Adam Joseph Shellhorse Dissertation-UC Berkeley

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Adam Joseph Shellhorse Dissertation-UC Berkeley The Limits of the Letter: The Politics of Representation and Margins in Latin American Vanguard Writings of the 1950s and 60s by Adam Joseph Shellhorse A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Ana Maria Mão-de-Ferro Martinho, Chair Professor Richard Rosa Professor Ivonne del Valle Professor Laura E. Pérez Fall 2010 The Limits of the Letter: The Politics of Representation and Margins in Latin American Vanguard Writings of the 1950s and 60s Copyright 2010 by Adam Joseph Shellhorse Abstract The Limits of the Letter: The Politics of Representation and Margins in Latin American Vanguard Writings of the 1950s and 60s by Adam Joseph Shellhorse Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Ana Maria Mão-de-Ferro Martinho, Chair Throughout this study, I theorize and explore the consequences of the self-reflexive text in the literary writings of João Cabral de Melo Neto, Osman Lins, and David Viñas. I argue that what unites these writers is not solely the context of neocolonialism and underdevelopment in the 1950s and 60s in Brazil and Argentina but the properly vanguard problem and gesture of mediating the present and politics, as I trace in their theoretical writings, letters and literary texts their shared concern with making literature relevant, functional and dynamic in a public sphere in crisis. If I contextualize these writers in their historical moments and provide close readings of their works, I also localize and extract from their projects concrete problems and formulations that I deem productive for the study of literature today, and in order to place these historically engaged and dynamic literary projects in dialogue with some of the more pressing debates in the field of contemporary Latin American Studies such as the crisis of literature, the politics of aesthetics, the rise of the neoliberal city, the legacy of the Boom and literary vanguardism, the Neo-Baroque, and the ongoing problems of subalternity, Eurocentrism, and representation. In dialogue with the Latin American Subaltern Studies Group and thinkers such as José Rabasa, Alberto Moreiras, Severo Sarduy, Jacques Rancière, Gilles Deleuze, and Alain Badiou, my study links the Subaltern Studies Group to a different line of theoretical questioning and examines how the writings of Cabral, Lins, and Viñas ultimately articulate self-reflexive and challenging proposals concerning the vanguard functions of literature and literature’s difficult relationship to subalternity and the political field in a neocolonial context. 1 For Tomomi For Mother For the memory of Father, (1945-2008) i TABLE OF CONTENTS Abstract Acknowledgments INTRODUCTION 1 The Limits of the Letter: The Politics of Representation and Margins in Latin American Vanguard Writings of the 1950s and 60s CHAPTER 1 12 The Explosion of the Letter: The Politics and Crisis of Margins in João Cabral de Melo Neto’s Morte e Vida Severina: auto de Natal pernambucano CHAPTER 2 49 Writing Violence From an Aesthetic of Ornaments in Osman Lins’s O Retábulo de Santa Joana Carolina CHAPTER 3 81 Literature and Finitude: On the Neo-Baroque in Osman Lins and Latin American Studies Today CHAPTER 4 104 The Letter’s Limit: Writing Violence and Margins in David Viñas and Jean-Paul Sartre WORKS CITED 130 ii ACKNOWLEDGEMENTS In researching this subject, I have been drawn to several pressing theoretical currents in the field: the problem of addressing the Latin American Subaltern Studies project and linking the aesthetic to the political by reconsidering the legacy and critical force of Latin American vanguard writings in the 1950s and 60s. My interdisciplinary committee and colleagues at Berkeley have clearly helped me elaborate and configure the problems that underwrite this discussion. Accordingly, I want to wholeheartedly thank every colleague, professor, and friend who has taken the precious time to share their thoughts with me on my project, whether in seminar, office meetings, or through correspondence. I wish first to thank the members of my brilliant and supporting committee who have provided me with many careful and clear readings, insights across disciplines, and who have shown much enthusiasm for the texts under study: Ana Maria Mão-de-Ferro Martinho, Richard Rosa, Ivonne del Valle, and Laura Elisa Pérez. I am also especially grateful to José Luis Gómez-Martínez and Carmen Chaves Tesser for illuminating readings of my drafts, and for their stalwart encouragement. To all of you, thank you for your care and example as outstanding and creative professors who are committed to making a difference in scholarship and in the lives of students. In addition to my committee, numerous professors and seminars at Berkeley have been instrumental in the conception of this project, and I would like to thank them all for