Heads Held High, but the Worst Luck of the Tournament
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Umetnostnozgodovinska Bibliografija Za Leto 1992
BIBLIOGR.AFI 23.11.2005 13:44 Page 322 BIBLIOGRAFIJA Bibliography Jana Intihar Ferjan, Ljubljana UMETNOSTNOZGODOVINSKA BIBLIOGRAFIJA ZA LETO 1992 Opozarjam, da v tej bibliografiji niso zajete vse razstave oziroma publika- cije ob njih (upoštevali smo le kataloge, ne pa zloženk, vabil z zapisi ipd., izjemo sem naredila le, če je razstava dosegla vidnejši odmev v tiskanih medijih); tovrstni podatki so natančno zbrani v dokumentaciji Moderne galerije, kjer zbirajo, obdelujejo in arhi- virajo tudi vabila in drobni material ob razstavah. Tu vodijo statistiko posamezne raz- stave in hemerotečne mape slovenskih umetnikov, kjer je zbrano tudi gradivo, ki ga bi- bliografija ne zajema, a je dokumentarno včasih pomembno. Za rekonstrukcijo razstav so v pomoč tudi kronike, objavljene v revijah Likovne besede in Sinteza, vse pogostejše pa so tudi kronike dogajanj v krajevnih zbornikih (npr. Loški razgledi, Rast). V M’ars 1991 / št. 4 – 1992 / št. 1 je objavljen seznam razstav v Sloveniji in slovenskih avtorjev v tujini za leto 1989. Tu je objavljen še seznam nagrad in priznanj, ki so bila podeljena likovnim umetnikom ali teoretikom v letu 1989; tudi tem podatkom v Moderni galeri- ji tekoče sledijo. Seznam razstav Moderne galerije 1991 je objavljen v M’ars 1992 št. 2, 3, 4. Tradicionalno objavljata poročila o svoji dejavnosti (tudi o razstavah) Narodni mu- zej v reviji Argo in Narodna galerija v Zborniku za umetnostno zgodovino. Dragocena je kronologija slovenskega oblikovanja, ki ju je objavila revija za vprašanja grafičnega in industrijskega oblikovanja Formart v številkah 2 in 3; v št. 4/5 iste revije pa najdemo faktografsko kronološko predstavitev razstavne, publicistične in druge dejavnosti gale- rije DESSA Ljubljana. -
Ljubljana Tourism
AKEYTOLJUBLJANA MANUAL FOR TRAVEL TRADE PROFESSIONALS Index Ljubljana 01 LJUBLJANA 02 FACTS 03 THE CITY Why Ljubljana ............................................................. 4 Numbers & figures.............................................. 10 Ljubljana’s history ................................................ 14 Ljubljana Tourism ................................................... 6 Getting to Ljubljana ........................................... 12 Plečnik’s Ljubljana ............................................... 16 Testimonials .................................................................. 8 Top City sights ......................................................... 18 City map ........................................................................... 9 ART & RELAX & 04 CULTURE 05 GREEN 06 ENJOY Art & culture .............................................................. 22 Green Ljubljana ...................................................... 28 Food & drink .............................................................. 36 Recreation & wellness .................................... 32 Shopping ...................................................................... 40 Souvenirs ..................................................................... 44 Entertainment ........................................................ 46 TOURS & 07 EXCURSIONS 08 ACCOMMODATION 09 INFO City tours & excursions ................................ 50 Hotels in Ljubljana .............................................. 58 Useful information ............................................ -
Iz Sveta Tišine September 2012 –
