 12–13 .8 14–15 .9

26 Cocinando en el Microonda

Advantium Incorporado

La función del sensor detecta la humedad Consejos para creciente liberada durante la cocción. El el cocimiento horno ajusta de forma automática el tiempo de cocción a diferentes tipos y cantidades de con sensor del comida. microonda No utilice las funciones con sensor dos veces consecutivas en la misma porción de comida – se puede sobre cocinar o quemar. Si la comida está cruda después de terminar el Cubierta primer tiempo, utilice TIME COOK (cocimiento con tiempo) para agregar tiem-po adicional de cocimiento. Los recipientes y cubiertas adecuadas son esenciales para un mejor cocimiento con sensor. Ŷ6LHPSUHXWLOLFHUHFLSLHQWHVVHJXURVSDUD el microondas y cúbralos con tapaderas o envoltura plástica ventilada. Nunca utilice Ventilada cubiertas plásticas herméticas – ya que evitan que la humedad salga y se puede sobrecocinar la comida Ŷ$QWHVGHFRORFDUODFRPLGDDGHQWUR delhorno asegúrese de que el exterior de los recipientes y que el interior del horno estén secos. Las gotas de humedad que se convierten en vapor pueden engañar al sensor. .

Ŷ/DVSDORPLWDVGHPDt]\ODVSDSDVVH Seque los platos para que no calientan mejor destapadas. seequivoque el sensor.

PROGRAMAS DE SENSOR DEL MICROONDA

ŶCarne molida ŶRecalentar pollo ŶPalomitas de Maíz ŶRecalentar pasta (Palomitas de maíz en paquete para el ŶRecalentar un plato de comida microondas, 3.0 oz. a 3.5 oz.) ŶRecalentar sopa Ŷ6RSD ŶRecalentar vegetales ŶArroz ŶRecalentar vegetales ŶVegetales (enlatados, frescos, congelados)

27 Cocinando en el Microonda y Otras Funciones Advantium

Advantium Incorporado

El modo de microonda del horno Advantium automáticamente a cocción por tiempo Para usar tiene un sensor de cocimiento. El horno y puede preguntar sobre el peso o la todos los detecta automáticamente si la comida está cantidad de alimentos cocinada y se apaga el solo - eliminando programas Ŷ 3DUDDFRUWDURSURORQJDUHOWLHPSR la necesidad de programar tiempos de con sensor de cocción, espere a que la cuenta cocimiento y niveles de potencia. regresiva aparezca en la pantalla. Luego 1. Apriete el botón COOK (COCINAR) y gire el dial para agregar o restar tiempo. gire el dial a COOK BY FOOD TYPE Ŷ 6LDEUHODFRPSXHUWDPLHQWUDVVH (COCCIÓN POR TIPO DE ALIMENTO). encuentra utilizando la función SENSOR Apriete el dial para ingresar. O apriete el Cooking (Cocción por SENSOR), botón REHEAT (RECALENTAR). aparecerá el mensaje SENSOR ERROR 2. Gire el dial para seleccionar los alimentos (ERROR DE SENSOR). Cierre la que desea. Apriete el dial para ingresar. compuerta y apriete el botón START/ 3. Presione el dial o el botón START/ PAUSE (INICIAR/PAUSAR) para Notas sobre el PAUSE (iniciar/pausa) para iniciar la comenzar nuevamente. cocción. programa Reheat (recalentar): No abra la puerta del horno hasta que Los alimentos recalentados pueden comience la cuenta regresiva en la pantalla. tener amplias variaciones de Si se abre la puerta, cierre la misma y temperatura. Algunas áreas pueden estar presione START/ PAUSE (Iniciar/ Pausar) extremadamente calientes. de inmediato. Es mejor utilizar COOK BY TIME (cocinar por tiempo) y no REHEAT (recalentar) con NOTA: estos alimentos: No utlice la functión con sensor dos veces consecutivas en la misma porción Ŷ 3URGXFWRVSDQLILFDGRV de comida - la comida puede resultar Ŷ $OLPHQWRVTXHGHEHQUHFDOHQWDUVH seriamente cocinada o quemada. Si le falta sin tapa. cocimiento a la comida al final del tiempo Ŷ $OLPHQWRVTXHGHEHQPH]FODUVHR de cocimiento con sensor utlice COOK BY TIME (cocimiento con tiempo) en el selector girarse del microonda para cocinarla más tiempo. Ŷ $OLPHQWRVTXHGHEHQTXHGDUFRQ aspecto o superficies crujientes Ŷ 6LXVWHGKDHVWDGRFRFLQDQGR\HOKRUQR está caliente, puede indicar que se después de recalentarse. encuentra muy caliente para cocinar por sensor. En ese caso, el horno cambiará