assisting me on this path: a heartfelt thanks to Dru Dougherty for guiding me as a teacher of literature and for our stimulating conversations on the avant-garde and poetry. Special thanks to José Rabasa for our dialogue and for challenging me to think through the horizons of subalternity and postcolonial theory. I am grateful to Pheng Cheah for taking the time to read Derrida and postcolonial theory with me, and for our seminar on textual relations and theory. I wish to thank Ignacio Navarrete for his continued support, guidance and encouragement in discussing my project and Concrete Poetry. Seminars with Candace Slater and José Luiz Passos on Brazilian literature and the matter of violence proved very fruitful and changed the direction of my research. I would like to thank Francine Masiello for our inspiring seminar on el Sur, for steady encouragement, and for steering me in the direction of David Viñas and Contorno . I would also like to thank Tony Cascardi for sharing theoretical insights and for the impacting seminar on aesthetic theory. Additionally, I wish to thank Michael Iarocci for discussions on literature and theory, the problem of commitment, and metafiction in the context of the Post- dictatorial/Postmodern Spanish Novel. Estelle Tarica’s seminar on the Latin American novel and Natalia Brizuela’s course on Borges and Arlt provided many insights. I wish to thank Julio Ramos for inspiring me from the very beginning of my research and writing. Indeed, to all the faculty members of the Department, I would like to extend my heartfelt gratitude for your assistance, wisdom, and example. Thanks to the generous support of the Department of Spanish and Portuguese and the Center for Latin American Studies at UC Berkeley, a number of visits to Brazil and Argentina have provided me with the opportunity to consult and gather hard to access primary sources. Just as important, these research trips have enabled me to contact leading writers and poets of the 1950s and 60s in Brazil and Argentina. In Argentina, I would like to thank David Viñas and Noé Jitrik for agreeing to meet with me on several occasions to discuss their projects. Special thanks to Gabriela García Cedro for arranging the meetings with Viñas and for the conversations on the Argentine vanguards. I also wish to thank Emilio Bernini and Guillermo Korn for their assistance at the Instituto de Literatura iii Argentina “Ricardo Rojas.” In Brazil, I wish to thank Frederico Barbosa for inviting me to participate in the seminar on Concrete Poetry in 2009 at the Casa das Rosas in São Paulo, for providing assistance in my research on Cabral, and for facilitating my interview with Augusto de Campos. I wish to thank Augusto de Campos, Affonso Romano de Sant’Anna, and Ferreira Gullar for our illuminating conversations on Latin American vanguardism and Concrete Poetry in Brazil. I am also grateful to the Academia Brasileira de Letras, especially to chief librarian Luiz Antônio, for assistance in copying rare documents and for setting up the interview with Antonio Carlos Secchin. Special thanks to Sandra Nitrini for the informative dialogue on the works of Osman Lins at the University of São Paulo, and to Antonio Carlos Secchin for our conversation on Cabral. I would like to thank Letícia Lins for granting permission to photograph original typescripts, letter correspondences and rare documents by Osman Lins at his archive sites located in Fundação Casa de Rui Barbosa in Rio de Janeiro, and at the Instituto de Estudos Brasileiros in São Paulo. Additionally, I wish to thank the family of Alfredo César Melo for most graciously putting me up in Recife, and to Ermelinda Ferreir, Adria Frizzi, and Leonardo Cunha for their assistance in my research on Osman Lins. In writing this project, I count myself fortunate to have had many conversations and class sections with extremely bright students at Berkeley who became fast interested in Brazilian, Argentine and Spanish American literature and in the many ways one can examine literature. I wish to thank them all for their contagious creativity, broad imaginations, enthusiasm, and hard work that motivated me in my research. I also wish to thank the Department’s outstanding staff that I consider to be family: Verónica López, Mari Mordecai, and Cathy Jones. While I cannot be exhaustive, it gives me great pleasure to acknowledge some of the friends and colleagues that have provided me with intellectual companionship, assistance, and good cheer over the course of this project: Nelson Ramírez, León Salvatierra, Mónica González García, Maya Márquez, Mayra Bottaro, Vlad and Mara Popescu, Arturo Dávila, Alfredo César Melo, Allove Wiser, Betty Salum, Allison de Laveaga, Vernon Thornsberry, Janet Sovin, Caroline Cohen, Ronnie Boynton, Jeremias Zunguze, Matt Losada, Aurélie Vialette, Eduardo Ruiz, Dena Marie, Victor Goldgel Carballo, Sarah Wells, Heather McMichael, Sarah Schoellkopf, Seth Kimmel, Ana E.
