Gente-Viaggi Default.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gente-Viaggi Default.Pdf Capri cambia volto. Nuovi wine bar, hotel e negozi griffati aumentano il lusso internazionale nell'isola, meta prediletta di chi viaggia tutto l'anno. La novità di quest'estate è stata l'inaugurazione del Chimaera Capri Yacht Zone (www.caprideluxe.net), un raffinato bar salotto dove prendere l'aperitivo, gestito dal primo club nautico in grado di offrire un servizio completo di personal yacht concierge, dal rifornimento della cambusa al sarto su misura a bordo e alla guida per escursioni esclusive. Tra quelle più richieste, la gita al tramonto sulla via Krupp, la scoscesa passeggiata che collega la Certosa e i Giardini di Augusto a Marina Piccola. Dopo un lungo e sofferto rifacimento, ha appena celebrato la riapertura al pubblico con una solenne cerimonia in presenza del capo dello Stato. Tra le attrattive di Anacapri si segnala il nuovo Parco Filosofico, attorno alla parte finale del sentiero della Migliera, una passeggiata con insegne che riportano motti di filosofi e saggi, tra scorci panoramici impareg- TANTE NOVITÀ giabili. Altre novità di A sinistra, il bar Anacapri sono la Birra di Chimaera Capri Capri, una produzione Yacht Zone nella limitata, forse la prima darsena. Sopra, il tappa di un più ambizioso ristorante L'Olivo ad progetto (non ancora Anacapri. In alto, il confermato) di creare un nuovo albergo marchio «Capri Food» da letterario Villa esportare, e l'apertura al n. Marina vicino a 86 di via Nuova del Faro Marina Grande. A della trattoria Braci e destra, in alto, Padella, l'unica dove la Piazzetta. gustare carne argentina di prima qualità (tel. 081.8373334). Per una cucina tradizionale, consigliamo invece il menu dello chef Oliver Glowig del ristorante L'Olivo, ambiente familiare con pochi tavoli tra librerie e specchi, all'interno l'enoteca Vino (tel. 081.8374458) propone degustazioni di vini dell'hotel Palace ad Anacapri (tel. 081.9780111, eccellenti, abbinate a cioccolato finissimo e grappe delle migliori www.capripaIace.com). Sulla via Provinciale che collega annate. Molto frequentato anche l'happy hour al Panta Rei Gusto Marina Grande alla Piazzetta, al n. 147, è stato da poco (tel. 081.8378898), ex discoteca in via lo Palazzo, riadattata a inaugurato l'albergo letterario Villa Marina (tel. 081.8377271, lounge bar dove cenare con piatti tipici rivisitati. Per lo shopping www.vilIamarinacapri.com). È un boutique hotel dove non perdete in via Fuorlovado la boutique di Grazia Vozza, che acquistare libri d'epoca, in una residenza del primo Novecen- realizza gioielli dal design personale: all'ultima moda le infradito to completamente ristrutturata, ispirata in ogni dettaglio alla con gioielli in pietra lavorata. Infine, una novità della libreriacasa Capri di un secolo fa, colta e letteraria, edonista e trasgressiva. editrice caprese La Conchiglia: Dolce agli occhi è la casa di Capri. Perfino la lussuosa spa Stai propone trattamenti che portano di Gaetana Cantone e Gabriella D'Amato, racconta la storia il nome di Pablo Neruda, Axel Munthe, Norman Douglas, dell'architettura che ha reso inimitabile l'isola, dalle dimore Friedrich Alfred Krupp. L'aperitivo in Piazzetta ha ora molte in stile Edwin Cerio alle nuove ville. BARBARA ONDINO alternative. Al 18 di via Longano, a due passi dal campanile, «Un'aria di irrealtà incombeva su Capri... un vento da sud soffiava sulle acque del Mediterraneo... », scrive Claudio Gargano in Capri pagana (La Conchiglia, pp. 299, ?22). Il gruppo più vistoso degli esuli non erano i rivoluzionari russi (tra cui Lenin e Gorkij), ma gli insofferenti alle limitazioni sessuali. Sono loro che hanno trasformato Capri in una colorata, a tratti sulfurea, leggenda. Norman Douglas, pederast e classici- sta, autore del romanzo Vento del Sud (1917), annusava l'aria con il monu- mentale naso rosso. A Capri si consumò la rottura