Den Historiske Bautaen Over Geble

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Den Historiske Bautaen Over Geble Den historiske www.helgeland-historielag.no Årgang 36 - Nr.3 - 2017 Bautaen over Geble Geble Pederssøn var Norges første protes- tantiske biskop. Han var født på Teigstad på Dønna ca 1490. På 1990-tallet tok filo- sofen Arild Haaland opp ideen om en bauta over Geble på Teigstad. Haaland var opptatt av forbindel- sen mellom Bergen og Helgeland og han fant der Geble Pederssøn som ett av de mange sterke bindeledd. Bautaen ble avduket i 1999. Haaland var også som kjent initiativtaker og fadder til Petter Dass-kapellet i Træna. Både Geble og Pet- ter var på så mange måter tett knyttet til Bergen. Side 2: Du kan også lese om: Siste side: Storverk om Blyset i Bardal Spennende historiefortelling 2 Norsk kultur – hva er det? Valgkampen fortalte oss gjennom mange mer og hadde «sin musikk» med seg som innlegg og debatter at norsk kultur og også omfattet masurka. Og på samme norske tradisjoner er truet og presset. måte kom reinlenderen inn i landet – fra Det nye Norge er ikke sånn som det Rhinland. Og positivet som i en lang gamle var, og det vil noen at det abso- periode var vårt fremste dansemusikkin- lutt skal være. Våre norske tradisjoner er strument på Helgeland, har sitt opphav i nemlig av en sånn kaliber og kvalitet at Sør-Europa, Italia for eksempel. de bør ikke forsvinne og dermed slippe fram alt for mye nytt. Kort sagt: gode norske tradisjoner er i all hovedsak importert og har kommet til Men hva er nå egentlig norske tradi- landet gjennom innvandring og påvirk- sjoner? Hvor opprinnelig norsk er den ning utenfra. Derfor skal vi kanskje ikke kulturen som vi er så stolt av og glad i. være så bekymret om en og annen ny Når de norske verdier blir løftet fram idè og synsmåte etablerer seg blant oss. skulle man av og til tro at de har eksistert Det kan jo hende at den er fornuftig og i landet siden isen forlot oss for 10.000 år god når vi får sett nærmere på den. siden. Men det er jo slett ikke sant. Det meste av det vi i dag hyller er i historisk Men ett trekk ser ut til å være genu- perspektiv ikke så gammelt. Og i tillegg int norsk. Likhetsidealet. Vel nok har er det meste importert fra andre land. vi til alle tider hatt rike og fattige her i landet. Men relativt sett har ikke Når det gjelder kristendommen er den forskjellene vært så vanvittig store som jo langt fra norsk. De fleste kjenner jo vi har kunnet observere i andre land. opphavet og utviklingen. Den opprin- Sverige for eksempel. Det skyldes blant nelige norske åsatroen ble skjøvet til annet at vi aldri har hatt noen sterk adel side for knapt 1000 år siden. Dermed er her til lands, og at bønder og fiskere har jo heller ikke korsflagget vi vifter med vært relativt selvstendige. Og arbeider- spesielt norsk. Symbolet kommer fra det bevegelsen som var sentral i kampen for indre Middelhavet. Og så kan man jo sosial rettferdighet, var heller ikke norsk spekulere på hvorfor vi bruker et arabisk i utgangspunktet. De sosialistiske ideene torturinstrument som symbol for vår ble importert fra Tyskland og England, ja nasjonale glede. til og med fra USA. Folkemusikken hører med til de ster- Men nå øker forskjellene med hurtig- keste folkelige tradisjoner som har vært togsfart. De rike blir stadig rikere, mens med på å gi oss identitet og selvfølelse. de fattige blir fattigere, og stadig flere Men hvor norsk er egentlig norsk folke- faller utenfor rammene for de vellyk- musikk. Polsen – polsk dans – kom som kede. Det er kanskje den største trus- vi skjønner fra Polen. Det er nemlig ikke selen mot de beste norske tradisjoner, første gang at Norge har hatt arbeids- tradisjoner vi alle vil