Anexo Normas Técnicas De Valoración

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Anexo Normas Técnicas De Valoración ANEXO "Normas técnicas de valoración " ANEXO NORMAS TÉCNICAS DE VALORACIÓN CAPITULO I. MODELOS DE ESTIMACIÓN DE VALORES Artículo 1. Clasificación de los modelos Se aprueban los siguientes modelos de estimación de valores: 1. Modelo para la estimación del valor de los pisos 2. Modelo para la estimación del valor de las casas unifamiliares 3. Modelo para la estimación del valor para las plazas de aparcamiento o trasteros 4. Modelo para suelos en atención a su potencial aprovechamiento agroforestal Artículo 2. Modelo para la estimación del valor de los pisos 1. El modelo para la estimación del valor de los pisos es el siguiente: yijklmno = µ + OA i + GZ j + Z k(j) + R l + AT m + AS n + (b 0 + b n) (rp ijklmno - rp ) + (c 1,0 + c 1,j ) (ac ijklmno - ac ) + 2 2 3 + (c 2,0 + c 2,j ) (ac ijklmno - ac ) + d 1 (sc ijklmno - sc ) + d 2 (sc ijklmno - sc ) + d 3 (sc ijklmno - sc ) + e ijklmno0 Donde: yijklmno Valor por metro cuadrado de superficie de cálculo µ Media mínimo-cuadrática OA i Efecto de la i_ésima clase “Origen del valor/Año de obtención” GZ j Efecto del j_ésimo grupo de zonas Zk(j) Efecto de la k_ésima zona, jerarquizada dentro del j_ésimo grupo de zonas Rl Efecto de la condición de reformado o no reformado AT m Efecto de la condición de ático o piso de la vivienda AS n Efecto de la disponibilidad de ascensor en el edificio b0 Componente general del coeficiente de regresión de la raíz cuadrada del número de planta de la vivienda sobre la variable dependiente bn Componente del coeficiente de regresión de la raíz cuadrada del número de planta de la vivienda sobre la variable dependiente correspondiente a la n_ésima clase de la variable “disponibilidad de ascensor” rp ijklmno Raíz cuadrada del número de planta de la vivienda rp Valor medio muestral de la raíz cuadrada del número de planta c1,0 Componente general del coeficiente de regresión lineal del año de construcción de la vivienda sobre la variable dependiente c1,j Componente del coeficiente de regresión lineal del año de construcción de la vivienda sobre la variable dependiente, correspondiente a la j_ésima clase de la variable “grupo de zonas”. c2,0 Componente general del coeficiente de regresión cuadrático del año de construcción de la vivienda sobre la variable dependiente c2,j Componente del coeficiente de regresión cuadrático del año de construcción de la vivienda sobre la variable dependiente, correspondiente a la j_ésima clase de la variable “grupo de zonas”. ac ijklmno Año de construcción de la vivienda (1935 como límite inferior) ac Valor medio muestral del año de construcción de la vivienda d1 Coeficiente de regresión lineal de la superficie construida privativa de la vivienda sobre la variable dependiente d2 Coeficiente de regresión cuadrático de la superficie construida privativa de la vivienda sobre la variable dependiente d3 Coeficiente de regresión cúbico de la superficie construida privativa de la vivienda sobre la variable dependiente sc ijklmno Superficie construida privativa de la vivienda sc Valor medio muestral de la superficie construida privativa de la vivienda eijklmno Residuo 2. La ecuación anterior expresa que los factores incluidos en el modelo han sido: origen y año de obtención de la información, zona, disponibilidad de ascensor, si se trata o no de ático, y si se han efectuado o no reformas significativas, como efectos principales (factores cualitativos) y altura de la vivienda, año de construcción y superficie construida privativa como covariables (factores cuantitativos). 3. La zonificación se ha llevado a cabo específicamente para este análisis, con dos niveles de disgregación, un primer nivel para la inclusión de su interacción con el efecto de la antigüedad y un segundo nivel, más preciso, para la consideración del efecto de la zona. El resto de factores que entran a formar parte del modelo son datos recogidos en el Registro de la Riqueza Territorial de Navarra. 4. El efecto de la altura se ha calculado incluyendo en el modelo la regresión lineal de la raíz cuadrada del número planta y su interacción con el efecto de la disponibilidad o ausencia de ascensor. El efecto del año de construcción se ha tenido en cuenta a través de la regresión lineal y cuadrática y su interacción con la zona (en su primer nivel de disgregación). El año de construcción se ha limitado a 1935, de modo que a las viviendas para las que conste una fecha de construcción anterior, se les asigna para el cálculo el año de construcción 1935. El efecto de la superficie construida sobre el valor unitario se ha considerado mediante regresión de tercer grado (lineal, cuadrática y cúbica). 