Heads Held High, but the Worst Luck of the Tournament

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Heads Held High, but the Worst Luck of the Tournament August 2010 BUSINESS CULTURE ENVIRONMENT POLITICS SPORTS Heads held high, but the worst luck of the tournament 01 cover.indd 1 27.7.2010 14:05:54 Contents August 2010 It’ll also be hot In autumn – but not 31 DELIGHTS too hot fter the successful resolution of the medIterranean country’s border dispute with croatia, slovenia A now awaits – along with the rest of europe – the brunch wIth significant economic and structural changes that will happen in the autumn of this year. the resolution of short or medium the butuls Darijan Košir term problems are targeted, such as suitable pension Director provisions and healthcare policies, legislation adapted to align with demographic trends and public finances. Government administration will need to be adjusted to take the economic crisis into account, as well as diminished national income, a more open employment market suited The reCeNT to an open economy, the removal of administrative hISTOry OF boundaries, the modernisation of government legislation SlOveNIa and the continuation of privatisation. these moves will all serve to make slovenia more competitive and, in addition alSO TeaCheS to infrastructural and other investments in development, uS ThaT Our will ensure constant development for the state – these are CITIzeNS alwayS at least ten large tasks slovenia will grapple with in autumn and which it needs to carry out (or at least address) before COrreCTly the end of the current government’s term. evaluaTe whICh ChaNgeS IN As we know, such extensive changes are happening develOpmeNT everywhere – with the Greek example being particular to europe – and are not carried out without reluctance, aNd TheIr opposition and even widespread revolt, despite the exTeNT understanding of the affected classes that these changes 44 are really are necessary. We cannot expect a Greek scenario in slovenia MONTHLY REPORT as this is, after all, not in the slovenian tradition. however, Change at the top of the Ministry of the Economy 04 NeCeSSary, this does not alter the fact that those changes will have to be IN FOCUS aNd The SIze OF carried out in the widest sense in order to achieve at least the Bled Strategic Forum 2010: Discussing future issues 06 CONTrIbuTION minimum social consensus, something slovenia is familiar OECD Membership ThaT eaCh OF uS with, during almost twenty years of change and transition. INTERVIEW haS TO make. this is why the media is forecasting that slovenia, after Marjan Hribar 10 8 what we hope will be a pleasant summer holiday, awaits a BUSINESS politically “hot autumn”. this is undoubted, but the recent Urgent restructuring of research activities 14 history of slovenia also teaches us that our citizens always correctly evaluate which changes in development and their LETTER FROM AMBASSADOR Angel Gurría, Mitja Gaspari extent are really necessary, and the size of contribution 16 that each of us has to make. We have no doubt that this 40 ART & CULTURE time will be the same. A summer of culture 18 OUR EXCELLENCE Inventive women in Slovenia, Slovenian students at international competitions 25 SLOVENIAN DELIGHTS Sinfo - Slovenian information Mediterranean brunch with the Butuls 30 Editioral government Communication Office Gateway to information on Slovenia www.slovenia.si gregorčičeva 25, 1000 ljubljana Government Communication Office www.ukom.gov.si SPORTS Tel. +386 1 478 2630, Fax +386 1 251 2312, www.ukom.gov.si Government of the Republic of Slovenia www.vlada.si Heads held figh, but the worst luck of the tournament 34 Director darijan košir Slovenian Tourist Board www.slovenia.info Editor-in-Chief vesna Žarkovič, [email protected] Slovenian Chamber of Commerce and Industry www.gzs.si PEOPLE Editorial Board alenka Čebular, albert kos, mateja malnar Slovenian Chamber of Craft www.ozs.si Štembal, valerija mencej, Jože Osterman, polona prešeren, Public Agency of the RS of Entrepreneurship and Foreign Tadej Golob - Beautiful yet always replaceable things 40 andreja Šonc Simčič, andrej Savelli, branko vidrih Investments www.japti.si Photo Editor veronicca ditrih Ljubljana Stock Exchange www.ljse.si CULTURAL TRAILS Production videotop Color media d.o.o. Statistical Office of the Republic of Slovenia www.stat.si Graphic design boštjan krajnc Printed by mobinet State Portal of the Republic of Slovenia e-uprava.gov.si Made with Love 44 10 19 SINFO is printed on the eco-friendly FSC label paper. The FSC label provides assurance, that paper originates from responsible forest Cover photo Xinhua/STA management according to the Forest Stewardship Council (FSC) standards. 02 August 2010 August 2010 03 Monthly Review as forecast by mitja gaspari, minister ‘The legislation for the of development and european affairs, pension reforms will be the platform will offer greater synergy ready in early September, and increase the effectiveness of funds with the government provided by the government and the european union for development setting out its overall purposes. the platform will link view of the health ministries, the slovenian export and reforms by autumn.’ development Bank, the eCo fund, the slovenian regional development fund, procedures in various areas, offering the slovenian enterprise fund, the companies a one-stop-shop for the slovenian technology agency, the financial and information support they Public agency for entrepreneurship and need to effectively finance their foreign investment and other development. institutions. Change at the top of the guidelines for Ministry of the economy operations in after mateJ lahovniK left the possible, and she will be committed to coalition party Zares at the beginning of helping the slovenian economy attain a the western July, submitting his irrevocable higher technological level and to securing Balkans resignation from the position of minister for it a competitive position. at the same Strengthening tieS with China of the economy a few days later, on the time, the new minister added that a at the start of July the Mateja Malnar Štembal t the end of June the Prime minister, Borut Pahor, sPend time with a proposal of Prime minister Borut Pahor, healthy economy is the sole fundamental government adopted guidelines on Photo STA government and business delegation visiting China, where he met the Chinese in the middle of July the national guarantee of social security and prosperity operations in the western Balkans, which A Premier wen Jiabao. mr Pahor’s first visit to China as Prime minister was aimed at assembly voted 47 in favour and nine for the citizens of slovenia. will give a foundation to and act as a lever strengthening bilateral relations and promoting slovenian businesses in China. against to appoint darja radić, until then her work at the head of the ministry for strengthened and more coordinated during the visit, the slovenian government representatives told the Chinese that they were state secretary at the ministry of the will be focused on supporting the action by slovenia in the region. the final open to foreign investment, while their Chinese counterparts emphasised their willingness economy, as the new minister of the enhancement of development activities objective is to create a positive The Slovenian to see slovenian investment. economy. and the competitiveness of the slovenian environment in the western Balkans that pavilion and the Prime minister’s visit coincided with the 3rd slovenian-shanghai economic forum, which upon her appointment, ms. radić said economy, promoting the competitiveness is supportive of slovenian interests and focused on the role and importance of small and medium-sized enterprises in China, slovenia that she will strive along with her associates of slovenian tourism and ensuring the slovenian economy, and contributes exhibition and the european union. ivan svetlik and franc Križanič, slovenia’s ministers for labour, at the ministry to apply measures and stable, competitive and sustainable to lasting stability across the entire concept reflected family and social affairs and for finance respectively, participated in the conference, which activities to mitigate the crisis as much as energy supplies. region. the image of called on Chinese companies to increase their investment in slovenia. the guidelines’ aims include Slovenia as a the Prime minister also visited the shanghai world expo, where he participated in celebrations identifying and eliminating internal small, successful, of slovenia’s national day. after viewing the slovenian pavilion, he expressed his satisfaction administrative barriers within slovenia with the presentation of slovenia at the expo fair, and that he was proud of the work done. that relate to the region in order to ambitious and he went on to say that the slovenian pavilion and exhibition concept reflected the image of accelerate trade and commerce and social orderly country. slovenia as a small, successful, ambitious and orderly country. and communications flows with the region and therefore consolidate Balkan cohesion, based on positive experiences reforms to continue in autumn from the former yugoslav state as well as via traditional international relations. at the start of July the governing Borut Pahor, the legislation for the competitive, but the Prime minister in order to ensure its operations are coalition agreed to continue the pension reforms will be ready in early agreed that the measures needed to successful, slovenia will create a special pension and health reforms, and september, with the government achieve that would be “quite tough.” coordinating committee for the western reforms of the public sector, clearly setting out its overall view of the health measures to aid the slovenian Balkans, which will be an informal body expressing its commitment and reforms by autumn. economy should come into effect this for exchanging positions and forming responsibility for carrying through the government’s aim in preparing year, with the government set to initiatives for the national coordinator urgently needed structural reforms. the 2011 and 2012 budgets is to reduce establish a stimulus and development regarding operations in the western according to the Prime minister, the budget deficit and become platform and speed up administrative Balkans.