Cocimiento Para recordarle que hay alimentos en el horno, en la pantalla podrá verse el modo completo de cocción y COOK TIME COMPLETED (TIEMPO DE COCCIÓN COMPLETO) y se oirá un pitido una vez por minuto hasta que se abra la puerta del horno o se presione el botón CLEAR/OFF (borrar/apagado).

28 Cocinando en el Microonda y Otras Funciones Advantium

Advantium Incorporado

Use esta función para revisar las Revisión selecciones actuales de cocción que usted configuró. Presione el dial de selección durante la cocción rápida o la cocción con microondas.

Funciones Reloj: para ingresar. Siga las instrucciones de la Se debe programar el reloj antes que pantalla para ajustar el tiempo de Delay de la tecla pueda utilizar el horno por primera vez Al Start (Inicio demorado) y la función que OPCIONES configurar la hora en el reloj por primera desea demorar. vez, vaya directamente al Paso 2. Beeper Volume (Volumen del indicador 1. Para cambiar el tiempo del reloj, apriete sonoro): el botón OPTIONS (OPCIONES) y gire Utilice esta función para ajustar el volumen el dial a CLOCK (RELOJ). Apriete el del indicador sonoro. Incluso lo puede dial para ingresar. apagar. Apriete el botón OPTIONS (OPCIONES), gire el dial para seleccionar 2. Gire el dial para ajustar las horas. BEEPER VOLUME (VOLÚMEN DEL Apriete el dial para ingresar. INDICADOR SONORO), apriete el dial para ingresar y siga las instrucciones de la 3. Gire el dial para ajustar los minutos. pantalla. Apriete el dial para ingresar. Scroll Speed (Velocidad del avance 4. Gire el dial para seleccionar AM o PM. del texto): Apriete el dial para ingresar. ¿Es el avance del mensaje muy lento o El reloj fue diseñado para apagar la muy rápido? ¡Cámbielo! Apriete el botón unidad cuando quede inactiva durante OPTIONS (OPCIONES), gire el dial para 30 segundos, a fin de minimizar el uso seleccionar DISPLAY SCROLL SPEED de la energía en suspensión. El reloj se (VELOCIDAD DEL AVANCE DEL TEXTO encenderá cuando la unidad se encuentre DE LA PANTALLA), apriete el dial para en uso, la puerta sea abierta, la tecla ingresar y siga las instrucciones de la CANCEL/OFF (Cancelar/ Apagar) sea pantalla. presionada, o el dial sea presionado. No Recordatorio: hay una opción de anulación disponible Utilice esta función para programar basada en los requisitos de energía DOE. que suene un pitido de alarma a una Conversión de Receta Automática: hora específica del día. Apriete el botón La conversión de receta automática OPTIONS (OPCIONES), gire el dial para reduce la temperatura del horneado seleccionar SET/CLEAR REMINDER por convección de forma automática (AJUSTAR/BORRAR RECORDATORIO) a aproximadamente 25ºF cuando se y apriete el dial para ingresar. Gire el dial enciende. Usted aún debe ingresar la para seleccionar la hora y apriételo para temperature de la receta y el control del ingresarla. Gire el dial para seleccionar el horno hace el resto. Para cambiar la minuto y apriételo para ingresarlo. Gire el configuración, presione la tecla OPTIONS dial para seleccionar AM o PM y apriételo (Opciones) y gire el dial a AUTO RECIPE para ingresarlo. CONVERT (Conversión a Receta Para revisar el ajuste, gire el dial y Automática). Presione el dial para ingresar. seleccione SET/CLEAR REMINDER Gire el dial para cambiar la configuración a (AJUSTAR/BORRAR RECORDATORIO) y ON (Encender) u OFF (Apagar). Presione apriete el dial para ingresar. Gire el dial y el dial para ingresar. seleccione REVIEW (REVISAR) y apriételo Delay Start (Inicio demorado): para ingresar. La función Delay Start (Inicio demorado) Para cancelar el ajuste, gire el dial y le permite programar el horno para que seleccione SET/CLEAR REMINDER inicie la cocción más tarde hasta un tiempo máximo de 24 horas. Apriete el (AJUSTAR/BORRAR RECORDATORIO) botón OPTIONS (OPCIONES), gire el y apriete el dial para ingresar. Gire el dial dial para seleccionar DELAY START y seleccione CLEAR (BORRAR) y apriete (INICIO DEMORADO) y apriete el dial para ingresar. 29 Otras Funciones Advantium