5. En la aplicación de un modelo las covariables sólo pueden tomar valores que se encuentren dentro del rango muestral, por lo que la covariable superficie construida se limita al intervalo 50-350, sin perjuicio de que el valor total de la vivienda se obtenga multiplicando el valor unitario por la superficie construida real. Del mismo modo, el número de planta máximo introducido es 13. Valores que se encuentren fuera de estos intervalos se sustituyen por el valor extremo más cercano del intervalo. Artículo 3. Modelo para la estimación del valor de las casas unifamiliares 1. El modelo para la estimación del valor de las casas unifamiliares es el siguiente: 2 3 yijklmn = µ + OA i + Z j + T k + R l + C m + b l (ed ijklmn - ed ) + b q (ed ijklmn - ed ) + b c (ed ijklmn - ed ) + + c (ac ijklmn - ac ) + d (sc ijklmn - sc ) + e ijklmn Donde: yijklmn Valor por metro cuadrado de superficie de cálculo µ Media mínimo-cuadrática OA i Efecto de la i_ésima clase “Origen del valor/Año de obtención” Zj Efecto de la j_ésima zona Tk Efecto del k_ésimo tipo de edificio Rl Efecto de la condición de reformado o no reformado Cm Efecto de la categoría catastral de la mayor unidad de vivienda bl Coeficiente de regresión lineal de la relación “superficie construida /superficie del recinto considerado” sobre la variable dependiente bq Coeficiente de regresión cuadrático de la relación “superficie construida / superficie del recinto considerado” sobre la variable dependiente bc Coeficiente de regresión cúbico de la relación “superficie construida / superficie del recinto considerado” sobre la variable dependiente ed ijklmn Relación “superficie construida /superficie del recinto considerado” ed Valor medio muestral de la relación “superficie construida / superficie del recinto considerado” c Coeficiente de regresión lineal del año de construcción de la vivienda sobre la variable dependiente ac ijklmn Año de construcción de la vivienda (1950 como límite inferior) ac Valor medio muestral del año de construcción de la vivienda d Coeficiente de regresión lineal de la superficie construida del edificio sobre la variable dependiente sc ijklmn Superficie construida sc Valor medio muestral de la superficie construida eijklmn Residuo 2. La ecuación anterior expresa que los factores incluidos en el modelo han sido: Origen y año de obtención de la información, tipo de casa unifamiliar, zona, categoría catastral y si se han efectuado o no reformas significativas, como efectos principales y año de construcción (con límite inferior igual a 1950), superficie construida y "relación superficie construida/superficie del recinto considerado" como covariables. 3. La clasificación en "tipos de casa unifamiliar" se efectúa a través de las variables catastrales año de construcción y tipo de construcción. La definición de la variable dependiente (valor por metro cuadrado de superficie de cálculo) es diferente según el tipo de casa unifamiliar, tal y como se especifica en el Artículo 8 de este Anexo contabilizándose en las casas de tipo tradicional solamente la superficie construida de las unidades de vivienda. Por esta razón, en casas de tipo tradicional, los edificios diferentes a aquél en que se encuentra la vivienda, aun cuando se localicen en la misma subárea o recinto considerado para el cálculo, no están incluidos en la valoración y deberán ser valorados aparte. Asimismo, se ha establecido un límite para la superficie de subárea considerada dentro de la valoración, debiendo el resto de suelo no consolidado valorarse aparte. 4. La zonificación se ha llevado a cabo específicamente para este análisis. El resto de factores que entran a formar parte del modelo son datos contenidos en el Registro de la Riqueza Territorial de Navarra. 5. El efecto de las covariables "año de construcción" y "superficie construida" se ha considerado a través de regresiones lineales, mientras el efecto de la relación "superficie construida/superficie del recinto considerado" se ha introducido como regresión de tercer grado. Las interacciones contrastadas no resultaron significativas, por lo que no se incluyen en este modelo. 6. En la aplicación de un modelo las covariables solo pueden tomar valores que se encuentren dentro del rango muestral, por lo que la covariable superficie construida se limita al intervalo 41-500 m2, sin perjuicio de que el valor total de la vivienda se obtenga multiplicando el valor unitario por la superficie construida real. Del mismo modo, la "relación superficie construida/superficie del recinto considerado" se circunscribe al intervalo 0,20-2,50. Valores que se encuentren fuera de estos intervalos serán sustituidos por el valor extremo más cercano del intervalo. Artículo 4. Modelo para la estimación del valor de plazas de aparcamiento y trasteros 1. Para plazas de aparcamiento o para trasteros, el modelo estadístico básico de estimación responde a la siguiente fórmula: yij = Z i + e ij Donde: yij Valor por metro cuadrado de la plaza de aparcamiento /trastero j situada en la zona i. Zi Efecto de la iésima zona Sij Superficie de calculo de la plaza de aparcamiento /trastero j situada en la zona i. eij Residuo 2. La ecuación anterior expresa que el único factor de influencia sobre el valor por metro cuadrado de superficie de cálculo incluido en el modelo ha sido la zona de ubicación.
