Projekt 2014! Inhalt | 3
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Co-Design, Design Process, Cultural Heritage, Football, Inspiration, Teenagers
Keywords Co-design, Design process, Cultural heritage, Football, Inspiration, Teenagers Abstract The paper introduces the reader to a co-design project that intermediary Danish cultural heritage to a target group. In collaboration with the selected target group this paper will introduce the reader to co-design methods conducted during our design process to fulfill the target of this project; inspire teenage footballers by introducing them to cultural heritage. To introduce the target group to the case we did a controlled observation with film-viewing of a documentary. Afterwards we conducted a focus group interview with photo elicitation consisting of highlights from the shown footage to make the target group consider and select points of interest. To gain an understanding of the future use of our project idea we made the target group set the stage and enact scenarios during a drama and theater session, which was inspired by the photo elicitation material and our findings of insights from the focus group interview. The goal of our case is to introduce cultural heritage to Danish teenage football players and inspire them to adopt it to their football activities. 1 Table of contents Introduction .............................................................................................................................................. 3 Co-design ................................................................................................................................................... 4 Case description ...................................................................................................................................... -
TRIAD Brings Ideas to Life “Our Core Competencies?
TRIAD Brings Ideas to Life “Our core competencies? Creativity, strategic thinking and expertise. Our goal? Showcasing topics and brands across the globe. Our driving force? Curiosity and passion.” Prof. Lutz Engelke Founder TRIAD 2 0 Page 4 About TRIAD 8 Method: Explore – Play – Transform 10 Products and Services 14 Clients and Networking 16 Projects 64 Publications 3 Creativity Is Our Most Important Asset 1,000 Projects, 20 Million Visitors, 50 Countries As a creative agency focusing on spatial communication, TRIAD has been designing and producing exhibitions, museums, theme parks, trade fairs, brand environments, retail spaces, and events across the globe since 1994. At our offices in Berlin and Shanghai, we pool the expertise and creativity of 200 employees. founded Offices in Berlin1994 and Shanghai 4 2 2 in completed1,000 projects employees00 languages4 countries50 2 4 million 0visitors Expo Pavilions3 awards45 target groups7 film300 projects professions47 publications33 projects on our15 own initiative 5 Excellent Award-winning Design with Conviction Our international teams of architects, engineers, film and media creators, content developers, designers, and managers render complex topics into accessible, interactive, multi-sensorial experiences. 6 Some of Our Awards Adam Award Best of Business Art Directors Club Clean Tech Media Designpreis der to Business Award (ADC) Award Award Bundesrepublik Deutschland German Design Club European Museum Eva Award German Brand Award German Design Award „Gute Gestaltung” of the Year (Nominee) (Special Mention) GWA Profi Award iF Design Award IIDA Global Excellence Red Dot Award: Sinus – Systems Integration Award Communication Design Award 7 Our Method: Explore – Play – Transform TRIAD Is a Think & Do Tank and a Strategic Navigator Together with our partners and clients, we are exploring a new territory at the intersection of science, culture and economics. -