Advantium Incorporado

Help Utilice esta función para saber más acer-ca La pantalla le mostrará una descripcióndel de su horno y sus funciones. programa que seleccionó. (ayuda) 1. Presione la tecla HELP. 2. Gire el dial para escoger el nombrede la función. Presione el dial paraseleccionar.

Características que encontrará en la función HELP (ayuda)..

Adding time (Añadir tiempo) Defrost by Weight (Descongelación Set Beeper Volume (Ajustar el por peso) volumen del indicador sonoro) Back (Regresar) Delay Start (Inicio demorado) Set Clock (Poner el reloj) Bake (Hornear) Express Cook (Cocción Express) Set Display Speed (Ajustar velocidad de pantalla) Beverage Heat Favorite Recipe (Recetas favorita) Set/Clear Reminder (Ajustar/borrar (Calentamiento de bebidas) recordatorio) Broil (Asar) Help (Ayuda) Slow Cook (Cocción lenta) Seguro contra niños Hold Food Warm (Mantener Soften/Melt (Suavizar/Derretir) caliente la comida) Cancel/Off (Borrar/Apagar) Options (Opciones) Speed Cook (Cocción rápida) Cook (Cocinar) Power/Temp (Potencia/ Start/Pause (Iniciar/Pausar) Temperatura) Cook by time (Cocción por Proof Bread (Activar pan) Time Cook 1 & 2 (Tiempo de tiempo) cocción 1 y 2) Cook by Food Type (Cocinar Reheat (Recalentar) Timer On/Off (Cronómetro por tipo de alimento) Encendido/Apagado) Custom Speed Cook Repeat last (Repetir último) Toast (Tostar) (Cocción rápida personalizada) Defrost (Descongelar) Resume (Reanudar) Warm/Proof (Calentar/Activar) Defrost by Food Type Review (Revisar) (Descongelación por tipo de alimento) Defrost by Time Sensor Cooking (Cocción por (Descongelación por tiempo) sensor)

Child lock-out Puede bloquear el panel de control Cuando el panel de control está bloqueado, para evitar que enciendan el horno cada vez que presiona una tecla o eldial se (Seguro contra niños) accidentalmente durante la limpieza o mostrará en la pantalla Control is LOCKED paraque no lo utilicen los niños. (control está bloqueado). Presione y sostenga durante 5 segundoa la tecla CANCEL/OFF para bloqueary desbloquear.

Timer Utilice esta función cada vez que necesi-te 3. Gire el dial para escoger los segun-dos. un cronómetro. La puede utilizar mientras Presiónelo para seleccionar. (cronómetro) cocina en el horno. Para cancelar, apriete TIMER 1. Presione la tecla TIMER. CRONÓMETRO). 2. Gire el dial para escoger los minu-tos. Presiónelo para seleccionar.

