Así Es Nuestro Pensamiento. Cosmovisión E Identidad En Los Rituales Agrícolas De Los Mayas Peninsulares

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Así Es Nuestro Pensamiento. Cosmovisión E Identidad En Los Rituales Agrícolas De Los Mayas Peninsulares Universidad de Salamanca Instituto de Iberoamérica Facultad de Ciencias Sociales Programa de Doctorado Interuniversitario Antropología de Iberoamérica Así es nuestro pensamiento. Cosmovisión e identidad en los rituales agrícolas de los mayas peninsulares Director: Dr. D. Ángel B. Espina Barrio Tesis doctoral presentada por el Licenciado D. Lázaro Hilario Tuz Chi Octubre de 2009 INDICE AGRADECIMIENTOS………………………………………………………………..2 INTRODUCCION - Preámbulo…………………………………………………………………………….4 - Antecedentes de la investigación…………………………………………………. 5 - Presentación………………………………………………………………………….6 - Los mayas maceuales o mayas peninsulares de Yucatán………………...……9 - Área de estudio …………………………………………………………………….13 - Hipótesis y Objetivos……………………………………………………………….17 - Metodología…………………………………………………………………………19 - Problemas de investigación. Afinidades culturales……………………..………24 - Fuentes………………………………………………………………………………25 - Estructura de la tesis…………………………………………………………….…29 - Breves antecedentes bibliográficos…………………………………………...….31 CAPITULO 1.- TRADICION AGRÍCOLA MAYA: ANTECEDENTES PREHISPANICOS…34 1.1--El mundo prehispánico de los mayas peninsulares…………………………….35 1.2.-La agricultura prehispánica maya…………………………………………..…….39 1.3.-El uso de las cuevas como sitios de ritualidad……………………………...…..41 1.3.1.-Actun Muncah, un sitio de ritualidad agrícola en la zona Central de Yucatán…………………………………………………………...….44 1.4.-La agricultura maya prehispánica tecnificada y la determinación Hidrológica peninsular…………………………………………...………….…..46 1.5.-La agricultura, sustento sagrado………………………………………….………48 1.6.-Decadencia de la sociedad maya prehispánica………………….……………..50 CAPITULO 2.- LA IRRUPCION ESPAÑOLA…53 2.1.-El inicio de una cultura agrícola sincretizada………………….……….………..54 2.2.-Castigando la idolatría y los actos paganos en el contexto Colonial…….…...61 2.3.-Xoc k’in: Los contadores del tiempo y la continuidad de los actos Rituales………………………………………………………………………..…….……63 2.4.- En busca de tierras fértiles. Migraciones agrícolas mayas………………...…73 2.4.1.-Retornando a la naturaleza: migraciones temporales Agrícolas…………………………………………………………………….……74 2.4.2.-La ruta del maíz en los siglos XIX y XX……………………………..…76 CAPITULO 3.- IDENTIDAD RITUAL Y COSMOVISION EN EL PENSAMIENTO MAYA…86 3.1.- Identidades encontradas entre los mayas……………………………….….…..86 3.2.- Un nuevo camino hacia el pensamiento maya ……………………….…….….92 3.3.- El ritual como elemento cohesor…………………………………………….…...93 . 3.4.- El valor de la oralidad en la ritualidad y la historia……………………….…….94 3.5.- Entre lo animista y lo real…………………………………………….…….….….96 3.6.- Rito de iniciación entre niños y niñas en la cosmogonía maya…………..…..99 3.7.- Los niños, intermediarios ante los vivos y los muertos…………………..…..106 3.8.-Comprendiendo el pensamiento maya. Cosmovisión y religiosidad…………………………………………………………………….….….108 3.9.-Dios, la creación divina de las cosas…………………………………….……..112 3.10.- La jerarquizacion y sincretismo: servidores- dioses (Santoso’ob) vs, seres –dioses (yumtsilo’ob)……………………………………………………..…….117 3.11.- El hijo de dios y la madre santísima (ki’ichkelem yuum y xki’ichpam ko’olel)…………………………………………………………………………...………120 3.12.- Soplos de vida y muerte (los santos iik’ob)…………………….……….…..122 CAPITULO 4.- OOL Y GRACIA: EL CULTO A LA TIERRA ENTRE LOS MAYAS…125 4.1.- Ool, pixan maya o “ el alma de los hombres” y la “santo gracia” el regalo de Dios……………………………………………………………….………………..……125 4.2.- Simbolismo y ritualidad: la fusión de la razón y el ool………………....……128 .. 4.3.- El ool, y la gracia, claves para entender la ritualidad en la Filosofía maya…………………………………………………………………….