Sfida Kryesore, Ruajtja Dhe Mbrojtja E Gjuhes

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Sfida Kryesore, Ruajtja Dhe Mbrojtja E Gjuhes ISSN 2708-4876 E PËRJAVSHME LETRARE KULTURORE Themelues ♦ Kryeredaktor BUJAR HUDHRI E SHTUNË, 29 MAJ 2021. NUMËR 132 VITI IV I BOTIMIT. ÇMIMI 50 LEKË. WWW.EXLIBRIS.AL EMAIL: [email protected] BOTIM I ONUFRI SHPK Akademik Jani Thomai, është gjuhëtari me më shumë studime shkencore monografike në Shqipëri. Kontributi i tij është i jashtëzakonshëm atë të frazeologjisë gjuhësore, të semantikës leksikore, të dialektologjisë, të fjalëformimit, të leksikografisë etj. JANI THOMAI: SFIDA KRYESORE, RUAJTJA DHE MBROJTJA E GJUHES SONE AMTARE, SI TIPAR KRYESOR I KOMBIT KADARE merr Bisedoi Andreas Dushi titullin “Nderi i bashkisë Fier”: Gegnishtja - për shkrimtarin, mallkimi dhe lavdi i dashuria dhe mirëkuptimi i martin Camajt Nga Behar Gjoka lexuesve është (fq 5) "Jeta ime âsht nji luftë për gegnishten, - thotë Martin Camaj,- një luftë për gjithmonë i mbijetesën, frymën e qenies, të dikurshmen dhe ardhmninë, një luftë jo me mbetë gjallë, por me ruejt të pastër fillin e amës së gjuhës dhe artit, mbi të gjitha shtrenjtë. me shpëtue shpirtin krenar të shqiptarit". Epika e vdekjes në romanin BIBLIOTEKË “Ar e fosfor” të Romeo Çollakut Rexhep Ferri (fq.15) Ra një mjegull e madhe Nga Alisa Velaj (fq.9) Mehmet Elezi (fq.16) Ndriçim i denjë i veçantive të letërsisë Grimca gojore shqipe dhe i zhvillimit të saj Delvina Kerluku (fq.17) Nga Sabahajdin Cena (fq.10) Nga Cati Gaya (fq.21) Nuk ka psherëtima Një roman “puzzle” që vë në lojë vetëm në një urë misteret dhe ironitë e jetës David Foster Wallace (fq.22) Përgjithmonë sipëran Nga Arben Veselaj (fq.13) Charles Baudelaire (fq.19) Për vëllimin poetik “Shkreptimë e tjetër moti” Portrete të dashurash të Demir Gjergjit (fq.12) DUKE HETUAR Mbi monografinë “SANTORI- POET DHE DRA- LËVIZJET E SHPIRTIT MATURG” të prof. Klara Kodra, (QSPA) Nga Fatbardh Amursi (Rustemi) një vepër që u mungonte studi- A ËSHTË FAJTORE meve mbi Anton ZONJA BOVARI? Santorin Nga dr. Sadik Bejko Nga Desara Tollumi (fq.24) (fq.10) 2 ExLibris | E SHTUNË, 29 MAJ 2021 JANI THOMAI: SFIDA KRYESORE, RUAJTJA DHE MBROJTJA E GJUHES SONE AMTARE, SI TIPAR KRYESOR I KOMBIT Bisedoi Andreas Dushi A. D: Prof. Thomai, ndihmesa që prej dekadash ju keni ne u brumosëm me atë trashëgimi dhe u rritëm nën ara për gjuhësinë e kulturën shqiptare, do ta quaja “bin- dhënë në studimin e gjuhës shqipe, është e mbetet një udhëheqjen e drejtimin e atyre personaliteteve. Vepra jak” të Kongresit të Manastirit (1908) nga ideali i bash- vlerë e rrallë. Sot, si mendoni, është bërë aq sa duhet me e tyre do të jetë edhe më tej themel i fortë për studimet kimit kombëtar. Ai ishte kongres mbarëkombëtar, me studimet në këtë fushë? gjuhësore dhe për formimin e gjuhëtarëve të rinj. Unë e delegatë e pjesëmarrës nga të gjitha trevat gjuhësore të kolegët e mi kemi pasur mundësinë të përfitojmë nga kri- shqipes, i paraprirë nga Konsulta gjuhësore e Prishtinës J. Th: Siç dihet, gjuhësia shqiptare nis me një fjalor, me jimtaria shkencore e gjuhëtarëve më të shquar të kohës, (1968), me thirrjen “një komb – një gjuhë letrare”. Që të “Fjalorin latinisht-shqip” të Frang Bardhit (1635). Prej si profesorët Eqrem Çabej, Shaban Demiraj, Mahir Domi, flasim këtu për pohime, si: Kongresi u bë nën diktaturë, këtej, veprat e studimet për shqipen, nga studiues shqip- Selman Riza, Androkli Kostallari, Dhimitër Shuteriqi, Jup shpërfilli gegërishten, ngurosi shqipen etj., më duket e tarë e të huaj, janë të shumta, për të gjitha nënsistemet Kastrati, Aleks Buda, Kristo Frashëri, Stefanaq Pollo, Kolë tepërt, sepse është folur e është shkruar shumë edhe për e gjuhës dhe historinë e saj. Nga shekulli në shekull ato Ashta, Vehbi Bala e shumë të tjerë (shumë prej tyre i kemi këto mendime e