ha glede og nytte av innvandring fra Polen. På 1600- og å opprettholde 1700-tallet kom polakkene i strie strøm- Martin Jøsevold Å ta vare på lokalhistoria og synliggjøre den for nåtid og fremtid, er blitt viktigere enn noen gang. Ikke minst vil den urbaniseringen som Bang Rune preger dagens samfunn, kunne trenge et tilbakeblikk på tidligere gen Rune Bang erasjoners levesett. Det som presenteres i denne boka, er et forsøk på å synliggjøre folket som gjennom tidene har ført en kamp for å - overleve i gamle dagers Bardal, med spesiell fokus på gården Blyset. Blysetgården Gårdene og folket her omhandles over en periode på mer3 enn 2- til 300 år. Ikke noe sted finnes en så detaljert beskrivelse av dette samfunnet som nettopp her. Et arbeidskrevende prosjekt av stort omfang er dermed blitt sluttført og er nå tilgjengelig i bokform. i Bardal Denne grundige presentasjonen tar for seg 6 gårder, 5 småbruk og Gårdene og folket Blysetgården i Bardal i Blysetgården Bokanmeldelse.... 7 husmannsplasser på navnegården Blyset. Storverk om gården Blyset i Bardal For de slekts- og historieinteresserte vil en gjennom å studere innhol det i boka, kunne finne svar på det meste av hva en måte lure på om Lokalhistorikeren Rune gårderBang og slekter har i gamle gjennom dager. - Blysetboka gir en god dokumentasjon og beskrivelse av tidligere mange år sørget generasjonersfor at oppholdinnbyggerne på stedet. Alt stoffet ier riktLurøy illustrert med kommune er blitt informertrundt 100 bilder, hvorav og en tredeloppdatert er i farger. Øvre og Nedre Blyset på sin egen historie. HvorGled degmange selv eller en dutusen er glad i sider G.nr. 70 b.nr. 1 - 6 og 2-5 med denne lokalhistoriske godbiten! lokalhistorie han har produsert vet han vel Med småbruk: knapt selv. Til tross for at han i mange år har Sommerset, Fredheim,Engan, Nyset, Sætre og Englund vært rammet av Parkinson, har han demon- bruk nr. 8, 9, 10, 11, 12 og 13 strert en voldsom arbeidskapasitet. De siste par årene har han flyttet fokus fra bygda. Nå vet vi langt mer om ho «Jenny i Bø- Lurøy til Bardal i Leirfjord, og i vår kom boka sja», han «Krestian i Demmen» og han «Østen «Blysetgården i Bardal – Gården og Folket», et i Engan», for eksempel. Og framtidige gene- lokalt storverk som demonstrerer Rune Bangs rasjoner med røtter i Bardal kan få sjansen til å innsikt og grundighet. Ettersom Blysetgården bli kjent med sine formødre og forfedre. Det med sine i alt seks gårder, sju småbruk og sju kommer en tid for alle da de vil vite hvorfra de husmannsplasser utgjør en forholdsvis stor del stammer. Og Rune Bang har gitt alle interes- av bardalsbygda, er boken av stor interesse for serte et godt utgangspunkt. mange mennesker med røtter på de gårdene. Vi lever i en verden der det dominerende slag- Men boken har også stor interesse for bar- ordet er at all kunnskap bare er «et tastetrykk dalsværinger uten tilknytning til akkurat unna». Det er ikke sant. Den kunnskapen som blysetgårdene. Rune Bang har gjennom sys- bare ligger ferdigtygget på nettet, er som re- tematisk gjennomgang av historiene rundt de gel både grunn og til dels misvisende. Derfor mange bruk gjennom et par-tre hundre år, trenger vi folk som Rune Bang som med entu- løftet fram nærmere et par hundre navn som siasme og kunnskap sørger for at vi andre får har levd i bygda, og levd på folkemunne og kunnskap med hold i. Kunnskap som forlen- delvis er kjent for dagens innbyggere. ger perspektivene og løfter fram det vesent- lige. Kunnskap som viser hvem de virkelige Men ei sånn bok gir bakgrunn og kjøtt og heltene er. blod til navn som har svevet i luften gjennom Martin Jøsevold 4 Mester Geble Mester Geble – adelsmann og kirkeleder fra Dønna Av Odd J. Eidner Artikkelen