Bidirectional Perception of Lexical Prominence in Spanish and Japanese As Second Languages

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bidirectional Perception of Lexical Prominence in Spanish and Japanese As Second Languages Bidirectional perception of lexical prominence in Spanish and Japanese as second languages José Joaquín Atria A dissertation submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy of University College London Speech Hearing and Phonetic Sciences University College London 2016 1 Perception of l2 Spanish and Japanese prominence 2 I, José Joaquín Atria, confirm that the work presented in this thesis ismy own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the work. 3 This dissertation was typeset usingƎ X LATEX. The main font in this document is Linux Libertine. Margin notes areset in Linux Biolinum, and monospaced text is set in Inconsolata. Japanese text is set in Takao Mincho. PGFPlots and Inkscape were used to generate plots and figures. The fleuron ornament was provided by Vectorian. The digital version of this document contains no raster graphics. This dissertation was made entirely with Free Software. 4 Abstract Perception of novel phonetic contrasts in a second language has been stud- ied extensively, but suprasegmentals have seen relatively little attention even though difficulties at this level can strongly impact comprehension. Available studies suggest that the perception of segmental and supraseg- mental categories are subject to similar factors, but evidence is not en- tirely conclusive. Additionally, studies focusing on the perception of lexical prominence have suggested that perception across languages with different accent types might be particularly problematic, meaning that these effects in particular would be independent of the direction of language learning. This dissertation explores both of these questions by studying theper- ception of lexical prominence by second-language learners in Spanish (a stress-accent language) and Japanese (a pitch-accent language). Following a bidirectional approach, it examines whether the perception of phonolog- ically different types of lexical prominence is subject to similar effects as those traditionally identified for cross-linguistic segmental perception, and how these relate to the direction of learning. A first set of studies provides a comparative acoustic description of prominence in both languages, and presents the results of an identification task with natural words in different positions within a sentence. Using mul- tiple speakers, these tests showed that the difficulties seen by both groups are different and related to features in their l1, and that despite phonolog- ical differences, contexts existed in which high performance was possible. A second set of studies explored the sensitivity of non-native listeners to secondary acoustic cues and the development of new accentual categories, 5 Perception of l2 Spanish and Japanese prominence and showed effects of learning for both groups and a strong sensitivity to duration for learners of Spanish. Learners of Japanese showed extremely poor category development for unaccented words in particular. Overall results show that existing research on sla is applicable to suprasegmental perception, and that the transfer effects affecting both groups have different domains and scope. The implications for language teaching and theories of l2 perception are discussed. 6 Acknowledgements Nothing could have prepared me for what doing a PhD would actually en- tail. The time spent, the uncertainty, the insecurities, the failures anddead ends… and at the end, the elation and relief of a work well done. If I had a data point for each time I stopped and thought that the whole endeavour was hopeless; for each time I changed my mind and thought that it was not only worthwhile but extremely exciting; for each time I looked back and thought that something should have been done differently, my results would have much more statistical power. Definitely the most humbling part of the entire experience was tore- alise just how many people are needed to finish a PhD, how many lives are touched in the process, and how thankful you feel for all the ways in which the people around you helped you get to the end. This is what makes an acknowledgement section so necessary, and why writing one seems so futile: because for every person that is men- tioned by name, there