Island Songs
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Romanian Language and Its Dialects
Social Sciences ROMANIAN LANGUAGE AND ITS DIALECTS Ana-Maria DUDĂU1 ABSTRACT: THE ROMANIAN LANGUAGE, THE CONTINUANCE OF THE LATIN LANGUAGE SPOKEN IN THE EASTERN PARTS OF THE FORMER ROMAN EMPIRE, COMES WITH ITS FOUR DIALECTS: DACO- ROMANIAN, AROMANIAN, MEGLENO-ROMANIAN AND ISTRO-ROMANIAN TO COMPLETE THE EUROPEAN LINGUISTIC PALETTE. THE ROMANIAN LINGUISTS HAVE ALWAYS SHOWN A PERMANENT CONCERN FOR BOTH THE IDENTITY AND THE STATUS OF THE ROMANIAN LANGUAGE AND ITS DIALECTS, THUS SUPPORTING THE EXISTENCE OF THE ETHNIC, LINGUISTIC AND CULTURAL PARTICULARITIES OF THE MINORITIES AND REJECTING, FIRMLY, ANY ATTEMPT TO ASSIMILATE THEM BY FORCE KEYWORDS: MULTILINGUALISM, DIALECT, ASSIMILATION, OFFICIAL LANGUAGE, SPOKEN LANGUAGE. The Romanian language - the only Romance language in Eastern Europe - is an "island" of Latinity in a mainly "Slavic sea" - including its dialects from the south of the Danube – Aromanian, Megleno-Romanian and Istro-Romanian. Multilingualism is defined narrowly as the alternative use of several languages; widely, it is use of several alternative language systems, regardless of their status: different languages, dialects of the same language or even varieties of the same idiom, being a natural consequence of linguistic contact. Multilingualism is an Europe value and a shared commitment, with particular importance for initial education, lifelong learning, employment, justice, freedom and security. Romanian language, with its four dialects - Daco-Romanian, Aromanian, Megleno- Romanian and Istro-Romanian – is the continuance of the Latin language spoken in the eastern parts of the former Roman Empire. Together with the Dalmatian language (now extinct) and central and southern Italian dialects, is part of the Apenino-Balkan group of Romance languages, different from theAlpine–Pyrenean group2. -
Ebook Download a Reference Grammar of Modern Italian
A REFERENCE GRAMMAR OF MODERN ITALIAN PDF, EPUB, EBOOK Martin Maiden,Cecilia Robustelli | 512 pages | 01 Jun 2009 | Taylor & Francis Ltd | 9780340913390 | Italian | London, United Kingdom A Reference Grammar of Modern Italian PDF Book This Italian reference grammar provides a comprehensive, accessible and jargon-free guide to the forms and structures of Italian. This rule is not absolute, and some exceptions do exist. Parli inglese? Italian is an official language of Italy and San Marino and is spoken fluently by the majority of the countries' populations. The rediscovery of Dante's De vulgari eloquentia , as well as a renewed interest in linguistics in the 16th century, sparked a debate that raged throughout Italy concerning the criteria that should govern the establishment of a modern Italian literary and spoken language. Compared with most other Romance languages, Italian has many inconsistent outcomes, where the same underlying sound produces different results in different words, e. An instance of neuter gender also exists in pronouns of the third person singular. Italian immigrants to South America have also brought a presence of the language to that continent. This article contains IPA phonetic symbols. Retrieved 7 August Italian is widely taught in many schools around the world, but rarely as the first foreign language. In linguistic terms, the writing system is close to being a phonemic orthography. For a group composed of boys and girls, ragazzi is the plural, suggesting that -i is a general plural. Book is in Used-Good condition. Story of Language. A history of Western society. It formerly had official status in Albania , Malta , Monaco , Montenegro Kotor , Greece Ionian Islands and Dodecanese and is generally understood in Corsica due to its close relation with the Tuscan-influenced local language and Savoie. -
GLORIA ESTEFAN & MIAMI SOUND MACHINE: a Benefit Concert For