……132 4.4.- El don de la santo Gracia y la presencia del ool maya en los Rituales agrícolas……………………………………………….................................134 4.5.-El Santo Gracia el regalo de los dioses…………………………...…….……135 4.6.- La entrega del Santo Gracia en las ceremonias milperas…………….…...137 4.7.- El ciclo agrícola, el ciclo vital del hombre en relación a los rituales agrícolas mayas……………………………………………………………………………….…..139 4.8.- Los hmeno’ob, intercesores ante los dioses…………………...……….…….150 4.9.- El zastun maya y la llamada a los dioses…………………………...…….…..156 4.10.- Filosofía y prácticas del agricultor maya en los sitios agrícolas domésticos……………………………………………………………………..…….…159 4.11.- El ritual del cha’a chaak, rogación y esperanza…………...…………….….166 4.11.1.- Un proceso sagrado, preparación del dia santo……….……….…166 4.11.2.- Santos y deidades que son convocados……………….……….…177 4.11.3.- El dia sagrado (U santo k’in)……………………………….………..178 4.11.4.- El momento sagrado del ritual. Éxtasis chamánico y religiosidad…………………………………………………...………….……182 4.12.- Breve conclusión……………………………………………….…………….…184 CAPITULO 5.- ETNOGRAFÍA Y TRADICION ORAL EN LA COTIDIANEIDAD RITUAL MAYA 185 5.1.- La importancia de comprender la tradición oral como una fuente autentica…………………………………………………………………………….…..185 5.2.- El canto y la música como oralidad………………………………………….…186 5.3.- Relato de los p’uuses, los hombres antes del Popol Vuh…………….…….192 5.4.- Mitos en torno a los rituales agrícolas mayas……………………..…….……196 5.4.1.- Bacabes: sostenedores del mundo y señores protectores de los pueblos mayas …………………………………………………..………….…197 5.4.2.- Los señores de las montañas sagradas: Yuum kakabo’ob……………………………………………….…………….…201 5.4.3.- Cuando el hombre se alimentó del maíz………………………….…203 5.4.4.-Los chakes, señores del agua……………………………..……….…204 5.4.5.- Divinidades cuidadoras del maíz y las milpas……………….……...207 5.4.6.-Iconos simbólicos, las serpientes como Cuidadoras de las milpas…………………………………………..……….…208 5.4.7.- Los aluxes, (kanan koolo’ob) señores protectores del monte y de las milpas………………………………………………………...………………….210 5.4.8.- El ritual del cha’a chaak, petición de lluvia……………………….…214 5.4.9.- La entrega del sakab bebida sagrada………………….…………..216 5.4.10.- La entrega del “santo gracia” en las milpas mayas………..……...219 5.4.11.- La entrega de primicia a los santos católicos………….………..…220 5.4.12.- El rito del desgranado del maíz………………………….……….…221 5.4.13.- El hanli cool, primicia de acción de gracias………………………..221 5.4.14.- La xunaan kaab, señora de las abejas……………..……………...225 . 5.4.15.- Almaht’aan y payalchi oración y plegaria en los rezos mayas……………………………………………….……….…231 5.4.16. (Almaht’aan) la esencia de los rezos sacerdotales…………….….234 5.4.17.- Los muertos: seres que comunican a los dioses con el hombre…………………………………………….….............237 CONCLUSIONES……………………………………………………………..………249 REFLEXIONES FINALES……………………………………………………….……260 APENDICE……………………………………………………………….………….….270 GLOSARIO DE PALABRAS MAYAS ……………………………..……………..…299 ABREVIATURAS……………………………………………………….………..........306 BIBLIOGRAFÍA CITADA ……………………………………………...……….……309 BIBLIOGRAFIA CONSULTADA ……………………………………..……….……321 ANEXO DOCUMENTAL………………………………………………….……….….326 A mis padres don Víctor Tuz y Candelaria Chi, seres de sangre maya, quienes en su humildad y su sencillez me formaron, me enseñaron el sentido de la responsabilidad, el respeto, el trabajo, la humildad y la disciplina, y me han enseñado los conocimientos de mis ancestros. AGRADECIMIENTOS. En este constante caminar por el mundo de los mayas peninsulares, quiero dejar constancia de lo importante que ha sido el apoyo invaluable de todos y cada uno de los habitantes mayas de los pueblos donde realicé mi trabajo de investigación. Sería interminable la lista de personas, mujeres y hombres, jóvenes y niños que sin compromiso de por medio