Kultur Highlights Trøndelag

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kultur Highlights Trøndelag KULTUR HIGHLIGHTS TRØNDELAG BESONDERER REISETIPP: DAS HISTORISCHE DREIECK HISTORISCHES NORWEGEN Trøndelag, auch Mittelnorwegen genannt, spielt in der Entwicklung der Geschichte Norwegens eine wichtige Rolle. Begeben Sie sich auf die Spuren groβer Wikinger, erfahren Sie wie die Reformation nach Norwegen kam, schlemmen Sie regionale Köstlichkeiten - und das Ganze in unberührter Natur! TRØNDELAG – HISTORISCHES NORWEGEN Norwegen ist weltweit berühmt für seine einzigartige Natur, aber auch kulturhistorische Erlebnisse und kulinarische Gaumenfreuden werden Ihre Reise prägen. 2 3 KULTURELLE HÖHEPUNKTE TRONDHEIM Norwegen zum Nidarosdom gepilgert. Und Die einstige Hauptstadt Norwegens ist seit auch heutzutage, wo sich Pilgern sehr groβer ihrer Gründung durch den Wikingerkönig Beliebtheit erfreut, besuchen dank flexibler Olav Tryggvason im Jahre 997 eine der Pilgerrouten nach wie vor viele Menschen wichtigsten Stätte. Entdecken Sie das facet- den Nidarosdom. Die gut markierten Wege tenreiche Stadtleben und das breite Kultur- führen an kulturhistorischen Stätten vorbei, angebot der Studentenstadt, und bummeln es gibt einzigartige Übernachtungsmöglich- Sie durch entzückende Gassen mit bunten keiten mit lokalem Essen und man kann der Holzhäusern und Gourmetrestaurants, die unberührten Natur und den Einheimischen mit kulinarischen Erlebnissen aus der nahekommen. Region locken. Jeden Sommer finden hier die Olavsfesttage mit nationalen und KÜSTENKULTUR internationalen Künstlern statt, sowie Die Küstenregion wird von unzähligen Norwegens größtes Kulinarik- und Inseln und Schären mit charmanten Brauereifestival. Trondheim ist der ideale Dörfern, historischen Fischerhütten oder Ausgangspunkt für Ausflüge in die Region. Leuchttürmen, in denen man übernachten kann, geprägt. Entdecken Sie die wilde KULTURELLE PILGERN UND DER NIDAROSDOM Küste mit ihrer reichen Vogel- und Tierwelt HÖHEPUNKTE Das Nationalheiligtum Norwegens wurde sowie ihrem magischen Licht. Hier werden auf dem Grab vom Wikingerkönig Olav Sie Geschichten über jahrtausendlange Haraldsson, der 1030 in der Schlacht von Küstenkultur hören und wie die Menschen Stiklestad fiel, errichtet. Nach seinem Tode gelernt haben, der unzähmbaren Rauheit zu wurde er heiliggesprochen und seitdem begegnen. wird über die 7 verschiedenen Pilgerwege in 4 5 KULTURELLE HÖHEPUNKTE KULINARISCHE ERLEBNISSE Trøndelag ist die Region in Norwegen, wo man am meisten Wert auf regionale Lebensmittel legt, und mehrere der hiesigen Zutaten sind bereits preisgekrönt. Deshalb spricht man auch von der ”Speisekammer Trøndelag”. Freunde kulinarischer Genüsse kommen in Trøndelag auf jeden Fall auf ihre Kosten. Lokale Lebensmittelspezialitäten von der Küste bis über die Berge und lokales Bier aus einer der 30 lokalen Mikrobrauereien bereiten Ihnen Gaumenfreuden. HISTORISCHE AQUAVIT-REISE Trondheim ist die Stadt des Linie Aquavits. 