Glasilo Zveze društev gluhih in naglušnih Slovenije ISSN 1318-1394 Letnik XXXIII, št. 9 / september 2012 • POSVET O IZOBRAŽEVANJU • STATUS ŠTUDENTA S POSEBNIMI POTREBAMI • NAGRADA ZA ŽIVLJENJSKO DELO • EVROPSKO PRVENSTVO GLUHIH V KOŠARKI • EVROPSKO PRVENSTVO GLUHIH V TENISU PošiljANJE OBVESTILO PISNEGA UredniškeGA IN SLIKOVNEGA ODBORA GRADIVA ZA Pred vami je septembrska številka glasila Iz sveta tišine, v kateri boste našli veliko zanimivega in ra- GLASILO IST znovrstnega branja. Prejšnja, obsežnejša številka, je bila počitniško obarvana. Tokratno posvečamo V naše uredništvo prihajajo različne vrste datotek aktualnim dogodkom, projektom in športnim do- in fotografij za objavo. Radi bi vas vnovič spo- sežkom. V glasilu so poleg rednih rubrik objavlje- mnili na že napisana navodila, kako in v kakšni na tudi poročila s skupščin Evropske- in Medna- obliki je treba pripraviti in poslati datoteke. Le ob rodne zveze naglušnih ter Evropske zveze gluhih. upoštevanju navodil bomo lahko zagotovili kako- Želimo vam prijetno branje. vost našega tiskanega medija. Zahvaljujemo se vam za prispevke in upamo, da BESEDILNE DATOTEKE boste z nami sodelovali tudi v prihodnje. Glasilo Iz sveta tišine prispeva h kulturni istovetnosti in Besedila naj bodo napisana v računalniškem pro- zgodovini gluhih, naglušnih, gluhoslepih ter oseb gramu Word. Besedila, poslana v programu PDF s polževim vsadkom, zato so vsi prispevki zelo po- ali skenirana, bomo zavrnili, z izjemo vabil, di- membni. plom, dopisov, priznanj itd. SLIKOVNE PRILOGE Če bi želeli tudi sami napisati prispevek, ste prisrčno vabljeni, da ga pošljete po elektron- Pri fotografiranju je za objavo dobre fotografije ski pošti ali na naslov Zveze društev gluhih potrebno upoštevati naslednje nastavitve na po- in naglušnih Slovenije, s pripisom 'za IST'. -
DBB-Journal DBB-Journal
Ausgabe 03 Juni 2008 DBBDBB-Journal-Journal BBaauueerrmmaannnn,, FFeemmeerrlliinngg uunndd JJaaggllaa iimm GGeesspprrääcchh DBB-TeamDBB-Team aufauf demdem WegWeg nachnach Peking!Peking! DBB-Journal 03/08 Liebe Leserinen und Leser, ich begrüße Sie zur 3. Ausgabe des DBB-Journals. Wir freuen uns, Sie heute mit einer geball- mit Perspektive“, das NBBL TOP4, die Diese Worte möchten wir Ihnen nicht vor- ten Ladung an Inhalten erfreuen zu dür- Trainer- und Schiedsrichterseiten (Neue enthalten: fen. Möglich machen es die anstehenden Regeln!!!) oder unsere Rubriken. Wir hof- Es gibt Wege im Basketball, die geht jeder. Es Herren-Länderspiele in Deutschland und fen sehr, dass Ihnen die Mischung gefällt. gib Umwege, die sind nur für Auserwählte. die anschließende Olympia-Qualifikation So ein ein Umweg ist der vdbt mit Gerhard der „Bauermänner“ in Athen. Aus diesem Eine Notiz noch am Rande: besonders Schmidt. Denn über diesen erhielt ich jetzt die Grund halten Sie nicht nur die 3. Ausgabe gefreut hat uns eine Zuschrift des ehema- Nr. 02 des DBB-Journals. Vielen Dank an des DBB-Journals, sondern gleichzeitig ligen Bundestrainers Prof. Günter Hage- beide Wege, und zugleich herzlichen Glück- auch das Hallenheft für die Spiele in Hal- dorn, der sich aus seinem „Exil“ in Korfu wunsch zu diesem faszinierenden Organ. le/Westfalen, Berlin, Bamberg, Hamburg mit gewohnt dichterischen Worten für die Nun, wer in die Sonne (aus)wanderte, wie und Mannheim in der Hand. Zusendung des DBB-Journals bedankte. ich, und andere im Regen (stehen) ließ, darf sich über Umwege nicht wundern. Denn der Natürlich räumen wir den deutschen Regen wäscht Erinnerungen ab! Herren vor diesem wichtigen, Olympi- Herzliche Grüße an alle Heutigen, Jetzigen schen Sommer den größten Platz ein. -