Års Beretning 2011
ÅRSBERETNING 2011 ÅRS BERETNING 2011 Udgiver Dansk Boldspil-Union Fodboldens Hus DBU Allé 1 2605 Brøndby Telefon 4326 2222 Telefax 4326 2245 e-mail [email protected] www.dbu.dk Redaktion DBU Kommunikation Lars Berendt (ansvarshavende) Jacob Wadland Pia Schou Nielsen Mikkel Minor Petersen Layout/dtp DBU Grafisk Bettina Emcken Lise Fabricius Carl Herup Høgnesen Fotos Anders & Per Kjærbye/Fodboldbilleder.dk m.fl. Redaktion slut 16. februar 2012 Tryk og distribution Kailow Graphic Oplag 2.500 Pris Kr. 60,00 plus kr. 31,00 i forsendelse 320752_Omslag_2011.indd 1 14/02/12 15.10 ÅRSBERETNING 2011 ÅRS BERETNING 2011 Udgiver Dansk Boldspil-Union Fodboldens Hus DBU Allé 1 2605 Brøndby Telefon 4326 2222 Telefax 4326 2245 e-mail [email protected] www.dbu.dk Redaktion DBU Kommunikation Lars Berendt (ansvarshavende) Jacob Wadland Pia Schou Nielsen Mikkel Minor Petersen Layout/dtp DBU Grafisk Bettina Emcken Lise Fabricius Carl Herup Høgnesen Fotos Anders & Per Kjærbye/Fodboldbilleder.dk m.fl. Redaktion slut 16. februar 2012 Tryk og distribution Kailow Graphic Oplag 2.500 Pris Kr. 60,00 plus kr. 31,00 i forsendelse 320752_Omslag_2011.indd 1 14/02/12 15.10 Dansk Boldspil-Union Årsberetning 2011 Indhold Dansk Boldspil-Union U20-landsholdet . 56 Dansk Boldspil-Union 2011 . 4 U19-landsholdet . 57 UEFA U21 EM 2011 Danmark . 8 U18-landsholdet . 58 Nationale relationer . 10 U17-landsholdet . 60 Internationale relationer . 12 U16-landsholdet . 62 Medlemstal . 14 Old Boys-landsholdet . 63 Organisationsplan 2011 . 16 Kvindelandsholdet . 64 Administrationen . 18 U23-kvindelandsholdet . 66 Bestyrelsen og forretningsudvalget . 19 U19-kvindelandsholdet . 67 Udvalg . 20 U17-pigelandsholdet . 68 Repræsentantskabet . 22 U16-pigelandsholdet . -
Medlemsblad B.93 NUMMER 1– Marts 2013 B.93 MEDLEMSBLAD Nr
Medlemsblad B.93 NUMMER 1– Marts 2013 B.93 MEDLEMSBLAD Nr. 1 – marts 2013. Redaktionen af dette blad er afsluttet 20. feburar 2013 B.93 og redaktionens adresse: Ved Sporsløjfen 10 2100 København Ø. Chefredaktør: Torben Klarskov: 4814 5893 Læs med på side 18. [email protected] B.93's kontor: Øvrige redaktion: Gitte Arnskov: 3927 1890 Ole Helding: 2093 9637 Fax : 2927 3011 [email protected] [email protected] Christian Winther: 2585 0595 [email protected] Kontoret er åbent: Palle „Banks“ Jørgensen: 4465 2885 Tirsdag : Kl. 12-16 [email protected] Onsdag: Kl. 12-16 Leo Mathiesen: Torsdag: Kl. 12-16 [email protected] Fredag : Kl. 12-15 Tennis: Banekontor: Torben Klarskov: 4814 5893 3929 1893 [email protected] Restaurant: Redaktionen er samlet ansvarlig over for Anette & Giacomo Mosumeci: 2444 7919 klubbens ledelse. Hjemmeside Redaktion: Layout & Design (SKP - KTS): www.b93.dk Camilla Moberg Jørgensen Torben Klarskov: [email protected] Anna Cæcilie Sørensen Inder Sapru: [email protected] Annoncer: Trykning: Jørgen Bundgaard: 2043 1891 Herrmann & Fischer Næste blad forventes 15. maj 2013 Deadline for indlevering af stof onsdag den 20. april 2013. Støt Ungdomsfodbolden i B.93 Meld dig ind i Back-Op foreningen Bladet kan også læses på E. mail : [email protected] B.93’s hjemmeside Betal 500 kr. til Konto 1551-4001273671 (Kontingent for 1. halvår for nye medlemmer) 2 2013 - et festligt år Vi er pr. 30.9.2012 over 2.500 medlemmer i B.93 I 2013 vil der være mange ting at glædes over. afdeling, der har søsat deres egen hjemmeside Kommunen har endelig langt om længe færdig- ”B.93 – Kids”, Bladet har haft en samtale med gjort projekt cykelsti, der indbefatter et offentligt den nye børneudviklingschef, Pernille West og stisystem med belysning langs vort udendørs an- afdelingsleder Mark Bernquist. -