er en forkortet utgave av lavadelsætter, som ved hjelp av inntekt fra fiskehandelen langs kysten kunne holde opp en artikkel Odd Eidner skrev til boken en økonomisk og kulturell standard som plas- «Den kircke har noget at sige.» som serte dem i overklassen i landet. Etter hvert ble utgitt i forbindelse med 1000 års som vi følger Gebles livsløp, er det heller ikke jubileet for kristningen av Hålogaland vanskelig å se klart aristokratiske trekk, for eksempel en tendens til å holde avstand, og i 1999. en trygg naturlig selvbevissthet. Med selvføl- gelighet går han inn i høye stillinger med gode Skal vi komme til noe nærmere forståelse av inntekter og han engasjerer gjerne folk til å Geble Pederssøn, er det nødvendig å frigjøre arbeide for seg. seg fra fastlåste spørsmålsstillinger og la han selv komme til orde slik han nå engang var Den første skolegangen fikk Geble i stiftssta- – ut fra sin tid og sitt miljø. Det betyr at vi den Trondheim, og deretter i Bergen, trolig i som utgangspunkt aksepterer at han står fram forbindelse med at faren flyttet dit. I Bergen som en nordlandsk adelsmann med europeisk ble faren senere medlem av byrådet. Og na- utdannelse og horisont. Med dette sombak- turlig nok ble en evnerik gutt som Geble fra grunn falt det i Gebles lodd å stå i fremste rek- en rik familie etter hvert sendt til utlandet for ke da den norske kirke møtte reformasjonen mer utdannelse. Det var den vanlige veien å gå og den nye tid omkring 1530. for dem som med tiden skulle overta ledende stillinger i kirkens eller kongens tjeneste. Det Fra Dønna til Nederland interessante med Geble var at han ikke reiste Det vi helt sikkert vet om Geble, er at begge til de store og kjente tyske universitetsbyene hans foreldre var av adel. Det er imidlertid som var det vanlige, men derimot til Neder- ikke høyadelen det er tale om her, men om land, til byen Alkmaar. 5 Mester Geble Nye impulser Under sine studier møtte Geble de nye og friske åndsretningene i tiden: bibelhumanis- men og den moderne fromhet.
Recommended publications
  • Steinvikholm - Utholdenhet, Men Tuberkulosen Herjet I Ham
    Men Finn-Morten, eller Morten Jonasen som hans riktige navn var, husker nok de fleste her i dalen. Som ungdom var han en ualminnelig flink arbeidskar. Lars Gangås fortake meg at han engang skulle ha en slåttekar til ljåslåtten kite på Songmoen. Så fikk han tak i Finn-Morten. Han var liten av vekst og veik å se til, så Gangås tenkte han var uheldig som fikk noe så elendig i arbeide. Men der tok han skammelig feil, for mere drivendes og gjessvint kar enn Finn-Morten var, så han hverken før eller sia. IltWILHELM SWENSEN Han hadde nok arvet det som særpreget faren mest, seighet og Steinvikholm - utholdenhet, men tuberkulosen herjet i ham. De siste åra han levde 4 Tegninger: slottet ved fjorden • FORFATTEREN var han hjelpeskar og altmuligmann på Sykehjemmet som Orkdal Sjukehus dengang het, og der døde han også. Det gamle slottet ute på holmen i Åsenfjorden har ikke så meget å fortelle i dag. Det blir bare en vemodig visestubb om motgang og ydmykende fornedrelse som vinden hvisker over de lave murrestene og i det tørre sivet, kanskje med en dyp undertone frå de halvt glemte, hvelvete kjellerne — et sukk frå fangerommet hvor ennå ingen lysstråle kan trenge ned. Hva er det for en vise som de gamle grå og lave murene synger? Hva er det som ennå minnes etter fire hundre års taushet? Det runde tårnet «Bonden» med sine veldige murer ser med urokkelig tross inn i fremtiden, «ser med usovendes øye» som Petter Dass sier om Torghatten. Kan vår tid forstå den visen som hviskes over de brudte slotts- murene, kan vi løse gåtene som gjemmes her? Norsk middelalder har sitt utspring på Stiklestad.