kundër tyre, pra, nuk sjellim gjë të re. janë zgjeruar e janë bërë më cilësore, në krahasim edhe pasur edhe pedagogë), krijimtari që përbën fondin e artë Pastaj, le të pranojmë që diskutimet serioze shkencore, të shqipes me gjuhë të tjera. Shumë gjuhëtarë shqiptarë të shkencës shqiptare. Unë vetë e kam marrë diplomën edhe kundër, janë jo vetëm të përligjura, por edhe të do- e albanologë të huaj të shquar kanë dhënë ndihmesën e universitare me një temë dialektologjike, i udhëhequr nga bishme. Pas shumë vitesh, më 2004, Akademia e Shken- tyre në fondin tashmë të pasur të studimeve për gjuhën prof. Mahir Domi, i cili, edhe kur u emërova në Institutin cave e Shqipërisë dhe Akademia e Shkencave dhe e Arteve shqipe. Gjysma e dytë e shekullit të kaluar dhe këta dy dh- e Historisë e të Gjuhësisë, më nxiti ta çoj më tej atë temë e Kosovës, në frymën edhe të Rezolutës së Kongresit të jetëvjeçarë të shekullit tonë kanë qenë më të begatë, si në deri në përmasat e një monografie. Ndërkaq, nisa punën drejtshkrimit për të ndjekur zhvillimet e shqipes e për të produktin shkencor, ashtu edhe në përpunimin e zbatimin në Institut në Sektorin e leksikologjisë e të leksikografisë, bërë rishikimet e nevojshme në kohën e duhur, ngritën e metodave bashkëkohore të studimeve. Por mbetet ende duke qenë gjithnjë afër ndihmës së pakursyer e përkrahjes Këshillin ndërakademik për gjuhën shqipe, me gjuhëtarët shumë për të bërë; si për studimin e çdo gjuhe, edhe për së plotë nga profesorët e shquar në Institut ose në Fakulte- më të përgatitur. Ky Këshill punoi për disa vjet (me ndonjë shqipen është e natyrshme të ketë përparim të mendimit tin e Historisë e të Filologjisë. Ndihma e përkrahja e tyre ndërpreje), diskutoi për çështje gjuhësore (leksikore, fone- shkencor e të metodologjisë së kërkimit, të ndiqen zhvil- e drejtpërdrejtë e nëpërmjet veprës shkencore ka qenë tike, gramatikore, drejtshkrimore etj.) dhe bëri propozime limet e pandërprera të gjuhës gjithnjë në lëvizje, siç është shumë e çmuar dhe e pandërprerë për ne e për të tjerë më për plotësimin e dukurive gjuhësore të patrajtuara, për edhe vetë mendimi shkencor. Kështu, dyshoj se do të vijë pas dhe do të vijojë të jetë e tillë. njësimin e zgjidhjeve të ndryshme për raste të njëjta (f.v., një ditë e të themi ”bëmë aq sa duhet”. Por të bëjmë së sipas “Rregullave të drejtshkrimit të gjuhës shqipe” dhe paku aq sa mundemi. A. D: Ka hapur një diskutim, prej dekadash, por e për- “Fjalorit drejtshkrimor të gjuhës shqipe”, shkruhet gojëtar, forcuar kohët e fundit, çështja e vendimeve që u morën por lojtar, kur kushtet fonetike janë të njëjta), për zgjidh- A. D: A ishte gjuhësia një fushë thuajse e paprekur para nga Kongresi i Drejtshkrimit. Çfarë mund të thoni për këtë je që nuk i qëndruan kohës, për thjeshtime rregullash etj. se ju e të tjerë kolegë t’i përkushtoheshit asaj? Si i kujtoni diskutim? Natyrisht, vendimet për ndryshime që duhen zbatuar në fillimet tuaja? gjuhën e shkruar mund të merren nga një institutucion J. Th: Është folur dhe është shkruar shumë për këtë i njëjti me kongresin kombëtar për gjuhën. Për leksikun J. Th: Nuk mund të them se gjuhësia ishte një fushë thuajse çështje e druhem se do të them gjëra tashmë të njohura çështja është disi ndryshe nga drejtshkrimi, sepse norma e paprekur para nesh, para brezit tonë. Trashëgimia jonë për shumëkënd. Kongresi i drejtshkrimit të gjuhës shqipe leksikore është e hapur, sipas parimit “edhe...edhe...” (edhe është e pasur, me personalitete të shquara gjuhëtarësh, (1972) është një nga veprimtaritë shkencore më të shënu- shpinë, edhe kurriz; edhe krye, edhe kokë), jo “ose...ose” (ose nana, ose nëna; ose mani, ose mëni), sepse sinonimia në leksik është shprehje pasurie në gjuhë. Kriteret e normës leksikore janë të tjera. Por, siç thashë, kjo është temë për diskutime shumë të gjata. Kongresi