Aia-Tranbjerg Fodbold Fejrer 100 Års Jubilæum 1918 17
1001918 17. august 2018 År AIA-TRANBJERG FODBOLD FEJRER 100 ÅRS JUBILÆUM AIA-TRANBJERG FODBOLD 17. AUGUST 1918 - 2018 100 ÅRS JUBILÆUMSSKRIFT REDAKTION FOTO DISTRIBUTION Hans Vedholm Hvor fotografens navn ikke er angivet, Husstandsomdeles i 8310 Tranbjerg J. (ansvarhavende) tilhører ophavsretten forfatteren eller Præstegårdsvej 45 redaktionen. FORSIDEFOTO 8320 Mårslet I tvivlstilfælde bedes redaktionen kon- Tlf. 20102911 taktet. Fra øverste venstre hjørne og med [email protected] uret: OPLAG Klubhuset på Dalgas Avenue, ved Bjørn Eppler Grønløkkeskolen og på Aahavevej. Kim Homann 5.000 stk. Poul Pedersen, Henrik Eigenbrod, Flemming Knudsen Bladet må gengives, når kilden angives. 1. holdet i 1960, Damejunior 1990, Kurt Leth Miniputter 1991, Ernst Pedersen og Mogens Poulsen LAYOUT, PRODUKTION OG TRYK Gunnar Nu samt Lasse Vibe. Leo Ørum GRAPHIC HOUSE v/Ole Thomsen. INDHOLD 4 Det begyndte med 50 Tilbage til divisionen og Idrætsparken 6 Klubhuse og baner 52 Farvel til Aahavevej 8 Ingen skal grine af AIA 54 Tom Mikkelsen blandt de største 10 Vind i sejlene i 1929 56 Pigefodbold blev en succes 13 Rekordkampen mod HIK 58 Sparede sammen til nyt klubhus 14 Et spændende kapitel 60 Danmarks bedste oldboyshold 16 Et blivende sted 62 Henrik Eigenbrod, direktør i KB 18 Op i 1. Division 64 Syv år med udfordringer 20 H.C. Hansen og AIA 66 Fra tanke til klubhus 22 Op og ned flere gange 68 Klubhusets arkitekt 24 Førsteholdet i op- og nedtur 70 Tidsnedslag fra Kortklubben 28 Oldboys - en succeshistorie 73 Fire tidligere AIA’ere 30 Kampvalg om formandsposten -
Readingsample
edition suhrkamp 2490 Das Paradies der Ungeliebten Ein Schauspiel Bearbeitet von Robert Menasse Originalausgabe 2006. Taschenbuch. 115 S. Paperback ISBN 978 3 518 12490 1 Format (B x L): 10,8 x 17,7 cm Gewicht: 114 g schnell und portofrei erhältlich bei Die Online-Fachbuchhandlung beck-shop.de ist spezialisiert auf Fachbücher, insbesondere Recht, Steuern und Wirtschaft. Im Sortiment finden Sie alle Medien (Bücher, Zeitschriften, CDs, eBooks, etc.) aller Verlage. Ergänzt wird das Programm durch Services wie Neuerscheinungsdienst oder Zusammenstellungen von Büchern zu Sonderpreisen. Der Shop führt mehr als 8 Millionen Produkte. Suhrkamp Verlag Leseprobe Menasse, Robert Das Paradies der Ungeliebten Ein Schauspiel © Suhrkamp Verlag edition suhrkamp 2490 978-3-518-12490-1 edition suhrkamp 2490 Das Stück spielt in »Dänemark«, also »hier«, im Biotop staatspo- litischer Fäulnis. Die Politik hat abgedankt, die Politiker haben keine Macht mehr, sondern nur noch ihre Ämter. Die Figuren, der hilflose Regierungschef, der besessene Vize, der demago- gische Oppositionsführer, der ehrgeizige gescheiterte Shake- speare-Schauspieler, der in die Politik gewechselt ist, aber auch einen Politiker nicht glaubhaft darstellen kann, sie alle tragen die Namen jener dänischen Fußballer, die die Europameisterschaft gewonnen haben. Es ist das erste Stück, in dem lauter »Europa- meister« spielen. Aber sie meistern Europa nicht. Sie lassen sich in politische Verantwortung wählen – um dann, lethargisch oder eitel, ihre Verantwortung auf die »Sachzwänge« abzuwälzen. Ein politischer Fieberkopf, der die politischen Phrasen mit dem ver- wechselt, was sie einst bedeutet hatten, plant ein Attentat. Aber was ist ein politischer Mord, wenn die Politik längst tot ist? Ein historisches Zitat? Eine Farce? Vielleicht ein Märchen? Obwohl sie schon gestorben sind, leben sie noch immer. -