Recommended publications
  • Umetnostnozgodovinska Bibliografija Za Leto 1992
    BIBLIOGR.AFI 23.11.2005 13:44 Page 322 BIBLIOGRAFIJA Bibliography Jana Intihar Ferjan, Ljubljana UMETNOSTNOZGODOVINSKA BIBLIOGRAFIJA ZA LETO 1992 Opozarjam, da v tej bibliografiji niso zajete vse razstave oziroma publika- cije ob njih (upoštevali smo le kataloge, ne pa zloženk, vabil z zapisi ipd., izjemo sem naredila le, če je razstava dosegla vidnejši odmev v tiskanih medijih); tovrstni podatki so natančno zbrani v dokumentaciji Moderne galerije, kjer zbirajo, obdelujejo in arhi- virajo tudi vabila in drobni material ob razstavah. Tu vodijo statistiko posamezne raz- stave in hemerotečne mape slovenskih umetnikov, kjer je zbrano tudi gradivo, ki ga bi- bliografija ne zajema, a je dokumentarno včasih pomembno. Za rekonstrukcijo razstav so v pomoč tudi kronike, objavljene v revijah Likovne besede in Sinteza, vse pogostejše pa so tudi kronike dogajanj v krajevnih zbornikih (npr. Loški razgledi, Rast). V M’ars 1991 / št. 4 – 1992 / št. 1 je objavljen seznam razstav v Sloveniji in slovenskih avtorjev v tujini za leto 1989. Tu je objavljen še seznam nagrad in priznanj, ki so bila podeljena likovnim umetnikom ali teoretikom v letu 1989; tudi tem podatkom v Moderni galeri- ji tekoče sledijo. Seznam razstav Moderne galerije 1991 je objavljen v M’ars 1992 št. 2, 3, 4. Tradicionalno objavljata poročila o svoji dejavnosti (tudi o razstavah) Narodni mu- zej v reviji Argo in Narodna galerija v Zborniku za umetnostno zgodovino. Dragocena je kronologija slovenskega oblikovanja, ki ju je objavila revija za vprašanja grafičnega in industrijskega oblikovanja Formart v številkah 2 in 3; v št. 4/5 iste revije pa najdemo faktografsko kronološko predstavitev razstavne, publicistične in druge dejavnosti gale- rije DESSA Ljubljana.
    [Show full text]
  • Ljubljana Tourism
    AKEYTOLJUBLJANA MANUAL FOR TRAVEL TRADE PROFESSIONALS Index Ljubljana 01 LJUBLJANA 02 FACTS 03 THE CITY Why Ljubljana ............................................................. 4 Numbers & figures.............................................. 10 Ljubljana’s history ................................................ 14 Ljubljana Tourism ................................................... 6 Getting to Ljubljana ........................................... 12 Plečnik’s Ljubljana ............................................... 16 Testimonials .................................................................. 8 Top City sights ......................................................... 18 City map ........................................................................... 9 ART & RELAX & 04 CULTURE 05 GREEN 06 ENJOY Art & culture .............................................................. 22 Green Ljubljana ...................................................... 28 Food & drink .............................................................. 36 Recreation & wellness .................................... 32 Shopping ...................................................................... 40 Souvenirs ..................................................................... 44 Entertainment ........................................................ 46 TOURS & 07 EXCURSIONS 08 ACCOMMODATION 09 INFO City tours & excursions ................................ 50 Hotels in Ljubljana .............................................. 58 Useful information ............................................