Cooling fans Dos los ventiladores de enfriamiento Los ventiladores se apagarán de forma se encienden automáticamente para automática una vez que las partes internas (ventiladores evitar elsobrecalentamiento de los estén apagadas. Uno o ambos podrán para enfriar) componentesinternos del horno y del permanecer encendidos durante 30 minutos control. o más, una vez apagado el control del horno.

30 Cuidado y Limpieza

Advantium Incorporado

Antes de limpiar cualquier parte del horno asegúrese que el control del horno esté Cómo limpiar apagado y que esté frío o tibio al tacto. el interior del Limpie el interior del horno frecuente-mente horno para que pueda calentar ade-cuadamente. Algunas salpicaduras pueden ser removidas con papel toalla, otras requieren un paño tibio jabonoso. Remueve las salpicaduras de grasa con un paño jabonoso, luego enjuague con un R ESS TO ENTE paño húmedo. Si el sucio y las salpicaduras no salen fácilmente con un paño tibio jabo-noso, coloque un tazón mediano lleno de agua adentro de la unidad, sobre la bandeja de metal y presione la tecla Cocción Rápida Personalizada por 10 minutos en U=10, L=10, M=7, C=10. Esto debe aflojar el sucio adentro del horno de manera que lo pueda remover Nunca utilice limpiadores comerciales para conun paño tibio jabonoso. hornos en ninguna parte de suhorno o el Si observa un amarillenta miento enel metal cajón de almacenamiento de accesorios. adentro del horno que no puede ser removido No limpie el interior del horno o el cajón de con un paño tibio jabonoso, utilice un almacenamiento de accesorios con estro- limpiador para acero inoxidable que remueve pajos de metal. Se pueden quebrar pe-dazos la decoloración por calor y/o manchas. Puede del estropajo adentro del horno,causando un limpiar el interior del horno como lo haría toque eléctrico, así comodaño al acabado de normalmente. la superficie interiordel horno o el cajón de No utilice limpiadores abrasivos ni utensilios almacenamiento de accesorios. filosos en las paredes del horno or el cajón de almacenamiento de accesorios.

Plato El área debajo del plato giratorio debe lim- piarse frecuentemente para evitar oloros y giratorio humo durante el ciclo de cocimiento. removible El plato giratorio se puede quebrar si lodeja caer. Lávelo con cuidado en aguatibia y jabonosa. Séquelo bien y coló-quelo en su lugar. Para colocar el plato giratorio, coloque elcentro sobre el eje en el centro del hornoy Plato giratorio gírelo hasta que esté colocado en sulugar. (Asegúrese de que el lado plano del plato No utilice el horno sin el platogiratorio en giratorio con la marca “TOP” (Superior) esté su lugar. mirando hacia arriba y que su centro se apoye sobre el perno.)

31 Cuidado y Limpieza

Advantium Incorporado

Para evitar que se quiebren, permitaque las No utilice abrasivos para limpiar la bande-ja bandejas se enfríen comple-tamente antes de vidrio ni la parrilla de alambre delhorno, Bandejas de de limpiarlas. Lave concuidado en agua ya que se puede dañar el acabado. caliente jabonosa oen la lavadora de platos. cocimiento Se debe utilizar un estropajo plástico y parrilla de paralimpiar las bandejas de metal. alambre del horno Bandeja de vidrio claro Parrilla de alambre del horno