Recommended publications
  • Paseo Cantolagua S/N, 31400 (Sangüesa/Zangoza)
    ZONA BÁSICA DE SALUD DE SANGÜESA Dirección: Paseo Cantolagua s/n, 31400 Sangüesa (Navarra) Teléfonos: 948871443 (cita previa) 948871441 (otros trámites/urgencias) 948871440 (ginecología y otras especialidades) Fax: 948871442 E-mail: [email protected] Horario del centro: Atención ordinaria de lunes a viernes: 8 a 15:20 horas Atención continuada: . Días laborables de 15:20 a 8 horas . Sábados, domingos y festivos durante las 24 horas del día Horario servicio radiología: De lunes a viernes de 11:40 a 19 horas Sábados, domingos y festivos de 10 a 20 horas Cita previa: Para el mismo desde las 08:00 horas. Para días posteriores a lo largo del día. Sangüesa, Javier, Yesa, Liedena, Gabarderal y Petilla de Aragón 948 87 14 43 Lumbier, Indurain, Urraúl Alto, Urraúl Bajo, Romanzado 948 880 102 948 877 038 Aibar, Sada, Leache, Lerga, Eslava, Ayesa, Ezprogui (De 8:30 a 12h) 948 879 234 Cáseda, Gallipienzo (De 12 a 15:20h) De 8 a 12 llamar a Sangüesa 948 87 14 40 Ginecología, Radiología, Retinografía, Rehabilitación y Fisioterapia (De 8:30 a 12:30h) URGENCIAS 8 a 15:20 llame a su Centro Sanitario habitual 15:20 a 8 llame al 112 Sábados, domingos y festivos llame al 112 Horario de los consultorios de la zona: Atención MEDICA ordinaria: AIBAR Lunes a viernes de 8 a 15:20 horas . Eslava Lunes de 10 a 12 horas . Lerga Lunes de 12:30 a 12:40 horas . Ayesa Lunes de 13:10 a 13:35 horas . Sada Martes y viernes de 12:30 a 13:30 horas .
    [Show full text]
  • Press Dossier
    PRESS DOSSIER C.R.D.O. NAVARRA Rua Romana s/n. 31390 OLITE (Navarra) Spain. Tel.: +34 948 741812 Fax: +34 948 741776 www.navarrawine.com 1. NAVARRA: YOUR STYLE OF WINE 75th anniversary Later on, in the nineties, a group of enthusiastic, 2008 marks the 75th Anniversary of the Navarra demanding growers and bodega owners came on the Denomination of Origin; providing a wonderful scene, who were ready to make drastic changes, opportunity to look to the future and build on the lessons through resea rch aimed at achieving wines of quality. learnt from the region’s rich historical past. These visionaries brought fresh ideas and revolutionary This anniversary also reasserts the value of Navarran wine-making concepts to the region, whilst setting wines as contemporary, 21st century products , wines themselves up as the worthy successors of the best of which are identified with a renew ed brand image the area's wine-making traditions. An unrelenting conveying all the dynamism and modernity of this move ment that has now led to the incorporation of new important wine-making area. wineries who are working on projects looking into terroir The diversity of climates and landscapes and producing original wines. A key characteristic of the D.O. Navarra area is the extraordinary diversity of its climate and landscape Commitment to quality which spread acro ss more than 100 kilometres lying Within this context of ongoing development and between the area around Pamplona in the north and the dynamism, the Denomination of Origin has taken y et Ebro river plain to the south.