nuk « krijoi » ndonjë gjuhë, ai përligji dhe formuloi rregullat e gjuhës letrare që ishte arritur tashmë në praktikën gjuhësore para tij. Me rëndësi është që shqipja standarde e ka sprovuar tashmë veten; përsosja, zotërimi e zbatimi i saj në veprimtaritë gjuhësore, në të cilat duhet të funksionojë, mbeten detyra të përhershme. A. D: Së fundmi Akademia jonë e Shkencave ka paraqitur projektet e saj ambicioze, mes të cilëve është edhe “Fjalori i madh i gjuhës shqipe”; ndër hartuesit e tij bëni pjesë edhe ju. Si e shihni këtë ndërmarrje të guximshme? J. Th: E shoh po ashtu si ndërmarrje të guximshme, sepse është ndërmarrje e vështirë. Projekti tashmë është mirat- uar nga Akademia jonë e Shkencave, po punohet në fazën e parë për ngritjen e grupeve të punës me leksikografët më të mirë që kemi dhe që kanë aplikuar të përfshihen në këtë projekt (redaksia, hartuesit, bashkëpunëtorët, grupi tekniko-shkencor), për nëngrupet sipas fushave leksikore të pasqyruara më pak në fjalorët shpjegues të deritashëm të shqipes, e kushtëzuar nga tipi i fjalorëve (leksiku di- alektor e krahinor, terminologjia shkencore, krijimtaria gjuhësore në letërsinë artistike, huazimet më të reja, elek- tronika e informatika, financat, arti e kultura etj.). Madje ExLibris | E SHTUNË, 29 MAJ 2021 3 ka filluar puna për kartotekën e posaçme (ad hoc) të“Fjal- ografike. Fjalori i madh do të ketë struktura kuptimore e orit të madh të gjuhës shqipe” (FMGjSh), me skanimin e shpjegime më të gjera a më të plota. Para së gjithash ai do mijëra faqeve të teksteve të shkruara, si edhe për fraze- të sjellë për përdoruesit në një vepër pasurinë lesiko-fraze- ologjinë në fjalor. Dua të sqaroj që ky fjalor, me rreth 90 ologjike e semantike të krijuar e të përdorur të 3-4 dh- 000 fjalë e rreth 10 000 njësi frazeologjike, do të hartohet jetëvjeçarëve të fundit, nga fusha leksikore të reja a të sipas kritereve të fjalorëve njëvëllimsh e do të mbushë një papasqyruara sa duhet në fjalorët e mëparershëm, do të zbrazëti në tipologjinë e fjalorëve të mëdhenj.
Recommended publications
  • ƘÊNƧ Revistë E Përvitshme Kritike
    In memoriam Arshi Pipa ƘÊNƧ revistë e përvitshme kritike I • 2017 KÊNS • Tiranë • •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• ᴥ •ᴥ• KÊNS ‐ I/2017 ▪ revistë e përvitshme kritike ▪ Numër kushtue Arshi Pipës, me rastin e 20-vjetorit të ndamjes nga jeta Botues: Lisandri & Aristea Kola Kryeredaktore: Aristea Kola Zv/kryeredaktor: Fra Censor Ambrozi Komisia shkencore: Arben Prendi, Çezarin Toma, Dhurata Shehri, Edlira Tonuzi, Marsel Nilaj, Persida Asllani, Vinçens Marku, Vjollca Osja Në ballinë: Wassily Kandisky, Rrathë në rreth, 1923 Karikatura Milman Parry dhe Salih Ugljanin: Endri Beqo E-mail: [email protected] Copyright: Lisandri & Aristea Kola Pjetër Budi, Nd. 112/1/24 Tirana, Albania Zip code 1001 ISSN: 2521-7348 KÊNS Tiranë, korrik 2017 KÊNS arshi Pipa KÊNS1920-1997 • Sesioni I / Pipa Opus Parathanie ARISTEA KOLA Rreth tematikës dhe klasifikimit të saj në sonetin e Arshi Pipës ARSHI PIPA Rapsodë shqiptarë në serbokroatisht: cikli epik i kreshnikëve DHURATA SHEHRI Arshi Pipa lexon letërsinë bashkëkohore EDLIRA TONUZI Nòesis noeseos... LISANDRI KOLA Modeli i erotizmit simbas Arshi Pipës tek poezia ‘Epsh’ përmes procedimesh figuracionale MARSEL NILAJ Politika e jashtme shqiptare në vitet 1945-1990, në optikën analitike të Arshi Pipës, dhe burimeve të vendeve perëndimore MUHAMET HAMITI Pamje e letërsisë shqipe në studimet e Arshi Pipës PERSIDA ASLLANI & DHURATA SHEHRI Pipa, lexuesiKÊNS i përjetshëm i Milosaos Parathanie Revista Kêns po i paraqitet publikut shqiptar nëpërmjet nji platforme online, si organ i përvitshëm kritik. Ky numër i parë i kësaj reviste i kushtohet Arshi Pipës, meqenëse në muejin korrik të 2017-s shënohet dhe 20-vjetori i vdekjes së këtij autori e personaliteti.