Zbornik KONSERVATOR – RESTAVRATOR 2019
KONSERVATOR-RESTAVRATOR Povzetki mednarodnega strokovnega srečanja 2019 Summaries of the International Meeting of Conservators-Restorers 2019 Narodna galerija, maj 2019 SMS | DRS | NG 2 Publikacija je bila izdana s sofinanciranjem Ministrstva za kulturo Republike Slovenije, za kar se Skupnost muzejev Slovenije in Društvo restavratorjev Slovenije iskreno zahvaljujeta KONSERVATOR-RESTAVRATOR Povzetki mednarodnega strokovnega srečanja 2019 Summaries of the International Meeting of Conservators-Restorers 2019 Glavna urednica: mag. Nataša Nemeček Uredniški odbor: dr. Sabina Kramar, Irena Porekar Kacafura, mag. Lucija Močnik Ramovš, mag. Ana Motnikar, dr. Jasna Malešič, Ajda Mladenovič Recenzentka in urednica prispevkov Konserviranje- restavriranje modernih in sodobnih umetnin: mag. Tamara Trček Pečak Organizatorji srečanja: Skupnost muzejev Slovenije, Društvo restavratorjev Slovenije, Narodna galerija Organizacijski odbor: mag. Jana Šubic Prislan, mag. Ana Motnikar, mag. Nataša Nemeček, mag. Tamara Trček Pečak, mag. Martina Vuga, mag. Martina Lesar Kikelj Izvršilni organizator: Oddelek za konserviranje in restavriranje Narodne galerije Tehnična podpora: Tehnična ekipa Narodne galerije Prevajanje iz angleščine: mag. Ana Motnikar, mag. Nataša Nemeček Prevajanje iz hrvaščine in srbščine: dr. Jasna Malešič, Miladi Makuc Semion, mag. Nataša Nemeček, Irena Porekar Kacafura Jezikovni pregled: Vlado Motnikar Lektoriranje angleških izvlečkov: Mirjam Novak, Paul McGuiness Po oblikovalski predlogi Tanje Semion in Marina Šantića oblikovala in tehnično -
ICSD Highlights January
www.ciss.org Volume # 9 www.deaflympics.com January - March 2018 " ! INTERNATIONAL COMMITTEE ! OF SPORTS FOR THE DEAF ICSD HIGHLIGHTS ICSD ACTIVITIES ICSD establishes Women in Sports Commission International Committee of Sports for the Deaf (ICSD) has taken a major step towards empowering our deaf women in sports with the creation of its ICSD Women in Sport Commission. The role of the ICSD Women in Sport Commission will be to: • advise the ICSD Executive Board on the development of policies related to promoting deaf women in sport; • co-ordinate efforts to increase participation of women in world sports; • develop ideas and initiatives to promote the role of women in world Deaf sports; • ensure representation of women within ICSD governance structures; • deliver advocacy on gender issues in World Deaf sports; and • be active in raising awareness about gender equality in their respective domains. " "1 of 16 www.ciss.org! Volume # 9 www.deaflympics.com January - March 2018 " ! INTERNATIONAL COMMITTEE ! OF SPORTS FOR THE DEAF "ICSD is pleased to announce the establishment of its Women in Sport Commission. We are highly confident that this Commission will greatly contribute to our efforts to increase the global participation of women in World Deaf sports, stated ICSD President Dr. Valery Rukhledev. ICSD has always tried to promote gender equality with our women’s and mixed-gender sports, and we believe we are one of the few international sports federations which has gone so far as to demonstrate this commitment by having our showcase competitive event the Deaflympics feature mixed gender teams.”. The ICSD Executive Board has approved the initial members of the ICSD Women in Sport Commission as follows: Rebecca ADAM (Australia): Chair of the ICSD Women in Sports Commission, Chair of the ICSD Legal Commission, member at large of the ICSD Executive Board since 2011. -
Men on Horseback. the Role and Reception of the Equestrian Monument in Slovenia • Možje Na Konjih
