Cantad Entre Las Gentes Su Gloria

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cantad Entre Las Gentes Su Gloria 1 Celebremos ÁCelebremos! Celebremos la gloria de Dios porque Žl es el Creador. Unamos nuestra voz a la de las huestes celestiales que cantaron a Dios en el comienzo de la creaci—n: Alababan todas las estrellas del alba, y se regocijaban todos los hijos de Dios. Job 38:7 (RVR) El salmista hace eco a esa alabanza al contemplar la grandeza de Dios: Alabad a Dios en su santuario; alabadle en la magnifi- cencia de su firmamento. Salmo 150:1 (RVR) Continuaci—n # 1b Celebremos la gracia de Dios porque el nos ha enviado un Salvador. Unamos nuestra voz a la de los ‡ngeles que aquella maravillosa noche en BelŽn cantaron: ÁGloria a Dios en las alturas! Lucas 2:14a (RVR) Celebremos la Palabra de Dios, que es la espada del Esp’ritu, porque ella es nuestro alimento y al cantarla nos trae mutua edificaci—n: La palabra de Cristo more en abundancia en vosotros, ense–‡ndoos y exhort‡ndoos unos a otros en toda sabidur’a, cantando con gracia en vuestros corazones al Se–or con salmos e himnos y c‡nticos espirituales. Colosenses 3:16 (RVR) Continuaci—n # 1c Un d’a estaremos en la presencia de Dios, junto con toda su Iglesia. Entonces, con instrumentos musicales y c‡nti- co nuevo, proclamaremos: Digno eres...porque tœ fuiste inmolado, y con tu san- gre nos has redimido para Dios, de todo linaje y lengua y pueblo y naci—n. Apocalipsis 5:9 (RVR) ÁCelebremos! ÁÁCelebremos su gloria!! 2. Celebremos su gloria Cantad entre las gentes su gloria. 1 Cr—nicas 16:24 Do Con regocijo 1. Celebremos su gloria con gran gozo, Alabemos su grandeza; Dios eterno es todopoderoso; Nuestro escudo y fortaleza. Coro ÁCelebremos y adoremos, Alabemos y cantemos Muy gozosos, oh hermanos, Al Se–or, a nuestro Dios! 2. Celebremos su gloria indecible, Elevemos nuestro canto; Adoremos con coraz—n sensible Al Se–or tres veces santo. LETRA: Sonia Andrea Linares M., 1991 MUSICA: Compositor descon., LatinoamŽrica, c. 1965, arreg. Eugenio Jord‡n y N. Johnson. Arreg. © 1958 Singspiration Music. Letra © 1992 Celebremos/Libros Alianza. Se prohibe la reproducci—n sin autorizaci—n. Continuaci—n # 2 Coro ÁCelebremos y adoremos, Alabemos y cantemos Muy gozosos, oh hermanos, Al Se–or, a nuestro Dios! 3. Celebremos su gloria jubilosos, Cristo reina, soberano; Por su gracia nos gu’a victoriosos Con su poderosa mano. 4. Celebremos su gloria exaltada; Jesucristo pronto viene a llevarnos, su Iglesia transformada A la Gloria para siempre. LETRA: Sonia Andrea Linares M., 1991 MUSICA: Compositor descon., LatinoamŽrica, c. 1965, arreg. Eugenio Jord‡n y N. Johnson. Arreg. © 1958 Singspiration Music. Letra © 1992 3. Santo, santo, grande eterno Dios Venid, adoremos... delante del Se–or nuestro Hacedor. Salmo 95:6 Fa (Capo 1 - Mi) Con ‡nimo 1. ÁSanto, santo, grande, eterno Dios! Con alegr’a hoy te alabamos, Rey de reyes, grande Capit‡n, Todopoderoso Guerrero. Honor y gloria, luz y dominio, Tributaremos todos a ti. Coro: ÁSanto, santo, eres tœ, Se–or! ÁDios de las batallas, glorioso! LETRA: Fanny J. Crosby, 1869, trad. H. C. Ball. MUSICA: William B. Bradbury, 1869, arreg. Bentley D. Ackley Continuaci—n # 3 Coro: ÁSanto, santo, eres tœ, Se–or! ÁDios de las batallas, glorioso! 