Bandeja de metal Bandeja con Parrilla Metálica

No retire la tapa de vidrio de la Tapa de lámpara halógena ni la lámina de la lámpara mica. halógena y La tapa de la lámpara halógena lámina de superior deberá estar libre de grasa y de salpicaduras de comida, a fin de Cubierta de Lámina de mica mica funcionar de forma efectiva. la lámpara halógena Limpie la tapa de vidrio de la lámpara superior y la lámina de mica con frecuencia, a fin de evitar excesos de humo y reducciones de energía en la cocción. Para limpiar la tapa de la lámpara superior: espere a que el horno y la tapa de vidrio se enfríen completamente. Limpie con una tela con agua caliente y jabón o con un estropajo plástico. Para retirar la suciedad de las Para suciedad pesada o quemada quemaduras, podrá ser usada una espátula para limpiar la tapa de la lámpara halógena. Utilizando un guante para horno, sostenga la espátula de limpieza en un ángulo de 30º. Limpie el vidrio con la espátula y retire el exceso de suciedad. Para limpiar la lámina de mica: Espere a que el horno se enfríe completamente. Limpie con una tela con agua caliente y jabón.

32 Cuidado y Limpieza

Advantium Incorporado

Cómo limpiar No recomendamos el uso de limpia-dores Acero Inoxidable con amoníaco o alcohol, ya que pueden (en algunos modelos) el exterior dañar la apariencia del horno o el cajón de Para limpiar la superficie de acero inoxidable, Si escoge del horno y almacenamiento de accesorios. use agua tibia con jabón o un limpiador o utilizar un limpiador casero común, pulidor para acero inoxidable. Siempre limpie el cajón de aplique primero el limpiador directamente la superficie en la dirección del veteado. Siga en el pañode limpieza, luego limpie el área almacenamiento las instrucciones del limpiador para limpiar la sucia. de accesorios superficie de acero inoxidable. Panel de Control, Puerta y Cajón de Vidrio Para consultar sobre la compra de (en algunos Limpie con una esponja limpia y húmeda. limpiadores o pulidores para el artefacto de Seque completamente. No utilice limpiadores modelos) acero inoxidable, o para buscar la ubicación en espray, grandes cantidades de jabón y del vendedor minorista más cercano a su agua, abrasivos u objetos filosos en el panel - hogar, comuníquese al número gratuito: estos lo pueden dañar. 800.626.2005 o visite Monogram.com. Sello de la Puerta En Canadá: Monogram.ca o llame al Es importante mantener limpia el área 888.880.3030. donde sella la puerta con el horno. Utilice detergentes suaves, no-abrasivos aplicados con un paño o esponja. Enjuague bien.

Cajón de El cajón de almacenamiento de accesorios Los contenidos del cajón se podrán calentar fue diseñado para sostener las bandejas con el tacto mientras el horno esté en uso y Almacenamiento de cocción y el estante con rejilla para mientras el mismo se esté enfriando. Tenga de Accesorios (en horno provisto con el horno. El cajón de cuidado al retirar objetos en estos momentos. algunos modelos) almacenamiento de accesorios no debe ser usado para guardar ropa, madera, papel u otros productos combustibles.

DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA POR RADIOFRECUENCIA DE LA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (COMISIÓON FEDERAL DE COMUNICACIONES) (EE.UU. ÚNICAMENTE) Este equipamiento genera y utiliza energía de Ŷ5HRULHQWHODDQWHQDUHFHSWRUDGHODUDGLRRHO frecuencia ISM y si no es instalado y usado de forma televisor. adecuada, estando en estricto cumplimiento con las Ŷ5HXELTXHHO+RUQR0LFURRQGDVHQUHODFLyQDO instrucciones del fabricante, podrá generar interferencia receptor. en la recepción de radio y televisión. Fue evaluado de forma específica y se comprobó que cumple con los Ŷ$OHMHHOKRUQRPLFURRQGDVGHODSRVLFLyQGHOUHFHSWRU límites de Equipamientos ISM, de acuerdo con la parte Ŷ(QFKXIHHOKRUQRPLFURRQGDVHQXQWRPDFRUULHQWH 18 de las Reglas de la FCC, que fueron diseñadas para diferente, de modo que el horno microondas y el brindar una instalación residencial. receptor estén en diferentes recepciones de códigos. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten El fabricante no es responsable por ninguna interferencias en una instalación en particular. Si este interferencia de radio o TV generada por modificaciones equipamiento genera interferencias en la recepción no autorizadas sobre este horno microondas. Es de radio o televisión, lo que se puede comprobar responsabilidad del usuario corregir tales interferencias. encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a través de una de las siguientes medidas:

33 Consejos para la Solución de Problemas

Advantium Incorporado

Problema Causas Posibles Qué se debe hacer / Explicación ¿Preguntas? LUCES Utilice este Se opaca la luz durante un Esto es normal. El nivel de Esto es normal. El horno detecta ciclo de cocimien to rápido potencia ha sido reducido el nivel de calor y se ajusta solucionador y se enciende y apaga, automáticamente ya que el horno automáticamente. de problemas aún en niveles de potencia está caliente. completa. Luz visible alrededor de la Esto es normal. Cuando el horno está encendido, hay puerta y de la caja exterior una luz visible alrededor de la puerta y al cocinar rápido. de la caja exterior. VENTILADOR El ventilador continúa El horno se está enfriando. El ventilador se apagará automática funcionando después de mente cuando las piezas internas del terminar de cocinar. horno se hayan enfriado. El respirador del horno Esto es normal. emite un aire caliente mientras el horno está encendido. El ventilador se encien de Esto es normal. Si se utiliza el horno después de coci automáticamente cuando se miento rápido, el horno detectará que utiliza el microonda. está demasiado caliente, el ventilador del respirador se encenderá para enfriar el horno. COCIMIENTO El horno hace sonidos Los sonidos de clic son normales. Estos sonidos son normales. inusuales mientras se El control está encendiendo y cocina apagando los componentes. El sonido del ventilador es normal. La función de los ventiladores es mantener fríos los componentes y controles del horno. Estos sonidos son normales. Sale humo del horno La comida tiene alto conte-nido El humo es normal al cocinar comidas cuando se abre la puerta. de grasa. Se utilizó espray en las con mucha grasa. Utilice aceite sartenes. vegetal o de oliva en la carne, en lugar de cubrir toda la pana. Al final del programa de Los tiempos programados no Aumente o disminuya el tiempo para cocimiento la comi da no concuerdan con el ta-maño ni cocinar o ajuste las lámparas superior está completamente cocida la cantidad de comida que va a e inferior para dorar. ni dorada. cocinar. SENSOR ERROR (ERROR Cantidad o tipo de comida Apriete el botón CANCEL/OFF DE SENSOR) mostrado colocado en el horno no (BORRAR/APAGAR). Ajuste el junto con una señal del corresponde con la programación programa del horno corresponda con horno que fue elegido. la comida o líquido a ser cocinado o calentado. Vapor no detectado por el horno Ventile la envoltura de plástico, utilice porque la envoltura plástico no una tapa más floja o destape los se ventiló, una tapa muy ajustada líquidos cuando los cocine o caliente. estaba sobre el plato o se cubrió un líquido.

34 Consejos para la Solución de Problemas

Advantium Incorporado

¿Preguntas? Problema Causas Posibles Qué se debe hacer / Explicación Utilice este DISPLAY solucionador La pantalla está en El reloj fue diseñado para apagar la blanco. unidad cuando quede inactiva durante 30 de problemas segundos, a fin de minimizar el uso de la energía en suspensión. Aparece en la pantalla El control está bloqueado. Presione y sostenga CANCEL/OFF “Control is LOCKED” duran te 5 segundos para desbloquear el control. La pantalla delcontrol El reloj no está programado. Siga las instrucciones para programar el está encendida pero el reloj. horno no arranca. La puerta no está cerrada. Abra la puerta y ciérrela segura. No se presionó la tecla START/ Presione START/PAUSE PAUSE después de seleccionar el cocimiento. Ya se ha ingresado otra Apriete CANCEL/OFF (BORRAR/ selección en el horno y no se APAGAR). ha apretado el botón CANCEL/ OFF (BORRAR/APAGAR) para cancelarla. Tamaño, cantidad o tiempo de Asegúrese que ha ingresado el tiempo cocción no ingresado después de después de seleccionar. la selección final. Se presionó accidental mente Reajuste el programa de cocimiento y CLEAR/OFF presione START/PAUSE. OTROS PROBLEMAS La puerta y el interior The heat lamps produce intense Esto es normal. Cuando la comida esté del horno se sienten heatin a small space. lista, utilice guantes para retirarla. caliente. El horno no arranca. Se pudo haber quemado un Cambie el fusible o reajuste el interruptor fusible o disparado el interruptor automático. automático de su casa.