are 10 more that are being left behind. Knowing this, this is my attempt to thank all those without whom this would have beena failure. If you think you deserve a place here and cannot find your name, I hope you will forgive my oversight. Next time we meet, the beer is on me. First I need to thank Valerie Hazan, for her undying support and at- tention, and her most valuable advice throughout. In the four years (and a bit) that I had the privilege to work under her supervision, she always had her door open, and was always willing to solve my problems and read over my drafts. The comments I received in return were as harsh as theyneeded to be, never more, and always helpful. 7 Perception of l2 Spanish and Japanese prominence I would also like to thank Paul Iverson, for his expertise and his take- no-prisoners approach to giving advice, and to Mark Huckvale, for his advice on intensity normalisation strategies. Paul is also largely responsible for my spending a year at UMass Amherst, where professors John Kingston and Kristine Yu took me in and offered a completely different perspective to the things I had been doing, and had yet to do. I have particularly fond memories of the last conversa- tion I had with John before heading back, and I only wish I can express how lucky I feel for having had the opportunity to be in his lab. The students in the Linguistics department also made me feel welcome and challenged, and I cherish the friendships I made while with them. We should go climbing again. In Sophia University I also received the help of professors Arai Takayuki and Kimiyo Nishimura, who not only provided me with a place to work, but assisted in the data collection in ways I did not think would be possible. Thank you also to the people at Universidad Católica, and in particular to Domingo Román for his constant encouragement, his friendship, and his unwavering faith in me. Ucl and shaps (with comma or without) became for me so much more than a place to work, and having to move on is the one part of completing my PhD that makes me sad. Thank you in particular to the members ofthe lab: Sonia Granlund, Michèle Pettinato, Outi Tuomainen, Wafa Alshangiti, and Lou Stringer; and Yasuaki Shinohara, who only realised he could call himself a member as he was leaving ucl to bigger and better things. The rest of the graduate students are the main reason my stay in ucl has been as memorable as it has. A special thank you to Melanie Pinet, Georgina Roth, Albert Lee, Lucy Carroll, Tim Schoof, Cristiane Hsu, Mauricio Figueroa Candia, Kurt Steinmetzger, Emma Brint, Yue Zhang, Jieun Song, Petra Hödl; my housemates Faith Chiu and Gisela Tomé Lourido; and Mark Wibrow, without whom this dissertation would have been significantly uglier (and less fun to write). 8 Acknowledgements My gratitude goes also to my thesis examiners, professors Peter How- ell and Joaquim Llisterri, who helped make the last part of the PhD the most exciting and rewarding of all. They offered me their sincere advice and made significant contributions to the final stages of this little monster. A special mention is also due to those who participated in my admit- tedly tedious tests, without whom no science would have been possible; and to those who so efficiently helped me in collecting data for the latter stages in my research, when data collection is the last thing one wants to do. Thank you to Karina Cerda, Rosa Catalán and Imran Hossain in Santi- ago; Hernán Acuña in Concepción; and Misae Kunitake and Kazuaki Yasuki in Tōkyō. I am in your debt. I am also grateful to the professors who I met while at tufs, and in par- ticular to Shigenobu Kawakami, who hosted me while there, and Takuya Kimura, with whom a productive and rewarding academic collaboration lead eventually into this dissertation. That work would not have been the same without the rest of the members of that team: professors Hirotaka Sen- sui, Atsuko Toyomaru and Miyuki Takasawa. Professor Noriko Nakamura also offered her helpful advice on the teaching of intonation in Japanese and the search for appropriate Japanese words to use. She is also responsi- ble for much of my initial knowledge of the Japanese accent. Many thanks to you all. Thank you also to my family, and friends, who helped me in allthe other ways in which company and support can be helpful. Even in the dis- tance, I never stopped feeling your love. Finally, thank you to Koto Sadamura, my partner in crime and love, for the support, the motivation, and the visions of a brighter future. Not only did you make this possible, but you also made it so much more enjoyable. You are the reason all of this made sense. 