Recommended publications
  • Translating Brazil: from Transnational Periodicals to Hemispheric Fictions, 1808-2010
    Translating Brazil: From Transnational Periodicals to Hemispheric Fictions, 1808-2010 By Krista Marie Brune A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Natalia Brizuela, Co-chair Professor Candace Slater, Co-chair Professor Scott Saul Spring 2016 Abstract Translating Brazil: From Transnational Periodicals to Hemispheric Fictions, 1808-2010 by Krista Marie Brune Doctor of Philosophy in Hispanic Languages and Literatures University of California, Berkeley Professor Natalia Brizuela, Co-chair Professor Candace Slater, Co-chair This dissertation analyzes how travel and translation informed the construction of Brazil as modern in the 19th century, and how similar processes of transnational translation continue to shape the cultural visibility of the nation abroad in the contemporary moment. By reading journals, literary works, and cultural criticism, this study inserts Brazilian literature and culture into recent debates about translatability, world literature, and cosmopolitanism, while also underscoring the often-overlooked presence of Brazilians in the United States. The first half of the dissertation contends that Portuguese-language periodicals Correio Braziliense (London, 1808-1822), Revista Nitheroy (Paris, 1836), and O Novo Mundo (New York, 1870-1879) translated European and North American ideas of technology and education to a readership primarily in Brazil. The transnational circulation of these periodicals contributed to the self- fashioning of intellectuals who came to define the nation. To suggest parallels between Brazil and the United States in the late 19th century, the analysis of O Novo Mundo focuses on discourses of nation, modernity, and technological progress emerging in the hemispheric travels of scientists, intellectuals, and the Brazilian empire Dom Pedro II, and in the national displays at the 1876 Centennial Exhibition in Philadelphia.
    [Show full text]
  • Economic Survey of Latin America and the Caribbean 2018
    2018 Economic Survey of Latin America and the Caribbean Evolution of investment in Latin America and the Caribbean: stylized facts, determinants and policy challenges Thank you for your interest in this ECLAC publication ECLAC Publications Please register if you would like to receive information on our editorial products and activities. When you register, you may specify your particular areas of interest and you will gain access to our products in other formats. www.cepal.org/en/suscripciones 2 Executive summary Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) Alicia Bárcena Executive Secretary Mario Cimoli Deputy Executive Secretary Raúl García-Buchaca Deputy Executive Secretary for Management and Programme Analysis Daniel Titelman Chief, Economic Development Division Ricardo Pérez Chief, Publications and Web Services Division The Economic Survey of Latin America and the Caribbean is issued annually by the Economic Development Division of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC). The 2018 edition was prepared under the leadership of Daniel Titelman, Chief of the Division, and coordinated by Jürgen Weller. In the preparation of this edition, the Economic Development Division was assisted by the Statistics Division, the Division of International Trade and Integration, the ECLAC subregional headquarters in Mexico City and Port of Spain, and the Commission’s country offices in Bogotá, Brasilia, Buenos Aires, Montevideo and Washington, D.C. Part I, entitled, “The economic situation and outlook for 2018”, was prepared with input from the following experts: Alejandra Acevedo, Claudio Aravena, Claudia de Camino, Pablo Carvallo, Ivonne González, Michael Hanni, Juan Pablo Jiménez, Esteban Pérez Caldentey, Ramón Pineda, José Antonio Sánchez, Cecilia Vera and Jürgen Weller.