    [Show full text]
  • Iz Sveta Tišine September 2012 –
    Glasilo Zveze društev gluhih in naglušnih Slovenije ISSN 1318-1394 Letnik XXXIII, št. 9 / september 2012 • POSVET O IZOBRAŽEVANJU • STATUS ŠTUDENTA S POSEBNIMI POTREBAMI • NAGRADA ZA ŽIVLJENJSKO DELO • EVROPSKO PRVENSTVO GLUHIH V KOŠARKI • EVROPSKO PRVENSTVO GLUHIH V TENISU PošiljANJE OBVESTILO PISNEGA UredniškeGA IN SLIKOVNEGA ODBORA GRADIVA ZA Pred vami je septembrska številka glasila Iz sveta tišine, v kateri boste našli veliko zanimivega in ra- GLASILO IST znovrstnega branja. Prejšnja, obsežnejša številka, je bila počitniško obarvana. Tokratno posvečamo V naše uredništvo prihajajo različne vrste datotek aktualnim dogodkom, projektom in športnim do- in fotografij za objavo. Radi bi vas vnovič spo- sežkom. V glasilu so poleg rednih rubrik objavlje- mnili na že napisana navodila, kako in v kakšni na tudi poročila s skupščin Evropske- in Medna- obliki je treba pripraviti in poslati datoteke. Le ob rodne zveze naglušnih ter Evropske zveze gluhih. upoštevanju navodil bomo lahko zagotovili kako- Želimo vam prijetno branje. vost našega tiskanega medija. Zahvaljujemo se vam za prispevke in upamo, da BESEDILNE DATOTEKE boste z nami sodelovali tudi v prihodnje. Glasilo Iz sveta tišine prispeva h kulturni istovetnosti in Besedila naj bodo napisana v računalniškem pro- zgodovini gluhih, naglušnih, gluhoslepih ter oseb gramu Word. Besedila, poslana v programu PDF s polževim vsadkom, zato so vsi prispevki zelo po- ali skenirana, bomo zavrnili, z izjemo vabil, di- membni. plom, dopisov, priznanj itd. SLIKOVNE PRILOGE Če bi želeli tudi sami napisati prispevek, ste prisrčno vabljeni, da ga pošljete po elektron- Pri fotografiranju je za objavo dobre fotografije ski pošti ali na naslov Zveze društev gluhih potrebno upoštevati naslednje nastavitve na po- in naglušnih Slovenije, s pripisom 'za IST'.
    [Show full text]
  • DBB-Journal DBB-Journal
    Ausgabe 03 Juni 2008 DBBDBB-Journal-Journal BBaauueerrmmaannnn,, FFeemmeerrlliinngg uunndd JJaaggllaa iimm GGeesspprrääcchh DBB-TeamDBB-Team aufauf demdem WegWeg nachnach Peking!Peking! DBB-Journal 03/08 Liebe Leserinen und Leser, ich begrüße Sie zur 3. Ausgabe des DBB-Journals. Wir freuen uns, Sie heute mit einer geball- mit Perspektive“, das NBBL TOP4, die Diese Worte möchten wir Ihnen nicht vor- ten Ladung an Inhalten erfreuen zu dür- Trainer- und Schiedsrichterseiten (Neue enthalten: fen. Möglich machen es die anstehenden Regeln!!!) oder unsere Rubriken. Wir hof- Es gibt Wege im Basketball, die geht jeder. Es Herren-Länderspiele in Deutschland und fen sehr, dass Ihnen die Mischung gefällt. gib Umwege, die sind nur für Auserwählte. die anschließende Olympia-Qualifikation So ein ein Umweg ist der vdbt mit Gerhard der „Bauermänner“ in Athen. Aus diesem Eine Notiz noch am Rande: besonders Schmidt. Denn über diesen erhielt ich jetzt die Grund halten Sie nicht nur die 3. Ausgabe gefreut hat uns eine Zuschrift des ehema- Nr. 02 des DBB-Journals. Vielen Dank an des DBB-Journals, sondern gleichzeitig ligen Bundestrainers Prof. Günter Hage- beide Wege, und zugleich herzlichen Glück- auch das Hallenheft für die Spiele in Hal- dorn, der sich aus seinem „Exil“ in Korfu wunsch zu diesem faszinierenden Organ. le/Westfalen, Berlin, Bamberg, Hamburg mit gewohnt dichterischen Worten für die Nun, wer in die Sonne (aus)wanderte, wie und Mannheim in der Hand. Zusendung des DBB-Journals bedankte. ich, und andere im Regen (stehen) ließ, darf sich über Umwege nicht wundern. Denn der Natürlich räumen wir den deutschen Regen wäscht Erinnerungen ab! Herren vor diesem wichtigen, Olympi- Herzliche Grüße an alle Heutigen, Jetzigen schen Sommer den größten Platz ein.