    [Show full text]
  • Masteroppgave Omslag
    Sondre Larsen Hirth Sondre Larsen Hirth Larsen Sondre "...kongens høire haand, Danmarks sande lys." En studie om Eske Billes tjenesteideal 1528-1537 Masteroppgave i historie Masteroppgave Veileder: Erik Opsahl Trondheim, mai 2016 "...kongens høire haand, Danmarks sande lys." høire "...kongens NTNU Det humanistiske fakultet Det humanistiske Institutt for historiske studier historiske for Institutt Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet teknisk-naturvitenskapelige Norges Sondre Larsen Hirth "...kongens høire haand, Danmarks sande lys." En studie om Eske Billes tjenesteideal 1528-1537 Masteroppgave i historie Veileder: Erik Opsahl Trondheim, mai 2016 Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Det humanistiske fakultet Institutt for historiske studier Omslagsbilde: Scholeusstikket fra 1581 i farger. Tegnet av Hieronymus Scholeus. Prosjektbryggen Sitat brukt i oppgavens tittel er hentet fra en oversettelse av Eske Billes liktale: J.O Wahl, «Esge Bilde. Lensherre paa Bergenhus 1529-37», i , Bergens historiske forenings skrifter nr.33, 1927 i Forord Å skrive en masteroppgave har vært en krevende, men lærerik prosess. Det endelige produktet viser på ingen måte de utallige timene med lesing, skriving, sletting og omskriving som ligger bak arbeidet. Men det som står igjen er det beste resultatet av et langt og intens arbeid. Det har på mange måter vært givende å få arbeide som en historiker og bidra til forskningen. Det er ingenting som fascinerer meg mer enn å komme nærmere fortiden og forstå den bedre. En kan spørre seg selv hvilken profesjonsrelevans min masteroppgave har. Læreplanen for historie som fellesfag inneholder kompetansemål hvor det står at elever skal finne og vurdere historisk materiale og bruke det i egne historiske framstillinger. 1 Dette er arbeid jeg selv har utført i masteroppgaven, noe som vil gjøre det enklere for meg å lage gode undervisningsopplegg for elevene der de skal finne og bruke historiske kilder.
    [Show full text]
  • Torstein Jargensen
    AT THE EDGEOF THEWORLD : THE SUPPLICATIONS FROM THEN ORWEGIANPROVINCE OF NIDAROS Torstein Ja rgensen At the time when the office ofthe papal Penitentiary was at its peak in the fifteenth and the fust half of the sixteenth century, the archdiocese of Nidaros was still the northernmost of all church provinces in Western Christendom. To be sure, the discoveries of new Iands in the Americas in the years before and after the turn of the century were just in the process of opening up a whole new world. On the one band, the new discoveries paved the way for political and economic conquest, on the other they added new and virginal ground for the Catholic Church to extend its faith, practices and institutional order. The old world scope as seen from the papacy, and in which Norway held a position as the last country of the world at the very border of the enormous abyss sur­ rounding the Iands of the earth, was about to lose its relevance. Ancl, for sea­ fa ring nations like Spain, Portugal, and Norway, the ocean represented an easier and speedier way oftravel and communication than land. By means ofthe winds ofthe seas and efficient ships the miles ofthe seas were shorter in terms oftrav­ elling hours than miles on land, especially if one belonged to the strata of the population that bad to travel on fo ot. Despite these facts the distance from Rome to the metropolitan See ofNi­ daros in Norway was still a long journey. However, it is important to note that long distance in terms of kilometres was by no means equivalent to long dis­ tance in mentality, fa ith, and conduct.
    [Show full text]
  • Table of Contents
    J ÖNKÖPING I NTERNATIONAL B USINESS S CHOOL JÖNKÖPING UNIVERSITY The effects of a separation between a state church and a state Participation and religious activity in the Evangelical-Lutheran Churches in Sweden and Norway Bachelor Thesis in Political Science Author: Helena Bergström, 840720 Tutor: Associate Professor Mikael Sandberg Jönköping January 2009 Bachelor Thesis in Political Science Title: The effects of a separation between a state church and a state – Participation and religious activity in the Evangelical-Lutheran Churches in Sweden and Norway Author: Helena Bergström Tutor: Associate Professor Mikael Sandberg Date: January 2009 Key words: state church, religious activity, religious participation, separation Abstract The purpose of this thesis is to examine the effects on religious participation and activity in a country that a separation between a state and a state church has. To do this I have compared Sweden and Norway. Norway still has a state church whereas Sweden does not as of January 1 2000. I decided to examine these two countries due to their similar backgrounds, geographical location and political systems. What I found when examining Sweden was that the separation did effect the religious participation compared to Norway. But Sweden has seen a decrease in church activities for a long time; the decrease would have taken place even without the separation, since Norway also had experiences this decrease over time. So my conclusion is, if Sweden had continued to have a state church, there would have been a similar decrease. However, it would probably have been smaller, then what have taken place after the separation. The different religious activities I have looked at, baptism, confirmation and marriage, have had different development over the years and have been affected differently by the separation.