aportaron sus conocimientos, su tiempo y su humildad, para brindarme parte de sus practicas ancestrales y de los cuales estoy infinitamente agradecido. A todos y cada uno de los habitantes de los pueblos mayas de Pomuch, Tiholop, San Vicente Cumpich, Tinuncah, Yalchén y Yaxchekú, mis mas sinceras gracias. Al hmen don Alberto Cen, (q.p.d.) de quien mi niñez y juventud me ligaron a sus conocimientos ancestrales llegando a ser un gran maestro de las cosas sagradas, me ayudo a comprender algunos secretos de la naturaleza y me permitió acercarme a su vida, su mentalidad y su humildad y a quien indudablemente dedico este trabajo que ahora culmino. Al hmen don Juan Bautista Dzul, de Tiholop, Gran maestro de los conocimientos ancestrales, a quien me une desde entonces un gran afecto y respeto y quien me ha abierto sus puertas para conocer sus secretos. Al hmen don Feliciano Tapia, quien de igual manera contribuyó a que los conocimientos del mundo animista maya pudieran revelarse en mi trabajo, y con quien me une una gran estima. En la contraparte académica, quiero hacer mención especial a doña Victoria Chávez, mujer de gran temple y responsabilidad quien confió en mis capacidades y me ofreció todo su apoyo incondicionalmente para iniciar la aventura del doctorado y a quien felizmente le agradezco su sincera y decidida confianza, tanto en el Distrito Federal donde me trasladaba a realizar mis investigaciones, como en 2 el CIESAS Peninsular en Mérida Yucatán donde me consintió en esta noble institución. Al Dr. Ángel Espina, mi tutor y maestro, quien ha dirigido puntualmente este trabajo en la Universidad de Salamanca, ha asesorado y coordinado este trabajo, y a quien le externo mi admiración y respeto. Al Dr. Juan Carlos Ochoa de la UNED, Navarra, quien decididamente me ha apoyado desde que le he confiado mi proyecto de investigación y que me ha acompañado en estos momentos de recopilación y análisis de material etnográfico y documental y me ha orientado sobre los conceptos metodológicos a aplicar en mi investigación. Quiero agradecer con mención especial a todos y todas las que detrás de la noble Fundación
Recommended publications
  • The Political Economy of Linguistic and Social Exchange Among The
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2012 Mayas, Markets, and Multilingualism: The Political Economy of Linguistic and Social Exchange in Cobá, Quintana Roo, Mexico Stephanie Joann Litka Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES MAYAS, MARKETS, AND MULTILINGUALISM: THE POLITICAL ECONOMY OF LINGUISTIC AND SOCIAL EXCHANGE IN COBÁ, QUINTANA ROO, MEXICO By STEPHANIE JOANN LITKA A Dissertation submitted to the Department of Anthropology in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Copyright 2012 Stephanie JoAnn Litka All Rights Reserved Degree Awarded: Spring Semester, 2012 Stephanie JoAnn Litka defended this dissertation on October 28, 2011 . The members of the supervisory committee were: Michael Uzendoski Professor Directing Dissertation Robinson Herrera University Representative Joseph Hellweg Committee Member Mary Pohl Committee Member Gretchen Sunderman Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and certifies that the [thesis/treatise/dissertation] has been approved in accordance with university requirements. ii For the people of Cobá, Mexico Who opened their homes, jobs, and hearts to me iii ACKNOWLEDGEMENTS My fieldwork in Cobá was generously funded by the National Science Foundation, the Florida State University Center for Creative Research, and the Tinker Field Grant. I extend heartfelt gratitude to each organization for their support. In Mexico, I thank first and foremost the people of Cobá who welcomed me into their community over twelve years ago. I consider this town my second home and cherish the life-long friendships that have developed during this time.
