Light up Nippon Consular Services at EJCA Centre
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Moshi Moshi Edmonton Japanese Community Association Vol. 38, No.3, January – February 2013 Movie evening - Light Up Nippon The documentary “Light Up Nippon” (Japanese with English subtitle) is about the fireworks project that launched at 10 disaster stricken areas following the March 11, 2011 earthquake and tsunami. Traditionally, in Japan fireworks serve as a memorial to victims and symbol of hope. Date/Time: Saturday, February 9, 2013, 7:00 PM Place: EJCA Centre, 6750 - 88 Street, がんばろう東北花火大会記録映画の上映 Edmonton Free admission and free beverages and snacks. 2月9日(土曜日)午後7時からEJCAセンターで Children’s activities and showing of a children’s movie. がんばろう東北花火大会の記録映画を上映します。こ Co-organized by の映画は東北大震災津波被災地10カ所で開催された the Consulate 花火大会の記録映画で日本語ですが英語字幕がついて General of Japan います。映画会は在カルガリー日本国総領事館、国際 in Calgary, the 交流基金、EJCAの共催。 Japan Foundation and EJCA. 入場は無料。お子様連れでも出席できるようにラウン ジで子供の世話と子供向けの映画を上映。皆様どうぞ お友達をお誘いのうえご出席ください。 Please invite family members and friends. More ドキュメンタリーの詳細などは details: http://www.ejca.org/events.html http://www.ejca.org/events.html Consular Services at EJCA Centre エドモントン ー1日領事サービスのお知らせ From 9:00 am to 5:00 pm on Friday, March 8, 2013, the 在カルガリー日本国総領事館はエドモントンEJCAセンタ Consulate-General of Japan in Calgary is going to provide ーで領事サービスを下記の要領で行います。領事サービスの consular services at EJCA Centre in Edmonton. 希望者はあらかじめ在カルガリー日本国総領事館に電話 (403) 297-0782 で予約の申し込みをしてください。パスポー If you want to receive these consular services at the トの更新等事前郵送申請が必要な場合には、予め期限に余裕 EJCA Centre, please contact the Consulate-General を持って問い合わせをしてください。 of Japan in Calgary at (403)297-0782 to make an 日時:2013年3月8日(金曜日)午前9時~午後5時 場所:エドモントンEJCAセンター appointment by March 1, 2013. 予約受付最終締切日:2013年3月1日(金曜日) In This Issue Movie Evening 映画会………………. 1 Board Member 役員紹介…………….... 4 Book review 書評 …...…,,,,,,,,,,,…. 9 Consular Service 領事サービス…… 2 Christmas Party クリスマスパーティ… 5 Kimono Workshop 着物着付教室… 9 Hina Matsuri.Sukiyaki Party……….… 2 Iaido 居合道……………………...…… 6 Phone Calls センター電話,,,,,,,,…… 10 Picture Wanted 古い写真……….……. 2 New Movies DVD 映画ドラマ……….... 7 Volunteers ボランティア,………… 11 New Year’s Party 新年会……..…….. 3 Matsu no Kai 松の会………………..... 8 Membership for 2013 年会員申込... 15 1 January - February Moshi Moshi Hina-Matsuri and Sukiyaki Dinner Saturday, March 9, 2013. Location – EJCA Centre at 6750 – 88 Street, Edmonton 1. Hina Matsuri – Doll Festival & Tea 1. 雛祭りとお茶会 午後3時―5時30分 Time:3:00 – 5:30 pm. drop in any time 春の訪れと雛人形を楽しみましょう。 茶の湯のお手前もあります。EJC Traditionally, Hina Matsuri is a festival to Aのお雛様を飾ります。皆様のお人 celebrate spring and dolls. EJCA’s 形もどうぞお持ち下さい。子供たち collection of Hina dolls and other dolls will には雛あられとクラフトを用意しま be displayed. Also, please bring your own す。 Japanese dolls (not necessarily Hina 着物を来ていただくと一層雛祭りら dolls) that you would like to display. しいですね。ひな壇と一緒にかわい いお嬢様やお孫さんとの記念写真もいかが Let’s enjoy a wide variety of dolls and have afternoon tea with Hina ですか? pastries! For children, Hina-Arare and craft activities will be prepared. No charge for tea and pastries. Feel free to wear your favorite Kimono 参加費は無料です。和菓子も用意します。 and come with a camera! 2.