2. Alabadle cielos, tierra y mar, Toda su Iglesia, sus mensajeros; Alabanzas, cantos de loor, hoy unidos elevaremos. Juez majestuoso y reverendo, Fuego y vida eres, Se–or. 3. Rey de siglos, solo eterno Dios, Veraz y justo, incomprensible; Inmortal, Autor de todo bien, eres tœ el Anciano de D’as. Y para siempre entonaremos El canto eterno de redenci—n. LETRA: Fanny J. Crosby, 1869, trad. H. C. Ball. MUSICA: William B. Bradbury, 1869, arreg. Bentley D. Ackley 4 Santo, Santo, Santo Santo, santo, santo... la tierra est‡ llena de su gloria. Isa’as 6:3 Re/Mi b Con solemnidad 1. ÁSanto! ÁSanto! ÁSanto! Se–or omnipotente, Siempre el labio m’o loores te dar‡. ÁSanto! ÁSanto! ÁSanto! te adoro reverente, Dios en tres personas, bendita Trinidad. 2. ÁSanto! ÁSanto! ÁSanto! en numeroso coro, Santos escogidos te adoran sin cesar, De alegr’a llenos, y sus coronas de oro Rinden ante el trono y el cristalino mar. LETRA: Reginald Heber, 1826, trad. Juan B. Cabrera. MUSICA: John B. Dykes. 1861, arreg. F.B.J. (contramelod’a). Arreg. © 1992 Celebremos/Libros Alianza. Se prohibe la reproducci—n sin autorizaci—n. Continuaci—n No. 4 3. ÁSanto! ÁSanto! ÁSanto! la inmensa muchedumbre De ‡ngeles que cumplen tu santa voluntad, Ante ti se postra, ba–ada de tu lumbre, Ante ti, que has sido, que eres y ser‡s. 4. ÁSanto! ÁSanto! ÁSanto! por m‡s que estŽs velado, E imposible sea tu gloria contemplar; Santo tœ eres solo, y nada hay a tu lado En poder perfecto, pureza y caridad. 5. ÁSanto! ÁSanto! ÁSanto! la gloria de tu nombre Vemos en tus obras en cielo, tierra y mar; ÁSanto! ÁSanto! ÁSanto! te adorar‡ todo hombre, Dios en tres personas, bendita Trinidad. LETRA: Reginald Heber, 1826, trad. Juan B. Cabrera. MUSICA: John B. Dykes. 1861, arreg. F.B.J. (contramelod’a). Arreg. © 1992 Celebremos/Libros Alianza. Se prohibe la reproducci—n sin autorizaci—n. 5 Cantad alegres al Se–or Cantad alegres a Dios. Salmo 100:1 Mi b (Capo 1 - Re) Con jœbilo 1. Cantad alegres al Se–or, Mortales todos por doquier, Servidle siempre con fervor, Obedecedle con placer. 2. Con gratitud canci—n alzad Al Hacedor que el ser nos dio; Al Dios excelso adorad, Que como Padre nos am—. LETRA: Basada en el Salmo 100, estr. # 1 y 2 Tom‡s Gonz‡lez C., 1819, # 3 y 4 ComitŽ de Celebremos, 1991. MUSICA: John Hatton, 1773. Estr. # 3 y 4 © 1992 Celebremos/Libros Alianza. Se prohibe la reproducci—n sin autorizaci—n. Continuaci—n # 5 3. Reconoced que es Dios y Rey, Nuestro potente Creador; Ovejas somos de su grey, Y pueblo suyo por su amor. 4. Con alabanza y gozo entrad A la presencia del Se–or; Al Soberano aclamad, Y bendecidle con fervor. AmŽn. LETRA: Basada en el Salmo 100, estr. # 1 y 2 Tom‡s Gonz‡lez C., 1819, # 3 y 4 ComitŽ de Celebremos, 1991. MUSICA: John Hatton, 1773. Estr. # 3 y 4 © 1992 Celebremos/Libros Alianza. Se prohibe la reproducci—n sin autorizaci—n. 6 Celebremos su gloria Vi yo al Se–or sentado sobre un trono alto y sublime; y el borde de sus vestiduras llenaba el templo. Y el que estaba sentado era semejante a una piedra de jaspe y de cornalina... TambiŽn alrededor del trono hab’a veinticuatro tronos, y sobre los tronos vi a veinticuatro ancianos sentados, vestidos de vestiduras blancas, con coronas de oro sobre sus cabezas. Isaias 6: 1b; Apocalipsis 4: 3a, 4, 10b-11; 19:1 (RVA) Continuaci—n # 6 Y echan sus coronas delante del trono, diciendo: ÒDigno eres tœ, oh Se–or y Dios nuestro, de recibir la gloria, la honra y el poder; porque tœ has creado todas las cosas, y por tu voluntad tienen ser y fueron creadasÓ. DespuŽs de estas cosas, o’ como la gran voz de una enorme multitud en el cielo, que dec’a: ÒÁAleluya! La salvaci—n y la gloria y el poder pertenecen a nuestro DiosÓ. Isaias 6: 1b; Apocalipsis 4: 3a, 4, 10b-11; 19:1 (RVA) 7. Con c‡nticos, Se–or Cantad al Se–or c‡ntico nuevo. Salmo 149:1 Do Con gozo 1. Con c‡nticos, Se–or, Mi coraz—n y voz Te adoran con fervor, Oh Trino, Santo Dios. Coro En tu mansi—n yo te verŽ, Y paz eterna gozarŽ. 