    [Show full text]
  • Ftese Per Oferte
    Invitation to quote INVITATION TO QUOTE Dear Sir/Madam, 1. You are invited to present your price quotation(s) for Property Insurance services. Please see attached Annex A “Financial Quotation”. Annex B “List of Tirana Bank Branches and ATM Networks”. Annex C “List of Tirana Bank Properties”. 2. You can provide to us an estimation cost for the mentioned services which will be subject of a separate review procedure and signature of the respective contract by parties included, for the best offers. Based on the “Invitation to Quote” you should present your offer, after you have read carefully each articles specified, as parts of your assessment. 3. Your quotation(s) should be addressed in a closed envelope, and submitted to: Procurement Unit Tirana Bank, Head Office Rr. "Ibrahim Rugova", Envelope should be superscribed with “Quotation for Tender” 4. THE DEADLINE The deadline for receipt your quotation (s) by the Purchaser at the address indicated above is: 24.01.2020 -12:00 a.m. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS - Your offer should include: a- Financial Offer (Price) b- Technical Offer c- Legal documentations - Contract duration will be for 1 year -Deductibles: 500,000All 6. PRICE You should deliver a financial quotation for: Your are requested to give your financial offer as described in Annex A. Price (% per Sum Insured ) should be VAT and every other taxes or expenses included. - 1 - Invitation to quote 7. Technical Offer Your offer should Include: a- Details on the reinsurance agreement i.e.: -reinsurance company, -minimum amount reinsured, -duration of the reinsurance agreement, - risk coverage of the reinsurance agreement, - Premium Return Policy (Policy Cancellations and Return Premiums/refund of premiums paid), in cases of cancelation of property insurance.
    [Show full text]
  • E Folmja E Çamërisë Dje Dhe Sot
    UNIVERSITETI I TIRANËS FAKULTETI I HISTORISË DHE I FILOLOGJISË DEPARTAMENTI I GJUHËS SHQIPE E FOLMJA E ÇAMËRISË DJE DHE SOT “Shqyrtime dialektologjike, etnolingustike dhe sociolingustike rreth gjuhës shqipe të shkruar dhe të folur prej çamëve” Disertanti Udhëheqësi shkencor Edlira TROPLINI (Abdurahmani) Akad. as. Gjovalin SHKURTAJ Tiranë, 2012 Doktoratë Përgatitur nga: Edlira Troplini (Abdurahmani) Për marrjen e gradës shkencore “DOKTOR” Specialiteti: Sociolinguistikë (Gjuhësi) E FOLMJA E ÇAMËRISË DJE DHE SOT “Shqyrtime dialektologjike, etnolingustike dhe sociolingustike rreth gjuhës shqipe të shkruar dhe të folur prej çamëve” Udhëheqës shkencor: Akad. as. Gjovalin Shkurtaj Mbrohet më, dt. ___. ___. 2012 para jurisë: 1.__________________________________ (Kryetar) 2. __________________________________ (Anëtar) 3. __________________________________ (Anëtar) 4. __________________________________ (Anëtar) 5. __________________________________ (Anëtar) 2 PASQYRA E LËNDËS PARATHËNIE Njohuri të përgjithshme për të folmen dhe krahinën e Çamërisë HYRJE I. Kufijtë natyrorë gjeografiko- etnikë të Çamërisë II. Prejardhja e emrit Çamëri III. Njohuri të përgjithshme rreth shpërnguljes së çamëve nga trojet e veta në Greqi, në Shqipërinë shtetërore. IV. Popullsia. Sa çamë ka sot dhe ku janë vendosur ata? KREU I 1.1. QËLLIMI I TEMËS DHE RËNDËSIA E STUDIMIT TË SAJ 1.1.1. Objekti dhe metoda e studimit 1.1.2. Vlerat studimore të çamërishtes për kundrimet sociolinguistike 1.1.3. Të dhënat për çamërishten përmes figurave të shquara të shkencës KREU II 2. RËNDËSIA E TË FOLMES SË ÇAMËRISHTES PËR GJUHËSINË SHQIPTARE 2.1. Çamërishtja dëshmuese e fazave të kapërcyera të shqipes 2.1.1. Sistemi foljor i çamërishtes në diakroni 2.1.2. Disa tipare interesante të foljeve të zgjedhimit në –mi 2.2. Bashkëpërkime të elementeve gjuhësore të veprave më të hershme shqipe, me çamërishten e sotme 2.2.1.