LÆS INDE I BLADET: LKB Cup Nr. 25
KRATTEN MAJ 2005 NR. 2 ÅRGANG 38 LKB Cup nr. 25 BADMINTON FODBOLD GYMNASTIK 5. maj - 8. maj 2005 PETANQUE TENNIS VOLLEYBALL Se det danske oldboyslandshold på Gistrup stadion LÆS INDE I BLADET: · Program for jubilæumscup'en · Mange tilbud til Gistrup-borgerne · Cup'en gennem 25 år · Mere fest: Gistrupdag 2005 Læs også om LKB Gistrup på www.lkb.dk FRA REDAKTIONEN Dette nummer af KRATTEN er viet til jubilæumsudgaven af LKB Cup'en. Det er 25. gang, at LKB Gistrup afvikler dette store arrangement. Ud over at vi bringer programmet for de fire dage og fortæller om de dele af arrange- mentet, der henvender sig til Gistrup i almindelighed, så har vi kigget i gamle numre af KRATTEN og bringer glimt af cup'ens historie gennem 25 år på baggrund af hvad der har været skrevet i bladet i årenes løb. En særlig attrak- tion til jubilæumscup'en er opvisningskampen mellem oldboyslandsholdet (motto: - aldrig for gammel til at spille fodbold) og et lokalt hold af ikke for gamle drenge. KRATTEN har forsøgt at få startopstillingerne for de to hold. Det er ikke helt lykkedes, men vi har nogle bud og gode idéer. Til slut i bladet omtales næste fest i Gistrup, Gistrupdagen 2005, der finder sted lørdag d. 18. juni. Peder Kaj Pedersen Redaktør af KRATTEN FORMANDEN SKRIVER Fodbold- og jubilæumsfest i Gistrup Kr. Himmelfartsdag betyder i år noget ganske særligt, nederste baner udført, er der ikke kommet svar tilba- for da løber den 25. LKB-Cup af stabelen, og det skal ge og langt mindre sket noget. på ingen måde gå ubemærket hen. -
Als Mittelstürmer Ür Die Letzten Spiele Muss Sich Etwas Fändern
Seite 8 Arena Spezial Freitag, 6. Mai 2011 LESER-TRAINER Kein Waschtag im Waldstadion Caio als Mittelstürmer ür die letzten Spiele muss sich etwas Fändern. 1. Torwartwechsel, 2. Köhler Das historische Spiel: Auch die Eintracht kann den jungen Kölner Trainer Daum nicht bezwingen ins vorderelinkeMittelfeld (niemals Ab- wehr), 3. Altintop und Meier raus, 4. Ge- Im Oktober 1987 zu Gast in Frankfurt: kaseine Pause, 5. Caio als Mittelstürmer der 1. FC Köln und sein Trainer ohne Abwehraufgaben, Bälle zu ihm und Christoph Daum, als einzigeMann- sofort Abschluss –erist der einzigemit ei- schaft im deutschen Profifußball in nem Torhammer. dieser Saison noch ungeschlagen – Manfred Köhler,Frankfurt auch dank eines blauen Pullovers. Von Frank Gotta Komplett umstellen ut ein Jahr zuvorist er vomCo- Trainer zum Chef befördert wor- ch würde zuerst die Mannschaft gravie- G Irend umstellen und die permanent ver- den, mit kaum 33 Jahren. Und Christoph Daum macht rasch vonsich re- sagenden Spieler (Meier,Altintop, Köhler, den. Er führt den 1.FC Köln aus der Krise Caio) herausnehmen. Sicherlich könnte heraus, bis an die Spitze. Am 17. Oktober ich noch mehr Spieler aufzählen, aber 1987 stellt sich mit seinen Kölnern nicht dann käme wahrscheinlich keine Mann- nur der aktuelle Tabellenführer der Bun- schaft zusammen. Folgende Aufstellung desligaimFrankfurter Waldstadion vor, würde ich für die letzten zwei Spiele aufs sondern auch die einzigeMannschaft im Feld schicken: Fährmann, Ochs, Russ, deutschen Profifußball, die in dieser Sai- Kraus, Jung, Schwegler,Clark (wenn er son noch keine Niederlageeinstecken noch fitwird), Vasoski, Heller,Fenin, musste –wobei die Boulevard-Blätter dem Amanaditis. Somit wärenlinks und rechts spielenden Personal um Shootingstar die Verteidigerpositionen besser besetzt Flemming Povlsen, den aus Paris an den und die Reservisten Heller,Fenin und Rhein zurückgekehrten PierreLittbarski, Amanaditis könnten sich nicht nur verbal dem trickreichen Thomas Häßler,dem beweisen. -