すき焼きパーティ 2. Sukiyaki Dinner Time: 5:30 pm – Dinning Hall opens 5時30分―8時 6:00 pm – 8:00 Dinner 参加費: 大人$18(EJCA 会員) $24(非会員) Fees: Adults: $18/member 子供$10(6-12 歳) $24/non member テーブルごとに特別に訓練された Children: $10 (6-12 years) シェフが美味しいすき焼きを用意 Your delicious sukiyaki dinner will be します。焼加減はお客様のお好み prepared and served at each table by an でお申し付け下さい。 expertly trained EJCA member. He or she 席は 90 名まで。早めにご予約をお will prepare it just the way you like it. 願いします。予約のない方は入れ Please make your reservations early. The ません。3 月 5 日(火)までにEJ seating for this event is limited to the first 90 reservations! Only those CAまで電話(780-466-8166)又は with reservations can participate. e-mail([email protected])で申し込 For reservation, please call the Centre at 780-466-8166 or e-mail to んでください。大人・子供の人数、 [email protected] by Tuesday March 5, 2013. 名前、電話番号が必要です。 Cathy Tennant [email protected] 780-436-6291 Wanted ….. pictures, pictures, pictures! Sanae Ohki [email protected] 780-459-3862 The EJCA History Project Committee was fortunate Please look through your albums and picture boxes! to have collected some pictures of early Japanese immigrants to the Edmonton area and their 古い写真を探しています! gatherings. Many of these were provided by individuals who were interviewed in Phase 1 of the EJCA歴史プロジェクトは第一段階を完了しましたが、第 project. 2 段階の活動の一つとして日系人関係の古い写真を収集して We are now looking for pictures of Edmonton area います。特に1960年以降のEJCAの行事、グループ写 Japanese-Canadian activities, EJCA activities and 真を探しています。このような写真をお持ちの方で歴史プロ group pictures, particularly from 1960 forward. If you ジェクトに提供出来る方は下記の係にご連絡ください。オリ want to keep original pictures, we take copies and ジナルの写真を保持したい方は、歴史プロジェクトでコピー を取り、オリジナルは返却いたします。 return the original pictures to you. If you have pictures that you would be willing to キャッシー・テナント [email protected] 780-436-6291 allow us to use for our archives, please contact: 大木早苗 [email protected] 780-459-3862 2 January - February Moshi Moshi 2013 EJCA New Year’s Party by Yoshie Kaneda some people in Japanese kimono, Mr. Sasano for taking a video picture of the mini karaoke concert, A Happy New Year every body. EJCA held its and Mr. Kucharsky for taking pictures. annual New Year’s party on January 12. This year, altogether over 120 people, students, young couples, Once the big dinner was over (for most people; new and old EJCA members and over-90 years old some people were still enjoying deserts), a mini seniors, came to the party to exchange greetings karaoke concert began. The singers were Hideko and enjoy a special New Year’s day potluck. This Kucharsky (All Flowers in the Field), Yoshie Kaneda was a record number for the EJCA’s new year’s (Never Miss a Chance), Mineko Sasano (I Fall in party. Love with You Again), Yuko Nakano (A Girl in Tsugaru), Toshiyuki Noborio (Meadows in the Alps) The first program was a greeting by EJCA President and Consul-General Fukuda (The Cobalt-Blue Sky; Stephanie Bozzer and a greeting and a toast by a Japanese rock and roll). Mr Fukuda responded to Consul General Fukuda. He was a special guest a thrilled audience by an encore (A Drunken Man, a from Calgary. Japanese-style Western called enka). After the concert, those who were dressed in kimono came to the stage and received a gift. It was nice to see people dressed in the colourful Japanese kimono at such special occasions. To help people interested in wearing kimono, EJCA