2. Tu mano paternal Marc— mi senda aqu’; Mis pasos, cada cual, Velados son por ti. LETRA: James J. Cummings, 1839, trad. M.N. Hutchinson, alt. Musica: John Darwall, 1770. Continuaci—n # 7 Coro En tu mansi—n yo te verŽ, Y paz eterna gozarŽ. 3. Innumerables son Tus bienes y sin par; Y por tu compasi—n Los gozo sin cesar. 4. Tœ eres Áoh Se–or! Mi sumo, todo bien; Mil lenguas tu amor Cantando siempre estŽn. LETRA: James J. Cummings, 1839, trad. M.N. Hutchinson, alt. Musica: John Darwall, 1770. 8. Maravillosa Gracia Porque la gracia de Dios se ha manifestado para salvaci—n. Tito 2:11 Do Con vigor 1. Maravillosa gracia vino Jesœs a dar, M‡s alta que los cielos, m‡s honda que la mar, M‡s grande que mis culpas clavadas en la cruz Es la maravillosa gracia de Jesœs. 2. Maravillosa gracia, gracia de compasi—n, Gracia que sacia el alma con plena salvaci—n, Gracia que lleva al cielo, gracia de paz y luz Es la maravillosa gracia de Jesœs. 3. Maravillosa gracia llama con dulce voz, Ll‡manos a ser hechos hijos de nuestro Dios; Colma de su consuelo, nos llena de virtud Es la maravillosa gracia de Jesœs. LETRA y MUSICA: Haldor Lillenas, 1918, trad. W.R. Adell. © 1918, ren. 1946 Hope Publishing. Usado con permiso. Continuaci—n # 8 Coro Inefable es la divina gracia, (Inefable es la divina, la divina gracia,) Es inmensurable cual la mar, (Es inmensurable cual la m‡s profunda mar,) Fuente preciosa para el pecador, el pecador. (Como clara fuente, siempre suficiente a los pecadores rescatar). Perdonando todos mis pecados, (Perdonando todos mis pecados, todos,) Cristo me limpi— de mi maldad; (Cristo me limpi— de mi maldad, de mi maldad;) AlabarŽ su dulce nombre por la eternidad. LETRA y MUSICA: Haldor Lillenas, 1918, trad. W.R. Adell. © 1918, ren. 1946 Hope Publishing. Usado con permiso. 9. Majestad Al œnico... Dios, nuestro Salvador, sea gloria y majestad.

  1102
Recommended publications
  • CAPÍTULO 1 MARCO REFERENCIAL 1.1 Antecedentes De La Telenovela
    CAPÍTULO 1 MARCO REFERENCIAL “‘Gutierritos’ despertó el interés masivo y también la interrogante: ¿acaso las telenovelas sólo sirven para provocar el llanto del auditorio” Mauricio Peña. 1.1 Antecedentes de la Telenovela Molina y Carvajal (1999:2), en su artículo “Trayectoria de la telenovela Latinoamericana” nos señalan que el género telenovela tuvo sus antecedentes en 1790 en Francia e Inglaterra con las representaciones populares, tomadas de las formas y modos de los espectáculos de ferias, donde el tema a escenificar dependía de la literatura oral de la región, en los que destacan cuentos de miedo, misterio y relatos de terror. A mediados del siglo XIX, nació un nuevo medio de comunicación dirigido a las masas, el folletín, el cual, sirve de modelo para la realización de telenovelas. Villanueva, M., en su artículo “El melodrama, la telenovela en América y su nacimiento en México” (2000:1), apunta que: “este género literario de origen francés, se inició con la publicación en el diario Le siècle de la traducción —como pliego suelto— de El lazarillo de Tormes. Los principales exponentes de esta forma narrativa fueron, entre otros, Eugene Sue, Dumas (padre), Dickens y Balzac. Las historias rebosaban intriga, romance y suspenso, lo que atrapaba el interés de los lectores, que las seguían diariamente para conocer el final” Lataban (1995:8) en su Tesis Consumo de telenovelas por estudiantes de universidades privadas señala que dentro de sus fases, encontramos la función ideológica, la cual presentaba una novela donde “triunfaban el sentido común, los buenos pensamientos, el orden y la moral”, dejando atrás la constante vigilancia de la sociedad y convirtiéndose en una fantasía de ésta.