DBU Årsberetning 2007 Dansk Boldspil-Union
Dansk Boldspil-Union Årsberetning 2007 Dansk Boldspil-Union Årsberetning 2007 Indhold Dansk Boldspil-Union Dansk Boldspil-Union 2007 ....................................................................................... 4 U/18-landsholdet.......................................................................................................... 52 Internationale relationer ............................................................................................ 8 U/17-landsholdet ........................................................................................................... 53 Medlemstal ...................................................................................................................... 12 U/16-landsholdet ......................................................................................................... 54 Administrationen .......................................................................................................... 13 Old Boys-landsholdet .................................................................................................. 55 Organisationsplan 2007 ............................................................................................ 14 Kvindelandsholdet ....................................................................................................... 56 Bestyrelsen og forretningsudvalget ...................................................................... 18 U/19-kvindelandsholdet ............................................................................................ -
INNOVATION IS PASSION INNOVATION IST Leidenschaft
Innovation IST LEIDENSCHAFT 3. Forum D’AVIGNON RUHR 10./11./12. JUNI 2014 IN ESSEN INNOVATION IS PASSION 3RD FORUM D’AVIGNON RUHR 10/11/12 JUNE 2014 IN ESSEN INHaltSVERZEICHNIS | CONTENT Forum D’AVIGNON RUHR 2014 4 | VORWORT | PROLOGUE 8 | EINFÜHRUNG | INTRODUCTION 10 | PRO GRAMMÜBERSICHT | PROGRAMME OVERVIEW 13 | DIENSTAG 10. JUNI 2014 | TUESDAY 10 JUNE 2014 NE- TWORK FOR INNOVATIONS IN CULTURE AND CREATIVITY IN EUROPE (N.I.C.E.) EINFÜHRUNG | INTRODUCTION - AUSSTELLUNG | EXHIBITION N.I.C.E. AWARD 2014: DIE NOMINIERTEN | THE NOMINEES - ACTORS OF URBAN CHANGE – EIN PROJEKT DER ROBERT BOSCH STIFTUNG ACTORS OF URBAN CHANGE – A PROJECT OF THE ROBERT BOSCH FOUNDATION 23 | MITTWOCH 11. JUNI 2014 | WEDNESDAY 11 JUNE 2014 - 6. NETZWERKTREFFEN KREATIV.QUARTIERE RUHR | 6th NETWORK MEETING CREATIVE.QUARTERS RUHR E- UROPÄISCHE VORSTUDIE ÜBER SPILLOVER-EFFEKTE DER KULTUR UND DIE ROLLE DER ÖFFENTLICHEN FINANZIERUNG EUROPEAN EVIDENCE BASE ON SPILLOVER EFFECTS OF CULTURE AND THE ROLE OF PUBLIC FUNDING (WorkSHOP) - 2. NETZWERKTREFFEN | 2nd NETWORK MEETING N.I.C.E. - NEtwork for INNOVatIONS IN CulturE AND CREatIVIty IN EuropE - RAUM FÜR INNOVATION: KULTUR FORDERT POLITISCHES HANDELN SCOPE FOR INNOVATION: CULTURE CALLS FOR POLITICAL ACTION (WorkSHOP) - 3. NETZWERKTREFFEN | 3rd NETWORK MEETING ECBN – EUROPEAN CREATIVE BUSINESS NETWORK - DINNER UND ERÖFFNUNG | DINNER AND OPENING V ORSTELLUNG DES N.I.C.E. AWARDS UND DER NOMINIERTEN PROJEKTE PRESENTATION OF THE N.I.C.E. AWARD AND THE NOMINATED PROJECTS 27 | DO NNERSTAG 12. JUNI 2014 | THURSDAY 12 JUNE 2014 - WILLKOMMEN | WELCOME - CREATIVE EUROPE: ANREIZE FÜR INNOVATION UND KREATIVITÄT SCHAFFEN INCENTIVISING INNOVATION AND CREATIVITY. CREATIVE EUROPE MAKES THE CASE - DIE VIELFALT DER LEIDENSCHAFT | THE DIVERSITY OF PASSION - TRÄUMEN ALS LEIDENSCHAFT | DREAMING AS PASSION - ÜBER DIE EVALUIERBARKEIT VON KREATIVITÄT | ABOUT EVALUATING CREATIVITY N- .I.C.E.-AUSSTELLUNG – BESUCH UND NETWORKING | N.I.C.E. -