    [Show full text]
  • Horario Y Mapa De La Ruta PAMPLONA/IRUÑA
    Horario y mapa de la línea PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús Pamplona - PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA… San Ver En Modo Sitio Web Sebastián La línea PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús (Pamplona - San Sebastián) tiene 3 rutas. Sus horas de operación los días laborables regulares son: (1) a Pamplona - San Sebastián: 9:00 (2) a Pamplona - San Sebastián (8h Varía Trazado Burlada): 8:00 (3) a San Sebastián - Pamplona: 16:30 Usa la aplicación Moovit para encontrar la parada de la línea PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús más cercana y descubre cuándo llega la próxima línea PAMPLONA/IRUÑA - DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús Sentido: Pamplona - San Sebastián Horario de la línea PAMPLONA/IRUÑA - 31 paradas DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús VER HORARIO DE LA LÍNEA Pamplona - San Sebastián Horario de ruta: lunes Sin servicio Pamplona/Iruña. Estación Bus. Yanguas Y martes Sin servicio Miranda 2 Calle Yanguas y Miranda, Pamplona/Iruña miércoles Sin servicio Burlada/Burlata. C/ Ronda De Las Ventas 19 jueves Sin servicio Calle de San Isidro, Burlada viernes Sin servicio Villava/Atarrabia. Na-2517 Km 0 1 A sábado Sin servicio Carretera Arre - Oricáin, Villava domingo 9:00 Oricáin. N-121-A Km 6 5 A (Int. Na-2552) NA-2552, Ezcabarte Sorauren. C/ San Andrés F/17 Información de la línea PAMPLONA/IRUÑA - Olave/Olabe. N-121-A Km 10 6 A DONOSTIA/SAN SEBASTIÁN de autobús Dirección: Pamplona - San Sebastián Olaibar. N-121-A Km 12 1 A (Int. Na-2512) Paradas: 31 Duración del viaje: 150 min Ostiz/Ostitz. C/ San Juan F/32 Resumen de la línea: Pamplona/Iruña.
    [Show full text]
  • Spanish, French, Dutch, Andamerican Patriots of Thb West Indies During
    Spanish, French, Dutch, andAmerican Patriots of thb West Indies i# During the AMERICAN Revolution PART7 SPANISH BORDERLAND STUDIES By Granvil~ W. andN. C. Hough -~ ,~~~.'.i~:~ " :~, ~i " .... - ~ ,~ ~"~" ..... "~,~~'~~'-~ ,%v t-5.._. / © Copyright ,i. "; 2001 ~(1 ~,'~': .i: • by '!!|fi:l~: r!;.~:! Granville W. and N. C. Hough 3438 Bahia Blanca West, Apt B ~.l.-c • Laguna Hills, CA 92653-2830 !LI.'.. Email: gwhough(~earthiink.net u~ "~: .. ' ?-' ,, i.. Other books in this series include: • ...~ , Svain's California Patriots in its 1779-1783 War with England - During the.American Revolution, Part 1, 1998. ,. Sp~fin's Califomi0 Patriqts in its 1779-1783 Wor with Englgnd - During the American Revolution, Part 2, :999. Spain's Arizona Patriots in ire |779-1783 War with Engl~n~i - During the Amcricgn RevolutiQn, Third Study of the Spanish Borderlands, 1999. Svaln's New Mexico Patriots in its 1779-|783 Wit" wi~ England- During the American Revolution, Fourth Study of the Spanish Borderlands, 1999. Spain's Texa~ patriot~ in its 1779-1783 War with Enaland - Daring the A~a~ri~n Revolution, Fifth Study of the Spanish Borderlands, 2000. Spain's Louisi~a Patriots in its; 1779-1783 War witil England - During.the American Revolution, Sixth StUdy of the Spanish Borderlands, 20(~0. ./ / . Svain's Patriots of Northerrt New Svain - From South of the U. S. Border - in its 1779- 1783 War with Engl~nd_ Eighth Study of the Spanish Borderlands, coming soon. ,:.Z ~JI ,. Published by: SHHAK PRESS ~'~"'. ~ ~i~: :~ .~:,: .. Society of Hispanic Historical and Ancestral Research ~.,~.,:" P.O. Box 490 Midway City, CA 92655-0490 (714) 894-8161 ~, ~)it.,I ,.