9 10 Contents 29 · 1 Introduction 30 · 1.1 Language transfer effects 31 · 1.1.1 Perceptual Assimilation Model 33 · 1.1.2 Speech Learning Model 34 · 1.1.3 Native Language Magnet 35 · 1.1.4 Model comparison 36 · 1.1.5 From segments to suprasegmentals 38 · 1.2 Prosodic models and annotation 39 · 1.3 Lexical prominence 40 · 1.3.1 Spanish 49 · 1.3.2 Japanese 56 · 1.4 Second language acquisition 59 · 1.4.1 Non-native language proficiency 61 · 1.4.2 Measuring proficiency 64 · 1.5 Prior research 64 · 1.5.1 Background 67 · 1.5.2 Findings 68 · 1.6 Research objectives 68 · 1.6.1 A bidirectional approach 69 · 1.6.2 Research
Recommended publications
  • Dynamic and Interactive R Graphics for the Web: the Gridsvg Package
    JSS Journal of Statistical Software MMMMMM YYYY, Volume VV, Issue II. http://www.jstatsoft.org/ Dynamic and Interactive R Graphics for the Web: The gridSVG Package Paul Murrell Simon Potter The Unversity of Auckland The Unversity of Auckland Abstract This article describes the gridSVG package, which provides functions to convert grid- based R graphics to an SVG format. The package also provides a function to associate hyperlinks with components of a plot, a function to animate components of a plot, a function to associate any SVG attribute with a component of a plot, and a function to add JavaScript code to a plot. The last two of these provides a basis for adding interactivity to the SVG version of the plot. Together these tools provide a way to generate dynamic and interactive R graphics for use in web pages. Keywords: world-wide web, graphics, R, SVG. 1. Introduction Interactive and dynamic plots within web pages are becomingly increasingly popular, as part of a general trend towards making data sets more open and accessible on the web, for example, GapMinder (Rosling 2008) and ManyEyes (Viegas, Wattenberg, van Ham, Kriss, and McKeon 2007). The R language and environment for statistical computing and graphics (R Development Core Team 2011) has many facilities for producing plots, and it can produce graphics formats that are suitable for including in web pages, but the core graphics facilities in R are largely focused on static plots. This article describes an R extension package, gridSVG, that is designed to embellish and transform a standard, static R plot and turn it into a dynamic and interactive plot that can be embedded in a web page.
    [Show full text]
  • L1 Prosody Attrition Among Spanish-English Bilinguals
    Running head: L1 PROSODY ATTRITION AMONG SPANISH-ENGLISH BILINGUALS L1 Prosody Attrition Among Colombian Spanish-English Bilinguals: A Case Study on Vowel Reduction Pieter Winnemuller (800183) Master’s Thesis Communication and Information Sciences Business Communication & Digital Media School of Humanities Tilburg University Supervisor: L. van Maastricht MA Second reader: Dr. E. Oversteegen December 2017 L1 PROSODY ATTRITION AMONG SPANISH-ENGLISH BILINGUALS Abstract The process of losing or changing the first language (L1) as a result of acquiring a second language (L2) is called L1 attrition. This phenomenon has been researched in many linguistic areas, yet a relatively underexposed research area is that on prosody (i.e., the rhythmic and melodic patterns that determine, for example, intonation, rhythm and stress placement). The current study investigated whether prosodic L1 attrition occurred in the speech of Sofía Vergara, a Colombian Spanish-English bilingual who has been living and working in an L2 environment for approximately two decades. A semi-automatic acoustic analysis was conducted to determine whether vowel reduction (i.e., producing unstressed vowels with a shorter duration and a different vowel quality than stressed vowels) occurred in her L1 Spanish speech to a greater extent than in the speech of Spanish monolinguals, as measured in earlier studies. The results from this analysis show that vowel reduction did occur in her L1 speech: the unstressed Spanish /a/, /i/ and /o/ vowels were significantly reduced in duration, and the unstressed /a/ and /e/ showed significant differences in vowel quality vis-à-vis stressed vowels. However, vowel reduction did not occur to a greater extent than in the speech of monolingual Spanish speakers.