ACTA HISTORIAE ARTIS SLOVENICA 18|2 2013 UMETNOSTNOZGODOVINSKI INŠTITUT FRANCETA STELETA ZRC SAZU 2013 2 | 18 Vsebina • Contents Damjan Prelovšek, Monuments by the Architect Jože Plečnik • Plečnikovi spomeniki Vuk Dautović, A Monument to Fallen Jewish Soldiers in the Wars Fought between 1912 and 1919 at the Sephardic Cemetery in Belgrade • Spomenik judovskim vojakom, padlim med letoma 1912 in 1919, na sefardskem pokopališču v Beogradu The Victory Monument, Jasmina Čubrilo, Two Monuments by Sreten Stojanović. Continuity in Discontinuity • Dva spomenika Sretena Stojanovića. Trg zmage/Victory Square, Kontinuiteta v diskontinuiteti Murska Sobota Renata Komić Marn, Men on Horseback. The Role and Reception of the Equestrian Monument in Slovenia • Možje na konjih. Vloga in recepcija konjeniškega spomenika na Slovenskem Katarina Mohar, “Freedom is a Monument”. The Victory Monument in Murska Sobota – Its Erection, Destiny and Context • »Svoboda je spomenik«. Spomenik zmage v Murski Soboti – nastanek, usoda, kontekst Barbara Murovec, The Statue of the Communist Revolutionary Boris Kidrič (1912–1953). Art, Ideology and Ethics in the Public Space • Kip slovenskega komunističnega revolucionarja Borisa Kidriča (1912–1953). Umetnost, ACTA HISTORIAE ARTIS SLOVENICA ideologija in etika v javnem prostoru Tanja Zimmermann, „Skopje 2014“: Erinnerungsexzesse in der Republik Makedonien • »Skopje 2014«: Spominski ekscesi v Republiki Makedoniji ACTA HISTORIAE ARTIS SLOVENICA Visualizing Memory and Making History Public Monuments in Former Yugoslav Space in -
Javna-Plastika-Maribor-Ljubljana-1991
UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA Oddelek za likovno pedagogiko Diplomsko delo JAVNA PLASTIKA V MARIBORU IN LJUBLJANI MED LETOMA 1991 IN 2011 Mentorica: Kandidatka: izr. prof. dr. Polona Vidmar Špela Kobal Maribor, 2012 ZAHVALA Zahvaljujem se mentorici izr. prof. dr. Poloni Vidmar za pomoč in vodenje pri opravljanju diplomskega dela. Zahvaljujem se tudi Pedagoški Fakulteti, Univerze v Mariboru za znanje, ki sem ga pridobila v času študija. Posebna zahvala velja staršem, ki so mi omogočili študij. UNIVERZA V MARIBORU PEDAGOŠKA FAKULTETA IZJAVA Podpisana Špela Kobal, roj. 16.10.1988, študentka Pedagoške fakultete Univerze v Mariboru, smer Likovna pedagogika, izjavljam, da je diplomsko delo z naslovom »Javna plastika v Mariboru in Ljubljani med letoma 1991 in 2011« pri mentorici izr. prof. dr. Poloni Vidmar, avtorsko delo. V diplomskem delu so uporabljeni viri in literatura korektno navedeni; teksti niso prepisani brez navedbe avtorjev. _________________________ (podpis študenta-ke) Maribor, _____________________ POVZETEK V diplomskem delu so najprej izpostavljena dejstva o spomenikih, skulpturah, kipih in javni plastiki nasploh ter kaj razumemo pod temi termini in kakšna je razlika med njimi. Na kratko je predstavljena zgodovina in razvoj slovenskega kiparstva, ki je osnova za razumevanje kasneje odkrite javne plastike. Diplomsko delo prikazuje obstoječo javno plastiko, nastalo v letih med 1991 in 2011. Izpostavlja kulturni problem na področju kiparstva in s tem povezane javne plastike v času samostojne Slovenije. V tem času se je v primerjavi s preteklimi umetnostnimi obdobji odkrilo zelo malo javnih plastik, ki so nujne za spodbujanje in razumevanje sodobne kulture. V zadnjem delu diplomske naloge primerjam javne plastike med Mariborom in Ljubljano. Poglabljam se v razlike med tematikami nastalih javnih plastik, uporabljenimi materiali in predvsem njihovo pomembnostjo v okolju, znotraj katerega so postavljene. -