35 Notes

Advantium Incorporado

36 Garantía Limitada

Advantium Incorporado

GARANTÍA LIMITADA DE SU HORNO MONOGRAM ADVANTIUM Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.

QUÉ CUBRE GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS LA GARANTÍA Por el período de dos años desde la fecha de compra original, Monogram reemplazará cualquier parte del horno microondas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante Desde la Fecha de esta garantía limitada de dos años, Monogram también proveerá, sin costo, todo el trabajo y los costos la Compra Original del servicio relacionados con el reemplazo de la parte que presente defectos. GARANTÍA LIMITADA DEL TERCER AL QUINTO AÑO Del tercer al quinto año desde la fecha de compra original, Monogram reemplazará el tubo magnetrón, si el mismo presenta fallas debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada del tercer al quinto año, usted será responsable por el costo de cualquier trabajo o reparación en el hogar.

Todos los servicios de la garantía serán provistos Monogram Centros de servicios de fábrica o por nuestros proveedores de servicios Care® durante el horario normal de trabajo. Si su aparato necesitara servicio durante el período de garantía o más adelante, llame al 800.444.1845. En Canadá: 888.880.3030. Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo.

QUÉ NO CUBRE • Visitas de servicio técnico a su hogar para • Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de enseñarle a usar el producto. disyuntores. LA GARANTÍA • Instalación, entrega o mantenimiento • Daños al producto causados por accidente, inadecuados. incendio, inundación o causas de fuerza • Producto no accesible para brindar el servicio mayor. requerido. • Daños incidentales o consiguientes • Falla del producto o daño sobre el producto provocados por posibles defectos en este si se produce un abuso, uso inadecuado (por aparato. ejemplo: arco eléctrico en una cavidad de • Daños luego de la entrega. la rejilla o metal/ papel de aluminio), o uso diferente para el cual fue diseñado o uso comercial.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.

Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible un proveedor autorizado del servicio técnico, usted será responsable por el costo de un viaje o se le podrá requerir que traiga el producto a una ubicación Autorizada del Servicio Técnico. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garantías Extendidas: Adquiera una garantía extendida de Monogram y conozca los descuentos especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. Visite Monogram.com o comuníquese al 800.444.1845 para conocer más sobre cómo hacer su adquisición. Garante en EE.UU.: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Garante en Canadá: MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6 37 Soporte al consumidor

Advantium Incorporado

Con la adquisición de su nuevo electrodoméstico Monogram, esté seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia de Monogram, allí estaremos. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar!

Registre su ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con Electrodoméstico los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: Monogram.com En Canadá: Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx

Servicio El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a Programado través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: Monogram.com o comuníquese al 800-444-1845 durante el horario de atención comercial. En Canadá: Monogram.ca o llame al 888.880.3030

Garantías Adquiera una garantía extendida de Monogram y conozca los descuentos especiales que están Extendidas disponibles mientras su garantía aún está vigente. En EE.UU.: Monogram.com o comuníquese al 800-444-1845 durante el horario de atención comercial. En Canadá: Monogram.ca o llame al 800.290.9029

Piezas y Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas Accesorios VISA, MasterCard y Discover). Ordene hoy a través de Internet durante las 24 horas, todos los días. En EE.UU.: Monogram.com o de forma telefónica al 800-444-1845 durante el horario de atención comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Los clientes de Canadá deberán consultar en el centro de servicio Mabe, visitar nuestro sitio web en Monogram.ca o llamar al 888.880.3030.

49-40737-5 07-18 GEA Monogram.com Impreso en China