    [Show full text]
  • Wittenberg Influences on the Reformation in Scandinavia by Simo Heininen, Otfried Czaika
    Wittenberg Influences on the Reformation in Scandinavia by Simo Heininen, Otfried Czaika Wittenberg was the most important source of inspiration for the Reformation in both of the Scandinavian kingdoms, the Danish kingdom and the Swedish kingdom. In both kingdoms, the authorities played a defining role in the Reformation, though it proceeded very differently in these two Early Modern states. The Reformation became securely established most quickly – both politically and in terms of church law – in the Danish core territory. Sweden, on the other hand, was de facto already a Lutheran country before 1550, though it did not become Lutheran de jure also until the last decade of the 16th century. Particularly in the peripheral parts of Scandinavia (especially Norway and Iceland), the Reformation went hand in hand with closer political integration in Scandinavia and it was therefore adopted rather reluctantly by the population. TABLE OF CONTENTS 1. Political Background 2. Denmark 3. Norway and Iceland 4. Sweden 5. Finland 6. Conclusion 7. Appendix 1. Sources 2. Bibliography 3. Notes Indices Citation Political Background From 1397, the kingdoms of Denmark, Norway and Sweden were united in a personal union (the so-called Kalmar Union) under Danish control (ᇄ Media Link #ab). In the early-16th century, the union was approaching its end. There were increasing tensions between Denmark and Sweden, the latter being governed by regents from the House of Sture. In November 1520, Christian II of Denmark (1481–1559) (ᇄ Media Link #ac), the last union king, was crowned for a second time in Stockholm. After the coronation festivities had been concluded, a heresy trial was staged with the help of the Archbishop of Uppsala and the accused were the supporters of the Sture party.
    [Show full text]
  • The Reformation Promoted the Dannebrog Symbols As the Rest of the Christian World
    [Show full text]
  • The Reformation and the Linguistic Situation in Norway
    THE REFORMATION AND THE LINGUISTIC SITUATION IN NORWAY Endre Mørck (UiT - The Arctic University of Norway) Abstract The article gives a short account of the development of the spoken language from Old Norwegian to Modern Norwegian, the transition from Norwegian to Danish as the written language in Norway and the language of the church around the Reformation. It is argued that the changes in the spoken language were a long-term development completed, on the whole, at the time of the Reformation, that the transition from Norwegian to Danish as the written language was also well on the way before the Reformation, and that the vernacular was not abruptly introduced in the Lutheran service. So, the linguistic situation in the centuries following the Reformation is only to a lesser degree a result of the Reformation itself. The Reformation should first and foremost be credited with the translation of the Bible into Danish and with it the consolidation of a modern form of Danish which was spread through the extensive religious literature of the time. Later this consolidated written language formed the basis for the development of a higher variety of spoken Norwegian. Keywords Reformation, History of Norwegian, Danish in Norway, Bible Translation, Language of the Church Introduction The Reformation is often used as a demarcation point in the history of the Norwegian language. However, most aspects of the linguistic situation in Norway after the Reformation are not at all or only to a lesser degree connected to the Reformation itself. The linguistic situation in the centuries following the Reformation is either a result of a long-term development or a consequence of the political events at the time of the Reformation.