4 Častna Meščana, Nagrajenca in Dobitniki Plaket 16 Ljubljana Na Poti V Digitalno Mesto 12 Počastitve Junaške Ljubljane 1
XXX Glasilo Mestne občine Ljubljana, letnik XVII, številka 5, maj 2012, ISSN 1318-797X 12 16 4 18 Počastitve Ljubljana na poti Častna meščana, 20 let skrbi junaške Ljubljane v digitalno mesto nagrajenca in dobitniki za neprofitna plaket najemna stanovanja REKREACIJSKI IN IZOBRAžEVALNI CENTER SAVA 24. maja je župan Zamisel o ureditvi reki Savi v Tomačevem in Zoran Janković odprl tega območja sega povezava vseh športnih nov Rekreacijski in v leto 2008, ko in rekreacijskih centrov izobraževalni center je v sodelovanju ob Savi v Mestni občini Sava. Za zdaj je zgrajena z Inšpektoratom Ljubljana. S kolesarsko I. faza, ki obsega RS potekala akcija potjo in pešpotjo je ureditev konjeniških odstranjevanja nelegalno za naprej v načrtu ograd in maneže, postavljenih barak povezava vseh poti prostorov za piknik, za Savo v Črnučah. od izvira Save pa do otroškega igrišča, Pripravljena sta bila državne meje, Tako bi male živalske farme sanacijski načrt za bile povezane vse občine in vzorčne konjeniške odpravo nedovoljenih ob Savi v Sloveniji. V ter kolesarske pešpoti odlagališč odpadkov prihodnje namerava v dolžini približno na vodovarstvenih Mestna občina Ljubljana 1180 metrov. Center območjih vodarne Jarški k ureditvi nabrežij je oživil poprej prod in pilotni projekt pritegniti tudi lokalne degradirano območje za izvedbo. Aprila 2009 in državne oblasti v z barakarskimi naselji je Inšpektorat Mestne Republiki Hrvaški ter in črnimi odlagališči uprave Mestne občine Republiki Srbiji. Po vzoru vsakršnih odpadkov, Ljubljana končal z deli urejenih poti ob reki tudi gradbenih, med na mestnih zemljiščih. Donavi bi tako s skupnim Savo in Tomačevim. Tako je bilo območje sodelovanjem uredili Prostor je zdaj namenjen pripravljeno za urejanje kolesarsko in pešpot na rekreaciji, druženju v športno-rekreacijsko mednarodni ravni tudi in izobraževanju. -
VINTAGE 2010 Contents November 2010
NOVEMBER 2010 BUSINESS CULTURE ENVIRONMENT POLITICS SPORTS VINTAGE 2010 Contents November 2010 Young people are the future... …so the saying goes. But this future is shrinking from year to year. As a result of the ageing population, the number of young people is slowly but steadily falling. Not only that, but young people today are finding it increasingly difficult to become independent, because of Vesna Žarkovič problems connected with education, employment and Editor housing. In this month’s In Focus section we ask where this situation is leading. The other In Focus topic this month is winemaking and the question of Slovenia’s contribution to the treasury of European and world wines. There is no doubt that two thousand years of tradition have defined our present characteristics. Alongside autochthonous IF SOmeThINg varieties (Zelen, Pinela, Cviček) and domesticated varieties IS gOOd aNd (Welschriesling, Furmint, Ribolla, Malvasia, Refosco) that dIFFereNT, IT conserve a unique genome, our contribution will also be wIll Sell evident in the efforts of winegrowers and winemakers to ART & CULTURE find in the domestic soil, turned over countless times, 20 constant incentives to create new styles of wine. ‘If something is good and different, it will sell,’ says SYmbol of Slovenian-Croatian Terme Olimia director Zdravko Počivalšek, the subject of our interview, who has been named this year’s Manager of friendShip on view at the the Year by the Manager Association. Recent financial data show that Terme Olimia has tripled its revenue in ten years. The winner of this year’s Rožanc Esssay Prize is Peter national gallerY in ljubljana Kovačič Peršin. -