    [Show full text]
  • PRÁCTICAS ESCOLARES 3 ‐ Pamplona Y Comarca ‐ 2020/2021
    PRÁCTICAS ESCOLARES 3 - Pamplona y Comarca - 2020/2021 PRACTICAS ESCOLARES 3 - INFANTIL & PROGRAMA INTERNACIONAL ESTUDIANTE CENTRO ESCOLAR TUTOR/A ALEMANNO LAZCANO, Jennifer Villava- C.Con. Vill. La Presentación-La Presentación Ana Gaínza ALONSO EZPELETA, Leyre Villava- CPEIP Vill. Lorenzo Goicoa-Lorenzo Goicoa Lorea Argandoña ANDRES ARAGON, María Villava- CPEIP Vill. Lorenzo Goicoa-Lorenzo Goicoa Lorea Argandoña ARANGUREN SESMA, Leyre Pamplona- C.Con. Pam. S. Ignacio-San Ignacio Nieves Ledesma Marín ARIAS RODRIGUES, Míriam Pamplona- CPEIP Pam. S. Francisco-Haur eta Lehen H.I.P. San Francisco Álvaro Saenz de Cabezón ARRAIZA GARCIA, Sara (P.I.) Barañáin- CPEIP Bar. Eulza-Eulza Maribel Zudaire AZCONA MORIONES, Elizabeth Pamplona- CPEIP Pam. García Galdeano-García Galdeano Izaskun Jorajuría AZPIROZ AZCONA, Amaia Zizur Mayor- CPEIP Ziz. Catalina de Foix-Catalina de Foix Juanjo Calvo BARANDALLA ECAY, Andrea Pamplona- C.Con. Pam. S. Ignacio-San Ignacio Nieves Ledesma Marín BAZTAN FRANCISCO, Eneida Pamplona- CPEIP Pam. S. Francisco-Haur eta Lehen H.I.P. San Francisco Álvaro Saenz de Cabezón BERECIARTU REGUEIRO, Irune Zizur Mayor- CPEIP Ziz. Catalina de Foix-Catalina de Foix Juanjo Calvo BOTERO CAMACHO, Maria Angelica Zizur Mayor- CPEIP Ziz. Catalina de Foix-Catalina de Foix Juanjo Calvo CARRERAS LUENGO, Laura Barañáin- CPEIP Bar. Eulza-Eulza Maribel Zudaire CEBALLOS MEDINA, Cristina Noáin (Noáin (Valle De Elorz))- CPEIP Noáin S. Miguel-San Miguel Aitzol Lasa CIAURRIZ EGAÑA, Carlota Barañáin- CPEIP Bar. Eulza-Eulza Maribel Zudaire ECHAVARRI AYALA, Daniel Pamplona- C.Con. Pam. S. Cernin-San Cernin PARVULARIO Isabel Logroño EQUISOAIN BLANCO, Itziar Noáin (Noáin (Valle De Elorz))- CPEIP Noáin S. Miguel-San Miguel Aitzol Lasa ESPINAL CAMINOS, Maite Pamplona- CPEIP Pam.
    [Show full text]
  • Navarra, Comunidad Foral De
    DIRECCIÓN GENERAL DE ARQUITECTURA, VIVIENDA Y SUELO Navarra, Comunidad Foral de CÓDIGO POBLACIÓN TIPO FIGURA AÑO PUBLIC. PROVINCIA INE MUNICIPIO 2018 PLANEAMIENTO APROBACIÓN Navarra 31001 Abáigar 87 Normas Subsidiarias 1997 Navarra 31002 Abárzuza/Abartzuza 550 Plan General 1999 Navarra 31003 Abaurregaina/Abaurrea Alta 121 Plan General 2016 Navarra 31004 Abaurrepea/Abaurrea Baja 33 Plan General 2016 Navarra 31005 Aberin 356 Plan General 2003 Navarra 31006 Ablitas 2.483 Plan General 2015 Navarra 31007 Adiós 156 Plan General 2019 Navarra 31008 Aguilar de Codés 72 Plan General 2010 Navarra 31009 Aibar/Oibar 791 Plan General 2009 Navarra 31011 Allín/Allin 850 Plan General 2015 Navarra 31012 Allo 983 Plan General 2002 Navarra 31010 Altsasu/Alsasua 7.407 Plan General 2003 Navarra 31013 Améscoa Baja 730 Plan General 2003 Navarra 31014 Ancín/Antzin 340 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31015 Andosilla 2.715 Plan General 1999 Navarra 31016 Ansoáin/Antsoain 10.739 Plan General 2019 Navarra 31017 Anue 485 Plan General 1997 Navarra 31018 Añorbe 568 Plan General 2012 Navarra 31019 Aoiz/Agoitz 2.624 Plan General 2004 Navarra 31020 Araitz 525 Plan General 2015 Navarra 31025 Arakil 949 Normas Subsidiarias 2014 Navarra 31021 Aranarache/Aranaratxe 70 Sin Planeamiento 0 Navarra 31023 Aranguren 10.512 Normas Subsidiarias 1995 Navarra 31024 Arano 116 Plan General 1997 Navarra 31022 Arantza 614 Normas Subsidiarias 1994 Navarra 31026 Aras 157 Plan General 2008 Navarra 31027 Arbizu 1.124 Plan General 2017 Navarra 31028 Arce/Artzi 264 Plan General 1997 Navarra