    [Show full text]
  • Steinvikholm Slott - Forlatt Etter 50 År Teinvikholm Slott Er Bygd I Tiden Ca
    Stiftelsen for naturforskning og kulturminneforskning er et nasjonalt og internasjonalt kompetansesenter innen miljøvernforskning. Stiftelsen har ca. 230 ansatte (1999) og omfatter NINA - Norsk institutt for Naturforskning og NIKU - Norsk institutt for kulturminneforskning. FAKTAFAKTA FAKTA-ark gir populariserte sammendrag av publikasjoner fra stiftelsen. Nr. 11 - 2000 Steinvikholm slott - forlatt etter 50 år teinvikholm slott er bygd i tiden ca. 1525-1530, og var forlatt allerede i S1575. Byggherren var erkebiskop Olav Engelbrektsson som også var lens- herre og leder for riksrådet. Slottet er byg- get som et firefløyet anlegg, for et forsvar basert på kruttvåpen med to flankerende forsvarstårn. Det er av sin samtid betegnet som «slott» og «befestet», og kan også be- tegnes som «borg». Arkeologiske utgrav- ninger i slottet for ca. 100 år siden tømte i hovedsak slottet for nedraste grusmasser. Gjenstander ble samlet og lokalisert til rom. Slottets lokalisering til en holme gav klare fortrinn i forhold til den våpentekno- logien som rådde. Arealdisposisjonen i slottet var konsentrert, for en maksimal be- skyttelse og funksjonell inndeling av slot- tet. Det ser ut til at den østre og søndre Rekonstruksjon av Steinvikholm slott. Tegning (utsnitt): GUNNAR FLUSUM (faglig konsulent SÆBJØRG W. NORDEIDE) fløyen har vært benyttet til representasjon I sundet mellom Steinvikholm og fastlan- det enda en port, med forskansninger på og bolig for de høyere sosiale lag i borgen, det forbandt en bro slottet med fastlandet. begge sider, eller en form for portkastell. og de øvrige fløyene mer til økonomi. En måtte passere fire porter for å komme Fra brofestet gikk det en steinbrolagt vei Dette tilsvarer grovt sett arealdisposisjonen over sundet.
    [Show full text]
  • The Reformation Project Austrått 1537 – a Norwegian Contribution to Luther2017
    The Reformation Project Austrått 1537 – a Norwegian contribution to Luther2017 At the heart of The Reformation Project is a wish to act as an incentive to both research on and knowledge about the history of the Reformation and Lutheranism. In March 2012 we therefore have the pleasure of wishing you all welcome at The third annual Reformation seminar: Power, Mission and Mentality ~ Paths to a Lutheran Scandinavia Ørland Kultursenter 26 -27 March 2012 Power, Mission and Mentality ~ Paths to a Lutheran Scandinavia The Reformation Seminar 2012 Ørland Kultursenter 26 – 27 March Day one 09.15 – 09.45 Registration. 09.45 – 10.00 Opening speech 10.00 – 10.45 Students from Scandinavia in Wittenberg Receiving Their Education Directly from Luther. Dr. Martin Treu, Die Stiftung Luthergedenkstätten. 10.45 – 11.00 Short break 11.00 – 11.45 The Reformation in Jemtland - Priests, Peasants and Politics. Magne Njåstad, Associate Professor, NTNU and Henriette S. Øygarden, MA student, NTNU. 12.00 – 13.15 Lunch, Ørland Kysthotell 13.15 – 14.00 The Role of the State in Church Politics During the 16th Century, as Exemplified by the Northern Canonries. Sigrun Høgetveit Berg, Phd candidate, UiT 14.00 – 14.15 Short break 14.15 – 15.00 Reformation in the North: The Sámi Mission as Late Reformation History, Roald E. Kristiansen, Associate Professor, UiT 15.00 – 15.30 Break 15.30 – 16.15 Missionaries, Local knowledge, and State Consolidation in the North. Dikka Storm, Curator, Tromsø University Museum. 18.00-19.30 Concert, Ørland Church. Trondheim barokk and Isa Katharina Gericke. 20.00 Dinner, Ørland Kysthotell Day 2 08.30 Departure, Ørland Kysthotell 08.45 – 09.15 Guided tour of Austrått Manor 09.15 – 10-15 An Early Lutheran Service, Austrått chapel, Rolv Nøtvik Jakobsen, postdoctoral fellow, NTNU and Ola Garli, parish priest, Ørland.
    [Show full text]
  • Reformation, Manors and Nobility in Norway -L00--AN
    Reformation, Manors and Nobility in Norway -L00--AN- By Arne Bugge Amundsen Introduction Since the nineteenth century, Norwegian historians have debated the im- The manor of Laurvigen portance of manors and the nobility. Their answers have generally been Dating from the -./0s, it was built by Ulrik negatively inclined, offering a nationalistic perspective that preferred a Fredrik Gyldenløve (-.@A–-/0C) as the formal residence of the county (grevskap) separate history of Norway excluding Denmark. However, with regard to established for him in -./-. (Photo: John the political, cultural and social realities of Norway’s long relationship with Nilsen) Denmark prior to independence in E EF, it is clear that there is no such separate history – the countries’ histories are deeply intertwined. Norway was colonized by a Danish elite that used the Lutheran Refor- mation in the sixteenth century to take over the positions and the prop- erties of the old Roman Catholic Church and the weakened Norwegian aristocracy. The parts of Norway that were most influenced by this devel- opment were the eastern and western sides of the OsloNord, and parts of Trøndelag and western Norway. In these regions, manors and the nobil- ity were major forces in creating new social, economic, cultural and sym- bolic systems for ruling, for the exercise of power, and for religious and legal control, systems which have many similarities to those of many other European countries. Manors and manor houses constituted important encounters between local and continental cultures, important links be- tween Norway and the political centre in Copenhagen, the capital of Den- mark-Norway, and – not least – provided career opportunities to young and aspiring members of the country’s ruling elite.