    [Show full text]
  • Teoría Y Evolución De La Telenovela Latinoamericana
    TEORÍA Y EVOLUCIÓN DE LA TELENOVELA LATINOAMERICANA Laura Soler Azorín Laura Soler Azorín Soler Laura TEORÍA Y EVOLUCIÓN DE LA TELENOVELA LATINOAMERICANA Laura Soler Azorín Director: José Carlos Rovira Soler Octubre 2015 TEORÍA Y EVOLUCIÓN DE LA TELENOVELA LATINOAMERICANA Laura Soler Azorín Tesis de doctorado Dirigida por José Carlos Rovira Soler Universidad de Alicante Facultad de Filosofía y Letras Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura Octubre 2015 A Federico, mis “manos” en selectividad. A Liber, por tantas cosas. Y a mis padres, con quienes tanto quiero. AGRADECIMIENTOS. A José Carlos Rovira. Amalia, Ana Antonia, Antonio, Carmen, Carmina, Carolina, Clarisa, Eleonore, Eva, Fernando, Gregorio, Inma, Jaime, Joan, Joana, Jorge, Josefita, Juan Ramón, Lourdes, Mar, Patricia, Rafa, Roberto, Rodolf, Rosario, Víctor, Victoria… Para mis compañeros doctorandos, por lo compartido: Clara, Jordi, María José y Vicent. A todos los que han ESTADO a mi lado. Muy especialmente a Vicente Carrasco. Y a Bernat, mestre. ÍNDICE 1.- INTRODUCCIÓN. 1.1.- Objetivos y metodología (pág. 11) 1.2.- Análisis (pág. 11) 2.- INTRODUCCIÓN. UN ACERCAMIENTO AL “FENÓMENO TELENOVELA” EN ESPAÑA Y EN EL MUNDO 2.1.-Orígenes e impacto social y económico de la telenovela hispanoamericana (pág. 23) 2.1.1.- El incalculable negocio de la telenovela (pág. 26) 2.2.- Antecedentes de la telenovela (pág. 27) 2.2.1.- La novela por entregas o folletín como antecedente de la telenovela actual. (pág. 27) 2.2.2.- La radionovela, predecesora de la novela por entregas y antecesora de la telenovela (pág. 35) 2.2.3.- Elementos comunes con la novela por entregas (pág.
    [Show full text]
  • Before the COPYRIGHT ROYALTY JUDGES Washington, D.C. in Re
    Electronically Filed Docket: 14-CRB-0010-CD/SD (2010-2013) Filing Date: 12/29/2017 03:37:55 PM EST Before the COPYRIGHT ROYALTY JUDGES Washington, D.C. In re DISTRIBUTION OF CABLE ROYALTY FUNDS CONSOLIDATED DOCKET NO. 14-CRB-0010-CD/SD In re (2010-13) DISTRIBUTION OF SATELLITE ROYALTY FUNDS WRITTEN DIRECT STATEMENT REGARDING DISTRIBUTION METHODOLOGIES OF THE MPAA-REPRESENTED PROGRAM SUPPLIERS 2010-2013 CABLE ROYALTY YEARS VOLUME I OF II WRITTEN TESTIMONY AND EXHIBITS Gregory O. Olaniran D.C. Bar No. 455784 Lucy Holmes Plovnick D.C. Bar No. 488752 Alesha M. Dominique D.C. Bar No. 990311 Mitchell Silberberg & Knupp LLP 1818 N Street NW, 8th Floor Washington, DC 20036 (202) 355-7917 (Telephone) (202) 355-7887 (Facsimile) [email protected] [email protected] [email protected] Attorneys for MPAA-Represented Program Suppliers December 29, 2017 Before the COPYRIGHT ROYALTY JUDGES Washington, D.C. In re DISTRIBUTION OF CABLE ROYALTY FUNDS CONSOLIDATED DOCKET NO. 14-CRB-0010-CD/SD In re (2010-13) DISTRIBUTION OF SATELLITE ROYALTY FUNDS WRITTEN DIRECT STATEMENT REGARDING DISTRIBUTION METHODOLOGIES OF MPAA-REPRESENTED PROGRAM SUPPLIERS FOR 2010-2013 CABLE ROYALTY YEARS The Motion Picture Association of America, Inc. (“MPAA”), its member companies and other producers and/or distributors of syndicated series, movies, specials, and non-team sports broadcast by television stations who have agreed to representation by MPAA (“MPAA-represented Program Suppliers”),1 in accordance with the procedural schedule set forth in Appendix A to the December 22, 2017 Order Consolidating Proceedings And Reinstating Case Schedule issued by the Copyright Royalty Judges (“Judges”), hereby submit their Written Direct Statement Regarding Distribution Methodologies (“WDS-D”) for the 2010-2013 cable royalty years2 in the consolidated 1 Lists of MPAA-represented Program Suppliers for each of the cable royalty years at issue in this consolidated proceeding are included as Appendix A to the Written Direct Testimony of Jane Saunders.