tra Oscar Wilde (sotto, a sinistra) e lord Alfred Douglas. Il più pittoresco fu il conte Fersen, un dandy che coltivava piacere, droghe e VILLA MIMOSA Sempre aperto. Menu da via Nuova del Faro 48a, `50. Voli diretti da Milano a Napoli Anacapri, tel. con Air One, Meridiana, 081.8371752. PULALLI WINE BAR Volareweb e easyjet; da qui, B&B curato e raffinato, a piazza Umberto 14, Capri, traghetti Snav, Caremar e conduzione familiare. tel. 081.83741 08. Navigazione Libera del Golfo Poche camere, ognuna Terrazza con pochi tavoli ogni mezz'ora per Capri. con terrazza indipenden- in posizione privilegiata, te. Doppia da `70. alta sulla Piazzetta, con scrittura nella splendida e ancora vista sul golfo di Napoli. visitabile villa Lysis. Capri è stata anche Light dinner con RELAIS MARESCA il rifugio delle amazzoni. Nella villa stuzzichini proposti dallo via Provinciale 284, Marina LA CAPANNINA Cercola, ora passata a Valentino, visse chef Fabrizio Arbace o Grande, tel. 081.8379619. via Le Botteghe 12/14, Romaine Brooks, squisita pittrice che menu partenopeo. Ristrutturato in stile moderno, Capri, tel. 081.8370732. sedusse D'Annunzio, e lsadora Duncan, Aperto lino a notte come narrato in Tra Saffo e D'Annunzio nel rispetto della tradizione Ambiente raffinato, con inoltrata. Chiuso martedì. di Ciro Sandomenico (La Conchiglia, caprese. Terrazza solarium per veranda. Pescato del Menu da `40. pp. 283, ?20). La bizzarra marchesa la prima colazione. Doppia da giorno, calamaretti Luisa Casati aveva posato nuda per lei, `180. ripieni. Chiuso mercoledì. prima di entrare nel suo letto. Ma non Menu da `60. tutti erano così eleganti. Nella HOTEL LA PALMA Piazzetta il poeta Wystan Auden (in via Vittono Emanuele 39, Capri. VILLA VERDE alto, a destra nella foto con lo tel. 081.8370133. vico Sella Orta 6, Capri, scrittore Christopher lsherwood), Nuova gestione e restauro in tel. 081.8377024. Vicino con un calzino rosso su un piede stile caprese rivisitato. Terrazza alla Piazzetta, frequenta- e uno blu sull'altro, presentava tre giovani amici: «Ecco lady e ristorante con vista sulla to da vip. Ampio giardino Howard, madame Kallman e la passeggiata di via Camerelle. interno protetto e tavoli baronessa Aalto». Doppia da `160. a lume di candela. Piatti GIUSEPPE SCARAFFIA di mare e carni di qualità. .
Recommended publications
  • The Rough Guide to Naples & the Amalfi Coast
    HEK=> =K?:;I J>;HEK=>=K?:;je CVeaZh i]Z6bVaÒ8dVhi D7FB;IJ>;7C7B<?9E7IJ 7ZcZkZcid BdcYgV\dcZ 8{ejV HVc<^dg\^d 8VhZgiV HVciÉ6\ViV YZaHVcc^d YZ^<di^ HVciVBVg^V 8{ejVKiZgZ 8VhiZaKdaijgcd 8VhVaY^ Eg^cX^eZ 6g^Zcod / AV\dY^EVig^V BVg^\a^Vcd 6kZaa^cd 9WfeZ_Y^_de CdaV 8jbV CVeaZh AV\dY^;jhVgd Edoojda^ BiKZhjk^jh BZgXVidHVcHZkZg^cd EgX^YV :gXdaVcd Fecf[__ >hX]^V EdbeZ^ >hX]^V IdggZ6ccjco^ViV 8VhiZaaVbbVgZY^HiVW^V 7Vnd[CVeaZh GVkZaad HdggZcid Edh^iVcd HVaZgcd 6bVa[^ 8{eg^ <ja[d[HVaZgcd 6cVX{eg^ 8{eg^ CVeaZh I]Z8Vbe^;aZ\gZ^ Hdji]d[CVeaZh I]Z6bVa[^8dVhi I]Z^haVcYh LN Cdgi]d[CVeaZh FW[ijkc About this book Rough Guides are designed to be good to read and easy to use. The book is divided into the following sections, and you should be able to find whatever you need in one of them. The introductory colour section is designed to give you a feel for Naples and the Amalfi Coast, suggesting when to go and what not to miss, and includes a full list of contents. Then comes basics, for pre-departure information and other practicalities. The guide chapters cover the region in depth, each starting with a highlights panel, introduction and a map to help you plan your route. Contexts fills you in on history, books and film while individual colour sections introduce Neapolitan cuisine and performance. Language gives you an extensive menu reader and enough Italian to get by. 9 781843 537144 ISBN 978-1-84353-714-4 The book concludes with all the small print, including details of how to send in updates and corrections, and a comprehensive index.