    [Show full text]
  • FTESË PËR SHPREHJE TË INTERSIT SHFMU“Drita” Ne Majac Komuna: Podujeve Marrëveshje Për Garantin Shkollor Nr
    FTESË PËR SHPREHJE TË INTERSIT SHFMU“Drita” ne Majac Komuna: Podujeve Marrëveshje për Garantin shkollor Nr. IDEP/SDG/72/BL1 Data:12.04.2011 Emri i kontratës: Blerja e rafteve dhe librave Qeveria e Kosovës ka pranuar një grant nga Banka Ndërkombëtare për Rindërtim dhe Zhvillim (BNRZh) për Projektin për Zhvillimin Institucional në Arsim (IDEP), dhe ka për qëllim që një pjesë të grantit ta përdor për ta përkrahur Ministrinë e Arsimit, të Shkencës dhe të Teknologjisë dhe Shfmu”Drita ne Majac komuna Podujeve. Në kuadër të kësaj përkrahjeje do të realizohet prokurimi si në vijim i pajisjeve të nevojshme: Përshkrimi i mallrave të nevojshme: Blerja e rafteve dhe librave Autori dhe lektyra Sasia Ramadan Pasmaqiu-TREGIM PËR KECIN BARDHOSH,1 20 Skender Hasko-VALLJA E SHKRONJAVE, 1 20 Xhevat Beqaraj-KAM NJË HARMONIKË, 1 20 Bedri Dedja-PËRRALLA POPULLORE MBI KAFSHËT, 1 20 Adelina Mamaqi-POEZI TË ZGJEDHURA, 2 20 Qamil Batalli-TREGIME TË ZGJEDHURA PËR FËMIJË, 2 20 Qamil Guranjaku-XIXËLLONJAT E VOGLA, 2 20 Sami Frashëri-DHEU ËSHTË FLORI, 3 20 Ndre Mjedja-VJERSHA TË ZGJEDHURA PËR FËMIJË, 3 20 Spiro Çomora VJERSHA-TË ZGJEDHURA PËR FËMIJË, 3 20 Xhani Rodari-LIBRI I GABIMEVE, 3 20 Mark Krasniqi-VJERSHA TË ZGJEDHURA PËR FËMIJË, 3 20 Agim Deva-VJERSHA TË ZGJEDHURA PËR FËMIJË, 3 20 Ezopi -PËRRALLËZA, 4 20 Naim Frashëri-TË VEGJLIT, 4 20 Astrid Lingen-PIPI ÇORAPEGJATA, 4 20 M. Klodi-PINOKU, 4 20 Hans K. Andersen-PËRRALLA, 4 20 Vehbi Kikaj-SHTËPIA IME KA SY, 4 20 Naum Prifti-LEGJENDA DHE RRËFIME PËR SKËNDERBEN, 4 20 Luis Kerol-LIZA NË BOTËN E ÇUDIRAVE, 4 20 Bedri
    [Show full text]
  • Circolare Gennaio 2010 216/2010 Sommario I Detti Di Gesù (74): Non Occorre Che Vadano, Date Loro Voi Stessi Da Mangiare”
    BESA-FEDE, GENNAIO 2010 .............................................................................. 2 Circolare Gennaio 2010 216/2010 Sommario I detti di Gesù (74): Non occorre che vadano, date loro voi stessi da mangiare”................................1 ROMA: Il primate della Chiesa ortodossa di Albania visita Roma e la chiesa degli Arbëreshë...........2 ROMA: La dottrina dei dodici apostoli.................................................................................................3 ROMANIA: Verso la beatificazione di 7 vescovi greco-cattolici.........................................................4 ROMA: Festa nazionale di Albania 2009 .............................................................................................4 MONTECILFONE: Resistenza degli Albanesi del Molise...................................................................5 ROMA: Il volto splendente della Calabria bizantina ............................................................................6 ROMA: I 90 anni dell’eparchia di Lungro............................................................................................8 PLATACI: Don Ciccio Chidichimo papàs arbëresh ............................................................................8 ROMA: Nel novantesimo dell’eparchia di Lungro...............................................................................9 ROMA: 90° dell’eparchia di Lungro: Se Netzhammer ritornasse a Lungro.......................................11 Ta Lòghia - I detti di Gesù (74): Non occorre che vadano, date loro voi
    [Show full text]
  • Circolare Gennaio 2009 207/2009 Sommario I Detti Di Gesù (65): “Chiunque Fa La Volontà Del Padre, È Mio Fratello E Sorella
    1 Circolare gennaio 2009 207/2009 Sommario I detti di Gesù (65): “Chiunque fa la volontà del Padre, è mio fratello e sorella e madre” ..................1 ROMA: Il Collegio di S. Atanasio tra le due guerre ................................................................................2 CALABRIA: Falconara Albanese comunità arbëreshe............................................................................4 BOSE: Il battesimo in Oriente e in Occidente..........................................................................................8 ROMA: Antonio Gramsci morto convertito?...........................................................................................8 ROMA: Festa Nazionale di Albania 2008................................................................................................9 LUNGRO: Lajme-Notizie........................................................................................................................9 PALERMO: Oriente Cristiano...............................................................................................................10 MEZZOIUSO: “Koinonia” delle Suore Basiliane .................................................................................10 LUNGRO: 50° di due sacerdoti .............................................................................................................10 GROTTAFERRATA: Calendario 2009.................................................................................................10 CIVITA: Nuove icone nella parrocchia ................................................................................................10