    [Show full text]
  • Pablo O'higgins
    ISSN 2007-2058 Pablo O'Higgins Pablo O'Higgins, pintor y grabador mexicano nació en Salt Lake City, Utah, Estados Unidos en 1900, bajo el nombre de Paul Higgins; por su obra, inscrita en el muralismo mexicano y por su amor a la idiosincrasia, al arte y en general a México, en 1961 solicitó y recibió la ciudadanía mexicana. Luego de sus estudios en la School of Fine Arts en San Diego, California, O'Higgins emigró hacia la ciudad de México. Ahí, de 1924 a 1928, O'Higgins fue aprendiz en el taller de Diego Rivera, pasó a integrarse a las filas del entonces Partido Comunista de México (PCM), estudió en Moscú de 1931 a 1932, constituyó la Liga de Escritores y Artistas ÓRGANO DE DIFUSIÓN CIENTÍFICA Y CULTURAL Revolucionarios en 1933 con su regreso y cuatro años después participó en la AÑO 20 NÚM. 74 ABRIL-JUNIO DE 2013 fundación del Taller de Gráfica Popular. MONTERREY, N.L. De ahí que el pintor perteneció al grupo Diego Rivera, José Clemente Orozco, Juan O'Gorman y Rufino Tamayo. Entre las formas que inundaron su pincel se encuentran los marginados, campesinos, el pueblo mexicano, los áridos paisajes norestenses, las mujeres y el simbólico maguey. La relevancia de las piezas donadas sería mucha, opinó, "porque esa colección no se vende. Regularmente lo que (la Fundación Cultural Maria y Pablo O'Higgins, A.C.) hace es que la presta a algunos museos famosos en el mundo y ella recibe algunas regalías para darle mantenimiento a la obra y seguir moviéndola". Valdez descartó sin embargo, conocer los títulos de las piezas o el costo de las piezas, dado que es la propia titular de la Fundación quien tiene todo el acervo pictórico, pero remarcó que "debe ser algo bueno".
    [Show full text]
  • Los Tesoros De La Cripta
    Juan Manuel degrada SUB Hamburg A/732264 LOS TESOROS DE LA CRIPTA LOS CUATRO VIENTOS RENACIMIENTO ÍNDICE Liminar........................................................................................... 9 Cabiria........................................................................................... 13 Les vampires.................................................................................. 17 Intolerancia..................................................................... 2,1 El fauno................................................................................. 24 Los OJOS DE LA MOMIA.......................................................... 2.8 LaAtlántida..................................................................... 3 2 La TUMBA INDIA................................................................. 3 6 NoSFERATU EL VAMPIRO...................................................... 4o Los DIEZ MANDAMIENTOS.................................................. 43 El trío FANTÁSTICO .......................................................... 47 El gran desfile.................................................................. 51 Peter Pan............................................................................. 54 Garras humanas.............................................................. 58 El rey de reyes.................................................................. 62 Los PANTANOS DE ZANZÍBAR.............................................. 66 Gente en domingo .........................................................
    [Show full text]
  • Feria Del Caballo Español Book Now Available!
    The Definitive Show for the Pure Spanish Horse Feria del Caballo Español 2009 Welcome/Bienvenidos! Feria del Caballo Español proudly invites you to join us for a truly spectacular showcase of the Pure Spanish Horse at the Industry Hills Expo Center. Join the fun as we welcome our international guests for a show sure to dazzle and delight you along with exhibitions and compe- Wtitions highlighting the astounding qualities of this fantasy horse. You are cordially invited to join us and take away with you a wealth of wisdom, courtesy of riders, trainers and clinicians of international reputation. We are privileged to showcase some of the most beautiful Spanish Horses in this hemisphere. Come and enjoy this extravagant display of horses and horsemanship as we celebrate the fabulous Pura Raza Española! We would like to emphasize that our show qualifies for points in the Book of Merits of Spain. Feria del Caballo Español Show Committee Show Management Emails Jesus Jimenez [email protected] Ramiro Mejia [email protected] Jennifer Stewart [email protected] Alexander Zilo [email protected] Betsy Ketcham [email protected] Gustavo Aldana [email protected] Erica Hernandez [email protected] Raul Bucio [email protected] For Sponsorships Ramiro Vega (323) 382-2620 Gustavo Aldana (818) 968-8739 Betsy Ketcham (831) 245-8728 3 & P.R.E. Horse Expo 2009 Feria del Caballo Español 2009 Feria del Caballo Español Table of Contents Show Management Contacts Page 3 Welcome/Bienvenidos! Jesus Jimenez (626) 786-9475 Page 5 Table of Contents/Show Management Contacts Ramiro Mejia (760) 559-8508 Page 7 Recognition & Appreciation - Feria 2008 Gustavo Aldana (818) 968-8739 Page 10 P.R.E.