    [Show full text]
  • CAPRI È...A Place of Dream. (Pdf 2,4
    Posizione geografica Geographical position · Geografische Lage · Posición geográfica · Situation géographique Fra i paralleli 40°30’40” e 40°30’48”N. Fra i meridiani 14°11’54” e 14°16’19” Est di Greenwich Superficie Capri: ettari 400 Anacapri: ettari 636 Altezza massima è m. 589 Capri Giro dell’isola … 9 miglia Clima Clima temperato tipicamente mediterraneo con inverno mite e piovoso ed estate asciutta Between parallels Zwischen den Entre los paralelos Entre les paralleles 40°30’40” and 40°30’48” Breitenkreisen 40°30’40” 40°30’40”N 40°30’40” et 40°30’48” N N and meridians und 40°30’48” N Entre los meridianos Entre les méridiens 14°11’54” and 14°16’19” E Zwischen den 14°11’54” y 14°16’19” 14e11‘54” et 14e16’19“ Area Längenkreisen 14°11’54” Este de Greenwich Est de Greenwich Capri: 988 acres und 14°16’19” östl. von Superficie Surface Anacapri: 1572 acres Greenwich Capri: 400 hectáreas; Capri: 400 ha Maximum height Fläche Anacapri: 636 hectáreas Anacapri: 636 ha 1,920 feet Capri: 400 Hektar Altura máxima Hauter maximum Distances in sea miles Anacapri: 636 Hektar 589 m. m. 589 from: Naples 17; Sorrento Gesamtoberfläche Distancias en millas Distances en milles 7,7; Castellammare 13; 1036 Hektar Höchste marinas marins Amalfi 17,5; Salerno 25; Erhebung über den Nápoles 17; Sorrento 7,7; Naples 17; Sorrento 7,7; lschia 16; Positano 11 Meeresspiegel: 589 Castellammare 13; Castellammare 13; Amalfi Distance round the Entfernung der einzelnen Amalfi 17,5; Salerno 25; 17,5 Salerno 25; lschia A Place of Dream island Orte von Capri, in Ischia 16; Positano 11 16; Positano 11 9 miles Seemeilen ausgedrükt: Vuelta a la isla por mar Tour de l’ île par mer Climate Neapel 17, Sorrento 7,7; 9 millas 9 milles Typical moderate Castellammare 13; Amalfi Clima Climat Mediterranean climate 17,5; Salerno 25; lschia templado típicamente Climat tempéré with mild and rainy 16; Positano 11 mediterráneo con typiquement Regione Campania Assessorato al Turismo e ai Beni Culturali winters and dry summers.