    [Show full text]
  • Zbornik KONSERVATOR – RESTAVRATOR 2019
    KONSERVATOR-RESTAVRATOR Povzetki mednarodnega strokovnega srečanja 2019 Summaries of the International Meeting of Conservators-Restorers 2019 Narodna galerija, maj 2019 SMS | DRS | NG 2 Publikacija je bila izdana s sofinanciranjem Ministrstva za kulturo Republike Slovenije, za kar se Skupnost muzejev Slovenije in Društvo restavratorjev Slovenije iskreno zahvaljujeta KONSERVATOR-RESTAVRATOR Povzetki mednarodnega strokovnega srečanja 2019 Summaries of the International Meeting of Conservators-Restorers 2019 Glavna urednica: mag. Nataša Nemeček Uredniški odbor: dr. Sabina Kramar, Irena Porekar Kacafura, mag. Lucija Močnik Ramovš, mag. Ana Motnikar, dr. Jasna Malešič, Ajda Mladenovič Recenzentka in urednica prispevkov Konserviranje- restavriranje modernih in sodobnih umetnin: mag. Tamara Trček Pečak Organizatorji srečanja: Skupnost muzejev Slovenije, Društvo restavratorjev Slovenije, Narodna galerija Organizacijski odbor: mag. Jana Šubic Prislan, mag. Ana Motnikar, mag. Nataša Nemeček, mag. Tamara Trček Pečak, mag. Martina Vuga, mag. Martina Lesar Kikelj Izvršilni organizator: Oddelek za konserviranje in restavriranje Narodne galerije Tehnična podpora: Tehnična ekipa Narodne galerije Prevajanje iz angleščine: mag. Ana Motnikar, mag. Nataša Nemeček Prevajanje iz hrvaščine in srbščine: dr. Jasna Malešič, Miladi Makuc Semion, mag. Nataša Nemeček, Irena Porekar Kacafura Jezikovni pregled: Vlado Motnikar Lektoriranje angleških izvlečkov: Mirjam Novak, Paul McGuiness Po oblikovalski predlogi Tanje Semion in Marina Šantića oblikovala in tehnično
    [Show full text]
  • ICSD Highlights January
    www.ciss.org Volume # 9 www.deaflympics.com January - March 2018 " ! INTERNATIONAL COMMITTEE ! OF SPORTS FOR THE DEAF ICSD HIGHLIGHTS ICSD ACTIVITIES ICSD establishes Women in Sports Commission International Committee of Sports for the Deaf (ICSD) has taken a major step towards empowering our deaf women in sports with the creation of its ICSD Women in Sport Commission. The role of the ICSD Women in Sport Commission will be to: • advise the ICSD Executive Board on the development of policies related to promoting deaf women in sport; • co-ordinate efforts to increase participation of women in world sports; • develop ideas and initiatives to promote the role of women in world Deaf sports; • ensure representation of women within ICSD governance structures; • deliver advocacy on gender issues in World Deaf sports; and • be active in raising awareness about gender equality in their respective domains. " "1 of 16 www.ciss.org! Volume # 9 www.deaflympics.com January - March 2018 " ! INTERNATIONAL COMMITTEE ! OF SPORTS FOR THE DEAF "ICSD is pleased to announce the establishment of its Women in Sport Commission. We are highly confident that this Commission will greatly contribute to our efforts to increase the global participation of women in World Deaf sports, stated ICSD President Dr. Valery Rukhledev. ICSD has always tried to promote gender equality with our women’s and mixed-gender sports, and we believe we are one of the few international sports federations which has gone so far as to demonstrate this commitment by having our showcase competitive event the Deaflympics feature mixed gender teams.”. The ICSD Executive Board has approved the initial members of the ICSD Women in Sport Commission as follows: Rebecca ADAM (Australia): Chair of the ICSD Women in Sports Commission, Chair of the ICSD Legal Commission, member at large of the ICSD Executive Board since 2011.