    [Show full text]
  • Ese Nga Agron Tufa
    Agron TUFA u lind në Dibër në 1967. Është poet, shkrimtar, eseist, përkthyes dhe studiues i letërsisë. Ka studiuar letërsi shqipe në Universitetin e Tiranës dhe më pas i vazhdoi studimet në Institutin e Letërsisë Gorki në Moskë, Rusi. Kreu studimet pasuniversitare në Institutin për Kultura Europiane (IEK) po në Moskë. Në Shqipëri mbron doktoraturën për Teori dhe Filozofi Përkthimi. Docent, doktor i Shkencave filologjike, aktualisht është Drejtor i Institutit të Studimeve të Krimeve dhe Pasojave të Komunizmit, si dhe pedagog i Letërsisë së Huaj të shekullit XX në Fakultetin Filologjik në Tiranë; jep gjithashtu lëndën e Teorisë së Përkthimit në Departamentin e Gazetarisë, po në të njëjtin fakultet. Ka botuar poezi, romane, ese, studime dhe përkthime dhe është nderuar me çmime letrare kombëtare AGRON TUFA AGRON dhe ndërkombëtare. Në 2004 merr çmimin “Penda e Argjendtë” për romanin më të mirë (“Fabula rasa”), ndërsa në 2010 Çmimin Kombëtar të Letërsisë. Ndër librat e tij përmendim vëllimet poetike “Aty tek portat Skee” (1996), “Rrethinat e Atlantidës” (2002), “Avangardë engjëjsh” (2005), “Fryma mbi ujëra” (2007), “Gjurma në rrjedhë” (2010), “Fragmentet e Gjësë” (2012); romanet “Dueli” (1998), “Fabula Rasa” (2005), “Mërkuna e Zezë” (2005), “Tenxherja” (2009), si dhe miniaturat “Thembra e Akcilit” (2009), esetë e vëllimit “Janusi qindfytyrësh” (2004) dhe studimet në vëllimin “Dibra me sytë e të huajve (2008) dhe AGRON TUFA “Kuja e Mnemozinës” (2011). Jeton në Tiranë. Nga hiri ISBN 978-9928-172-39-6 i të vdekurve Nga hiri i të vdekurve hiri i të Nga Ese 9 789928 172396 Çmimi: 700 lekë Botimet M & B Autor: Agron Tufa Titulli: Nga hiri i të vdekurve Zhanri: Ese Redaktore: Elvana Zaimi Design: m&b © Të gjitha të drejtat i takojnë autorit ISBN: 978-9928-172-39-6 Botimet M&B Rr.
    [Show full text]
  • Curriculum for Albanian School of Supplementary Learning in Diaspora
    Ministry of Education, Science and Technology in Kosovo CURRICULUM FOR ALBANIAN SCHOOL OF SUPPLEMENTARY LEARNING IN DIASPORA Prishtina, November 2007 1 Editorial Board: Dr. Fehmi Ismaili (chief editor) Mr. Miranda Kasneci Ramush Lekaj Nuhi Gashi Lector; Nuhi Gashi 2 TABLE OF CONTENTS 1. Introduction 5 2. General Principles 7 3. General objectives of curriculum 9 4. General and specific objectives of the curriculum 10 5. Contents / thematic areas and topics / 14 6. Breakdown - content processing - objectives, expected outcomes and other educational literature and sources 15 7. Didactic-methodical guidelines for implementation of curriculum 64 8. Staff and its professional preparation 76 9. Space and equipment 77 10. Assessment / evaluation / of competencies 78 11. Teaching plan 80 3 4 1. INTRODUCTION Preservation and cultivation of national identity is a fundamental human right. First and most important sign of this identity is the mother tongue. Learning mother tongue in school means also learning about culture of the origin and its elements. Preservation and development of national identity is difficult in living conditions outside motherland1, and this is manifested much more in younger generations, especially among children born abroad. Therefore, the school is the most appropriate institution to developed and teach-learn linguistic and cultural competence with professional care, therefore, this school is already known as Albanian School of Supplementary Learning in Diaspora. Curriculum of Albanian School of Supplementary Learning in Diaspora, primarily is dedicated to Albanian children and youth (students) living abroad. This document is part of the permanent aim of new generation awareness raising in relation to the language and culture of origin, as an advantage, and in particular their personal and national identity, while on the other hand, a support for their integration in the society where they live.