CHINA LAB Berlin CALL for APPLICATIONS 2018
CONSTELLATIONS CHINA LAB Berlin CALL FOR APPLICATIONS 2018 Boost Your Impact Enabling Sustainable Partnerships with China A program by CONSTELLATIONS International funded by Stiftung Mercator In Cooperation with MERICS, TU Berlin’s China Center and TechCode Berlin WHY - Shifting powers, ‘shrinking spaces’, huge markets and global sustainability agendas: China is on the move. Cooperation with China is both, fascinating as much as it is challenging. Whether looking through a strategic political lens or an entrepreneurial one, the key question is: How to critically and realistically reflect cooperation interests and strategies, while at the same time continuously innovate and create win- win opportunities despite and across boundaries. WHAT - The CHINA LAB is a unique guided learning program providing a trust space for professionals engaged with China or intending to do so. It offers knowledge in 3 areas: (1) context knowledge (society, economy, politics), (2) cooperation management and project tools and (3) the ‘Who is Who’ in the stakeholder landscape along with new networks. DATES in 2018: Lab 1 March 16 & 17 ► Lab 2 May 4 & 5 ► Open Lab May 4 evening ► Lab 3 July 6 & 7, 2018 FOR WHOM - Inviting max 10 China interested organizations and their teams /executives across public, private and society sectors. One condition: committment to societal/sustainable purpose beyond business purpose. Whether at the very beginning or right in the middle of a challenging cooperation, participants can use the LAB for development of concrete projects or -
Eröffnung Des FIFA World Football Museums TRIAD Bringt Berliner Kreativität Nach Zürich
PRESSEMITTEILUNG Eröffnung des FIFA World Football Museums TRIAD bringt Berliner Kreativität nach Zürich © FIFA World Football Museum Berlin, 24.02.2016 Am 28. Februar 2016 eröffnet das FIFA World Football Museum in Zürich. Über einen Zeitraum von fünf Jahren entwickelte die Kreativagentur TRIAD Berlin gemeinsam mit dem Team des FIFA World Football Museums das inhaltliche, gestalterische und dramaturgische Konzept. Darüber hinaus verantwortet TRIAD Berlin die bauliche und technische Planung als Generalübernehmer des 3.000 qm großen Museums. In einer interaktiven, multimedialen Erlebniswelt mit über 1000 einzigartigen Exponaten wird sicht-, hör- und fühlbar, wie der Fußball weltweit Emotionen weckt, Menschen begeistert, inspiriert und verbindet. Das Museum wird zu einem lebendigen Ort der Begegnung und Diskussion für alle Fussball- und Sportbegeisterten weltweit – für Fans, Vereine, Verbände, Freunde, Förderer, Partner und Sponsoren. Ein Erinnerungs- und Erfahrungsort der internationalen Fußballgeschichte, die bis heute maßgeblich durch den Weltfußballverband geprägt wird. Bereits die erste Inszenierung „Planet Football“ ist ein Willkommensgruss an alle, die den Fussball lieben. Einen multiperspektivischen Blick auf Fußball-Szenen aus der ganzen Welt gewähren hier die „Visions of Football“, eine Medien- und Soundinszenie- rung auf einer bis zu 8m hohen LED-Fläche. In der runden, raumgreifenden Glasvitrine, „The Rainbow“, werden die Nationaltrikots sämtlicher FIFA-Mitglieder gezeigt, während die chronologisch aufgebaute Inszenierung „The Timeline“ die historischen Meilensteine des Fußballs präsentiert. Im Untergeschoss wird mit „The World Cup Gallery“ die Entwicklung der Fußball- WM zum weltweit wichtigsten Sportereignis gewürdigt. Hier findet auch der originale FIFA WM-Pokal seinen besonderen Platz. In einem atemberaubenden 180° Panorama Kino, „The Cinema“, erleben Zuschauer WM-Fußball, wie sie ihn noch nie gesehen haben.