    [Show full text]
  • En La Selva Amazónica ÍNDICE
    REVISTA ENERO 2015 Entretenimiento -Familia- Salud RIO 2 EN LA SELVA AMAZÓNICA ÍNDICE Película: NOE Culturales: VIVE LIBRE O MUERE Serie: MISS UNIVERSO Aprendiendo 2014 A vivir mejor ROSCA DE REYES Infantiles: Arenalina: KUNG X GAMES ASPEN FU PANDA Entrevistado: CHRIS POWELL: TRANSFORMACIÓN EXTREMA BAJANDO PESO #88 Precio Revista UNIVISA para Suscriptores Univisa : $1.25 GERENTE GENERAL [email protected] GERENTE DE SERVICIOS AL CLIENTE BLANCHI BLUM ( [email protected] ) JEFA DE PUBLICIDAD Y PROMOCIONES FABIOLA VARAS REINOSO ( [email protected] ) VENTAS DE PUBLICIDAD Ma. Cristina Vélez ( [email protected]. ec) GUAYAQUIL: Matriz: Av. Fco. de Orellana Mz.110, solar 30. Ag. Sur El Universo: Av. Domingo Comín entre calle 11 y Av. Ernesto Albán. Ag. Portete: Calle 18 y callejón 18, planta baja. Horario de atención: 08h30 a 18h00 QUITO: Principal: Av. Atahualpa oe–248 y Hernando de la Cruz. Horario de atención: 08h30 a 18h00. MANTA: Flavio Reyes y Av. 14. PORTOVIEJO: Avenida del Ejército y América. Horario de atención de lunes a viernes: 09h00 a 18h00. Sábados: 09h00 a 14h00 MILAGRO: Juan Montalvo entre 12 de Febrero y Eloy Alfaro. Horario de atención de lunes a viernes: 09h00 a 18h00. Sábados: 09h00 a 14h00. ATENCIÓN TELEFÓNICA GENERAL : 08h00 a 24h00. TELÉFONO: 37 31 360 Revista apta para todo público . Ejemplares en circulación 16.978 2 UNIVISA PELÍCULAS>>> ÚLTIMO VIAJE A AIRES DE NOÉ UNA AVENTURA LINCOLN QUERIDO LAS VEGAS ESPERANZA EXTRAORDINARIA Género: Biográfica TIM BURTON Género: Comedia Género: Drama, romance Género: Acción,
    [Show full text]
  • July 1, 2005 – June 30, 2006 CCTV’S MISSION STATEMENT Empowering People to Communicate and Providing Community Information Through Television
    ANNUAL REPORT OF SERVICES JULY 1, 2005 – JUNE 30, 2006 CCTV’s MISSION STATEMENT Empowering people to communicate and providing community information through television CCTV VALUES Democracy and the First Amendment All people in a democracy have the right and responsibility to take part in the decisions that affect them and their communities. Freedom of speech is vital to a healthy democracy and is guaranteed in the First Amendment. CCTV provides the community with the op- portunity for political, cultural, artistic, spiritual, and individual expression on television. Community Decision-making Freedom of expression alone is not enough to ensure a healthy democracy. Citizens must also enter into active discussion and debate in order to participate in solving problems for the common good. CCTV promotes the use of non-commercial channels 21, 22, 23 and production facilities as an electronic forum for discussing issues and solving problems. Access to Information A well informed, actively involved citizenry makes more responsible decisions. CCTV televises local government meetings, activities of local schools and service-related infor- mation to stimulate an active dialogue among elected officials, schools and local citizens. Diversity and Inclusiveness Democracy is most effective in a society in which all members can participate. CCTV encourages understanding and collaboration across barriers of race, culture, language, class, gender and age. Media Literacy Community TV offers an alternative to commercial television. CCTV provides the training
    [Show full text]
  • La Gracia – Revista 5