    [Show full text]
  • Understanding the Tonada Cordobesa from an Acoustic
    UNDERSTANDING THE TONADA CORDOBESA FROM AN ACOUSTIC, PERCEPTUAL AND SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVE by María Laura Lenardón B.A., TESOL, Universidad Nacional de Río Cuarto, 2000 M.A., Spanish Translation, Kent State University, 2003 M.A., Hispanic Linguistics, University of Pittsburgh, 2009 Submitted to the Graduate Faculty of the Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2017 UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by María Laura Lenardón It was defended on April 21, 2017 and approved by Dr. Shelome Gooden, Associate Professor of Linguistics, University of Pittsburgh Dr. Susana de los Heros, Professor of Hispanic Studies, University of Rhode Island Dr. Matthew Kanwit, Assistant Professor of Linguistics, University of Pittsburgh Dissertation Advisor: Dr. Scott F. Kiesling, Professor of Linguistics, University of Pittsburgh ii Copyright © by María Laura Lenardón 2017 iii UNDERSTANDING THE TONADA CORDOBESA FROM AN ACOUSTIC, PERCEPTUAL AND SOCIOLINGUISTIC PERSPECTIVE María Laura Lenardón, PhD University of Pittsburgh, 2017 The goal of this dissertation is to gain a better understanding of a non-standard form of pretonic vowel lengthening or the tonada cordobesa, in Cordobese Spanish, an understudied dialect in Argentina. This phenomenon is analyzed in two different but complementary studies and perspectives, each of which contributes to a better understanding of the sociolinguistic factors that constrain its variation, as well as the social meanings of this feature in Argentina. Study 1 investigates whether position in the intonational phrase (IP), vowel concordance, and social class and gender condition pretonic vowel lengthening from informal conversations with native speakers (n=20).
    [Show full text]
  • Yo Puedo: Para Empezar
    SUNY Geneseo KnightScholar Milne Open Textbooks Open Educational Resources 7-16-2021 Yo puedo: para empezar Elizabeth Silvaggio-Adams Rocío Vallejo-Alegre Follow this and additional works at: https://knightscholar.geneseo.edu/oer-ost This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 4.0 License Yo puedo para empezar Elizabeth Silvaggio-Adams & Ma. Del Rocío Vallejo-Alegre Milne Open Textbooks Geneseo, NY ISBN: 978-1-942341-83-3 © Elizabeth Silvaggio-Adams & Ma. Del Rocío Vallejo-Alegre Some Rights Reserved This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. We want to acknowledge the following websites for providing free access to openly licensed images that help illustrate and give life to our books to benefit our students: • WPClipart • Openclipart • Pixabay • Pixy.org • Pxhere.com • The LandView 6 and MARPLOT Milne Open Textbooks, One College Circle, Geneseo, NY Acknowledgements We thank the following people for their participation in providing materials and converting the Yo puedo series to the Open Educational Resources and systems support: + Allison Brown + Michelle Costello + Marie Shero + Eduardo Vallejo-Resines *************************************************************************** Be The Change The royalties from the print version of this book will be donated to Cultures Learning TOGETHER, Inc. Mission Cultures Learning TOGETHER is a win-win organization that enables people with different backgrounds and experiences to break linguistic barriers and embrace cultural diversity. Grounded in inclusion and belonging, we are a team of learners that exchange knowledge to unite our community with a network of cross-cultural bridges. Vision We aspire to create a permanent safe space to grow and connect the community through teaching, learning, and cultural integration.