    [Show full text]
  • TOUR COMBINATO CAPRI-POMPEI Contatti: [email protected] / Whatsapp: +44 (0) 7507 629016
    TOUR COMBINATO CAPRI-POMPEI Contatti: [email protected] / WhatsApp: +44 (0) 7507 629016 LA TUA ESPERIENZA Cosa ti attende Scopri in un giorno i siti più visitati della regione Passeggia per le vie dello shopping di Capri Visita i Giardini di Augusto e scatta le foto dei Faraglioni Passeggia per le strade della città eterna di Pompei Cosa visiterai durante il tour combinato Capri-Pompei Visita i più famosi siti della regione in un giorno! Il tour inizierà dalla famosa “piazzetta”di Capri che raggiungerai con la funicolare. Da qui, camminerete lungo i caratteristici vicoletti dell’isola famosa per i numerosi negozi di famosissime case di moda nazionali ed internazionali e le tradizionali botteghe di artigiani. Poco distante dalla piazzetta, troverai i giardini di Augusto che nel 1900 erano la dimora estiva del famoso Friedrich Alfred Krupp. Lungo la strada, vedrai una via piccola e tortuosa che prende il suo nome: via Krupp. Da qui potrai ammirare i rinominati “Faraglioni”. Capri, uno dei luoghi più alla moda in Italia, ti offrirà un’esperienza unica! Durante l’epoca romana, gli imperatori camminavano lungo le coste incontaminate; oggi, potrai essere anche tu spettatore di uno dei panorami più mozzafiato al mondo. Dopo il tempo libero del pranzo tornerai al porto di Napoli dove, a bordo di un veicolo, raggiungerai gli scavi archeologici di Pompei. Qui potrai vivere un viaggio nel passato alla scoperta degli stili di vita, usi e abitudini degli abitanti dell’antica città romana. Vedrai i bagni termali, gli affreschi del Lupanare, il Macellum e la Basilica. Questo tour ti permetterà di vivere un’esperienza fantastica in due luoghi favolosi, di fama internazionale, che meritano assolutamente di essere visitati.
    [Show full text]
  • Anacapri Capri
    Informaciones turisticas Informaciones turísticas Oficina de objetos perdidos Oficina de Turismo Azienda Autonoma Cura CAPRI · 081 8386203 · ANACAPRI · 081 8387220 Soggiorno e Turismo Isola di Capri CAPRI · Piazzetta Ignazio Cerio 11 Correos, telégrafos www.capritourism.com · www.infocapri.mobi CAPRI · Via Roma, 50 · 081 9785211 081 8370424 · 8375308 · Fax 081 8370918 MARINA GRANDE · Via Prov.le M. Grande, 152 [email protected] 081 8377229 ANACAPRI · Viale De Tommaso, 8 · 081 8371015 A B C D E F G Info point CAPRI · Piazza Umberto I · 081 8370686 Deposito bagagli Marina Grande-Harbour · 081 8370634 CAPRI · Via Acquaviva ANACAPRI · Via G. Orlandi 59 · 081 8371524 MARINA GRANDE · Via C. Colombo, 10 · 081 8374575 Municipio Porte Transporte bultos a mano CAPRI · Piazza Umberto I, 9 · 081.838.6111 CO.FA.CA. · Piazza Martiri d’Ungheria · 081 8370179 Grotta Azzurra Punta ANACAPRI · Via Caprile, 30 · 081 8387111 Cooperativa Portuali Capresi del Capo Via Marina Grande, 270 · 081 8370896 Medical Assistance Punta dell’Arcera Hospital “G. Capilupi” Empresas de Navegación Piazza Marinai d’Italia Grotta ANACAPRI · Via Provinciale, 2 · 081 838 1205 Aliscafi SNAV · 081 8377577 Bagni della Ricotta CAREMAR · 081 8370700 di Tiberio Villa Lysis Monte Tiberio Emergencia sanitaria ·118 335 Guardia médica nocturna y días festivos Consorzio Linee Marittime Partenopee Villa Fersen Grotta Villa Jovis CAPRI · Piazza Umberto I, 9 · 081 8375716/8381238 081 8370819/8376995 v Palazzo del Bove Marino o i Damecuta p Chiesa a a ANACAPRI · Via Caprile, 30 · 081 8381240