    [Show full text]
  • Brazilian Fantasy, History, and Culture Fall 2015
    HISTORY 387: Brazilian Fantasy, History, and Culture Fall 2015 Professor Ben Cowan Course Time and Location: Email: [email protected] Tuesday, 4:30-7:10PM Office: Robinson B-377D Planetary Hall 212 Office Hours: Th 3-5 and by appt COURSE DESCRIPTION Samba! Sex! Soccer! What do these stereotypes about Brazil reflect? Where do they come from? The Portuguese phrase país do samba e do futebol—“the country of samba and soccer”—expresses a sometimes ironic self-consciousness about these hallmarks of identity and perception of what Brazil is, both in Brazil and beyond. So, then, what is Brazil—or Brazilianness? In this class we will think about the ways in which people and cultures in Brazil have developed, been represented, been fantasized about, and why these things are so. We’ll explore where samba comes from and how it came to be Brazil’s “national” dance; why Brazil has so often been identified with sensuality and sexuality, especially sensual femininity; and what does make soccer important in Brazil. We’ll think about how and why ideas about Brazilianness range from deep, medieval Catholicism to oversexed libertinism; from “savage” and “underdeveloped” to urbane and techy; and from “Latin” to African to indigenous. At the heart of our stories will be questions about sexuality, gender, race, nation-building, and identity—we will use sources ranging from novels to sociological studies to films to analyze the ways these tropes have shaped the idea of Brazil, within and without. REQUIRED TEXTS (AVAILABLE AT LIBRARY RESERVE or for purchase): Darlene Sadlier, Brazil Imagined: 1500 to the Present K.
    [Show full text]
  • In Search of the Amazon: Brazil, the United States, and the Nature of A
    IN SEARCH OF THE AMAZON AMERICAN ENCOUNTERS/GLOBAL INTERACTIONS A series edited by Gilbert M. Joseph and Emily S. Rosenberg This series aims to stimulate critical perspectives and fresh interpretive frameworks for scholarship on the history of the imposing global pres- ence of the United States. Its primary concerns include the deployment and contestation of power, the construction and deconstruction of cul- tural and political borders, the fluid meanings of intercultural encoun- ters, and the complex interplay between the global and the local. American Encounters seeks to strengthen dialogue and collaboration between histo- rians of U.S. international relations and area studies specialists. The series encourages scholarship based on multiarchival historical research. At the same time, it supports a recognition of the represen- tational character of all stories about the past and promotes critical in- quiry into issues of subjectivity and narrative. In the process, American Encounters strives to understand the context in which meanings related to nations, cultures, and political economy are continually produced, chal- lenged, and reshaped. IN SEARCH OF THE AMAzon BRAZIL, THE UNITED STATES, AND THE NATURE OF A REGION SETH GARFIELD Duke University Press Durham and London 2013 © 2013 Duke University Press All rights reserved Printed in the United States of America on acid- free paper ♾ Designed by Heather Hensley Typeset in Scala by Tseng Information Systems, Inc. Library of Congress Cataloging-in - Publication Data Garfield, Seth. In search of the Amazon : Brazil, the United States, and the nature of a region / Seth Garfield. pages cm—(American encounters/global interactions) Includes bibliographical references and index.