    [Show full text]
  • Studimet Albanistike Në Amerikë Albanian Studies in America
    AKADEMIA E SHKENCAVE DHE E ARTEVE E KOSOVËS KOSOVA ACADEMY OF SCIENCES AND ARTS SEKSIONI I GJUHËSISË DHE I LETËRSISË SECTION OF LINGUISTICS AND LITERATURE KONFERENCË SHKENCORE SCHOLARLY CONFERENCE STUDIMET ALBANISTIKE NË AMERIKË ALBANIAN STUDIES IN AMERICA SHTATOR 25-26 SEPTEMBER 2015 PROGRAMI I KONFERENCËS CONFERENCE PROGRAM PRISHTINË PRISHTINA 2 Marrin pjesë/Participants: 40. Seit Mansaku 41. Shaban Sinani 1. Albert Riska 42. Shkumbin Munishi 2. Ali Aliu 43. Shpend Bengu 3. Anton Berishaj 44. Teuta Abrashi 4. Artur Karasinski 45. Valter Memisha 5. Bahri Beci 46. Vesel Nuhiu 6. Bardh Rugova 47. Victor Friedman 7. Bardhyl Demiraj 48. Zymer Neziri 8. Bashkim Kuçuku 9. Bavjola Shatro 10. Besim Kabashi 11. Besnik Pula 12. Blertë Ismajli 13. Brian Joseph 14. Carly Dickerson 15. Carrie Ann Morgan 16. Dhurata Shehri 17. Eqrem Basha 18. Flora Dado 19. Gianni Belluscio 20. Imri Badallaj 21. James J. Pennington 22. Jani Thomai 23. Jonida Xhyra-Entorf 24. Julie Kolgjini 25. Kastriot Marku 26. Ke Jing 27. Kolec Topalli 28. Kujtim Shala 29. Ledi Shamku-Shkreli 30. Lindita Sejdiu-Rugova 31. Mario De Matteis 32. Mehmet Halimi 33. Mehmet Kraja 34. Mimoza Priku 35. Muhamet Hamiti 36. Rexhep Ismajli 37. Rrahman Paçarizi 38. Rusana Bejleri 39. Sabri Hamiti 3 Këshilli organizues/Organizing Committee: Rexhep Ismajli, Prishtinë Victor Friedman, Chicago Eqrem Basha, Prishtinë Përgjegjës për kontakte/Contact person: Hilmi Zogjani, Prishtinë Tel. + 381 (0) 38 211 619 e-mail: [email protected] INFORMACION RRETH KONFERENCËS Pjesëmarrësit e Konferencës që vijnë nga jashtë do të vendosen në Hotel Sirius, në afërsi të Akademisë. Punimet e konferencës fillojnë më 25 shtator dhe zhvillohen për dy ditë në mjediset e ASHAK-ut, ku ardhja dhe regjistrimi i pjesëma- rrësve pritet duke filluar nga ora 8:00.
    [Show full text]
  • Luan Starova: Edhe Kur Shkruaj Në Gjuhë Të Tjera, Veprat E Mia Frymëmarrjen E Kanë Shqip
    ISSN 2708-4876 E PËRJAVSHME LETRARE KULTURORE Themelues ♦ Kryeredaktor BUJAR HUDHRI E SHTUNË, 24 PRILL 2021. NUMËR 127 VITI IV I BOTIMIT. ÇMIMI 50 LEKË. WWW.EXLIBRIS.AL EMAIL: [email protected] BOTIM I ONUFRI SHPK LUAN STAROVA: EDHE KUR SHKRUAJ NË GJUHË TË TJERA, VEPRAT E MIA FRYMËMARRJEN E KANË SHQIP... Bisedoi Andreas Dushi (fq 2-4) Libri i prof. dr. Jup Kastratit manteli i purpurt i De Rada, sa i njohur, bilal xhaferit aq dhe i panjohur Nga Enver Kushi Nga Emil Lafe (fq. 8) (fq.5) Zëri i shkrimtarit Bilal Xhaferi, ose më saktë shumësia Tani lexuesi shqiptar ka mundësinë që ta njohë më e tyre, ashtu si në koret e lashtësisë ballkanike vinë të plotë veprën e De Radës dhe kjo falë këtij libri të mrekullisht të qartë, të ëmbël e të butë, por në përgatitur nga prof. Jup Kastrati për pothuaj 30 vjet tërësinë e tyre edhe tragjikë e të dhimbshëm. Dhe kjo (1949–1977)! Prof. dr. Jup Kastrati (1924–2003) është nuk është e rastit. Bilal Xhaferin si njeri dhe shkrimtar, i mirënjohur në filologjinë dhe gjuhësinë shqiptare e ndoqi nga lindja e deri në vdekje fati tragjik i familjes si punëtor i fortë dhe me vepra shquara si për nga dhe i etnisë apo rrënjëve të tij: Çamërisë. vlera shkencore e tyre, ashtu edhe për nga ndikimi e dobia e drejtpërdrejtë në rrethet e studiuesve. Për kë shkruan shkrimtari? BIBLIOTEKË SHËNIME PËR LIBRAT Nurie Emrullai Nga Margaret Atwood (fq. 13) "BUZUKU" boton (fq.18) Në orët moderne të Perëndive tregimet e Enver S.