    [Show full text]
  • Catálogo Subgraduado Y Graduado 2020-21
    CATÁLOGO SUBGRADUADO Y GRADUADO 2020-21 Dirección Física Calle Rosales, esq. San Antonio Parada 26 1/2 Santurce PR 00914 Dirección Postal PO BOX 12383 San Juan PR 00914-8505 Teléfono del Cuadro 787-728-1515 www.sagrado.edu|Catálogo 2020-21|Universidad del Sagrado Corazón | 2 TABLA DE CONTENIDO MENSAJE DEL PRESIDENTE ................................................................................. 7 INFORMACIÓN GENERAL ................................................................................... 8 HISTORIA .................................................................................................. 8 MISIÓN ..................................................................................................... 8 VISIÓN ..................................................................................................... 9 FILOSOFÍA ................................................................................................. 9 VALORES INSTITUCIONALES ............................................................................. 9 GOBIERNO Y ORGANIZACIÓN ........................................................................... 9 INSTALACIONES .......................................................................................... 13 LICENCIA Y ACREDITACIONES ............................................................................ 15 ADMISIONES Y READMISIONES ............................................................................ 15 REQUISITOS GENERALES: PROGRAMAS SUBGRADUADOS ..........................................
    [Show full text]
  • Panthéon Maya
    Liste des divinités et des démons de la mythologie des mayas. Les noms sont tirés du Popol Vuh des Mayas Quichés, des livres de Chilam Balam et de Diego de Landa ainsi que des divers codex. Divinité Dieu Déesse Démon Monstre Animal Humain AB KIN XOC Dieu de poésie. ACAN Dieu des boissons fermentées et de l'ivresse. ACANTUN Quatre démons associés à une couleur et à un point cardinal. Ils sont présents lors du nouvel an maya et lors des cérémonies de sculpture des statues. ACAT Dieu des tatouages. AH CHICUM EK Autre nom de Xamen Ek. AH CHUY KAKA Dieu de la guerre connu sous le nom du "destructeur de feu". AH CUN CAN Dieu de la guerre connu comme le "charmeur de serpents". AH KINCHIL Dieu solaire (voir Kinich Ahau). AHAU CHAMAHEZ Un des deux dieux de la médecine. AHMAKIQ Dieu de l'agriculture qui enferma le vent quand il menaçait de détruire les récoltes. AH MUNCEN CAB Dieu du miel et des abeilles sans dard; il est patron des apiculteurs. AH MUN Dieu du maïs et de la végétation. AH PEKU Dieu du Tonnerre. AH PUCH ou AH CIMI ou AH CIZIN Dieu de la Mort qui régnait sur le Metnal, le neuvième niveau de l'inframonde. AH RAXA LAC DMieu de lYa Terre.THOLOGICA.FR AH RAXA TZEL Dieu du ciel AH TABAI Dieu de la Chasse. AH UUC TICAB Dieu de la Terre. 1 AHAU CHAMAHEZ Dieu de la Médecine et de la Guérison. AHAU KIN voir Kinich Ahau. AHOACATI Dieu de la Fertilité AHTOLTECAT Dieu des orfèvres.