    [Show full text]
  • Direcciones De Las Oficinas De Rehabilitacion (O.R.V.E) 1
    DIRECCIONES DE LAS OFICINAS DE REHABILITACION (O.R.V.E) 1.- O.R.V.E. DE PAMPLONA C/ Eslava, nº 1 (antigua Casa Luna).- 31001 – PAMPLONA Telf.: 948.224.951 Fax: 948.222.169 2.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE PAMPLONA C/ Joaquín Azcárate, nº 6-bajo.- 31600 – BURLADA Telf.: 948.130.233 Fax: 948.140.385 3.- O.R.V.E. DE TIERRA ESTELLA C/ Fray Diego, nº 3.- 31200 – ESTELLA Telf.: 948.552.250 / 203 Fax: 948.552.103 4.- O.R.V.E. DE SAKANA Gazteizbide.- 31830 – LAKUNTZA Telf.: 948.464.867 / 948.576.293 Fax: 948.464.853 En LEITZA tramitan los expedientes de algunas localidades (L) Tel.: 948.510.009 / 510.310 Fax.: 948.510.816 5.- O.R.V.E. DE LA COMARCA DE TAFALLA Pº Padre Calatayud, nº 1-1º.- 31300 – TAFALLA Telf.: 948.755.034 / 948.755.194 Fax: 948.704.080 6.- O.R.V.E. DE LA RIBERA Plaza de los Fueros, nº 7-2º (Casa del Reloj).- 31500 – TUDELA Telf.: 948.825.641 Fax: 948.826.492 7.- O.R.V.E. DEPARTAMENTO Avda. del Ejercito, 2.- 31002 - PAMPLONA NOTA: LAS LOCALIDADES Y O.R.V.E QUE LES CORRESPONDE ESTAN RELACIONADAS EN LAS PAGINAS SIGUIENTES Servicio de Vivienda LOCALIDADES Y O.R.V.E. QUE LES CORRESPONDE LOCALIDAD AYUNTAMIENTO O.R.V.E. Abáigar Abáigar Estella Abárzuza Abárzuza Estella Abaurrea Alta / Abaurregaina Abaurrea Alta / Abaurregaina Departamento Abaurrea Baja / Abaurrepea Abaurrea Baja / Abaurrepea Departamento Aberin Aberin Estella Abínzano Ibargoiti Departamento Ablitas Ablitas Tudela Acedo Mendaza Estella Acotáin / Akotain Lónguida / Longida Departamento Adansa Romanzado Departamento Adériz Ezcabarte Burlada Adiós Adiós Tafalla Adóain Urraúl
    [Show full text]
  • Regional Aid Map 2007-2013 EN
    EUROPEAN COMMISSION Competition DG Brussels, C(2006) Subject: State aid N 626/2006 – Spain Regional aid map 2007-2013 Sir, 1. PROCEDURE 1. On 21 December 2005, the Commission adopted the Guidelines on National Regional Aid for 2007-20131 (hereinafter “RAG”). 2. In accordance with paragraph 100 of the RAG, each Member State should notify to the Commission, following the procedure of Article 88(3) of the EC Treaty, a single regional aid map covering its entire national territory which will apply for the period 2007-2013. In accordance with paragraph 101 of the RAG, the approved regional aid map is to be published in the Official Journal of the European Union and will be considered as an integral part of the RAG. 3. On 13 March 2006, a pre-notification meeting between the Spanish authorities and the Commission's services took place. 4. By letter of 19 September 2006, registered at the Commission on the same day with the reference number A/37353, Spain notified its regional aid map for the period from 1 January 2007 to 31 December 2013. 5. By letter of 23 October 2006 (reference number D/59110) the Commission requested from the Spanish authorities additional information. 6. By letter of 15 November 2006, registered at the Commission with the reference number A/39174, the Spanish authorities submitted additional information. 1 OJ C 54, 4.3.2006, p. 13. 2. DESCRIPTION 2.1. Main characteristics of the Spanish Regional aid map 7. Articles 40(1) and 138(1) of the Spanish Constitution establish the obligation of the public authorities to look after a fair distribution of the wealth among and a balanced development of the various parts of the Spanish territory.