    [Show full text]
  • El Poeta Reportero: La Literatura De Cordel En El Siglo Xxi
    El poeta reportero: la literatura de cordel en el siglo xxi. Relaciones de noticias en el nordeste de Brasil1 Javier Díaz Noci Universitat Pompeu Fabra (Barcelona) [email protected] José Afonso da Silva Jr. Universidade Federal de Pernambuco [email protected] Resumen La literatura de cordel, y en concreto aquella que se dedica a repicar acontecimientos de actualidad noticiosa, es un género literario vivo como en ningún otro lugar del mundo en Brasil, y más concretamente en los estados del Nordeste, aquellos donde la economía es más pobre y la pervivencia de formas antiguas y populares es más longeva, no sólo en el campo o sertão sino también en las ciudades, en los mercados y ferias de grandes urbes como Recife o Salvador de Bahía. Este estudio sólo pretende ser una introducción a dicho fenómeno, sobre todo en sus últimos años, y propone algunos ejemplos relacio- nados con la actualidad que nos ayuden a comprender mejor las fórmulas y funciones de estos modestos impresos en su día destinados a ser compuestos y cantados por autores de pocos estudios y que ha ido alcanzando, tras una crisis en los años 60 y 70 del siglo xx, un nuevo estatus, con autores conocidos, con estudios superiores, y artistas que se valen de la xilografía para vehicular a través de los folletos de cordel sus obras inspiradas en la imaginería popular. 1. Es obligado agradecer las deudas contraídas en la realización de la comunicación que dio lugar a este artículo. Los agradecimientos son dos: el primero, y muy especial, a la profesora Carmen Espejo, que tan amablemente como siempre accedió a representarme en el VII Coloquio Internacional de la Sociedad internacional para el Estudio de las Relaciones de Sucesos (SIERS), celebrado en la Uni- versitat de Girona en septiembre de 2013, en una comunicación que ha dado lugar a este texto.
    [Show full text]
  • Latin America 2019
    The Mobile Economy Latin America 2019 Copyright © 2019 GSM Association The GSMA represents the interests of mobile operators GSMA Intelligence is the definitive source of global mobile worldwide, uniting more than 750 operators with almost operator data, analysis and forecasts, and publisher of 400 companies in the broader mobile ecosystem, including authoritative industry reports and research. Our data handset and device makers, software companies, equipment covers every operator group, network and MVNO in every providers and internet companies, as well as organisations country worldwide – from Afghanistan to Zimbabwe. It is in adjacent industry sectors. The GSMA also produces the the most accurate and complete set of industry metrics industry-leading MWC events held annually in Barcelona, available, comprising tens of millions of individual data Los Angeles and Shanghai, as well as the Mobile 360 Series points, updated daily. GSMA Intelligence is relied on by of regional conferences. leading operators, vendors, regulators, financial institutions and third-party industry players, to support strategic For more information, please visit the GSMA corporate decision-making and long-term investment planning. The website at www.gsma.com data is used as an industry reference point and is frequently cited by the media and by the industry itself. Our team Follow the GSMA on Twitter: @GSMA of analysts and experts produce regular thought-leading research reports across a range of industry topics. www.gsmaintelligence.com [email protected]
    [Show full text]
  • Understanding Economic Crises in Latin America
    University of New Hampshire University of New Hampshire Scholars' Repository Honors Theses and Capstones Student Scholarship Spring 2020 Causes of Chaos: Understanding Economic Crises in Latin America Kevin Murphy University of New Hampshire, Durham Follow this and additional works at: https://scholars.unh.edu/honors Part of the Business Commons Recommended Citation Murphy, Kevin, "Causes of Chaos: Understanding Economic Crises in Latin America" (2020). Honors Theses and Capstones. 512. https://scholars.unh.edu/honors/512 This Senior Honors Thesis is brought to you for free and open access by the Student Scholarship at University of New Hampshire Scholars' Repository. It has been accepted for inclusion in Honors Theses and Capstones by an authorized administrator of University of New Hampshire Scholars' Repository. For more information, please contact [email protected]. Causes of Chaos 1 Causes of Chaos: Understanding Economic Crises in Latin America Kevin Murphy Prof. Ahmad Etebari Causes of Chaos 2 Abstract I. This paper is an attempt at identifying the causes and commonalities of financial crises in Latin America over the past fifty years. This identification is carried out through an extensive review and analysis of the literature on causes of twelve major financial crises spanning over six major nations in Latin America. In addition, we conduct a Logit Binary Regression on commodity, interest rate and currency indexes to determine how closely related shifts in prices of the underlying asset are to times of financial crises. Through the literature review, we find the following major commonalities among the Latin American financial crises: over-dependence on commodities, poor macro and currency policies and overall political instability.