1805 segelte die „Trondhiems Prøve“ u.a. mit fünf Fässern Kartoffelschnaps im Laderaum nach Ostindien. Am 7. Dezember 1806 überquerte das Schiff auf der Heimreise den Äquator, jetzt mit dem UNESCO WELTKULTURERBE RØROS Laderaum voller Gewürze und anderen Waren. Erleben Sie 350 Jahre Bergwerksgeschichte im Als ein Eichenfass mit nicht verkauftem Branntwein UNESCO Weltkulturerbestädtchen Røros, das mit geöffnet wurde, um die Äquatorpassage zu feiern, seinen über 100 denkmalgeschützten Holzhäusern schauten die Seeleute mit groβer Verwunderung besticht und weltweit einzigartig ist. Røros ist in ihre Becher. Während der Seereise hatte im ein echtes Juwel der Kulturgeschichte. Welterbe, Fass eine Verwandlung stattgefunden. Nach der Nationalparks, bewirtschaftete Almen, kulinarische Rückkehr nach Trondheim 1807 wurden die Fässer Safaris und südsamische Kultur sind eng ineinander erneut geöffnet. Im Prinzip war damit der Linie verwebt und laden zu unvergesslichen Erlebnissen Aquavit erfunden, seine Reifung erfolgte auf See ein. in Sherryfässern. 1821 gründete Jørgen B. Lysholm seine Destillationsfabrik in Trondheim. In Trøndelag kann man heute vielerorts unterschiedliche Aquavitsorten probieren, die nach alten Rezepturen und aus historischen Kräutern hergestellt werden. Mehr zur Aquavit-Reise unter www.trondelag.com. DER „TRØNDER“ Ist erfinderisch und mit historisch bekannter Reise- und Unternehmungslust. Er ist unkompliziert und gastfreundlich, immer bereit, seine Hilfe anzubieten. Der „angenehme“ Trønder ist in ganz Norwegen ein Begriff – in Trøndelag werden Sie immer mit offenen Armen empfangen. 6 - KULTURELLE HÖHEPUNKTE 7 REISEVORSCHLAG: DAS HISTORISCHE DREIECK Trøndelag spielt vom Christentum bis zur Zwischen 1152 und 1537 hatte der Erzbi- Reformation Norwegens eine zentrale Rolle schof Macht in Norwegen, er regierte das in der Kultur- und Kirchengeschichte. Land von der erzbischöflichen Residenz und Die drei Orte Stiklestad, Trondheim und vom Nidarosdom aus. Austrått an der Küste sind dabei zentral und vermitteln die über tausendjährige Bis 1537 war Norwegen katholisch, mit der ENTDECKEN Geschichte. Flucht vom Erzbischof Olav Engelbrektsson SIE DAS läutete die Reformation ein. Bei der Refor- Die Schlacht bei Stiklestad markiert ei- mation spielt Frau Inger von Austrått eine HISTORISCHE nen Wendepunkt in der norwegischen ausschlaggebende Rolle, die strategisch die DREIECK! Geschichte – den Übergang von der Einführung der Reformation vorantrieb. nordischen Stammesgesellschaft zu der Deshalb markiert Austrått an der Küste Epoche, in der Königsherrschaft und Trøndelags den Beginn der Reformation in Christentum die Entwicklung zum heutigen Norwegen. Norwegen in Gang setzten. Die Schlacht bei Stiklestad symbolisiert den Übergang von der vorchristlichen Wikingerzeit zum christlichen Mittelalter. In Stiklestad fiel Olav Haraldsson am 29. Juli 1030 und wurde später heiliggesprochen. Er ist der wichtigste Heilige des Nordens und liegt im Nidaros- dom in Trondheim begraben. Deshalb ist Trondheim ein nationales und inter- nationales Ziel für Pilger. Lassen Sie die über tausendjährige Geschichte auf dem historischen austrått Stiklestad Dreieck lebendig werden! trondheim MØRE UND ROMSDAL schweden 8 9 REISEVORSCHLAG: DAS HISTORISCHE DREIECK NIDAROSDOM UND Wussten Sie, dass die Westfront mit 59 DER ERZBISCHÖFLICHE PALAST Figuren verziert ist und die Skulptur des Wenn Sie die 172 Treppenstufen des Erzengels Michael die Gesichtszüge von Nidarosdoms erklimmen, genieβen Sie Bob Dylan trägt? Oder dass die hiesige einen herrlichen Blick über Trondheim. Steinmeyer-Orgel eine der gröβten REISE- Die nördlichste Kathedrale der Welt Europas ist? Besuchen Sie die Grabstätte steckt voller