    [Show full text]
  • AD Default.Pdf
    our tenter de comprendre l'engouement qu'a toujours suscité Capri, perle de la Méditerranée, il faut s'y rendre à bord de l'un des ferries qui, tous les vendredis après-midi, de mai à septembre, quittent Naples, depuis le môle Beverello, en direction de l'île. Accou- dés au bastingage, les hommes bavardent gaiement sur leur téléphone portable der- nier cri avec leurs amis moins chanceux, retenus au travail à Naples, à Rome ou à Milan. Les femmes - de la grande bour- geoisie ou de l'aristocratie italiennes - affi- chent un look qui rappelle celui de la Jackie Kennedy des années 50: pantalon en coton style pêcheur, sandales à talon plat ou espadrilles à semelle de corde et haut pastel. Seules concessions à l'esprit du temps: le sac à main Gucci ou Prada et les lunettes de soleil Versace ou Fendi. Quelques bijoux de corail ou de turquoises soulignent le caractère décidément estival de cette tenue de villégiature. L'engouement des élites pour Capri n'est pas chose nouvelle. Déjà l'empereur Tibère décidait, en l'an 27 de notre ère, d'aban- donner Rome pour venir s'y installer... Dès le tournant du XVIIe siècle, l'île enchanta 1. Le grand salon de la villa Fersen est orné de marbres précieux, colonnes, stucs, et dorures. 2. Les fêtes organisées parle baron Jacques d'Adelsward -Fersen s'achevaient dans la chambre à opium. les «étrangers». D'abord des Allemands, léopard et se rendait à dîner chez ses amis des Français, des Anglais et des Suédois, avec un serpent enroulé au poignet en puis des Russes et enfin des Américains qui guise de bracelet..
    [Show full text]
  • Reasons to Stay a Little Bit Longer
    CÆSAR AVGVSTVS ISOLA DI CAPRI REASONS TO STAY A LITTLE BIT LONGER ISLAND TOURS CAPRI AND Walking around the alleys, overlooking seaviews, appreciating the natural wonders of a island that has it all! ANACAPRI Accompanied by your own private guide, strolling around the historical city center of Anacapri and Capri visiting the pedestrian centers. TOUR ISLAND ROAD TOUR Since Roman times, the unparalleled natural beauty of Capri has captured the imagination of travelers. Sporty guests can enjoy exciting walks such as the Sentiero dei Fortini, explore the magnificent villas of Emperor Tiberius and visit the legendary Blue Grotto, made famous by Lord Byron. Our experienced guide will introduce clients to Capri’s hidden treasures on foot or by car. Duration: 4hrs PRIVATE Very close to the Vesuvius still remain ancient Roman ruins: Pompeii. In these archaeological sites you will have the unique occasion to walk through narrow streets once passed by old roman people, admire their houses EXCURSION beautifully decorated and understand the way they lived. The visit can be done with or without a guide (you can require a specific language for your TO POMPEI tour), we suggest to book a guided one to appreciate better this excursion. Duration: 8hrs Tour includes: • Hydrofoil roundtrip tickets to Sorrento • Private car from the port of Sorrento to Pompeii and back. • Tickets for the entrance of the ruins The prices do not include lunch PRIVATE Very close to the Vesuvius still remain ancient Roman ruins: Pompeii. In these archaeological sites you will have the unique occasion to walk through narrow streets once passed by old roman people, admire their houses EXCURSION beautifully decorated and understand the way they lived.