    [Show full text]
  • Juliet Attwater
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Repositório Institucional da UFSC UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA CENTRO DE COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO CURSO DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DE TRADUÇÃO Juliet Attwater TRANSLATING BRAZILIAN POETRY: A BLUEPRINT FOR A DISSENTING CANON AND CROSS-CULTURAL ANTHOLOGY Tese submetida ao Programa de Estudos de Traduçao da Universidade Federal de Santa Catarina para a obtenção do Grau de Doutora em Estudos deTradução. Orientador: Prof. Dr. Walter Carlos Costa Co-orientador: Prof. Paulo Henriques Britto. Florianópolis 2011 ii Catalogação fonte pela Biblioteca Universitáriada Universidade Federal de Santa Catarina A886t Attwater, Juliet Translating brazilian poetry [tese] : a blueprint for a dissenting canon and cross-cultural anthology / Juliet Attwater ; orientador, Walter Carlos Costa. - Florianópolis, SC, 2011. 246p.: grafs., tabs. Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. Inclui referências 1. Tradução e interpretação. 2. Poesia brasileira - História e crítica. 3. Cânones da literatura. 4. Antologias. I. Costa, Walter Carlos. II. Universidade Federal de Santa Catarina. Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução. III. Título. CDU 801=03 iii iv v For Olívia Cloud and Louie Sky vi vii AGRADECIMENTOS With thanks to my parents for everything, to Magdalen for her friendship, love and constant support, to Walter and Paulo for their astounding professorial qualities and even more astounding patience, to Luana for being in the same boat and beating me to it, and to my late husband for sharing his love of his native country with me – wherever he is now I hope he is at peace.
    [Show full text]
  • ART DECO and BRAZILIAN MODERNISM a Dissertation
    SLEEK WORDS: ART DECO AND BRAZILIAN MODERNISM A Dissertation submitted to the Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences of Georgetown University in partial fulfillment of the requirement for the degree of Doctor in Philosophy in Spanish By Patricia A. Soler, M.S. Washington, DC January 23, 2014 Copyright by Patricia A. Soler All rights reserved ii SLEEK WORDS: ART DECO AND BRAZILIAN MODERNISM Patricia A. Soler, M.S. Thesis advisor: Gwen Kirkpatrick, Ph.D. ABSTRACT I explore Art Deco in the Brazilian Modernist movement during the 1920s. Art Deco is a decorative arts style that rose to global prominence during this decade and its proponents adopted and adapted the style in order to nationalize it; in the case of Brazil, the style became nationalized primarily by means of the application of indigenous motifs. The Brazilian Modernists created their own manifestations of the style, particularly in illustration and graphic design. I make this analysis by utilizing primary source materials to demonstrate the style’s prominence in Brazilian Modernism and by exploring the handcrafted and mechanical techniques used to produce the movement’s printed texts. I explore the origins of the Art Deco style and the decorative arts field and determine the sources for the style, specifically avant-garde, primitivist, and erotic sources, to demonstrate the style’s elasticity. Its elasticity allowed it to be nationalized on a global scale during the 1920s; by the 1930s, however, many fascist-leaning forces co- opted the style for their own projects. I examine the architectural field in the Brazil during the 1920s.