    [Show full text]
  • Sesión 200702
    ACTA DE LA SESIÓN ORDINARIA DEL PLENO DEL AYUNTAMIENTO DEL VALLE DE EGÜÉS DE DOS DE JULIO DE DOS MIL VEINTE ASISTENTES : ALCALDESA/PRESIDENTA: Dª. Amaia Larraya Marco CONCEJALES/AS: En Sarriguren (Valle de Egüés), siendo NAVARRA SUMA las 09:11 del día dos de julio de dos mil Dª. Luisa Mateo Zozaya veinte, se reúne en sesión ordinaria y Dª. Gabriela Trigo González primera convocatoria, previamente D. Javier Marquínez Echegoyen efectuada en forma reglamentaria, el Pleno D. Alberto Oscar Úbeda Ruiz del Ayuntamiento del Valle de Egüés. D. Jose Ignacio Azpíroz Martínez Dª. F. Yuliana Anchundia Correa Preside la sesión la Sra. Alcaldesa, D. Jose Miguel Bernal Hierro doña Amaia Larraya Marco, y asisten a la Dª. M. Inmaculada Múgica Ustárroz misma los señores/as concejales/as que al margen se citan. GEROA BAI D. Alfonso Etxeberria Goñi D. Mikel Etxarte Azcárate La Sra. Alcaldesa da comienzo a la Dª Helena Arruabarrena Polite sesión a fin de tratar los asuntos que D. Juan José Ausan Errandonea conforman el orden del día tal y como se expone a continuación. PARTIDO SOCIALISTA D. Mikel Bezunartea Lacasta D. Javier Jiménez Alli EH BILDU Dª. Ainara González Hervás Dª Noemí Arriaga Torres D. Oier Morrás Aranoa PODEMOS Dª. Jolie Moyo Kambungu IZQUIERDA-EZKERRA Dª. Leyre Azcona De Simón EXCUSA SU ASISTENCIA Dª. Marian Sainz Marqués SECRETARIO D. Jesús Miguel Erburu Arbizu 1 1º.- APROBACIÓN, SI PROCEDE, DEL ACTA DE 2 DE JUNIO DE 2020 El acta de la sesión ordinaria de 02 de junio se aprueba por unanimidad de los miembros de la Corporación.
    [Show full text]
  • Publication of a Request Pursuant to Article 9 of Regulation
    C 110/20EN Official Journal of the European Union 8.5.2003 Publication of a request pursuant to Article 9 of Regulation (EEC) No 2081/92 to amend one or more parts of the specification of a name registered pursuant to Article 17 or Article 6 of that Regulation (2003/C 110/07) Publication confers the right to object within the meaning of Article 7 of the Regulation. Any objections to this request must be forwarded via the competent authority of a Member State within six months of the publication date. The amendment is not a minor one and it must therefore be published pursuant to Article 6(2) of the Regulation. COUNCIL REGULATION (EEC) No 2081/92 APPLICATION TO AMEND A SPECIFICATION PURSUANT TO ARTICLE 9 1. Registered name: I.G.P Espárrago de Navarra 2. Responsible department in the Member State Subdirección General de Denominaciones de Calidad y Relaciones Interprofesionales y Contractuales. Dirección General de Alimentación, Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación Paseo Infanta Isabel, 1 E-28071 Madrid 3. Amendments requested — Specification headings & Name Description Geographical area & Proof of origin & Link & Labelling & National requirements — Amendments Description Add the following approved varieties: Dariana, Grolim, Steline and Thielim Delete the following approved varieties: Blanco del País, Cito and Darbonne 2, 3 and 4. Fields may include up to 20 % non-approved varieties. 8.5.2003EN Official Journal of the European Union C 110/21 Geographical area Add the following localities in respect of the Autonomous Community of Aragon: Biota, Boquiñeni, Luceni, Remolinos, Sádaba, Sos del Rey Católico and Uncastillo.