presented a kimono dressing workshop prior to the New Year’s party. At the end of the party, we held door prizes that people always enjoyed. Please come to the New Year’s party next year again or for the first time. The larger surprise was the quantity, variety and quality of food people brought to the potluck. We put out four long tables to place all these foods on: sushi rolls, cooked vegetables, croquettes, inari-sushi, cooked black beans, egg rolls, salad, salmon, roast port, fried chicken, and on and on. Once people finished main dishes, we had to clear these four tables to place deserts, again on these four tables. We served not only foods people brought to the potluck but also 新年会はうららかに 金田芳枝 appetizers and mochi soup cooked in the 明けましておめでとうございます。 kitchen by the male 恒例のポットラックの新年会は、寒さも和らいだ1月12日 members of the EJCA に開かれました。 karaoke club (the party あちらこちらで、新年の挨拶が交わされ、お互いの幸せと健 was organized and 康を喜び合って、会場の EJCA 会館は 120 人の笑顔がいっぱ taken care of by the いにあふれていました。何十年も前からの会員から初めて参 EJCA karaoke club this 加の方まで、91 歳から赤ちゃん連れのご夫婦や学生さんまで、 year) and other それぞれお得意の一品を抱えての参加。テーブルの上はご馳 volunteers. They were 走で山盛りになりました。どこを探しても、こんなに みご very efficient in cooking となメニューのレストランは めったにありません。太巻き、 food and also in 筑前煮、松前づけ、焼豚、コロッケ、メンチカツ、いなり寿 cleaning up the kitchen 司、黒豆、だし巻き玉子、煮物いろいろ、サラダいろいろ、 after the dinner. I thought they could make up a 酢の物、まぜご飯いろいろ、鮭のオーブン焼、から揚げ、キ ャセロールいろいろ、蒸し鶏、サテー、パンとディップ。デ commercial catering crew of Japanese food for other サートがまたまたたくさん。桜餅、お饅頭、果物、抹茶ケー parties. The karaoke club organized not only the キ、アップルパイ、レモンパイ、チーズトレイ、ポピーシー dinner but also other functions like asking Mrs. ドケーキ、スクエアーいろいろ、あんまり沢山で覚えきれま Allport for flower arrangements, Mrs. Sakae Li for flower decorations for the tables and dressing up 3 January - February Moshi Moshi せんでした。特にからおけクラブの会員からはたくさんのお りさせました。からおけクラブの星、中野悠子さんは”リン 料理の寄付がありました。 ゴ追分”で皆を魅了し、そして福田総領事が”コバルトの 台所では、ボランティアの方達が和やかにかいがいしく動き 空”をビートとパンチの効いた歌声で、聴衆の心をとらえま 回っています。いつも感心するのですが、皆さん楽しそうに した。締めくくりは、楽しい”アルプスの牧場”を登尾利行 お手伝いをされています。おつまみの準備、お雑煮作り、食 さん。これで終わりかと思ったら、福田総領事へのアンコー 後には次々に持ち込まれる皿やなべをどんどん洗っては片付 ルが飛び出し、もう一曲“男酔い”で会場の皆さんが拍手喝 け、洗っては片付けと疲れ知らず。今年の台所は男性のチー 采でした。 ムでした。来年もお願いしたいほど、手際よく仕事がはかど 最後に、福引、着物で参加した人への記念品のプレゼントが ります。 ありました。 今回は、カラオケクラブが新年会の運営を担当しましたが、 こうして、今年もすばらしい新年会で賑やかにスタートしま そのほかボランティアの方達が大勢助けてくださいました。 した。どうぞ、良いお年でありますように。また、来年もお お花を寄付された景風会、それを活けて下さったオルポート 会いいたしましょう。 さん、ビデオを撮って下さった笹野さん、写真のクハースキ (参加できなかった方、是非来年はおいで下さいね。) さん、着付けやテーブル飾りのさかえさん、プレゼントを用 意したキャシーとルイーズさん、まだまだあげればきりがあ りません。ボランティアのページをご覧下さい。 そして特別来賓として、キャルがリーから福田進日本総領事 が挨拶にお見え下さいました。 食べきれないほどのご馳走をいただいた後は、EJCA会長 の挨拶、総領事の挨拶と乾杯に続いて、カラオケクラブによ る余興です。 まず、カラオケクラブきってのうた姫、クハースキ秀子さん が、ずっと昔、初めてコンサートに参加したときに歌った “この広い野原いっぱい”をいつもの美しい声で披露しまし た。次はわたしの”狙い撃ち”、続いて優しい歌声のベテラ ン笹野峰子さんが登場“まだ君を愛してる”と会場をうっと Introduction of Board Members – Louise Wong EJCA役員の自己紹介 ルイーズ・ワン Last October I was elected to the EJCA Board of 私は昨年10月の年次総会で新役員に選出されました。まだ Directors and, although still a novice, I hope to help 新米ではありますが、他の役員と一緒にEJCAの活気にあ my fellow Board members keep the EJCA the ふれたコミュニティーに貢献したいと思います。多くのエド vibrant community that it is. Like many モントン人同様に私もカナダの他の地からエドモントンにき Edmontonians, I am originally from somewhere else, ました。私はモントリオールで生まれ育ちました。マッギル in my case, Montreal. I spent the first part of my life 大学で未来の夫ピーターと知り合い、ピーターがカルガリー