    [Show full text]
  • Ongoing Struggles: Mayas and Immigrants in Tourist Era Tulum
    Ongoing Struggles: Mayas and Immigrants in Tourist Era Tulum Tulum-an important Maya sea-trade center during the 13k, 14th, and 1 5 th centuries-now neighbors Mexico's most fashionable beach resort (Cancun) and has become the country's most popular archeological site. Since the 1970s, tourism, centerecL in the planned resort of Cancun, has over-shad- owed all other cultural and economic activities in the northern zone of Quintana Roo, Mexico. The tourism industry, including multinational capi- talist and national and international government agents, was designed to strengthen Mexico's abstract economy and alleviate its . ~~~~~~~unemployment and na- In Quintana Roo, Mexico, an area once con- uneloyent andena- trolled by Maya descendants of the mid-19d'-cen- tional debt payments tury Caste Wars of the Yucatan, the global tourist (Cardiel 1989; Garcia economyhas led to radical changes. This study ana- Villa 1992; Clancy lyzes relations between local'Mayas andYucatec and 1998). In the process, Mexican immigrants in Talum Pueblo, located tourism led to radical de- south of Cancun and just outside a popular archeo- mographic changes and logical site. Struggles between Mayas and immi- gave a special character grants have centered on cultural, marital and reli- to Quintana Roo's cul- gious practices and physical control of the town's ture and economy. Al- central church and plaza, eventually resulting in though a group ofMayas the establishment of dual, competing town centers. and mestizos known as Questions of cultural politics and the control o the Cruzoob once con- space continue to be central to contemporary po- troled the area, practic- litical movements around tde world.
    [Show full text]
  • Symbol of Conquest, Alliance, and Hegemony
    SYMBOL OF CONQUEST, ALLIANCE, AND HEGEMONY: THE IMAGE OF THE CROSS IN COLONIAL MEXICO by ZACHARY WINGERD Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Arlington in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY THE UNIVERSITY OF TEXAS AT ARLINGTON August 2008 Copyright © by Zachary Wingerd 2008 All Rights Reserved ACKNOWLEDGEMENTS I offer thanks to Dr. Dennis Reinhartz, Dr. Kenneth Philp, Dr. Richard Francaviglia, and Dr. Joseph Bastien who agreed to sit on my dissertation committee and guide my research and writing. Special thanks are given to Dr. Douglas Richmond who encouraged my topic from the very beginning and as the committee chair actively supported my endeavor. May 1, 2008 iii DEDICATED TO MY LOVING WIFE AND SONS Lindsey, Josh, and Jamie iv ABSTRACT SYMBOL OF CONQUEST, ALLIANCE, AND HEGEMONY: THE IMAGE OF THE CROSS IN COLONIAL MEXICO Zachary Wingerd, PhD. The University of Texas at Arlington, 2008 Supervising Professor: Douglas Richmond The universality of the cross image within the transatlantic confrontation meant not only a hegemony of culture, but of symbolism. The symbol of the cross existed in both European and American societies hundreds of years before Columbus. In both cultures, the cross was integral in religious ceremony, priestly decoration, and cosmic maps. As a symbol of life and death, of human and divine suffering, of religious and political acquiescence, no other image in transatlantic history has held such a perennial, powerful message as the cross. For colonial Mexico, which felt the brunt of Spanish initiative, the symbol of the cross penetrated the autochthonous culture out of which the independent nation and indigenous church were born.
    [Show full text]
  • Adoring Our Wounds: Suicide, Prevention, and the Maya in Yucatán, México
    Adoring Our Wounds: Suicide, Prevention, and the Maya in Yucatán, México By Beatriz Mireya Reyes-Cortes A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Anthropology in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Stanley Brandes, Chair Professor William F. Hanks Professor Lawrence Cohen Professor William B. Taylor Spring 2011 Adoring our Wounds: Suicide, Prevention, and the Maya in Yucatán, México Copyright 2011 by Beatriz Mireya Reyes-Cortes Abstract Adoring Our Wounds: Suicide, Prevention, and the Maya in Yucatán, México By Beatriz Mireya Reyes-Cortes Doctor of Philosophy in Anthropology University of California, Berkeley Professor Stanley S. Brandes The first decade of the 21st century has seen a transformation in national and regional Mexican politics and society. In the state of Yucatán, this transformation has taken the shape of a newfound interest in indigenous Maya culture coupled with increasing involvement by the state in public health efforts. Suicide, which in Yucatán more than doubles the national average, has captured the attention of local newspaper media, public health authorities, and the general public; it has become a symbol of indigenous Maya culture due to an often cited association with Ixtab, an ancient Maya ―suicide goddess‖. My thesis investigates suicide as a socially produced cultural artifact. It is a study of how suicide is understood by many social actors and institutions and of how upon a close examination, suicide can be seen as a trope that illuminates the complexity of class, ethnicity, and inequality in Yucatán. In particular, my dissertation –based on extensive ethnographic and archival research in Valladolid and Mérida, Yucatán, México— is a study of both suicide and suicide prevention efforts.