    [Show full text]
  • The Fontspec Package Font Selection for XƎLATEX and Lualatex
    The fontspec package Font selection for XƎLATEX and LuaLATEX Will Robertson and Khaled Hosny [email protected] 2013/05/12 v2.3b Contents 7.5 Different features for dif- ferent font sizes . 14 1 History 3 8 Font independent options 15 2 Introduction 3 8.1 Colour . 15 2.1 About this manual . 3 8.2 Scale . 16 2.2 Acknowledgements . 3 8.3 Interword space . 17 8.4 Post-punctuation space . 17 3 Package loading and options 4 8.5 The hyphenation character 18 3.1 Maths fonts adjustments . 4 8.6 Optical font sizes . 18 3.2 Configuration . 5 3.3 Warnings .......... 5 II OpenType 19 I General font selection 5 9 Introduction 19 9.1 How to select font features 19 4 Font selection 5 4.1 By font name . 5 10 Complete listing of OpenType 4.2 By file name . 6 font features 20 10.1 Ligatures . 20 5 Default font families 7 10.2 Letters . 20 6 New commands to select font 10.3 Numbers . 21 families 7 10.4 Contextuals . 22 6.1 More control over font 10.5 Vertical Position . 22 shape selection . 8 10.6 Fractions . 24 6.2 Math(s) fonts . 10 10.7 Stylistic Set variations . 25 6.3 Miscellaneous font select- 10.8 Character Variants . 25 ing details . 11 10.9 Alternates . 25 10.10 Style . 27 7 Selecting font features 11 10.11 Diacritics . 29 7.1 Default settings . 11 10.12 Kerning . 29 7.2 Changing the currently se- 10.13 Font transformations . 30 lected features .
    [Show full text]
  • Stress Assignment in Spanish : a Study of Some Linguistic Views and Their Application to Pedagogy
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers Graduate School 1980 Stress assignment in Spanish : a study of some linguistic views and their application to pedagogy Suzanne Aubin-Harvey The University of Montana Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/etd Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Aubin-Harvey, Suzanne, "Stress assignment in Spanish : a study of some linguistic views and their application to pedagogy" (1980). Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers. 8111. https://scholarworks.umt.edu/etd/8111 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Graduate Student Theses, Dissertations, & Professional Papers by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. COPYRIGHT ACT OF 1976 ^// Th is is an unpublished m a n u s c r ip t in w h ic h c o p y r ig h t sub ­ s i s t s . A ny further r e p r in t in g of it s contents must be approved BY THE AUTHOR. MANSFIELD L ib r a r y U n iv e r s it y of Montana Da t e : I. 8 Q ’■ Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. STRESS ASSIGNMENT IN SPANISH: A STUDY OF SOME LINGUISTIC VIEWS AND THEIR APPLICATION TO PEDAGOGY By Suzanne Aubin-Harvey B.A., University of Montana, 1977 Presented in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts UNIVERSITY OF MONTANA 1980 Approved by: Chairman Boaxd of Examiners Dean, Graduate School* February 22, 1980_____________ Date Reproduced with permission of the copyright owner.
    [Show full text]
  • Table of Contents
    CentralNET Business User Guide Table of Contents Federal Reserve Holiday Schedules.............................................................................. 3 About CentralNET Business ......................................................................................... 4 First Time Sign-on to CentralNET Business ................................................................. 4 Navigation ..................................................................................................................... 5 Home ............................................................................................................................. 5 Balances ........................................................................................................................ 5 Balance Inquiry Terms and Features ........................................................................ 5 Account & Transaction Inquiries .................................................................................. 6 Performing an Inquiry from the Home Screen ......................................................... 6 Initiating Transfers & Loan Payments .......................................................................... 7 Transfer Verification ................................................................................................. 8 Reporting....................................................................................................................... 8 Setup (User Setup) .......................................................................................................