Überraschungen und des Heiligen Olavs und machen auch VORSCHLAG Geheimnisse. einen Abstecher in den Erzbischöflichen Palast und die Reichsregalien, wo die Königskrone und die norwegischen Kronjuwelen aufbewahrt werden. Tipp: Kombinieren Sie einen Besuch Begeben Sie sich auf eine im Nidarosdom mit einem geführten kulturhistorische Reise! Stadtrundgang oder entdecken Sie Trondheim in einem Kajak auf dem Wir haben für Sie die Höhepunkte Stadtfluss Nidelven. des “Historischen Dreiecks” zusammengestellt. 10 11 REISEVORSCHLAG: DAS HISTORISCHE DREIECK AUF DEN SPUREN VON Machen Sie auch einen Stopp in der DAS GESCHICHTSTRÄCHTIGE „FRAU INGER“ IN AUSTRÅTT „Festung Austrått“, die eine Küstenbatterie STIKLESTAD Wer die Ruhe und Abgeschiedenheit liebt, aus dem 2. Weltkrieg beherbergt. Ihre Wandeln Sie auf den Spuren groβer trotzdem Kultur und Geschichte erleben Geschosse reichten 42 Kilometer weit. Wikinger am historischen Schauplatz möchte, ist in Austrått am Trondheimfjord Während der Führung bewegen Sie sich Stiklestad. Höhepunkt ist jedes Jahr das genau richtig. Mit dem Schnellboot geht es über fünf Etagen hoch unter der Erde. Kulturfestival „Olsokdagene“ mit dem binnen einer Stunde von Trondheim auf die Wie sah solch ein Kraftwerk früher aus, Freilichttheater um den Heiligen Olav. Halbinsel Ørland, wo Austrått liegt. wie wohnten rund 200 Soldaten unter der Erleben Sie Handwerkstraditionen aus der Erde? Eine multidimensionale Technologie Wikingerzeit, wenn der Wikingerkönig auf Vielleicht kennen Sie „Frau Inger“ bereits erwartet Sie hier, Sie werden staunen! seinen Mittelalterhof Stiklastadir (Ende aus Henrik Ibsens Drama „Frau Inger auf Juni-Mitte August) einlädt. Oder probieren Oestrot“? Sie erfahren mehr über ihre Rolle Ørlandet ist auch ein idealer Platz für Sie sich als Pilger und kombinieren Ihre bei einem Besuch der Austrått Burg, wo Vogelbeobachter. Mieten Sie sich ein Wanderung mit einer Fahrradtour. Frau Inger, die eine zentrale Rolle in der Fahrrad und erkunden Sie kulturhistorische Belohnen Sie sich abends mit einer echten norwegischen Reformation spielte, damals Plätze, radeln Sie zur Austrått Kirche und Wikingermahlzeit! lebte. entdecken unberührte Natur auf eigene Faust oder zusammen mit einem Guide. Übernachten können Sie im Scandic Stiklestad Hotel, das direkt an das Stiklestad Das „Kysthotell“ bietet Panoramablick auf Nationale Kulturzentrum angrenzt. den Trondheimfjord. Oder nächtigen Sie in historischer, gemütlicher Atmosphäre auf dem „Hovde Gård“. Beide Unterkünfte servieren eine hervorragende regionale Küche. 12 13 REISEVORSCHLAG: DAS HISTORISCHE DREIECK PRAKTISCHES DER ”GOLDENE UMWEG” FÜR FREUNDE DER KULINARIK Der Goldene Umweg liegt auf der Halbinsel Inderøy, etwa 1,5 Stunden nördlich von Trondheim. Entlang der Straßen 755 und 761 kommen Sie an gastfreundlichen Bauern- höfen vorbei, an denen Hofläden oder Cafés anschließen. EINFACH UND UNKOMPLIZIERT NACH TRØNDELAG Verbinden Sie Gaumenfreuden mit Kulturerlebnissen! Mit der
Recommended publications
  • Steinvikholm - Utholdenhet, Men Tuberkulosen Herjet I Ham
