Eastern Mansi (Konda) Grammar Ulla-Maija Forsberg

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Eastern Mansi (Konda) Grammar Ulla-Maija Forsberg 1 EASTERN MANSI (KONDA) GRAMMAR ULLA-MAIJA FORSBERG (English version of Ulla-Maija Kulonen: Itämansin kielioppi ja tekstejä, Société Finno-Ougrienne Helsinki 2007) CONTENTS Introduction I PHONOLOGY Consonants Consonant clusters Vowel systems Vowels in the initial syllables Quantity and vowel variation Vowels in the non-initial syllables II MORPHOPHONOLOGY Syllable structure Stem rakenne Monosyllabic stems Bisyllabic stems Stem variation Denasalization Suffix structure III MORPHOLOGY Noun declension Possessive suffixes Cases and their usage Nominative, dual and plural Accusative Lative Locatice Ablative Translative Instrumental Caritive / Abessive Adjective comparison and modal Pronoun declension Numerals Verb conjugation Tense Subject conjugation 2 Object conjugation and the usage Mood Imperative and optative Conditional Passive Verb nominal forms IV SYNTAX: STRUCTURES 3 INTRODUCTION This grammar of Eastern Mansi describes the Mansi dialects of Middle Konda and Lower Konda as they are manifested in the texts and grammar notes collected by Artturi Kannisto. This language form, exactly hundred years old at the time the present grammar was published in Finnish in 2007, was no more spoken as such at the offset of the 21st century. The data that this grammar is based on consists of the texts written in Middle Konda in the collection of samples Wogulische Volksdichtung by Artturi Kannisto and Matti Liimola. The materials have been previously published by the Finno-Ugrian Society in its series numbers 101 (WV I; mythological texts), 109 (WV II; heroic and war stories); 111 (WV III; fairy tales); 116 (WV V; songs from the great bear ceremonies) and 134 (WV VI; destiny songs and different kinds of small folklore genres). For the purposes of the grammatical description I first transcribed all selected texts with a simplified phonematic transcription system. The notation used in this book differs from the traditional Finno-Ugric tradition in that the notation created for automatic processing does not include separate diacritics. The established practices in the Finno- Ugric standard languages (especially Finnish and Hungarian) have been followed in the transcription, e.g. in marking vowel length and palatalization, and the characters are part of the regular Scandinavian character encoding system. I identified all inflectional and conjugational forms in the texts entered into the computer, and wrote the morphological description based on the resulting list. In order to complete the list of forms, I used Kannisto’s morphological notes and paradigms that are kept as manuscripts in the dictionary of Mansi dialects and its card files. This compilation method defines the structure of the morphological part, which can also be motivated by the method used by Kannisto to collect his material in Siberia, and the form in which he published it. The main method in collecting the material on Konda dialects for Kannisto was to record the speech of an informant called Afanasiy in the village of Nakhrachy in the Lower Konda area. Almost all texts marked with KU represent the idiolect of this informant. Kannisto analysed these texts in detail with another informant, Andrey Yutkin, whose dialect represents a dialect within the Middle Konda (KM) group. The dialect of Middle Konda includes features that are typical especially for the Konda dialects thus separating them from other dialects, and it can be regarded as “the standard dialect” of Konda. (The standard language, written to some extent with Cyrillic characters, is based on the third variant, the Yukonda dialect.) The majority of the texts labelled with the marker KM are thus based on Yutkin’s idiolect. In the collection Wogulische Volksdichtung, the texts told by Afanasiy and analysed by Kannisto with the help of Yutkin have been printed as parallel versions, the texts by Afanasiy as version A and the texts commented by Yutkin as version B. There is therefore both a KU and a KM variant available for the majority of the words. In the present grammar these are shown parallell to each other, so that the column on the left hand side always contains the KM words and word forms, and the column on the right hand side the corresponding KU forms (i.e. the original data). Some of the materials on Middle Konda have also been collected from other informants; one text for example has been told by Kannisto’s third informant Vasiliy Nyemotop, whose idiolect clearly differs from Yutkin’s. The items on the grammatical paradigms do not always totally correspond with the forms in the texts, even