    [Show full text]
  • Men on Horseback. the Role and Reception of the Equestrian Monument in Slovenia • Možje Na Konjih
    ACTA HISTORIAE ARTIS SLOVENICA 18|2 2013 UMETNOSTNOZGODOVINSKI INŠTITUT FRANCETA STELETA ZRC SAZU 2013 2 | 18 Vsebina • Contents Damjan Prelovšek, Monuments by the Architect Jože Plečnik • Plečnikovi spomeniki Vuk Dautović, A Monument to Fallen Jewish Soldiers in the Wars Fought between 1912 and 1919 at the Sephardic Cemetery in Belgrade • Spomenik judovskim vojakom, padlim med letoma 1912 in 1919, na sefardskem pokopališču v Beogradu The Victory Monument, Jasmina Čubrilo, Two Monuments by Sreten Stojanović. Continuity in Discontinuity • Dva spomenika Sretena Stojanovića. Trg zmage/Victory Square, Kontinuiteta v diskontinuiteti Murska Sobota Renata Komić Marn, Men on Horseback. The Role and Reception of the Equestrian Monument in Slovenia • Možje na konjih. Vloga in recepcija konjeniškega spomenika na Slovenskem Katarina Mohar, “Freedom is a Monument”. The Victory Monument in Murska Sobota – Its Erection, Destiny and Context • »Svoboda je spomenik«. Spomenik zmage v Murski Soboti – nastanek, usoda, kontekst Barbara Murovec, The Statue of the Communist Revolutionary Boris Kidrič (1912–1953). Art, Ideology and Ethics in the Public Space • Kip slovenskega komunističnega revolucionarja Borisa Kidriča (1912–1953). Umetnost, ACTA HISTORIAE ARTIS SLOVENICA ideologija in etika v javnem prostoru Tanja Zimmermann, „Skopje 2014“: Erinnerungsexzesse in der Republik Makedonien • »Skopje 2014«: Spominski ekscesi v Republiki Makedoniji ACTA HISTORIAE ARTIS SLOVENICA Visualizing Memory and Making History Public Monuments in Former Yugoslav Space in
    [Show full text]
  • Javna-Plastika-Maribor-Ljubljana-1991
    UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA Oddelek za likovno pedagogiko Diplomsko delo JAVNA PLASTIKA V MARIBORU IN LJUBLJANI MED LETOMA 1991 IN 2011 Mentorica: Kandidatka: izr. prof. dr. Polona Vidmar Špela Kobal Maribor, 2012 ZAHVALA Zahvaljujem se mentorici izr. prof. dr. Poloni Vidmar za pomoč in vodenje pri opravljanju diplomskega dela. Zahvaljujem se tudi Pedagoški Fakulteti, Univerze v Mariboru za znanje, ki sem ga pridobila v času študija. Posebna zahvala velja staršem, ki so mi omogočili študij. UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA IZJAVA Podpisana Špela Kobal, roj. 16.10.1988, študentka Pedagoške fakultete Univerze v Mariboru, smer Likovna pedagogika, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom »Javna plastika v Mariboru in Ljubljani med letoma 1991 in 2011« pri mentorici izr. prof. dr. Poloni Vidmar, avtorsko delo. V diplomskem delu so uporabljeni viri in literatura korektno navedeni; teksti niso prepisani brez navedbe avtorjev. _________________________ (podpis študenta-ke) Maribor, _____________________ POVZETEK V diplomskem delu so najprej izpostavljena dejstva o spomenikih, skulpturah, kipih in javni plastiki nasploh ter kaj razumemo pod temi termini in kakšna je razlika med njimi. Na kratko je predstavljena zgodovina in razvoj slovenskega kiparstva, ki je osnova za razumevanje kasneje odkrite javne plastike. Diplomsko delo prikazuje obstoječo javno plastiko, nastalo v letih med 1991 in 2011. Izpostavlja kulturni problem na področju kiparstva in s tem povezane javne plastike v času samostojne Slovenije. V tem času se je v primerjavi s preteklimi umetnostnimi obdobji odkrilo zelo malo javnih plastik, ki so nujne za spodbujanje in razumevanje sodobne kulture. V zadnjem delu diplomske naloge primerjam javne plastike med Mariborom in Ljubljano. Poglabljam se v razlike med tematikami nastalih javnih plastik, uporabljenimi materiali in predvsem njihovo pomembnostjo v okolju, znotraj katerega so postavljene.