    [Show full text]
  • La Cena Del Cordero: La Biblia En La Misa
    La Cena del Cordero: la Biblia en la Misa Lección Uno Una introducción bíblica a la Misa OBJETIVOS DE LA LEccIÓN: • Entender las creencias básicas de la Iglesia Católica sobre la relación entre Biblia y Liturgia. • Entender el fundamento bíblico de la Misa. • Entender cómo en la Misa la palabra escrita de la Biblia se hace Palabra Viva. LECTURAS: • La Cena del Cordero: Introducción y Capítulo Uno • San Mateo 26:26-29 • San Marcos 14:22-25 • San Lucas 22:15-20; 24:13-35 • San Juan 6: 22-59; 15:1-10 • 1Corintios 11:23-29 ESQUEMA DE LA LEccIÓN I. Encontrando la Biblia en la Misa • Nuestro culto es Bíblico. • Palabras de Espíritu y Vida II. Encontrando la Misa en la Biblia • La Tradición recibida del Señor • En el Cenáculo • Pan de Vida, Vid Verdadera • La Eucaristía según las Escrituras III. De la Biblia a la Misa • Escuchando a los apóstoles, partiendo el pan • Escuchar es creer • De vuelta a la Misa IV. Preguntas para reflexionar I. Encontrando la Biblia en la Misa Nuestro culto es Bíblico La Misa es continuación de la Biblia. En el plan Divino de salvación, la Biblia y la Misa están hechas una para la otra. Tal vez esto es nuevo para usted. De hecho, tal vez usted, al igual que otros muchos, incluyendo muchos católicos, no ha pensado tanto sobre la relación entre Biblia y Misa. Si alguien preguntara, “¿Qué tiene que ver la Biblia con la Misa?”, muchos podrían con- testar, “No tiene mucho que ver”. Parece una repuesta obvia. Sí, escuchamos lecturas del Antiguo y Nuevo Testamento en cada Misa, y cantamos un salmo entre estas, pero, aparte de esto, no parece que la Biblia sea tan importante en la Misa.
    [Show full text]
  • Libro Digital Pomuch En Donde
    Coordinación editorial: Fotografía de portada: Marilyn Domínguez Turriza Luis Chacón González Diseño editorial: Fotografía págs. 6-7: Ramón Arcila Heredia Luis Chacón González Luis Chacón González Fotografía págs. 10-11: Revisión de textos: Luis Chacón González Ernesto Castillo Rosado Fotografía págs. 14-15: Traducción al inglés: Cristina Cosmano Gabriela Ceballos Jaramillo Fotografía págs. 20-21: Revisión de traducción: Luis Chacón González Fernando Celis Can Fotografía págs. 32-33: Curaduría de fotografías: Luis Chacón González Luis Chacón González Marilyn Domínguez Turriza Ilustración de interiores: Erika Blancas Flores ISBN: En trámite. Primera edición en español y parcialmente en inglés: 2020 Agradecimientos: A la comunidad de Pomuch, por preservar una tradición única Todos los derechos reservados en nuestro país que perdura inalterable hasta el día de hoy. D.R. ©. 2020 Poder Legislativo del Estado de Campeche. Un ritual funerario maya que llena de vida a la muerte. Calle 8 S/N, Col. Centro, C.P. 24000 San Francisco de Campeche, Campeche. A Adriana Velázquez Morlet, directora del Centro INAH Campeche por brindar todas las facilidades en la obtención Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta de imágenes de zonas arqueológicas y piezas prehispánicas. obra por cualquier medio o procedimiento, sin la previa autorización por escrito de los titulares de los derechos de A Jesús Alfredo Ehuan Xool, promotor cultural de la región esta edición. del Camino Real, por su compromiso y dedicación para la realización de este proyecto. Impreso en México - Printed in Mexico. Índice / Index Presentación Los mayas antiguos y su manejo de restos mortuorios 16 Presentation 66 The old mayans and the treatment of their mortuary remains RAMÓN MARTÍN MÉNDEZ LANZ ANTONIO BENAVIDES CASTILLO Introducción Pomuch, en donde se acaricia la muerte 22 Introduction 82 Pomuch, where the death is caressed LXIII LEGISLATURA H.