    Men Finn-Morten, eller Morten Jonasen som hans riktige navn var, husker nok de fleste her i dalen. Som ungdom var han en ualminnelig flink arbeidskar. Lars Gangås fortake meg at han engang skulle ha en slåttekar til ljåslåtten kite på Songmoen. Så fikk han tak i Finn-Morten. Han var liten av vekst og veik å se til, så Gangås tenkte han var uheldig som fikk noe så elendig i arbeide. Men der tok han skammelig feil, for mere drivendes og gjessvint kar enn Finn-Morten var, så han hverken før eller sia. IltWILHELM SWENSEN Han hadde nok arvet det som særpreget faren mest, seighet og Steinvikholm - utholdenhet, men tuberkulosen herjet i ham. De siste åra han levde 4 Tegninger: slottet ved fjorden • FORFATTEREN var han hjelpeskar og altmuligmann på Sykehjemmet som Orkdal Sjukehus dengang het, og der døde han også. Det gamle slottet ute på holmen i Åsenfjorden har ikke så meget å fortelle i dag. Det blir bare en vemodig visestubb om motgang og ydmykende fornedrelse som vinden hvisker over de lave murrestene og i det tørre sivet, kanskje med en dyp undertone frå de halvt glemte, hvelvete kjellerne — et sukk frå fangerommet hvor ennå ingen lysstråle kan trenge ned. Hva er det for en vise som de gamle grå og lave murene synger? Hva er det som ennå minnes etter fire hundre års taushet? Det runde tårnet «Bonden» med sine veldige murer ser med urokkelig tross inn i fremtiden, «ser med usovendes øye» som Petter Dass sier om Torghatten. Kan vår tid forstå den visen som hviskes over de brudte slotts- murene, kan vi løse gåtene som gjemmes her? Norsk middelalder har sitt utspring på Stiklestad.
    [Show full text]
  • Masteroppgave Omslag
    Sondre Larsen Hirth Sondre Larsen Hirth Larsen Sondre "...kongens høire haand, Danmarks sande lys." En studie om Eske Billes tjenesteideal 1528-1537 Masteroppgave i historie Masteroppgave Veileder: Erik Opsahl Trondheim, mai 2016 "...kongens høire haand, Danmarks sande lys." høire "...kongens NTNU Det humanistiske fakultet Det humanistiske Institutt for historiske studier historiske for Institutt Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet teknisk-naturvitenskapelige Norges Sondre Larsen Hirth "...kongens høire haand, Danmarks sande lys." En studie om Eske Billes tjenesteideal 1528-1537 Masteroppgave i historie Veileder: Erik Opsahl Trondheim, mai 2016 Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Det humanistiske fakultet Institutt for historiske studier Omslagsbilde: Scholeusstikket fra 1581 i farger. Tegnet av Hieronymus Scholeus. Prosjektbryggen Sitat brukt i oppgavens tittel er hentet fra en oversettelse av Eske Billes liktale: J.O Wahl, «Esge Bilde. Lensherre paa Bergenhus 1529-37», i , Bergens historiske forenings skrifter nr.33, 1927 i Forord Å skrive en masteroppgave har vært en krevende, men lærerik prosess. Det endelige produktet viser på ingen måte de utallige timene med lesing, skriving, sletting og omskriving som ligger bak arbeidet. Men det som står igjen er det beste resultatet av et langt og intens arbeid. Det har på mange måter vært givende å få arbeide som en historiker og bidra til forskningen. Det er ingenting som fascinerer meg mer enn å komme nærmere fortiden og forstå den bedre. En kan spørre seg selv hvilken profesjonsrelevans min masteroppgave har. Læreplanen for historie som fellesfag inneholder kompetansemål hvor det står at elever skal finne og vurdere historisk materiale og bruke det i egne historiske framstillinger. 1 Dette er arbeid jeg selv har utført i masteroppgaven, noe som vil gjøre det enklere for meg å lage gode undervisningsopplegg for elevene der de skal finne og bruke historiske kilder.