    [Show full text]
  • Zur Geschichte Der Vogelkundlichen Forschung in Baden-Württemberg 1. Norman Douglas (1868— 1952)
    472 © Ornithologische Gesellschaft Bayern,[Verh. download orn. unter Ges. www.biologiezentrum.at Bayern 22, Heft 3/4, 1976] Verh. orn. Ges. Bayern 22, 1976: 472—483 Zur Geschichte der vogelkundlichen Forschung in Baden-Württemberg 1. Norman Douglas (1868— 1952) Von Rudolf Kuhk In seinem vortrefflichen Werk Die Ornithologen Mitteleuropas hat Ludwig Gebhardt die Vogelkundler aller Grade behandelt, soweit sie in Mitteleuropa beheimatet oder, von anderswoher gekommen, hier ansässig geworden waren. Nicht berücksichtigt sind also diejenigen, die nur als Gäste mit mehr oder weniger langem Aufenthalt im Ge­ biet sich ornithologisch produktiv betätigt haben. Zu dieser nicht gro­ ßen Gruppe rechnete man auch Norman Douglas, der schottischer Ab­ kunft war und einigen Angaben zufolge in Schottland geboren sein soll; als Gymnasiast hielt er sich 6 Jahre lang in Deutschland auf, und 1894 veröffentlichte er in einer englischen zoologischen Zeitschrift einen Beitrag zur Kenntnis der Vogelwelt Badens. Als ich mich mit seinem Lebenslauf befaßte, stellte sich bald heraus, daß er nicht in Schottland, sondern in Österreich geboren ist, also doch zu dem von Gebhardt bearbeiteten Personenkreis gehört. Indes kam diese Er­ kenntnis für die Aufnahme in das Werk zu spät. Lediglich eine Kurz­ notiz mit den beiden Haupt-Lebensdaten konnte in den letzten „Er­ gänzungen während des Druckes“ (Band 3) noch eingefügt werden. Da den Ornithologen Deutschlands von und über Douglas höchstens seine erwähnte Arbeit und nunmehr jene Haupt-Daten bekannt sind, soll hier das Dunkel gelichtet werden, das für uns Vogelkundler über dem Leben und dem — unerwartet reichen — Werk dieses Mannes lag. Freilich sollte ich bei der Beschäftigung mit ihm bald erfahren, daß diese Unkenntnis keineswegs von denen geteilt wird, die im bri­ tischen schöngeistigen Schrifttum oder in der englischen Literatur über Süditalien Bescheid wissen.
    [Show full text]
  • Der Weg Zum Skandal in Essen Lebte Alfred Krupp Als Großindustrieller, Auf Capri Soll Er Sich Sinnlichen Genüssen Ergeben Haben
    Architektur Der Weg zum Skandal In Essen lebte Alfred Krupp als Großindustrieller, auf Capri soll er sich sinnlichen Genüssen ergeben haben. Daran ist er gescheitert. Doch er hinterließ die schönste Straße der Welt: die Via Krupp Text: Dieter Richter Fotos: Zora del Buono ER ZÜGIG AUSSCHREITET, gen ästhetischen Bedeutung des Wortes“. südliche Aufenthalt des Managers und W kann sie in zwanzig Minuten Wie jedes Kunstwerk hat auch die Via Magnaten Friedrich Alfred Krupp auf Capri passieren, die Via Krupp auf Capri. Aber Krupp eine Geschichte, und sie ist auf dra- stand: Hier fand er sein „buon ritiro“, einen wer wird schon zügig ausschreiten auf matische Weise mit ihrem Schöpfer und Rückzugsraum von Stress und den Forma- der schönsten Straße der Welt? Sie scheint seinen Lebensumständen verknüpft. lismen im Leben eines deutschen Indus- ganz und gar nicht angelegt worden zu 1898 kam der damals 44 Jahre alte triemagnaten. sein, dass man auf ihr irgendein Ziel errei- Friedrich Alfred Krupp an den Golf von Krupp liebte es, inkognito aufzutreten, che. Nein, diese Straße ist selber ein Ziel, Neapel – im Süden suchte er Heilung. umgab sich mit Menschen aus dem Volk, eines der Wunder der Insel Capri. Krupp, Besitzer der Essener Gussstahlfab- freundete sich mit seinem jungen Friseur, Über eine Länge von mehr als 1300 rik, einer der reichsten Männer Europas mit Fischern und Bootsführern an und war Metern ist sie als scharfe Zickzack-Kons- und als wichtigster deutscher Waffen- wegen seiner Freigebigkeit schon bald all- truktion in den fast senkrecht zum Meer schmied ein persönlicher Freund Kaiser seits geschätzt. abstürzenden Kalkfelsen des Monte Cas- Wilhelms II., litt an Kreislaufstörungen, tiglione gehauen.