    [Show full text]
  • Historia De Los Ejercitos (Rustica) Grande.Indd 1 07/01/14 15:00 Presidencia De La República
    historia de los ejercitos (rustica) grande.indd 1 07/01/14 15:00 PRESIDENCIA DE LA REPÚBLICA Presidente de la República Enrique Peña Nieto SECRETARÍA DE LA DEFENSA NACIONAL Secretario de la Defensa Nacional General Salvador Cienfuegos Zepeda SECRETARÍA DE EDUCACIÓN PÚBLICA Secretario de Educación Pública Emilio Chuayffet Chemor Subsecretario de Educación Superior Fernando Serrano Migallón INSTITUTO NACIONAL DE ESTUDIOS HISTÓRICOS DE LAS REVOLUCIONES DE MÉXICO Directora General Patricia Galeana Consejo Técnico Consultivo Fernando Castañeda Sabido, Mercedes de la Vega, Luis Jáuregui, Álvaro Matute, Ricardo Pozas Horcasitas, Érika Pani, Salvador Rueda Smithers, Adalberto Santana Hernández, Enrique Semo y Gloria Villegas Moreno. historia de los ejercitos (rustica) grande.indd 2 07/01/14 15:00 INSTITUTO NACIONAL DE ESTUDIOS HISTÓRICOS DE LAS REVOLUCIONES DE MÉXICO México, 2013 historia de los ejercitos (rustica) grande.indd 3 07/01/14 15:00 El INSTITUTO NACIONAL DE ESTUDIOS HISTÓRICOS DE LAS REVOLUCIONES DE MÉXICO desea hacer constar su agradecimiento a quienes hicieron posible, a través del uso y permiso de imágenes, esta publicación: • Archivo Bob Schalkwijk • Fideicomiso Museos Diego Rivera y Frida Kahlo • Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH) • Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) • Secretaría de la Defensa Nacional (Sedena) Primera edición, 2014 ISBN: 978-607-9276-41-6 Imagen de portada: Insignia militar, s. XIX, Museo Nacional de Historia-INAH Derechos reservados de esta edición: © Instituto Nacional de Estudios Históricos de las Revoluciones de México (INEHRM) Francisco I. Madero núm. 1, San Ángel, Del. Álvaro Obregón, 01000, México, D. F. www.inehrm.gob.mx Impreso y hecho en México historia de los ejercitos (rustica) grande.indd 4 07/01/14 15:00 CONTENIDO P RESENTACIONES General Salvador Cienfuegos Zepeda Secretario de la Defensa Nacional .........................................9 Emilio Chuayffet Chemor Secretario de Educación Pública ........................................
    [Show full text]
  • UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations
    UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Adoring our Wounds: Suicide, Prevention, and the Maya in Yucatán, México Permalink https://escholarship.org/uc/item/6n72323b Author Reyes-Cortes, Beatriz Mireya Publication Date 2011 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Adoring Our Wounds: Suicide, Prevention, and the Maya in Yucatán, México By Beatriz Mireya Reyes-Cortes A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Anthropology in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in Charge: Professor Stanley Brandes, Chair Professor William F. Hanks Professor Lawrence Cohen Professor William B. Taylor Spring 2011 Adoring our Wounds: Suicide, Prevention, and the Maya in Yucatán, México Copyright 2011 by Beatriz Mireya Reyes-Cortes Abstract Adoring Our Wounds: Suicide, Prevention, and the Maya in Yucatán, México By Beatriz Mireya Reyes-Cortes Doctor of Philosophy in Anthropology University of California, Berkeley Professor Stanley S. Brandes The first decade of the 21st century has seen a transformation in national and regional Mexican politics and society. In the state of Yucatán, this transformation has taken the shape of a newfound interest in indigenous Maya culture coupled with increasing involvement by the state in public health efforts. Suicide, which in Yucatán more than doubles the national average, has captured the attention of local newspaper media, public health authorities, and the general public; it has become a symbol of indigenous Maya culture due to an often cited association with Ixtab, an ancient Maya ―suicide goddess‖. My thesis investigates suicide as a socially produced cultural artifact.