    [Show full text]
  • Torstein Jargensen
    AT THE EDGEOF THEWORLD : THE SUPPLICATIONS FROM THEN ORWEGIANPROVINCE OF NIDAROS Torstein Ja rgensen At the time when the office ofthe papal Penitentiary was at its peak in the fifteenth and the fust half of the sixteenth century, the archdiocese of Nidaros was still the northernmost of all church provinces in Western Christendom. To be sure, the discoveries of new Iands in the Americas in the years before and after the turn of the century were just in the process of opening up a whole new world. On the one band, the new discoveries paved the way for political and economic conquest, on the other they added new and virginal ground for the Catholic Church to extend its faith, practices and institutional order. The old world scope as seen from the papacy, and in which Norway held a position as the last country of the world at the very border of the enormous abyss sur­ rounding the Iands of the earth, was about to lose its relevance. Ancl, for sea­ fa ring nations like Spain, Portugal, and Norway, the ocean represented an easier and speedier way oftravel and communication than land. By means ofthe winds ofthe seas and efficient ships the miles ofthe seas were shorter in terms oftrav­ elling hours than miles on land, especially if one belonged to the strata of the population that bad to travel on fo ot. Despite these facts the distance from Rome to the metropolitan See ofNi­ daros in Norway was still a long journey. However, it is important to note that long distance in terms of kilometres was by no means equivalent to long dis­ tance in mentality, fa ith, and conduct.
    [Show full text]
  • Den Historiske Bautaen Over Geble
    Den historiske www.helgeland-historielag.no Årgang 36 - Nr.3 - 2017 Bautaen over Geble Geble Pederssøn var Norges første protes- tantiske biskop. Han var født på Teigstad på Dønna ca 1490. På 1990-tallet tok filo- sofen Arild Haaland opp ideen om en bauta over Geble på Teigstad. Haaland var opptatt av forbindel- sen mellom Bergen og Helgeland og han fant der Geble Pederssøn som ett av de mange sterke bindeledd. Bautaen ble avduket i 1999. Haaland var også som kjent initiativtaker og fadder til Petter Dass-kapellet i Træna. Både Geble og Pet- ter var på så mange måter tett knyttet til Bergen. Side 2: Du kan også lese om: Siste side: Storverk om Blyset i Bardal Spennende historiefortelling 2 Norsk kultur – hva er det? Valgkampen fortalte oss gjennom mange mer og hadde «sin musikk» med seg som innlegg og debatter at norsk kultur og også omfattet masurka. Og på samme norske tradisjoner er truet og presset. måte kom reinlenderen inn i landet – fra Det nye Norge er ikke sånn som det Rhinland. Og positivet som i en lang gamle var, og det vil noen at det abso- periode var vårt fremste dansemusikkin- lutt skal være. Våre norske tradisjoner er strument på Helgeland, har sitt opphav i nemlig av en sånn kaliber og kvalitet at Sør-Europa, Italia for eksempel. de bør ikke forsvinne og dermed slippe fram alt for mye nytt. Kort sagt: gode norske tradisjoner er i all hovedsak importert og har kommet til Men hva er nå egentlig norske tradi- landet gjennom innvandring og påvirk- sjoner? Hvor opprinnelig norsk er den ning utenfra.