GLORIA ESTEFAN & MIAMI SOUND MACHINE: A Benefit Concert for Viva Broadway One Night Only: To Kick Off Hispanic Heritage Month! MONDAY, SEPTEMBER 14, 2015 AT THE MINSKOFF THEATRE TICKETS ON SALE SATURDAY, JANUARY 24, 2015 @ 7:00am CONCERT DIRECTED BY SERGIO TRUJILLO PRODUCED BY THE BROADWAY LEAGUE New York, NY - January 14, 2015 – The Broadway League announces the date for Gloria Estefan & Miami Sound Machine: A Benefit Concert for Viva Broadway. The concert will take place on Monday, September 14th at 8:00pm at the Minskoff Theatre, 200 West 45th Street in Manhattan. Tickets will go on sale on Saturday, January 24, 2015 at 7:00 a.m. Gloria Estefan & Miami Sound Machine return to New York City to perform a special concert comprising their greatest hits including: “Get On Your Feet,” “Conga,” “Rhythm is Gonna Get You,” “Mi Tierra,” and more! The Broadway League’s Viva Broadway initiative is an audience development partnership with the Hispanic community to help bridge the world of Broadway with Latino audiences around the country. The long-term initiative aims to increase awareness about Broadway while culturally enriching lives, bringing families together, and building new careers in the theatre. Proceeds will go towards The Broadway League's Family First Nights®, a nationwide program specifically designed to encourage economically at-risk families to attend theatre on a regular basis. Tickets will range from $69.00 to $169.00. In addition, a limited number of VIP Packages will be available to the general public and include a pre-show champagne reception with Emilio Estefan, premium seats to the concert and post-show meet and greet cast party with Gloria Estefan and the band. -
Dialects of Spanish and Portuguese
30 Dialects of Spanish and Portuguese JOHN M. LIPSKI 30.1 Basic Facts 30.1.1 Historical Development Spanish and Portuguese are closely related Ibero‐Romance languages whose origins can be traced to the expansion of the Latin‐speaking Roman Empire to the Iberian Peninsula; the divergence of Spanish and Portuguese began around the ninth century. Starting around 1500, both languages entered a period of global colonial expansion, giving rise to new vari- eties in the Americas and elsewhere. Sources for the development of Spanish and Portuguese include Lloyd (1987), Penny (2000, 2002), and Pharies (2007). Specific to Portuguese are fea- tures such as the retention of the seven‐vowel system of Vulgar Latin, elision of intervocalic /l/ and /n/ and the creation of nasal vowels and diphthongs, the creation of a “personal” infinitive (inflected for person and number), and retention of future subjunctive and pluper- fect indicative tenses. Spanish, essentially evolved from early Castilian and other western Ibero‐Romance dialects, is characterized by loss of Latin word‐initial /f‐/, the diphthongiza- tion of Latin tonic /ɛ/ and /ɔ/, palatalization of initial C + L clusters to /ʎ/, a complex series of changes to the sibilant consonants including devoicing and the shift of /ʃ/ to /x/, and many innovations in the pronominal system. 30.1.2 The Spanish Language Worldwide Reference grammars of Spanish include Bosque (1999a), Butt and Benjamin (2011), and Real Academia Española (2009–2011). The number of native or near‐native Spanish speakers in the world is estimated to be around 500 million. In Europe, Spanish is the official language of Spain, a quasi‐official language of Andorra and the main vernacular language of Gibraltar; it is also spoken in adjacent parts of Morocco and in Western Sahara, a former Spanish colony. -
For Immediate Release Press Contact: Amanda Meyer/Tori Bryan Margie Korshak, Inc
For Immediate Release Press Contact: Amanda Meyer/Tori Bryan Margie Korshak, Inc. 312.751.5559/5528 [email protected]/[email protected] TICKETS GO ON SALE FRIDAY, FEBRUARY 13 AT 10 AM THE NEW BROADWAY MUSICAL BASED ON THE LIFE AND MUSIC OF SEVEN-TIME GRAMMY AWARD WINNER & INTERNATIONAL SUPERSTAR GLORIA ESTEFAN AND NINETEEN-TIME GRAMMY WINNING PRODUCER, MUSICIAN & ENTREPRENUER EMILIO ESTEFAN PRE-BROADWAY WORLD PREMIERE IN CHICAGO JUNE 2 – JULY 5 AT THE ORIENTAL THEATRE CHICAGO (Feb. 9, 2015) – Broadway In Chicago, The Nederlander Organization and Estefan Enterprises, Inc are pleased to announce that tickets for ON YOUR FEET!, a new musical based on the life story of seven- time GRAMMY® winning international superstar Gloria Estefan and her husband, legendary producer- musician-entrepreneur Emilio Estefan, go on-sale to the public on Friday, February 13 at 10 AM. ON YOUR FEET! will have its Pre-Broadway World Premiere in Chicago at Chicago’s Oriental Theatre June 2 – July 5, 2015. Directed by two-time Tony Award® winner Jerry Mitchell (Kinky Boots, Hairspray), ON YOUR FEET! tells the story of two people who — through an unwavering dedication to one another and their pursuit of the American dream — showcased their talent, their music and their heritage to the world in a remarkable rise to global superstardom. Set to Gloria’s chart-topping, smash hits such as “Rhythm Is Gonna Get You,” “Conga,” “1-2-3,” “Get On Your Feet,” “Don’t Want To Lose You Now,” and “Coming Out Of The Dark,” in addition to new music penned by the Estefans, the musical will be choreographed by four-time Drama Desk nominee Sergio Trujillo (Jersey Boys, Memphis) with a book by Academy Award® nominee Alexander Dinelaris (Birdman film, The Bodyguard Musical). -