    [Show full text]
  • The Shining Beacon of Socialism in Europe Jagiellon Ian Studies in History
    THE SHINING BEACON OF SOCIALISM IN EUROPE JAGIELLON IAN STUDIES IN HISTORY Editor in chief Jan Jacek Bruski Vol. 3 Tadeusz Czekalski THE SHINING BEACON OF SOCIALISM IN EUROPE The Albanian State and Society in the Period of Communist Dictatorship 1944-1992 The publication of this volume was financed by the Jagiellonian University - Faculty of History REVIEWER Andrzej Chwalba SERIES COVER DESIGN Jan Jacek Bruski COVER DESIGN Agnieszka Winciorek Cover photography: Albanian youth work brigade, 1946 Translated from the Polish by Ian Corkill © Copyright by Tadeusz Czekalski & Jagiellonian University Press First edition, Kraków 2013 All rights reserved No part of this book may be reprinted or reproduced or utilized in any form or by any eletronic, mechanical, or other means, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers ISBN 978-83-233-3515-3 ISSN 2299-758X I wydawnictwo] www.wuj.pl Jagiellonian University Press Editorial Offices: Michałowskiego St. 9/2, 31-126 Cracow Phone: +48 12 631 18 81, +48 12 631 18 82, Fax: +48 12 631 18 83 Distribution: Phone: +48 12 631 01 97, Fax: +48 12 631 01 98 Cell Phone: + 48 506006 674, e-mail: [email protected] Bank: PEKAO SA, IBAN PL80 1240 4722 1111 0000 4856 3325 Contents Index of abbreviations.............................................................................................. 7 Introduction..............................................................................................................
    [Show full text]
  • Gjuhë Shqipe Dhe Letërsi
    GJUHË SHQIPE DHE LETËRSI (4 orë në javë, 128 orë në vit) HYRJE Programi i klasës së trembëdhjetë është pjesë e programit të shkollës së mesme të lartë. Duhet pasur parasysh që ky program bëhet për një klasë të veçantë, e cila ekziston vetëm në shkolla të caktuara. Kjo klasë është shkalla e fundit e nivelit të mesëm të shkollimit, në të cilën zhvillohet puna e pavarur e nxënësit dhe kultivimi i mendimit kri- tik, në pajtim me standardet përkatëse për këtë klasë. Kërkesat themelore për këtë klasë kanë të bëjnë me formimin kulturor, letrar e gjuhësor, me përvetësimin e dijeve dhe me formimin e personalitetit, duke përfshirë këtu edhe kulturën e sjelljes dhe të komunikimit. Një kërkesë e veçantë del parapërgatitja e nxënësit për studime në lëndën përkatëse. Në këtë klasë duhet të zotërohen njohuritë gramatikore të fituara në klasat e mëparshme, të mënjanohen dobësitë morfosintaksore dhe drejt- shkrimore që pengojnë përdorimin korrekt të gjuhës, dhe të zhvillohet puna me hollësi dhe me struktura më komplekse gjuhësore e letrare. Duhet të njihen dukuritë që nuk janë njohur më parë, të zgjerohen e të përforcohen njohuritë që nuk janë thelluar në shkollën e mesme të ulët dhe në klasën e mëparme, të njihen dhe të përforcohen lidhjet ndërmjet gramatikës, analizës së teksteve, praktikave gojore dhe punëve me shkrim, të përforcohen njohuritë për njësitë e ndryshme gjuhësore, nga fonema te fjalia e thjeshtë dhe e përbërë - ndryshe nga ç’janë zhvilluar në shkollën e mesme të ulët. Pa dyshim që puna me drejtshkrimin duhet të jetë e vazhdueshme dhe përcjellëse për të gjitha aktivitetet e tjera.
    [Show full text]