    [Show full text]
  • Entidad Navarra Solicitante De La Certificación Forestal Pefc
    LISTADO DE MONTES ADSCRITOS AL CERTIFICADO DE GESTIÓN FORESTAL SOSTENIBLE Nº PEFC / 14 – 21 - 00014 AEN DE LA ORGANIZACIÓN ENTIDAD NAVARRA SOLICITANTE DE LA CERTIFICACIÓN FORESTAL PEFC CODIGO NOMBRE DEL MONTE TIPO MUNICIPIO SUPERFICIE FECHA ALTA MONTE UGF PROPIEDAD CERTIFICADA VIGENTE (PRIVADO/ PUBLICO) 004/2012 Labarga y Leciza y Basabea Pública Ergoiena 1306 25/04/2007 005/2012 Labarga y Leciza, Basabea Pública Ergoiena 851 25/04/2007 006/2012 Begain-Leciza y Basabea Pública Ergoiena 1045 25/04/2007 010/2012 Aezkoa Pública Orbaizeta 6387,04 25/04/2007 011/2012 Monte Comunal de Oronz Pública Oronz/Orontze 328,55 25/04/2007 014/2012 Urralegui Pública Roncal/Erronkari 482,23 25/04/2007 018/2012 Terrenos comunales Ayuntamiento Pública Sada 252 25/04/2007 Sada 019/2012 Sangüesa Pública Sangüesa/Zangoza 794,3 25/04/2007 100/2012 Bidate, San Pedro Pública Basaburua 2109,77 25/04/2007 101/2012 Lezondo, Arrepel y San Fermín Pública Basaburua 951,03 25/04/2007 102/2012 Beigaña-Aldea y Otsola, Tellegui- Pública Basaburua 983,52 25/04/2007 Aldea 103/2012 Zugatzmendi, Aritzia, Aitzaebil- Pública Basaburua 1098,62 25/04/2007 Zaldarres 104/2012 Sasuan-Beroquia Pública Esteribar 2272,21 25/04/2007 105/2012 Monte Pinar Pública Cáseda 3324,45 25/04/2007 106/2012 Urriztia y Astovia, Echarro Pública Erro 1350,6 25/04/2007 108/2012 Monte de Arriba, Industi Pública Lerga 327,1 25/04/2007 109/2012 La Sierra, Olaz Pública Lumbier 3371,7 25/04/2007 110/2012 El Monte Pública Isaba/izaba 921,76 25/04/2007 121/2012 Larra Pública Burgui/Burgi 1407 25/04/2007 123/2012
    [Show full text]
  • Atlas De Los Pteridofitos De Navarra Atlas of Pteridophyta in Navarra
    MUNIBE (Ciencias Naturales) 40 99-116 SAN SEBASTIAN 1988 ISSN 0027 - 3414 Recibido: 4-VII-1988 Aceptado: 15-XI-1988 Atlas de los Pteridofitos de Navarra Atlas of Pteridophyta in Navarra PALABRAS CLAVES: Atlas, Pteridófitos, Corología, Navarra. KEY WORDS: Atlas, Pteridophyta, Chorology, Navarra (Spain). Pilar CATALAN* Iñaki AIZPURU* RESUMEN Presentamos un atlas con las distribuciones comprobadas de los 57 taxa de pteridófitos conocidos en Navarra sobre mapas con retículo UTM de 10 km de lado. Los datos utilizados proceden de testimonios de herbario, observaciones de campo y citas bibliográfi- cas. Incluimos un comentario sobre la corología y ecología de cada taxon, complementado con una discusión taxonómica en los casos en que es de interés. ABSTRACT We present the mapping of Pteridophyta Flora of Navarra (Spain) with the 57 taxa distribution in 10-km squares of UTM grid maps. This work is based on a set of more than 2.000 data, which have been obtained from several herbaria, from author observations and from published records. Chorological and ecological remarks are noted from each taxon and some taxonomical discussion with the most interesting aspects. LABURPENA Nafarroako Pteridophyta Floraren mapa aurkezten dugu, bertan espezieen banaketa UTM mapa-sareko 10 km-tako koadrikulatan adieraziz. Ikerlan hau, zenbait herbario, bestelako behakuntza eta aipamen bibliografikoetatik eskuratutako 2.000 datu baino gehiagoko multzo batetan oinarritzen da. Taxoi bakoitzari dagozkion behakuntz korologiko eta ekologikoak tratatzen dira, kasu interesgarrietan
    [Show full text]