2006 Abstracts
Works in Progress Group in Modern Jewish Studies Session Many of us in the field of modern Jewish studies have felt the need for an active working group interested in discussing our various projects, papers, and books, particularly as we develop into more mature scholars. Even more, we want to engage other committed scholars and respond to their new projects, concerns, and methodological approaches to the study of modern Jews and Judaism, broadly construed in terms of period and place. To this end, since 2001, we have convened a “Works in Progress Group in Modern Jewish Studies” that meets yearly in connection with the Association for Jewish Studies Annual Conference on the Saturday night preceding the conference. The purpose of this group is to gather interested scholars together and review works in progress authored by members of the group and distributed and read prior to the AJS meeting. 2006 will be the sixth year of a formal meeting within which we have exchanged ideas and shared our work with peers in a casual, constructive environment. This Works in Progress Group is open to all scholars working in any discipline within the field of modern Jewish studies. We are a diverse group of scholars committed to engaging others and their works in order to further our own projects, those of our colleagues, and the critical growth of modern Jewish studies. Papers will be distributed in November. To participate in the Works in Progress Group, please contact: Todd Hasak-Lowy, email: [email protected] or Adam Shear, email: [email protected] Co-Chairs: Todd S. -
The Linguistic Experience of Italians in Buenos Aires, Argentina, 1890-1914: Language Shift As Seen Through Social Spaces ______
THE LINGUISTIC EXPERIENCE OF ITALIANS IN BUENOS AIRES, ARGENTINA, 1890-1914: LANGUAGE SHIFT AS SEEN THROUGH SOCIAL SPACES ________________________________________________________________________ A Dissertation Submitted to the Temple University Graduate Board ________________________________________________________________________ in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree DOCTOR OF PHILOSOPHY ________________________________________________________________________ by Maria Italiano-McGreevy January 2013 Examining Committee Members: Augusto Lorenzino, Dissertation Advisor, Spanish and Portuguese Jonathan Holmquist, Examination Committee Chair, Spanish and Portuguese Paul Toth, Internal Reader, Spanish and Portuguese Gabriella Romani, External Reader, Italian Studies, Seton Hall University ! ABSTRACT From 1890-1914, Argentina received a large influx of Italian immigrants who wanted to “hacer la América”, or live the American dream of economic prosperity. With Italian immigrants representing nearly half of all immigrants entering Argentina, the government strived to create a new sense of Argentine pride and nationalism. The objective of this dissertation is to investigate and analyze the linguistic experience of Italian immigrants in Buenos Aires, Argentina, applying Pierre Bourdieu’s theory of social space and linguistic markets, and contact language theories to explain the attrition and shift of the Italian language. This study identifies three relevant social spaces that contributed to the linguistic experience of Italian immigrants in Buenos Aires: 1). conventillos or immigrant housing 2.) school community, and 3.) mutual aid societies. Within each social space thrived a linguistic market which language played a key role in the way people interacted and identified with each other. First, the conventillos were part of an alternative linguistic market in which cocoliche, a transitional language, thrived as a way for Italians to communicate with immigrants from different countries. -
Los Angeles City Planning Department