    [Show full text]
  • The Mexican Economy After the Global Financial Crisis
    The Mexican Economy After the Global Financial Crisis M. Angeles Villarreal Specialist in International Trade and Finance September 16, 2010 Congressional Research Service 7-5700 www.crs.gov R41402 CRS Report for Congress Prepared for Members and Committees of Congress The Mexican Economy After the Global Financial Crisis Summary The state of Mexico’s economy is important for U.S. policymakers for many reasons, most significantly because a prosperous and democratic neighboring country is in the best interest of the United States. The two countries have strong economic, political, and social ties, which have direct policy implications related to bilateral trade, economic competitiveness, migration, and border security. In May 2010, President Barack Obama hosted Mexican President Felipe Calderón at a meeting in the White House in which the two leaders discussed key issues affecting the two countries. They agreed to continue and reinforce cooperation on creating jobs, promoting economic recovery and expansion, and encouraging inclusive prosperity across all levels of society in both countries. The 111th Congress is likely to maintain an active interest in Mexico on issues related to the North American Free Trade Agreement (NAFTA) and other trade issues, economic conditions in Mexico, migration, border security issues, and counter-narcotics. The global financial crisis that began in 2008 and the U.S. economic downturn had strong adverse effects on the Mexican economy, largely due to its economic ties and dependence on the U.S. market. Mexico’s gross domestic product (GDP) contracted by 6.6% in 2009, the sharpest decline of any Latin American economy. Mexico’s reliance on the United States as an export market and the relative importance of exports to its overall economic performance make it highly susceptible to fluctuations in the U.S.
    [Show full text]
  • Downloaded for Personal Non-Commercial Research Or Study, Without Prior Permission Or Charge
    https://theses.gla.ac.uk/ Theses Digitisation: https://www.gla.ac.uk/myglasgow/research/enlighten/theses/digitisation/ This is a digitised version of the original print thesis. Copyright and moral rights for this work are retained by the author A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge This work cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given Enlighten: Theses https://theses.gla.ac.uk/ [email protected] THE RELATIONSHIP BETWEEN ERUDITE LITERATURE AND POPULAR CULTURE IN THE NORTH EAST OF BRAZIL: ARIANO SUASSUNA AND THE MOVIMENTO ARMORIAL. by Mark Dinneen A thesis presented to the Faculty of Arts of the University of Glasgow in fulfilment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy. April 1987. © M. Dinneen, 1987. ProQuest Number: 10970795 All rights reserved INFORMATION TO ALL USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. In the unlikely event that the author did not send a com plete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if material had to be removed, a note will indicate the deletion. uest ProQuest 10970795 Published by ProQuest LLC(2018). Copyright of the Dissertation is held by the Author.
    [Show full text]
  • Spanish Direct Investment in Latin America: Challenges and Opportunities William Chislett
    William Chislett Spanish Direct Investment in Latin America: Challenges and Opportunities William Chislett Challenges and Opportunities Spanish Direct Investment in Latin America: William Chislett was born in Oxford in 1951. He reported on Spain’s 1975-78 transition to democracy for The Times. Between 1978 and 1984 he was based in Mexico City for The Financial Times, covering Mexico and Central America, before returning to Madrid in 1986 as a writer and translator. He has written books on Spain, Portugal, Chile, Ecuador, Panama, Finland, El Salvador and Turkey for Euromoney Publications. The Writers and Scholars Educational Trust published his The Spanish Media since Franco in 1979. Banco Central Hispano published his book España: en busca del éxito in 1992 (originally published that same year by Euromoney), Spain: at a Turning Point in 1994, and Spain: the Central Hispano Handbook, a yearly review, between 1996 and 1998. Banco Santander Central Hispano published his dictionary of economic terms in 1999 and his Spain at a Glance in 2001. He wrote the section on Latin America for Business: The Ultimate Resource (Bloomsbury, 2002), and in 2002 the Elcano Royal Institute published his book The Internationalization of the Spanish Economy. He is married and has two sons. Praise for previous books on Spain One of the great attractions is the author’s capacity to gather, analyze and synthesize the most relevant economic information Spanish Direct Investment and explain its implications concisely and directly. in Latin America: Guillermo de la Dehesa, Chairman of the Centre for Economic Policy Research (CEPR), El País Challenges and Opportunities Stylish and impressive.
    [Show full text]