    [Show full text]
  • A Typology of Stress in Spanish Non-Verbs
    A typology of stress in Spanish non-verbs Mark Gibson Universidad de Navarra [email protected] Abstract This article discusses the topic of stress in Spanish and its relationship to a higher metrical category called the foot. A general typology couched in the theoretic architecture of Optimality Theory is provided. I argue and illustrate that all stress patterns in Spanish non-verbs can be justified by a ranking schema of constraints which first govern the shape of metrical feet, and later determine the alignment of these feet to the syllable. Keywords: Stress assignment, Spanish, Optimality Theory. Received: 4.ix.2011 – Accepted: 20.xii.2011 Table of Contents 1 Introduction to Spanish stress patterns 2 Projection of stress on the grammar 3 Foot alignment 4 A typology of Spanish stress 5 Conclusions References 1 Ianua. Revista Philologica Romanica ISSN 1616-413X Vol. 11 (2011): 1–30 http://www.romaniaminor.net/ianua/ c Romania Minor 2 Mark Gibson 1 Introduction to Spanish stress patterns In this article stress is defined in terms of relative prominence in relation to the other syllables contained in the word. In the disyllabic token pato ‘duck’, [pa.to], for example, primary stress falls on the [a], denoted by the application of the acute accent mark «´ » [p´a.to]. Some words may also contain secondary stress which is exclusive to the phonetic level. Consider the word mariposa ‘butterfly’. Apart from primary stress, which applies over the penultimate vowel [o], this word also contains secondary stress over the first vowel [a], depicted using a grave accent mark «` », [m`a.Ri.p´o.sa]1.
    [Show full text]
  • DVD-Ofimática 2014-07
    (continuación 2) Calizo 0.2.5 - CamStudio 2.7.316 - CamStudio Codec 1.5 - CDex 1.70 - CDisplayEx 1.9.09 - cdrTools FrontEnd 1.5.2 - Classic Shell 3.6.8 - Clavier+ 10.6.7 - Clementine 1.2.1 - Cobian Backup 8.4.0.202 - Comical 0.8 - ComiX 0.2.1.24 - CoolReader 3.0.56.42 - CubicExplorer 0.95.1 - Daphne 2.03 - Data Crow 3.12.5 - DejaVu Fonts 2.34 - DeltaCopy 1.4 - DVD-Ofimática Deluge 1.3.6 - DeSmuME 0.9.10 - Dia 0.97.2.2 - Diashapes 0.2.2 - digiKam 4.1.0 - Disk Imager 1.4 - DiskCryptor 1.1.836 - Ditto 3.19.24.0 - DjVuLibre 3.5.25.4 - DocFetcher 1.1.11 - DoISO 2.0.0.6 - DOSBox 0.74 - DosZip Commander 3.21 - Double Commander 0.5.10 beta - DrawPile 2014-07 0.9.1 - DVD Flick 1.3.0.7 - DVDStyler 2.7.2 - Eagle Mode 0.85.0 - EasyTAG 2.2.3 - Ekiga 4.0.1 2013.08.20 - Electric Sheep 2.7.b35 - eLibrary 2.5.13 - emesene 2.12.9 2012.09.13 - eMule 0.50.a - Eraser 6.0.10 - eSpeak 1.48.04 - Eudora OSE 1.0 - eViacam 1.7.2 - Exodus 0.10.0.0 - Explore2fs 1.08 beta9 - Ext2Fsd 0.52 - FBReader 0.12.10 - ffDiaporama 2.1 - FileBot 4.1 - FileVerifier++ 0.6.3 DVD-Ofimática es una recopilación de programas libres para Windows - FileZilla 3.8.1 - Firefox 30.0 - FLAC 1.2.1.b - FocusWriter 1.5.1 - Folder Size 2.6 - fre:ac 1.0.21.a dirigidos a la ofimática en general (ofimática, sonido, gráficos y vídeo, - Free Download Manager 3.9.4.1472 - Free Manga Downloader 0.8.2.325 - Free1x2 0.70.2 - Internet y utilidades).