    [Show full text]
  • Table of Contents
    J ÖNKÖPING I NTERNATIONAL B USINESS S CHOOL JÖNKÖPING UNIVERSITY The effects of a separation between a state church and a state Participation and religious activity in the Evangelical-Lutheran Churches in Sweden and Norway Bachelor Thesis in Political Science Author: Helena Bergström, 840720 Tutor: Associate Professor Mikael Sandberg Jönköping January 2009 Bachelor Thesis in Political Science Title: The effects of a separation between a state church and a state – Participation and religious activity in the Evangelical-Lutheran Churches in Sweden and Norway Author: Helena Bergström Tutor: Associate Professor Mikael Sandberg Date: January 2009 Key words: state church, religious activity, religious participation, separation Abstract The purpose of this thesis is to examine the effects on religious participation and activity in a country that a separation between a state and a state church has. To do this I have compared Sweden and Norway. Norway still has a state church whereas Sweden does not as of January 1 2000. I decided to examine these two countries due to their similar backgrounds, geographical location and political systems. What I found when examining Sweden was that the separation did effect the religious participation compared to Norway. But Sweden has seen a decrease in church activities for a long time; the decrease would have taken place even without the separation, since Norway also had experiences this decrease over time. So my conclusion is, if Sweden had continued to have a state church, there would have been a similar decrease. However, it would probably have been smaller, then what have taken place after the separation. The different religious activities I have looked at, baptism, confirmation and marriage, have had different development over the years and have been affected differently by the separation.
    [Show full text]
  • Wittenberg Influences on the Reformation in Scandinavia by Simo Heininen, Otfried Czaika
    Wittenberg Influences on the Reformation in Scandinavia by Simo Heininen, Otfried Czaika Wittenberg was the most important source of inspiration for the Reformation in both of the Scandinavian kingdoms, the Danish kingdom and the Swedish kingdom. In both kingdoms, the authorities played a defining role in the Reformation, though it proceeded very differently in these two Early Modern states. The Reformation became securely established most quickly – both politically and in terms of church law – in the Danish core territory. Sweden, on the other hand, was de facto already a Lutheran country before 1550, though it did not become Lutheran de jure also until the last decade of the 16th century. Particularly in the peripheral parts of Scandinavia (especially Norway and Iceland), the Reformation went hand in hand with closer political integration in Scandinavia and it was therefore adopted rather reluctantly by the population. TABLE OF CONTENTS 1. Political Background 2. Denmark 3. Norway and Iceland 4. Sweden 5. Finland 6. Conclusion 7. Appendix 1. Sources 2. Bibliography 3. Notes Indices Citation Political Background From 1397, the kingdoms of Denmark, Norway and Sweden were united in a personal union (the so-called Kalmar Union) under Danish control (ᇄ Media Link #ab). In the early-16th century, the union was approaching its end. There were increasing tensions between Denmark and Sweden, the latter being governed by regents from the House of Sture. In November 1520, Christian II of Denmark (1481–1559) (ᇄ Media Link #ac), the last union king, was crowned for a second time in Stockholm. After the coronation festivities had been concluded, a heresy trial was staged with the help of the Archbishop of Uppsala and the accused were the supporters of the Sture party.
    [Show full text]
  • The Reformation Promoted the Dannebrog Symbols As the Rest of the Christian World
    [Show full text]
  • The Reformation and the Linguistic Situation in Norway
    THE REFORMATION AND THE LINGUISTIC SITUATION IN NORWAY Endre Mørck (UiT - The Arctic University of Norway) Abstract The article gives a short account of the development of the spoken language from Old Norwegian to Modern Norwegian, the transition from Norwegian to Danish as the written language in Norway and the language of the church around the Reformation. It is argued that the changes in the spoken language were a long-term development completed, on the whole, at the time of the Reformation, that the transition from Norwegian to Danish as the written language was also well on the way before the Reformation, and that the vernacular was not abruptly introduced in the Lutheran service. So, the linguistic situation in the centuries following the Reformation is only to a lesser degree a result of the Reformation itself. The Reformation should first and foremost be credited with the translation of the Bible into Danish and with it the consolidation of a modern form of Danish which was spread through the extensive religious literature of the time. Later this consolidated written language formed the basis for the development of a higher variety of spoken Norwegian. Keywords Reformation, History of Norwegian, Danish in Norway, Bible Translation, Language of the Church Introduction The Reformation is often used as a demarcation point in the history of the Norwegian language. However, most aspects of the linguistic situation in Norway after the Reformation are not at all or only to a lesser degree connected to the Reformation itself. The linguistic situation in the centuries following the Reformation is either a result of a long-term development or a consequence of the political events at the time of the Reformation.