if they are from the same informant. In 4 some special cases and for less frequent forms, I have given special weight to the forms found in the texts and the examples highlighting them. I describe and illuminate the usage of the morphological forms (possessive suffixes, cases, the object conjugation forms and the passive forms of the verbs) with examples added to the morphological description. The aim is to avoid a heavily abstract and isolated morphological description by letting the forms that occur in the examples appear as early as possible in the language learning process. The section of syntax has therefore remained quite short in this grammar, and I have selected only the very central features. Several phenomena in Mansi have still remained outside the scope of research and I hope that this book will play a part in encouraging researchers to take up this challenging task. All examples of usage as well as text examples in the sections for both morphology and syntax derive from the original texts. In few cases only have I chosen to leave out some long and poetical sequences that are frequent in folklore and not essential to the syntactic structure in question. The fact that all the clause examples are from the Middle Konda dialect is not specifically mentioned in conjunction with the clause examples whereas the clause examples otherwise motivated to represent Lower Konda have always been marked to represent this specific dialect. Where there is no marker stating the dialect in question, the clause examples thus always represent the Middle Konda dialect. 5 I PHONOLOGY CONSONANTS The consonants in the Konda dialects are shown in the table below. For the sake of clarity the IPA transcription system is presented in parenthesis on each row: labials p w m (p, w (β), m) dentals t s l r n (t, s, l, r, n) palatals ty j sy ly ny (tʲ, j, sʲ, lʲ, nʲ) velars k k° g x x° ng (k, kʷ, ɣ, χ, χʷ, ŋ ) Out of these /g/ and /ng/ do not occur in word initial positions in either dialect, and /x/ and /x°/ do not occur in word initial positions in KM (in KU preceding the back vowel k-, k°- > x-, x°- ). /ng/ (ŋ) is here marked with n when preceding the velar (<nk> = ŋk , <nx> = ŋχ). When n (n) precedes g (ɣ) and k, it is marked with <n.g> <n.k>, e.g. møn.gøm ’I go’. Examples: /p/ Word initial: KM KU pupi ’spirit’, KM põõwøl KU paawøl ’village’, KM KU påly ’chip’ Word internal: KM KU pupi ’spirit’, KM KU sopii ’broken’ Word final: KM kop, KU xop ’wave’, KM KU seetøp ’thread’, KM KU sågrøp ’axe’ /t/ Word initial: KM KU tor ’throat, sound’, tol ’cloud’, KM töärø, KU täörø ’through’ Word internal: KM KU tåti ’to bring’ Word final: KM KU tøt ’here’, KM koot, KU xoot ’6’ /ty/ Word initial: työäty ’father’ Word internal: KM KU wityøng ’watery, wet’, öätyi ’is not’ Word final: KM KU jiiwty ’trees’, wity ’water’, /k/ Word initial: KM KU köät ’hand’, kit ’2’, köäli ’to rise, to get up’, køtiili ’to ask’, KM konti ’to find’ Word internal: KM KU wøkään ’take it (you2/Pl)’ Word final: KM KU nok ’up’, jøsøn.k ’if you come’, KM såk ’all’ /k°/ Word initial: KM KU k°äl ’house’, k°än ’out’, KM k°åt ’where’, k°åsyø ’for long’ Word internal: KM KU jeek°i ’to dance’, jeek°ør ’root’, lääk°ølti ’to creep, to move’ Word final: KM KU äk° ’one’ (otherwise word final x°) /w/ Word initial: KM KU woor ’forest’, wöä ’strength’, wity ’water’ Word internal: KM löäwi, KU läöwi ’to say’, KM põõwøl KU paawøl ’village’ Word final: KM KU jiiw ’tree’, juw ’(to) home’, KM noåløw, KU näöløw ’to the shore’ /j/ Word initial: KM KU jeek°i ’to dance’, jälwøl ’demon’, KM jor, KU jør ’offering’ Word internal: KM KU äji ’to drink’, KM kooji, KU xooji ’to hit’ Word final: KM KU muuj ’guest’, KM woj, KU uuj ’animal, bear’ /g/ Word initial: — Word internal: KM KU wøgøm ’I take’, wøgøn ’you take’, KU näägøn ’you (acc.)’ 6 Word final: KM KU näg ’you’, tøg ’here’, KM tulømkäg, KU tulømxäg ’secretly’ /x/ Word initial: KU xonti ’to find’, xoot ’six’ (in KM not in this position) Word internal: KM lyõxøl KU lyaxøl ’message’ Word final: KM KU (øs) öätyøx ’why not’, köärøx ’must’ KM kooløx, KU xooløx ’people’ /x°/ Word initial: KU x°oly ’goblin’, x°oji ’lie’, x°åt ’where’ (in KM not in this position) Word internal: (in consonant clusters only: KM põõx°ti, KU paax°ti ’to shoot’) Word final: KM KU meex° ’goblin’, KM KU äjøx°, teex°, mønøx° (to eat, to drink, to go) Infinitive suffix /s/ Word initial: KM KU sågrøp ’axe’, søs ’back’, sonsi ’look’, soj ’sound’ Word internal: KM KU råsi ’to throw’, søsäät ’his back’ Word final: KM KU pees ’old’, kees ’occasion’, ooløs ’was’ (and all Sbjc3Sg preterite forms) /sy/ Word initial: KM KU syük ’mother’, syöär ’place, region’, syüw ’ ’moment, time’’, syømør ’bit’ Word internal: KM KU uusyønti ’to see’ Word final: KM KU øsy ’ouch’, mårøsy ’a little’ /l/ Word initial: KM KU lääk°i ’to move’, løl ’spirit’, KM löätti, KU läötti ’to say’ Word internal: KM KU jäli ’to go’, KM noåløw, KU näöløw ’to the shore’ Word final: KM KU tol ’cloud’, eel-ol ’the first one’, KM öäl—öäl,