    La REVISTA TESOROS CRISTIANOS es una publicación trimestral que tiene el objetivo de proporcionar material de edificación para el pueblo cristiano. Contiene artículos cen- trados en la Persona del Señor Jesucristo y la Palabra de Dios. © EDICIONES TESOROS CRISTIANOS [email protected] 310 2702366 / (031) 2480410 Bogotá-Colombia Título: La Gracia Año 2 - Revista 5° Septiembre – Noviembre del 2020 1ª. Edición Todos los versículos usados son de la versión Reina Valera 1960 a menos que se indique lo contrario. Todos los derechos reservados Ninguna parte de esta edición puede ser reproducida, almacenada o transmitida por cualquier otro medio sin la previa autorización del ministerio de Tesoros Cristianos. PRESENTACIÓN abiendo completado ya un año de nuestra re- vista, por las misericordias de Dios, y viendo la mano gloriosa del Señor llevando nuestro Htrabajo mucho más allá de nuestras expectativas, nos alegramos y gozamos en poder avanzar en la siguiente edición, con el deseo de seguir profundizando y tra- tando aquellos temas que la Iglesia tanto necesita en estos tiempos. En nuestras anteriores ediciones hemos tratado temas relacionados con varios aspectos del Evangelio. Aho- ra, con el ánimo de profundizar en la fe que una vez ha sido dada a los santos, nos sumergimos en la Palabra del Señor para tratar el tema de “La Gracia”. La Gracia, don de Dios, es una de las verdades básicas de nuestra fe. Pero, lamentablemente, muchos son los que tienen poca claridad sobre ella, y algunos hasta tienen posiciones desequilibradas e incluso peligrosas. Hay quienes la usan como excusa para pecar; otros se apoyan en ella para llevar una vida disoluta; y otros la ignoran pensando que, debido a sus “buenas” obras, pueden llegar a ser recibidos por Dios.
    [Show full text]
  • Obitel 2012 Espanhol Outra Fonte.Indd
    OBSERVATORIO IBEROAMERICANO DE LA FICCIÓN TELEVISIVA OBITEL 2012 TRANSNACIONALIZACIÓN DE LA FICCIÓN TELEVISIVA EN LOS PAÍSES IBEROAMERICANOS OBSERVATORIO IBEROAMERICANO DE LA FICCIÓN TELEVISIVA OBITEL 2012 TRANSNACIONALIZACIÓN DE LA FICCIÓN TELEVISIVA EN LOS PAÍSES IBEROAMERICANOS Maria Immacolata Vassallo de Lopes Guillermo Orozco Gómez Coordinadores Generales Morella Alvarado, Gustavo Aprea, Fernando Aranguren, Alexandra Ayala, Catarina Duff Burnay, Borys Bustamante, Isabel Ferin Cunha, Valerio Fuenzalida, Francisco Hernández, César Herrera, Pablo Julio Pohlhammer, Mónica Kirchheimer, Charo Lacalle, Juan Piñón, Guillermo Orozco Gómez, Rosario Sánchez Vilela e Maria Immacolata Vassallo de Lopes Coordinadores Nacionales © Globo Comunicação e Participações S.A., 2012 Capa: Letícia Lampert Projeto gráfi co: Niura Fernanda Souza Editoração: Clo Sbardelotto e Niura Fernanda Souza Tradutores: Thais Deamici de Souza e Danaé Müller Franceschi Revisão: Gladys Miriam Fama Editor: Luis Gomes Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) Bibliotecária Responsável: Denise Mari de Andrade Souza – CRB 10/960 T772 Transnacionalización de la fi cción televisiva em los países iberoamericanos: anuario Obitel 2012 / los organizadores Guillermo Orozco Gómez y Maria Immacolata Vassalo de Lopes. — Porto Alegre: Sulina, 2012. 592 p.; il. ISBN: 978-85-205-0664-6 1. Televisión – Programa. 2. Ficción – Televisión. 3. Programa de Televisión – Iberoamerica. 4. Comunicación Social. 5. Iberoamerica – Televisión. I. Gómez, Guillermo Orozco. II. Lopes, Maria Immacolata Vassalo de. CDU: 654.19 659.3 CDD: 301.161 791.445 Direitos desta edição adquiridos por Globo Comunicação e Participações S.A. Editora Meridional Ltda. Av. Osvaldo Aranha, 440 cj. 101 – Bom Fim Cep: 90035-190 – Porto Alegre/RS Fone: (0xx51) 3311.4082 Fax: (0xx51) 2364.4194 www.editorasulina.com.br e-mail: [email protected] Agosto/2012 Esta publicación es resultado de la colaboración entre el Globo Universidad y el Observatorio Iberoamericano de Ficción Televisi- va (Obitel).