Bilancio Sociale 2012
Bilancio Sociale 2012 Bilancio Sociale 2012 3 Indice Lettera del Presidente federale 5 2.3 Il Comitato Nazionale Allenatori 82 2.4 Il Comitato Italiano Arbitri 83 Nota metodologica 6 2.5 L’Area Marketing Eventi Comunicazione 85 Linee guida di riferimento 6 2.6 Il Settore Organizzazione Territoriale 92 Perimetro di reporting 6 2.7 Il Settore Agonistico 93 Principi di definizione del contenuto del report 6 2.8 La Commissione Tecnica di Controllo 94 1.0 Capitolo 1 - Identità e Governance 7 3.0 Capitolo 3 - La Responsabilità Sociale 95 1.1 Identità e Missione 9 3.1 Partnership con associazioni 97 1.2 Storia della FIP 11 3.2 Attività benefiche 98 1.3 Le medaglie Azzurre 17 3.3 Lotta al razzismo 100 1.4 I Presidenti della FIP 18 3.4 L’impegno delle Nazionali 101 1.5 Governance 19 3.5 I giovani e la sicurezza stradale 102 1.6 Relazioni con gli Stakeholders 29 3.6 Altre Attività 103 1.7 I numeri della FIP 31 3.7 Legacy 104 2.0 Capitolo 2 - Attività della FIP 57 4.0 Capitolo 4 - La gestione del capitale 109 2.1 Il Settore Squadre Nazionali 59 4.1 Le Risorse Umane 111 2.2 Il Settore Giovanile Minibasket e Scuola 75 4.2 Il Capitale economico 116 5 Lettera del Presidente Federale È con grande piacere che presento questa prima edizione del Bilancio Sociale della Federazione Italiana Pal- lacanestro, con la quale tutti i nostri portatori d’interesse ma anche i “non addetti ai lavori”, possono conoscere l’operato della Federazione attraverso una chiara e comprensibile rappresentazione dei programmi, delle attività svolte e dei risultati raggiunti. -
Historical and Cultural Perspectives on Slovenian Migration 13,50 € (Uredil Marjan Drnovšek) ISBN 978-961-254-043-2
M I G R A C I J E “Over a decade ago, the history of migration was strongly disregarded in Slovenian historiography; in recent years, IoN especially because of the expansion of the research field and 1 Zvone Žigon: Iz spomIna v prIhodnost of the more systematic investigation of migration themes, 2 Mihael Kuzmič: slovenskI IzseljencI Iz it has contributed to a more thorough and deeper knowl- prekmurja v Bethlehemu v zda 1893–1924 edge of wider migration currents. /…/ This work offers the international scientific community a view of the results of 3 Zvone Žigon: IzzIvI drugačnostI Slovenian migration studies, acquainting it with various approaches and diverse subjects.” 4 sezonstvo In Izseljenstvo v panonskem Dr. Marta Verginella prostoru (Uredila Marina Lukšič - Hacin) 5 Marie Pislar Fernandez: slovencI v ŽeleznI lorenI (1919–1939) skozi družinske pripovedi / “The work is a group product of the collaborators of the slovÈnes en lorraIne du fer (1919–1939) à Institute for Slovenian Emigration Studies at the Scientific travers des récits de familles Research Centre of the Slovenian Academy of Sciences and Art (SRC SASA) and offers to the international scientific 6 Jure Gombač: esulI alI optantI? public a variegated multi-dimensional examination of the problems of migration, specifically of migrations in the 7 Zvone Žigon: ljudje odprtIh src Slovenian context. /…/ On the one hand it informs about 8 Dan Shiffman: korenIne multIkulturalIzma. Slovenian emigration and migration ‘cases’ and positions these phenomena in an international framework. On the 9 Maša Mikola: ŽIvetI med kulturamI other hand it points to the successful growth of Slovenian science in a methodological and interpretive confronta- 10 Damir Josipovič: učInkI prIseljevanja v tion.” slovenIjo po drugI svetovnI vojnI Dr.