    [Show full text]
  • Business Writing in Early Sixteenth-Century Norway Ivar Berg ([email protected]) NTNU Norwegian University of Science and Technology
    Business writing in early sixteenth-century Norway Ivar Berg ([email protected]) NTNU Norwegian University of Science and Technology Note: This is a ost rint version of an article in Merchants of innovation. The Languages of Traders! ed. by Esther#$iriam &agner! Be'ina Beinho( ) Ben *uthwaite! . +,-./0. Boston/Berlin: de 3ruyter $outon, 4/.0. 5*I2 ./..6.61,0+.6/.6/7684#//6. For citation! please consult the published version. Abstract This article discusses the linguistic %ake#u of business writing in late %edieval 1 early %odern Norway and addresses ;uestions of language choice and language %i<ing. The %ost i% ortant foreign language was =ow 3er%an, and the wri'en culture also de ended on =atin; these %ultilingual in?uences are evident in business records and accounting %anuscri ts fro% the early si<teenth century. @ case study of language choice in international co%%uni# cation sheds light on the status of =atin as o osed to the vernaculars! as well as the relationshi between the various vernaculars. *Acial docu%ents are nor%ally wri'en in one language> however! in the %ore infor%al register of ad%inistrative and econo%ical notes we Bnd =atin and =ow 3er%an words and hrases (code#switching and loanwords) in te<ts otherwise wri'en in Scandinavian. This language %i<ing is %ar:edly di(erent fro% that of %ore for%al writings and rovides valuable insights into the general linguistic co% etence of those involved in trade! either as %erchants or scribes. It is suggested that the code#%i<ed infor%al te<ts re resent an unmar:ed! functional code for bilingual scribes.
    [Show full text]
  • Un Secolo Di Luteroterrorismo
    Yves Gérardin 1517-1617: un secolo di Luteroterrorismo Inter Multiplices Una Vox Torino marzo 2017 Fonte Articolo contenuto nel n° 99 (inverno 2016-2017) della rivista Le Sel de la Terre - Intelligence de la foi - Rivista trimestrale di dottrina tomista a servizio della Tradizione - Questo numero della rivista è a carattere monografico e porta il titolo: 1517-2017: 500 anni di sovversione protestante. La rivista, curata da Padri Domenicani facenti parte della “Resistenza” cattolica, è una pubblicazione cattolica di scienze religiose e di cultura cristiana, posta sotto il patronato di San Tommaso d’Aquino, in forza della sicurezza della dottrina e della chiarezza d’espressione del “Dottore Angelico”. Essa si colloca nel quadro della battaglia per la Tradizione iniziata da Mons. Marcel Lefebvre e si presenta in maniera tale da potersi rivolgere ad ogni cattolico che voglia approfondire la propria fede. Oltre alla rivista, i Padri Domenicani di Avrillé pubblicano testi diversi. Per l’abbonamento alla rivista e per l’acquisto dei testi pubblicati occorre rivol- gersi a: Editions du Sel de la terre, Couvent de la Haye-aux-Bonshommes - 49240 Avrillé - Francia. - Tel: +33 2.41.69.20.06 - Fax: +33 2.41.34.40.49 Posta elettronica: [email protected] Sito internet: http://seldelaterre.fr/ L’abbonamento per l’Italia (4 numeri) costa 55 Euri e comprende l’abbonamento alla Lettre des Dominicains d’Avrillé. Può essere richiesto scrivendo al Convento o inviando l’importo tramite bonifico bancario: IBAN: FR34 2004 1010 1101 6571 0D03 235; BIC: PSSTFRPPNTE Si può avanzare la richiesta ed effettuare il pagamento anche per via elettronica, accedendo al sito internet su indicato.
    [Show full text]