    [Show full text]
  • There's No Room in the Church for Racism
    Deacon of the diocese Official decree Page 2 addresses civil unrest Making Connections Page 3 As an African American and Fr Aubuchon’s heart Page 5 retired state highway patrolman, Deacon William Seibert calls for Mother Mediatrix’s roots Page 6 prayer, respect in this time of Fr Cordes’s 25th Page 7 turmoil. Page 4 Sr Mary Ruth Wand Page 8 June 12, 2020 • Vol. 63 No. 25 Newspaper of the Diocese of Jefferson City There’s no room in the Church for racism Priests’ homilies for Solemnity of the Most Holy Trinity focus on unity, reconciliation Racism called an affront to human dignity By Jay Nies There’s no place for racism in the Church or in any segment of civilized society. All Catholics must guard against it in their hearts and work to dismantle the systems that perpetuate it. Priests throughout the Jefferson City diocese preached variations of that mes- sage the weekend of June 6-7, as part of their homilies for the Solemnity of the Most Holy Trinity. “Any time we look at any person or group of people to be less than us because of the color of their skin, we are doing nothing more than following the Father of Lies and falling into the evil of racism,” Father Philip Niekamp, pastor of St. Pius X parish in Moberly, proclaimed from the pulpit. In a June 4 letter, Bishop W. Shawn McKnight urged the priests to read the U.S. Catholic bishops’ pastoral letter A man walks past an anti-racism mural by street artist Nath Murdoch in Peterborough, England, June 2, 2020.
    [Show full text]
  • María Uicab: Reina, Sacerdotisa Y Jefa Militar De Los Mayas Rebeldes De Yucatán (1863–1875)
    112 GEORGINA ROSADO ROSADO Y LANDY SANTANA RIVAS Georgina Rosado Rosado y Landy Santana Rivas* MARÍA UICAB: REINA, SACERDOTISA Y JEFA MILITAR DE LOS MAYAS REBELDES DE YUCATÁN (1863–1875) Resumen En 1847 estalla en Yucatán, México, una rebelión indígena llamada por los historia- dores la Guerra de Castas. Sobre este acontecimiento se ha escrito gran cantidad de tex- tos, pero la gran mayoría ha ignorado el papel de las mujeres en el levantamiento y en la sociedad autónoma que los rebeldes organizaron en los montes del actual territorio de Quintana Roo. El presente trabajo se ocupa de analizar la participación de algunas muje- res consideradas de la nobleza en la organización teocrática militar de los mayas rebeldes, en especial el de la reina y sacerdotisa María Uicab. MARÍA UICAB: QUEEN, PRIESTESS, AND MILITARY LEADER OF MAYA REBELS IN YUCATAN (1863–1875) Abstract An Indian rebellion referred to by historians as the Caste War broke out in Yucatan, Mexico, in 1847. While much has been written on the subject, few texts have examined the role played by women in the uprising and in the autonomous society set up by rebels in the back country of what is today Quintana Roo. This article looks at the participation of women members of the nobility in organizing a military theocracy, in particular the role played by Maria Uicab, queen and priestess. * Georgina Rosado Rosado (mexicana) es maestra en antropología Social por El Colegio de Michoacán. Actualmente es profesora investigadora titular de la Unidad de Cien- cias Sociales del Centro de Investigación Regional de la Universidad Autónoma de Yucatán e investiga sobre la familia maya y las relaciones de género en Yucatán.
    [Show full text]