RESTOVICH HOUSE 1001 N. Everett Street CHC-2015-4006-HCM ENV-2015-4007-CE Agenda packet includes 1. Final Staff Recommendation Report 2. Categorical Exemption 3. Under Consideration Staff Recommendation Report 4. Nomination Please click on each document to be directly taken to the corresponding page of the PDF. Los Angeles Department of City Planning RECOMMENDATION REPORT CULTURAL HERITAGE COMMISSION CASE NO.: CHC-2015-4006-HCM ENV-2015-4007-CE HEARING DATE: January 21, 2016 Location: 1001 N. Everett Street TIME: 10:00 AM Council District: 1 PLACE: City Hall, Room 1010 Community Plan Area: Silver Lake - Echo Park – 200 N. Spring Street Elysian Valley Los Angeles, CA 90012 Area Planning Commission: East Los Angeles Neighborhood Council: None Legal Description: Tract Angeleno Heights, Block 31, Lot 30 PROJECT: Historic-Cultural Monument Application for the RESTOVICH HOUSE REQUEST: Declare the property a Historic-Cultural Monument OWNER(S)/ Richard W. Courtney APPLICANT(S): 1001 N. Everett Street Los Angeles, CA 90026 PREPARER: Charles J. Fisher 140 S. Avenue 57 Los Angeles, CA 90042 RECOMMENDATION That the Cultural Heritage Commission: 1. Declare the subject property a Historic-Cultural Monument per Los Angeles Administrative Code Chapter 9, Division 22, Article 1, Section 22.171.7. 2. Adopt the staff report and findings. MICHAEL J. LOGRANDE Director of PlanningN1907 [SIGNED ORIGINAL IN FILE] [SIGNED ORIGINAL IN FILE] Ken Bernstein, AICP, Manager Lambert M. Giessinger, Preservation Architect Office of Historic Resources Office of Historic Resources [SIGNED ORIGINAL IN FILE] Shannon Ryan, City Planning Associate Office of Historic Resources Attachments: Historic-Cultural Monument Application CHC-2015-4006-HCM 1001 N. -
Dialectal, Historical and Sociolinguistic Aspects of Galician Intonation1
Dialectologia. Special issue, VI (2016), 147-169. ISSN: 2013-2247 Received 22 March 2016. Accepted 24 May 2016. DIALECTAL, HISTORICAL AND SOCIOLINGUISTIC ASPECTS OF GALICIAN INTONATION1 Elisa FERNÁNDEZ REI Instituto da Lingua Galega - Universidade de Santiago de Compostela [email protected] Abstract Geoprosodic data are useful for studying language cHange and developing HypotHeses about tHe diachrony of intonation. In the case of Galician, it is particularly interesting to study varieties of Galician and Portuguese wHicH sHare a common origin but are separated by a long-standing political border. Work to date Has concluded tHat some of tHese intonation patterns present a prosodic continuum, but has also identified a large part of the Galician linguistic area where a widespread pattern is found that is unrelated to Portuguese. An approacH to the study of dialectology and linguistic cHange will be proposed which supplements traditional geoprosodic studies with sociolinguistic concepts such as contact between languages and language varieties. THis article will address Questions concerning interaction between geoprosodic variation and contact among languages and language varieties for tHe purpose of detecting ongoing prosodic change and describing prosodic convergence processes that affect coexisting language varieties in Galicia. Keywords Galician intonation, dialectology, linguistic cHange, language contact 1 This study was conducted tHanks to funding from tHe researcH projects Cambio linGüístico en GalleGo (FFI2012-33845) and Contacto y cambio linGüístico en GalleGo (FFI2015-65208-P), financed by the SpanisH Ministerio de Economía y Competitividad, and from the Xunta de Galicia and the European Union (under tHe grant GRC2013/40). 147 E. FERNÁNDEZ REI ASPECTOS DIALECTALES, HISTÓRICOS Y SOCIOLINGÜÍSTICOS DE LA ENTONACIÓN GALLEGA Resumen Los datos geoprosódicos son muy valiosos para el estudio del cambio lingüístico y para la elaboración de Hipótesis sobre la diacronía de la entonación. -
Chapter 2. Native Languages of West-Central California
