Loyola University Chicago Law Journal Volume 30 Article 3 Issue 4 Summer 1999 1999 Mixing River Water and Well Water: The Harmonization of Hong Kong and PRC Law Tahrih V. Lee Harvard University Follow this and additional works at: http://lawecommons.luc.edu/luclj Part of the Law Commons Recommended Citation Tahrih V. Lee, Mixing River Water and Well Water: The Harmonization of Hong Kong and PRC Law, 30 Loy. U. Chi. L. J. 627 (1999). Available at: http://lawecommons.luc.edu/luclj/vol30/iss4/3 This Article is brought to you for free and open access by LAW eCommons. It has been accepted for inclusion in Loyola University Chicago Law Journal by an authorized administrator of LAW eCommons. For more information, please contact
[email protected]. Mixing River Water and Well Water: The Harmonization of Hong Kong and PRC Law The 1998 Wing Tat Lee Lecture* Tahirih V. Lee** The Chinese language is rich with pithy yet evocative sayings. Their terseness makes them easy to remember, fun to use, and relatively safe when the intended meaning contradicts official discourse. One such saying, which enjoys a great deal of popularity in Hong Kong, is he soi bat fan hah soi. Roughly translated, this means, "River water does not mix with well water." The saying's underlying meaning cannot be found in dictionaries or official sources. According to rumor, however, river water represents Guangdong' natives and well water refers to Hong Kong natives. A likely reason for the saying's popularity in Hong Kong is its emphasis on the gulf between Hong Kong locals and the inhabitants of mainland China.