    [Show full text]
  • Steinvikholm Slott - Forlatt Etter 50 År Teinvikholm Slott Er Bygd I Tiden Ca
    Stiftelsen for naturforskning og kulturminneforskning er et nasjonalt og internasjonalt kompetansesenter innen miljøvernforskning. Stiftelsen har ca. 230 ansatte (1999) og omfatter NINA - Norsk institutt for Naturforskning og NIKU - Norsk institutt for kulturminneforskning. FAKTAFAKTA FAKTA-ark gir populariserte sammendrag av publikasjoner fra stiftelsen. Nr. 11 - 2000 Steinvikholm slott - forlatt etter 50 år teinvikholm slott er bygd i tiden ca. 1525-1530, og var forlatt allerede i S1575. Byggherren var erkebiskop Olav Engelbrektsson som også var lens- herre og leder for riksrådet. Slottet er byg- get som et firefløyet anlegg, for et forsvar basert på kruttvåpen med to flankerende forsvarstårn. Det er av sin samtid betegnet som «slott» og «befestet», og kan også be- tegnes som «borg». Arkeologiske utgrav- ninger i slottet for ca. 100 år siden tømte i hovedsak slottet for nedraste grusmasser. Gjenstander ble samlet og lokalisert til rom. Slottets lokalisering til en holme gav klare fortrinn i forhold til den våpentekno- logien som rådde. Arealdisposisjonen i slottet var konsentrert, for en maksimal be- skyttelse og funksjonell inndeling av slot- tet. Det ser ut til at den østre og søndre Rekonstruksjon av Steinvikholm slott. Tegning (utsnitt): GUNNAR FLUSUM (faglig konsulent SÆBJØRG W. NORDEIDE) fløyen har vært benyttet til representasjon I sundet mellom Steinvikholm og fastlan- det enda en port, med forskansninger på og bolig for de høyere sosiale lag i borgen, det forbandt en bro slottet med fastlandet. begge sider, eller en form for portkastell. og de øvrige fløyene mer til økonomi. En måtte passere fire porter for å komme Fra brofestet gikk det en steinbrolagt vei Dette tilsvarer grovt sett arealdisposisjonen over sundet.
    [Show full text]
  • The Reformation Project Austrått 1537 – a Norwegian Contribution to Luther2017
    The Reformation Project Austrått 1537 – a Norwegian contribution to Luther2017 At the heart of The Reformation Project is a wish to act as an incentive to both research on and knowledge about the history of the Reformation and Lutheranism. In March 2012 we therefore have the pleasure of wishing you all welcome at The third annual Reformation seminar: Power, Mission and Mentality ~ Paths to a Lutheran Scandinavia Ørland Kultursenter 26 -27 March 2012 Power, Mission and Mentality ~ Paths to a Lutheran Scandinavia The Reformation Seminar 2012 Ørland Kultursenter 26 – 27 March Day one 09.15 – 09.45 Registration. 09.45 – 10.00 Opening speech 10.00 – 10.45 Students from Scandinavia in Wittenberg Receiving Their Education Directly from Luther. Dr. Martin Treu, Die Stiftung Luthergedenkstätten. 10.45 – 11.00 Short break 11.00 – 11.45 The Reformation in Jemtland - Priests, Peasants and Politics. Magne Njåstad, Associate Professor, NTNU and Henriette S. Øygarden, MA student, NTNU. 12.00 – 13.15 Lunch, Ørland Kysthotell 13.15 – 14.00 The Role of the State in Church Politics During the 16th Century, as Exemplified by the Northern Canonries. Sigrun Høgetveit Berg, Phd candidate, UiT 14.00 – 14.15 Short break 14.15 – 15.00 Reformation in the North: The Sámi Mission as Late Reformation History, Roald E. Kristiansen, Associate Professor, UiT 15.00 – 15.30 Break 15.30 – 16.15 Missionaries, Local knowledge, and State Consolidation in the North. Dikka Storm, Curator, Tromsø University Museum. 18.00-19.30 Concert, Ørland Church. Trondheim barokk and Isa Katharina Gericke. 20.00 Dinner, Ørland Kysthotell Day 2 08.30 Departure, Ørland Kysthotell 08.45 – 09.15 Guided tour of Austrått Manor 09.15 – 10-15 An Early Lutheran Service, Austrått chapel, Rolv Nøtvik Jakobsen, postdoctoral fellow, NTNU and Ola Garli, parish priest, Ørland.