    [Show full text]
  • N U M E Ro Q U a Ttro Lu G Lio D U E M Ila U N D
    YACHT CAPRI MAGAZINE CLUB MAGAZINE MAGAZINE MAGAZINE numero quattro luglio duemilaundici YACHT CAPRI YACHT CAPRI MAGAZINE MAGAZINE CLUB CLUB MAGAZINE MAGAZINE MAGAZINE MAGAZINE MAGAZINE MAGAZINE CI ATTENDONO GRANDI SFIDE Great CHALLenges Lie AHeaD foto: DAVIDE ESPOSITO Carissimi soci e carissime socie dello Yacht Club Capri! Dear members of Yacht Club Capri! Un cordiale saluto a Voi tutti, in occasione del quarto numero di Warm greetings to you all, on the occasion of the fourth issue of Yacht Capri che, mi auguro, continui a riscuotere il Vostro ap- Yacht Capri, that I hope will continue to earn your appreciation. prezzamento. La Rolex Capri Sailing Week, la cui settima edi- The seventh edition of the Rolex Capri Sailing Week, that I an- zione vi avevo annunciato nel numero scorso, è già alle spalle, nounced on last issue, is already passed, with its baggage of con il suo bagaglio di emozioni e suggestioni e con il consueto emotions and suggestions, and with the usual “goodbye” to "arrivederci" con i nostri amici armatori e con i loro equipaggi, our shipowners friends and their crews, as a seal on a relation- a suggello di un rapporto che si consolida nel corso di ogni ship more and more consolidated by each event. evento. Questo è stato un anno particolare, con l'arrivo di Maxi This was an unusual year, with the arrival of Maxi and Minimaxi, e Minimaxi, con tutto il loro fascino di barche "speciali", per di- two charming and “special” boats for their size, their materials, mensioni, per materiali, per attrezzature e per la gente di mare their equipment, and for their crews which run them – power- che li governa..
    [Show full text]
  • Amalfi Coast Itinerary .Pdf
    AMALFI COAST ITINERARY NAPLES REMARKABLE EXPERIENCES TJB SUPER YACHTS 03 AMALFI COAST ITINERARY EMBARKATION IN NAPLES A yacht charter on the Amalfi coast will give you access to one Prepare to be astounded by the rich history, endless culture of the world’s most scenic stretches of coastline. With its and breath-taking architecture that Naples has to offer. picturesque cliffside villages basking in the sun, sinuous roads Capital region of Campania and the third largest city in Italy, along mountains tumbling into the turquoise sea, and Naples has twenty one different areas for you to explore, each luxurious gardens, this picturesque coast was awarded a spot with their own individual style. Find yourself eating a freshly on the UNESCO World heritage list in 1997. baked margherita pizza in the very city where it originates from whilst overlooking the dazzling Gulf of Naples, or discover the beauty that’s hidden behind the doors of numerous churches and museums – this iconic city boasts endless opportunities. ISCHIA REMARKABLE EXPERIENCES TJB SUPER YACHTS 05 AMALFI COAST ITINERARY ISCHIA The volcanic outcrop of Ischia is the most developed and Most visitors head straight for the north-coast towns of Ischia largest of the islands in the Bay of Naples. An early colony of Porto, Ischia Ponte, Forio and Lacco Ameno. Of these, Ischia Magna Graecia, first settled in the 8th century BC, Ischia Porto boasts the best bars, while Forio and Lacco Ameno the today is famed for its thermal spas, manicured gardens, prettiest spas and gardens. On the calmer south coast, the striking Aragonese castle and unshowy, straightforward car-free perfection of Sant’Angelo offers a languid blend of a Italian airs – a feature also reflected in its food.