    [Show full text]
  • 4 Častna Meščana, Nagrajenca in Dobitniki Plaket 16 Ljubljana Na Poti V Digitalno Mesto 12 Počastitve Junaške Ljubljane 1
    XXX Glasilo Mestne občine Ljubljana, letnik XVII, številka 5, maj 2012, ISSN 1318-797X 12 16 4 18 Počastitve Ljubljana na poti Častna meščana, 20 let skrbi junaške Ljubljane v digitalno mesto nagrajenca in dobitniki za neprofitna plaket najemna stanovanja REKREACIJSKI IN IZOBRAžEVALNI CENTER SAVA 24. maja je župan Zamisel o ureditvi reki Savi v Tomačevem in Zoran Janković odprl tega območja sega povezava vseh športnih nov Rekreacijski in v leto 2008, ko in rekreacijskih centrov izobraževalni center je v sodelovanju ob Savi v Mestni občini Sava. Za zdaj je zgrajena z Inšpektoratom Ljubljana. S kolesarsko I. faza, ki obsega RS potekala akcija potjo in pešpotjo je ureditev konjeniških odstranjevanja nelegalno za naprej v načrtu ograd in maneže, postavljenih barak povezava vseh poti prostorov za piknik, za Savo v Črnučah. od izvira Save pa do otroškega igrišča, Pripravljena sta bila državne meje, Tako bi male živalske farme sanacijski načrt za bile povezane vse občine in vzorčne konjeniške odpravo nedovoljenih ob Savi v Sloveniji. V ter kolesarske pešpoti odlagališč odpadkov prihodnje namerava v dolžini približno na vodovarstvenih Mestna občina Ljubljana 1180 metrov. Center območjih vodarne Jarški k ureditvi nabrežij je oživil poprej prod in pilotni projekt pritegniti tudi lokalne degradirano območje za izvedbo. Aprila 2009 in državne oblasti v z barakarskimi naselji je Inšpektorat Mestne Republiki Hrvaški ter in črnimi odlagališči uprave Mestne občine Republiki Srbiji. Po vzoru vsakršnih odpadkov, Ljubljana končal z deli urejenih poti ob reki tudi gradbenih, med na mestnih zemljiščih. Donavi bi tako s skupnim Savo in Tomačevim. Tako je bilo območje sodelovanjem uredili Prostor je zdaj namenjen pripravljeno za urejanje kolesarsko in pešpot na rekreaciji, druženju v športno-rekreacijsko mednarodni ravni tudi in izobraževanju.
    [Show full text]
  • VINTAGE 2010 Contents November 2010
    NOVEMBER 2010 BUSINESS CULTURE ENVIRONMENT POLITICS SPORTS VINTAGE 2010 Contents November 2010 Young people are the future... …so the saying goes. But this future is shrinking from year to year. As a result of the ageing population, the number of young people is slowly but steadily falling. Not only that, but young people today are finding it increasingly difficult to become independent, because of Vesna Žarkovič problems connected with education, employment and Editor housing. In this month’s In Focus section we ask where this situation is leading. The other In Focus topic this month is winemaking and the question of Slovenia’s contribution to the treasury of European and world wines. There is no doubt that two thousand years of tradition have defined our present characteristics. Alongside autochthonous IF SOmeThINg varieties (Zelen, Pinela, Cviček) and domesticated varieties IS gOOd aNd (Welschriesling, Furmint, Ribolla, Malvasia, Refosco) that dIFFereNT, IT conserve a unique genome, our contribution will also be wIll Sell evident in the efforts of winegrowers and winemakers to ART & CULTURE find in the domestic soil, turned over countless times, 20 constant incentives to create new styles of wine. ‘If something is good and different, it will sell,’ says SYmbol of Slovenian-Croatian Terme Olimia director Zdravko Počivalšek, the subject of our interview, who has been named this year’s Manager of friendShip on view at the the Year by the Manager Association. Recent financial data show that Terme Olimia has tripled its revenue in ten years. The winner of this year’s Rožanc Esssay Prize is Peter national gallerY in ljubljana Kovačič Peršin.