Chapter 2. Native Languages of West-Central California This chapter discusses the native language spoken at Spanish contact by people who eventually moved to missions within Costanoan language family territories. No area in North America was more crowded with distinct languages and language families than central California at the time of Spanish contact. In the chapter we will examine the information that leads scholars to conclude the following key points: The local tribes of the San Francisco Peninsula spoke San Francisco Bay Costanoan, the native language of the central and southern San Francisco Bay Area and adjacent coastal and mountain areas. San Francisco Bay Costanoan is one of six languages of the Costanoan language family, along with Karkin, Awaswas, Mutsun, Rumsen, and Chalon. The Costanoan language family is itself a branch of the Utian language family, of which Miwokan is the only other branch. The Miwokan languages are Coast Miwok, Lake Miwok, Bay Miwok, Plains Miwok, Northern Sierra Miwok, Central Sierra Miwok, and Southern Sierra Miwok. Other languages spoken by native people who moved to Franciscan missions within Costanoan language family territories were Patwin (a Wintuan Family language), Delta and Northern Valley Yokuts (Yokutsan family languages), Esselen (a language isolate) and Wappo (a Yukian family language). Below, we will first present a history of the study of the native languages within our maximal study area, with emphasis on the Costanoan languages. In succeeding sections, we will talk about the degree to which Costanoan language variation is clinal or abrupt, the amount of difference among dialects necessary to call them different languages, and the relationship of the Costanoan languages to the Miwokan languages within the Utian Family. -
Semester 2 – 2014
The SEMESTER 2 2014 Marrma’ Rom Two Worlds Foundation Congratulations to Dion and Jerol Wunungmurra Semester Two 2014 was highlighted by the fantastic achievement of two of our students graduating from Year 12. Dion and Jerol have been part of the Foundation since 2012 and we are very proud of them and what they have accomplished during the last 3 years. We are also very proud of them for deciding to return to Geelong next year and continue their endeavors to become Aboriginal Health Workers. [ Below is a short article by Jerol about the St. Joseph’s College Graduation Mass, for which Dions and Jerols’ parents flew down to attend: On the 19th of October 2014, the second week of school in Term 4, Dion’s parents and my dad came down to Geelong. They drove to Gove from Gapuwiyak and stayed in town. The next day they went to Gove airport and they flew from Gove to Cairns and 2 hours later they flew to Melbourne. Dion and I woke up early morning and Cam drove us to Gull bus. We checked in then the bus driver drove us to Tullamarine. We only waited for about 5 minutes then we saw them arrive. We caught the Skybus to Southern Cross and waited for the others in the city. We were performing at the Melbourne Festival that day. After the festival finished we caught a train back to Geelong. Dad was staying with me and Dion and his mum and dad were staying at Narana Cultural Centre. On Monday we went to St. -
After Four Successful Editions
fter four successful editions the A concepts which inspired the creation of Ten Days on the Island in 2001 have well and truly proved themselves. With performances and works across the artistic spectrum drawn from island cultures around the world, including of course our own, Ten Days on the Island has become Tasmania’s premier cultural event and an event of national and international significance. Under the creative leadership of our Artistic Director, Elizabeth Walsh, I MY ISLAND HOME know that the 2009 event will take us to even greater heights. I would like to thank the Tasmanian Government, our corporate sponsors and Philos patrons, local government and the governments of countries around the world for their continuing support for Ten Days on the Island. They are making a very significant contribution to building and enriching our island culture. SIR GUY GREEN Chairman, Ten Days on the Island 1 he opening bash for 2009 will T centre on Constitution Dock. In addition to Junk Theory, there are free bands, the sounds of Groove Ganesh (see page 24), food stalls, roving entertainment and the first of the amazing Dance Halls will be held just up Macquarie Street in City Hall (see opposite). The CELEBRATE Tasmanian Museum & Art Gallery will be open late so you can see all the shows (see pages 4 & 34) with special performances by the Ruined piano man, Ross Bolleter in the café courtyard… Don’t miss it for quids! HOBART CONSTITUTION DOCK DAVEY STREET 27 MARCH FROM 7.30PM Supported by JUNK TASMANIA t dusk on opening night, in the heart of Hobart at Constitution Dock, a HOBART LAUNCESTON A traditional Chinese junk, the Suzy Wong, will drift by, her sails set and CONSTITUTION DOCK SEAPORT DAVEY STREET 4 & 5 APRIL FROM DUSK filled with moving imagery.