    [Show full text]
  • Reformation, Manors and Nobility in Norway -L00--AN
    Reformation, Manors and Nobility in Norway -L00--AN- By Arne Bugge Amundsen Introduction Since the nineteenth century, Norwegian historians have debated the im- The manor of Laurvigen portance of manors and the nobility. Their answers have generally been Dating from the -./0s, it was built by Ulrik negatively inclined, offering a nationalistic perspective that preferred a Fredrik Gyldenløve (-.@A–-/0C) as the formal residence of the county (grevskap) separate history of Norway excluding Denmark. However, with regard to established for him in -./-. (Photo: John the political, cultural and social realities of Norway’s long relationship with Nilsen) Denmark prior to independence in E EF, it is clear that there is no such separate history – the countries’ histories are deeply intertwined. Norway was colonized by a Danish elite that used the Lutheran Refor- mation in the sixteenth century to take over the positions and the prop- erties of the old Roman Catholic Church and the weakened Norwegian aristocracy. The parts of Norway that were most influenced by this devel- opment were the eastern and western sides of the OsloNord, and parts of Trøndelag and western Norway. In these regions, manors and the nobil- ity were major forces in creating new social, economic, cultural and sym- bolic systems for ruling, for the exercise of power, and for religious and legal control, systems which have many similarities to those of many other European countries. Manors and manor houses constituted important encounters between local and continental cultures, important links be- tween Norway and the political centre in Copenhagen, the capital of Den- mark-Norway, and – not least – provided career opportunities to young and aspiring members of the country’s ruling elite.
    [Show full text]
  • Business Writing in Early Sixteenth-Century Norway Ivar Berg ([email protected]) NTNU Norwegian University of Science and Technology
    Business writing in early sixteenth-century Norway Ivar Berg ([email protected]) NTNU Norwegian University of Science and Technology Note: This is a ost rint version of an article in Merchants of innovation. The Languages of Traders! ed. by Esther#$iriam &agner! Be'ina Beinho( ) Ben *uthwaite! . +,-./0. Boston/Berlin: de 3ruyter $outon, 4/.0. 5*I2 ./..6.61,0+.6/.6/7684#//6. For citation! please consult the published version. Abstract This article discusses the linguistic %ake#u of business writing in late %edieval 1 early %odern Norway and addresses ;uestions of language choice and language %i<ing. The %ost i% ortant foreign language was =ow 3er%an, and the wri'en culture also de ended on =atin; these %ultilingual in?uences are evident in business records and accounting %anuscri ts fro% the early si<teenth century. @ case study of language choice in international co%%uni# cation sheds light on the status of =atin as o osed to the vernaculars! as well as the relationshi between the various vernaculars. *Acial docu%ents are nor%ally wri'en in one language> however! in the %ore infor%al register of ad%inistrative and econo%ical notes we Bnd =atin and =ow 3er%an words and hrases (code#switching and loanwords) in te<ts otherwise wri'en in Scandinavian. This language %i<ing is %ar:edly di(erent fro% that of %ore for%al writings and rovides valuable insights into the general linguistic co% etence of those involved in trade! either as %erchants or scribes. It is suggested that the code#%i<ed infor%al te<ts re resent an unmar:ed! functional code for bilingual scribes.
    [Show full text]