    [Show full text]
  • Bilancio Sociale 2012
    Bilancio Sociale 2012 Bilancio Sociale 2012 3 Indice Lettera del Presidente federale 5 2.3 Il Comitato Nazionale Allenatori 82 2.4 Il Comitato Italiano Arbitri 83 Nota metodologica 6 2.5 L’Area Marketing Eventi Comunicazione 85 Linee guida di riferimento 6 2.6 Il Settore Organizzazione Territoriale 92 Perimetro di reporting 6 2.7 Il Settore Agonistico 93 Principi di definizione del contenuto del report 6 2.8 La Commissione Tecnica di Controllo 94 1.0 Capitolo 1 - Identità e Governance 7 3.0 Capitolo 3 - La Responsabilità Sociale 95 1.1 Identità e Missione 9 3.1 Partnership con associazioni 97 1.2 Storia della FIP 11 3.2 Attività benefiche 98 1.3 Le medaglie Azzurre 17 3.3 Lotta al razzismo 100 1.4 I Presidenti della FIP 18 3.4 L’impegno delle Nazionali 101 1.5 Governance 19 3.5 I giovani e la sicurezza stradale 102 1.6 Relazioni con gli Stakeholders 29 3.6 Altre Attività 103 1.7 I numeri della FIP 31 3.7 Legacy 104 2.0 Capitolo 2 - Attività della FIP 57 4.0 Capitolo 4 - La gestione del capitale 109 2.1 Il Settore Squadre Nazionali 59 4.1 Le Risorse Umane 111 2.2 Il Settore Giovanile Minibasket e Scuola 75 4.2 Il Capitale economico 116 5 Lettera del Presidente Federale È con grande piacere che presento questa prima edizione del Bilancio Sociale della Federazione Italiana Pal- lacanestro, con la quale tutti i nostri portatori d’interesse ma anche i “non addetti ai lavori”, possono conoscere l’operato della Federazione attraverso una chiara e comprensibile rappresentazione dei programmi, delle attività svolte e dei risultati raggiunti.
    [Show full text]
  • Historical and Cultural Perspectives on Slovenian Migration 13,50 € (Uredil Marjan Drnovšek) ISBN 978-961-254-043-2
    M I G R A C I J E “Over a decade ago, the history of migration was strongly disregarded in Slovenian historiography; in recent years, IoN especially because of the expansion of the research field and 1 Zvone Žigon: Iz spomIna v prIhodnost of the more systematic investigation of migration themes, 2 Mihael Kuzmič: slovenskI IzseljencI Iz it has contributed to a more thorough and deeper knowl- prekmurja v Bethlehemu v zda 1893–1924 edge of wider migration currents. /…/ This work offers the international scientific community a view of the results of 3 Zvone Žigon: IzzIvI drugačnostI Slovenian migration studies, acquainting it with various approaches and diverse subjects.” 4 sezonstvo In Izseljenstvo v panonskem Dr. Marta Verginella prostoru (Uredila Marina Lukšič - Hacin) 5 Marie Pislar Fernandez: slovencI v ŽeleznI lorenI (1919–1939) skozi družinske pripovedi / “The work is a group product of the collaborators of the slovÈnes en lorraIne du fer (1919–1939) à Institute for Slovenian Emigration Studies at the Scientific travers des récits de familles Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Art (SRC SASA) and offers to the international scientific 6 Jure Gombač: esulI alI optantI? public a variegated multi-dimensional examination of the problems of migration, specifically of migrations in the 7 Zvone Žigon: ljudje odprtIh src Slovenian context. /…/ On the one hand it informs about 8 Dan Shiffman: korenIne multIkulturalIzma. Slovenian emigration and migration ‘cases’ and positions these phenomena in an international framework. On the 9 Maša Mikola: ŽIvetI med kulturamI other hand it points to the successful growth of Slovenian science in a methodological and interpretive confronta- 10 Damir Josipovič: učInkI prIseljevanja v tion.” slovenIjo po drugI svetovnI vojnI Dr.
    [Show full text]