    [Show full text]
  • Darseth Irasema Fernández Bobadilla
    UNIVERSIDAD PEDAGÓGICA NACIONAL UNIDAD AJUSCO “LA TELENOVELA COMO FACTOR IMPORTANTE DE LA EDUCACIÓN EN LAS FAMILIAS MEXICANAS (1958-2000)” T E S I N A PARA OBTENER EL TITULO DE: LICENCIADO EN PEDAGOGÍA P R E S E N T A : DARSETH IRASEMA FERNÁNDEZ BOBADILLA ASESOR: DAVID CORTÉS ARCE MÉXICO D.F., 2004 INDICE Pág. INTRODUCCIÓN 1 CAPÍTULO I CONCEPTOS 4 1.1. EDUCACIÓN 4 1.2. FAMILIA 5 1.3. MEDIOS DE COMUNICACIÓN 6 1.3.1. Televisión 7 1.4. TELENOVELA 10 CAPÍTULO II 1951-1960. LOS INICIOS (GUTIERRITOS) 12 2.1. CONTEXO SOCIO-POLÍTICO 12 2.2. PRINCIPALES TELENOVELAS TRANSMITIDAS EN MÉXICO 16 2.3. INFLUENCIA DE GUTIERRITOS EN LA EDUCACIÓN FAMILIAR DE ESA DÉCADA 20 CAPÍTULO III 1961-1970. ENTRE LA HISTORIA Y LAS ROSAS (SIMPLEMENTE MARÍA) 23 3.1. CONTEXTO SOCIO POLÍTICO 23 3.2. PRINCIPALES TELENOVELAS TRANSMITIDAS EN MÉXICO 28 3.3. INFLUENCIA DE SIMPLEMENTE MARIA EN LA EDUCACIÓN FAMILIAR DE ESA DÉCADA 32 CAPÍTULO IV 1971-1980. DE LA INOCENCIA A LA MARGINACIÓN (MUNDO DE JUGUETE) 36 4.1. CONTEXTO SOCIO-POLÍTICO 36 4.2. PRINCIPALES TELENOVELAS TRANSMITIDAS EN MÉXICO 41 4.3. INFLUENCIA DE MUNDO DE JUGUETE EN LA EDUCACIÓN FAMILIAR DE ESA DÉCADA 47 CAPÍTULO V 1981-1990. EMBRUJO Y SEDUCCIÓN (QUINCEAÑERA) 50 5.1. CONTEXTO SOCIO-POLÍTICO 50 5.2. PRINCIPALES TELENOVELAS TRANSMITIDAS EN MÉXICO 52 5.3. INFLUENCIA DE QUINCEAÑERA EN LA EDUCACIÓN FAMILIAR DE ESA DÉCADA 59 CAPÍTULO VI 1991-2000. DE LA ONDA AL CAMBIO (MIRADA DE MUJER) 62 6.1. CONTEXTO SOCIO-POLÍTICO 62 6.2.
    [Show full text]
  • El Libro De Oración Común
    El Libro De Oración Común Administración de los Sacramentos y otros Ritos y Ceremonias de la Iglesia Junto con el Salterio o Salmos de David Conforme al uso de La Iglesia Episcopal Church Publishing Incorporated, New York Certificado Yo certifico que esta edición en castellano del Libro de Oración Común ha sido comparada por mí con el Libro Patrón, como lo exige el Titulo II, Canon 3, Sección 5 de la Constitución y Cánones de la Iglesia Episcopal y que está de conformidad con él. Charles Mortimer Guilbert Custodio del Libro Patrón de Oración Común Diciembre, 1981 Copyright © 1989 by The Church Pension Fund Derechos reservados. Ninguna Porción de este libro puede ser reproducida, transmitida a medios electrónicos o mecánicos, fotocopiada o registrada en cualquier forma sin la autorización del Church Pension Fund. The Church Pension Fund 800 Second Avenue New York, NY 10017 Indice Ratificación del Libro de Oración Común 8 Prefacio 9 Lo Concerniente al Culto de la Iglesia 13 Calendario del Año Eclesiástico 15 El Oficio Diario Oración Matutina Diaria 37 Oficia para el Mediodía 67 Orden de Adoración para el Anochecer 73 Oración Vespertina Diaria 80 Oficio de Completas 93 Devociones Diarias para Individuos y Familias 102 Cánticos Sugeridos 111 La Gran Letanía 114 Colectas Estaciones del Año Eclesiástico 125 Días Santos 153 Otras Conmemoraciones 163 Común de los Santos 164 Ocasiones Varias 169 Liturgias Propias para Días Especiales Miércoles de Ceniza 182 Domingo de Pasión: Domingo de Ramos 189 Jueves Santo 193 Viernes Santo 195 Sábado Santo
    [Show full text]