    [Show full text]
  • Das Thyssenkrupp Quartier Streifzug: Das Thyssenkrupp Quartier
    Streifzug: Das ThyssenKrupp Quartier Streifzug: Das ThyssenKrupp Quartier Dauer: ca. 2 Stunden Länge: 3,6 km Ausgangspunkt: Limbecker Platz Haltestelle: Berliner Platz Limbecker Platz mit dem von Hugo Lederer Einleitung: geschaffenen Friedrich-Alfred-Krupp-Denkmal Was wäre Essen ohne Krupp? Diese Frage und dem Hotel Essener Hof um 1915 wird oft gestellt. Auf jeden Fall wäre die Ge- schichte und Entwicklung der Stadt deutlich überbaut ist, ein großes Denkmal für Fried- anders verlaufen. Kein anderes Unternehmen rich Alfred Krupp errichtet, dessen Haupt- hat in vergleichbarer Weise die Stadt Essen figur nun im Park der Villa Hügel zu finden geprägt. Lange Zeit waren Krupp und Essen ist. Vom Limbecker Platz aus führt unser Weg nahezu synonyme Begriffe. Von den bei- quer durch das Einkaufszentrum zum Berliner spiellosen betrieblichen Sozialleistungen der Platz, der erst nach dem Zweiten Weltkrieg Firma Krupp zeugen heute noch viele sehens- als Teil des erweiterten Innenstadtrings ange- und vor allem bewohnenswerte Siedlungen legt wurde. Die hier beginnende Altendorfer des Werkswohnungsbaues in den Stadtteilen. Straße, ein Teil des Hellwegs, wurde Ende Der Zusammenhang zwischen Wohn- und des 18. Jahrhunderts auf Betreiben Preußens Arbeitsstätte ist hingegen kaum noch nach- ausgebaut, finanziert aus privaten Geldmitteln vollziehbar. Nur noch wenig erinnert an die der letzten Essener Fürstäbtissin Maria Kuni- gewaltige Krupp-Stadt, die vom Limbecker gunde. Der Berliner Platz wurde bis 2010 als Platz und der Bergisch-Märkischen-Bahn Kreisverkehr neu gestaltet. bis an den Rhein-Herne-Kanal reichte. Viele Jahrzehnte erstreckte sich westlich der Esse- Das frühere „Tor zur Fabrik“ (42) am Ber- ner Innenstadt eine riesige Industriebrache, liner Platz ist durch eine Eisenbahnbrücke die in weiten Teilen aus Angst vor Blindgän- der Werksbahn gekennzeichnet.
    [Show full text]
  • Anacapri Capri
    Bureau des objects trouvés Informations CAPRI · 081 8386203 · ANACAPRI · 081 8387220 Postes, Telegraphs Syndicat d’Initiative CAPRI · Via Roma, 50 · 081 9785211 CAPRI · Piazzetta Ignazio Cerio 11 MARINA GRANDE · Via Prov.le M. Grande, 152 www.capritourism.com · ·www.infocapri.mobi 081 8377229 081 8370424 · 8375308 · Fax 081 8370918 ANACAPRI · Viale De Tommaso, 8 · 081 8371015 [email protected] Consigne Info point CAPRI · Via Acquaviva CAPRI · Piazza Umberto I · 081 8370686 MARINA GRANDE · Via C. Colombo, 10 · 081 8374575 A B C D E F G Marina Grande-Porto · 081 8370634 Transport de colis ANACAPRI · Via G. Orlandi 59 · 081 8371524 CO.FA.CA. · Piazza Martiri d’Ungheria · 081 8370179 Mairie Cooperativa Portuali Capresi CAPRI · Piazza Umberto I, 9 · 081.838.6111 Via Marina Grande, 270 · 081 8370896 ANACAPRI · Via Caprile, 30 · 081 8387111 Societé de Navigation du Golfe Hôpital “G. Capilupi” Piazza Marinai d’Italia Punta ANACAPRI · Via Provinciale, 2 · 081 838 1205 Aliscafi SNAV · 081 8377577 Grotta Azzurra del Capo Urgence sanitaire 118 CAREMAR · 081 8370700 Poste de secours, service de nuit et jours féeriés Punta dell’Arcera Consorzio Linee Marittime Partenopee Grotta CAPRI · Piazza Umberto I, 9 · 081 8375716/8381238 081 8370819/8376995 Bagni della Ricotta ANACAPRI · Via Caprile, 30 · 081 8381240 Aliscafi Alilauro Gruson · 081 8370819/8376995 di Tiberio Villa Lysis Monte Tiberio Fersen 335 Commissariat de Police Navigazione Libera del Golfo · 081 8370819 Villa Grotta Villa Jovis Via Roma, 70 · 081 8374211 · 113 Neapolis · 081 8377577 v del Bove Marino o i Damecuta Palazzo p a Chiesa Carabiniers a Metrò del Mare · 199600700 G a Mare S.
    [Show full text]