    [Show full text]
  • Acoustic Correlates of Stress in Central Catalan and Castilian
    Language Article and Speech Language and Speech 54(1) 73 –97 Acoustic Correlates of © The Author(s) 2010 Reprints and permissions: Stress in Central Catalan sagepub.co.uk/journalsPermissions.nav DOI: 10.1177/0023830910388014 and Castilian Spanish las.sagepub.com Marta Ortega-Llebaria University of Pittsburgh Pilar Prieto Institució Catalana de la Recerca i Estudis Avançats and Universitat Pompeu Fabra Abstract The general literature on the phonetic correlates of stress agrees that duration, and in stress accent languages, F0 are consistent correlates of stress. However, the role of amplitude changes in the speech signal is more controversial. In particular, the conflicting results of spectral tilt as a correlate of stress have been attributed to the effects of vowel reduction. We examined the stress correlates of duration, overall intensity and spectral tilt in Catalan and Spanish in both accented and unaccented contexts while controlling for formant frequency differences between morphologically corresponding vowels in stressed and unstressed environments by comparing vowels that maintain the same quality across stress contexts with those that do not. Duration was a consistent stress correlate in all vowels in both languages, regardless of their formant frequency differences across stress contexts and of the absence of pitch accents. In fact, stress- related formant frequency differences between corresponding vowels amplify the duration cues to the stress contrast. On the other hand, the use speakers made of intensity was not as pervasive as that of duration. Specifically, changes in spectral tilt were significant only in Catalan and in those vowels that alternate a more open and peripheral realization in stressed syllables with a mid-central realization in unstressed syllables, indicating that spectral tilt is related to the formant frequency differences linked to the centralization processes rather than to the stress contrast.
    [Show full text]
  • Structuring Variation in Romance Linguistics and Beyond in Honour of Leonardo M
    Linguistik Aktuell Linguistics Today 252 Structuring Variation in Romance Linguistics and Beyond In honour of Leonardo M. Savoia Edited by Mirko Grimaldi Rosangela Lai Ludovico Franco Benedetta Baldi John Benjamins Publishing Company Structuring Variation in Romance Linguistics and Beyond Linguistik Aktuell/Linguistics Today (LA) issn 0166-0829 Linguistik Aktuell/Linguistics Today (LA) provides a platform for original monograph studies into synchronic and diachronic linguistics. Studies in LA confront empirical and theoretical problems as these are currently discussed in syntax, semantics, morphology, phonology, and systematic pragmatics with the aim to establish robust empirical generalizations within a universalistic perspective. For an overview of all books published in this series, please see http://benjamins.com/catalog/la Founding Editor Werner Abraham Universität Wien / Ludwig Maximilian Universität München General Editors Werner Abraham Elly van Gelderen Universität Wien / Arizona State University Ludwig Maximilian Universität München Advisory Editorial Board Josef Bayer Hubert Haider Ian Roberts University of Konstanz University of Salzburg Cambridge University Cedric Boeckx Terje Lohndal Lisa deMena Travis ICREA/UB Norwegian University of Science McGill University and Technology Guglielmo Cinque Sten Vikner University of Venice Christer Platzack University of Aarhus University of Lund Liliane Haegeman C. Jan-Wouter Zwart University of Ghent University of Groningen Volume 252 Structuring Variation in Romance Linguistics and Beyond
    [Show full text]
  • Filosofická Fakulta Masarykovy Univerzity
    Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Veronika Bartošová Comparison of English Pronunciation of Italian and Spanish Speakers Bachelor’s Diploma Thesis Supervisor: PhDr. Kateřina Tomková, Ph. D. 2019 I declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. …………………………………………….. Author’s signature Acknowledgement I would like to thank my supervisor, PhDr. Kateřina Tomková, PhD., for her kind advice and guidance she offered me. I would also like to thank my dear friends, the speakers, who kindly provided the recordings. Last but not least, I am grateful for my family and friends´ unconditional support and patience. Table of Contents 1 Introduction ................................................................ 7 2 Theoretical Framework ............................................ 10 2.1 Sound Systems ................................................................................ 11 2.1.1 The English Sound System ....................................................... 11 2.1.2 The Spanish Sound System ...................................................... 26 2.1.3 The Italian Sound System ......................................................... 34 2.2 Second Language Acquisition and Learning.................................... 40 2.2.1 First Language Interference ...................................................... 42 2.2.2 English Teaching and Learning in Spain ..................................
    [Show full text]