Recommended publications
  • Prior Linguistic Knowledge Matters : the Use of the Partitive Case In
    B 111 OULU 2013 B 111 UNIVERSITY OF OULU P.O.B. 7500 FI-90014 UNIVERSITY OF OULU FINLAND ACTA UNIVERSITATIS OULUENSIS ACTA UNIVERSITATIS OULUENSIS ACTA SERIES EDITORS HUMANIORAB Marianne Spoelman ASCIENTIAE RERUM NATURALIUM Marianne Spoelman Senior Assistant Jorma Arhippainen PRIOR LINGUISTIC BHUMANIORA KNOWLEDGE MATTERS University Lecturer Santeri Palviainen CTECHNICA THE USE OF THE PARTITIVE CASE IN FINNISH Docent Hannu Heusala LEARNER LANGUAGE DMEDICA Professor Olli Vuolteenaho ESCIENTIAE RERUM SOCIALIUM University Lecturer Hannu Heikkinen FSCRIPTA ACADEMICA Director Sinikka Eskelinen GOECONOMICA Professor Jari Juga EDITOR IN CHIEF Professor Olli Vuolteenaho PUBLICATIONS EDITOR Publications Editor Kirsti Nurkkala UNIVERSITY OF OULU GRADUATE SCHOOL; UNIVERSITY OF OULU, FACULTY OF HUMANITIES, FINNISH LANGUAGE ISBN 978-952-62-0113-9 (Paperback) ISBN 978-952-62-0114-6 (PDF) ISSN 0355-3205 (Print) ISSN 1796-2218 (Online) ACTA UNIVERSITATIS OULUENSIS B Humaniora 111 MARIANNE SPOELMAN PRIOR LINGUISTIC KNOWLEDGE MATTERS The use of the partitive case in Finnish learner language Academic dissertation to be presented with the assent of the Doctoral Training Committee of Human Sciences of the University of Oulu for public defence in Keckmaninsali (Auditorium HU106), Linnanmaa, on 24 May 2013, at 12 noon UNIVERSITY OF OULU, OULU 2013 Copyright © 2013 Acta Univ. Oul. B 111, 2013 Supervised by Docent Jarmo H. Jantunen Professor Helena Sulkala Reviewed by Professor Tuomas Huumo Associate Professor Scott Jarvis Opponent Associate Professor Scott Jarvis ISBN 978-952-62-0113-9 (Paperback) ISBN 978-952-62-0114-6 (PDF) ISSN 0355-3205 (Printed) ISSN 1796-2218 (Online) Cover Design Raimo Ahonen JUVENES PRINT TAMPERE 2013 Spoelman, Marianne, Prior linguistic knowledge matters: The use of the partitive case in Finnish learner language University of Oulu Graduate School; University of Oulu, Faculty of Humanities, Finnish Language, P.O.
    [Show full text]
  • Spatial Semantics, Case and Relator Nouns in Evenki
    Spatial semantics, case and relator nouns in Evenki Lenore A. Grenoble University of Chicago Evenki, a Northwest Tungusic language, exhibits an extensive system of nominal cases, deictic terms, and relator nouns, used to signal complex spatial relations. The paper describes the use and distribution of the spatial cases which signal stative and dynamic relations, with special attention to their semantics within a framework using fundamental Gestalt concepts such as Figure and Ground, and how they are used in combination with deictics and nouns to signal specific spatial semantics. Possible paths of grammaticalization including case stacking, or Suffixaufnahme, are dis- cussed. Keywords: spatial cases, case morphology, relator noun, deixis, Suf- fixaufnahme, grammaticalization 1. Introduction Case morphology and relator nouns are extensively used in the marking of spa- tial relations in Evenki, a Tungusic language spoken in Siberia by an estimated 4802 people (All-Russian Census 2010). A close analysis of the use of spatial cases in Evenki provides strong evidence for the development of complex case morphemes from adpositions. Descriptions of Evenki generally claim the exist- ence of 11–15 cases, depending on the dialect. The standard language is based on the Poligus dialect of the Podkamennaya Tunguska subgroup, from the Southern dialect group, now moribund. Because it forms the basis of the stand- ard (or literary) language and as such has been relatively well-studied and is somewhat codified, it usually serves as the point of departure in linguistic de- scriptions of Evenki. However, the written language is to a large degree an artifi- cial construct which has never achieved usage in everyday conversation: it does not function as a norm which cuts across dialects.
    [Show full text]
  • Tánczos Orsolya Causative Constructions and Their
    TÁNCZOS ORSOLYA CAUSATIVE CONSTRUCTIONS AND THEIR SYNTACTIC ANALYSIS IN THE UDMURT LANGUAGE (M ŰVELTET Ő SZERKEZETEK ÉS MONDATTANI ELEMZÉSÜK AZ UDMURT NYELVBEN) DOKTORI (PHD) ÉRTEKEZÉS Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészet és Társadalomtudományi Kar Nyelvtudományi Doktori Iskola Vezet ője: Prof. É. Kiss Katalin egyetemi tanár, akadémikus FINNUGOR M ŰHELY TÉMAVEZET Ő: PROF. CSÚCS SÁNDOR EGYETEMI TANÁR BUDAPEST 2015 Nagyapámnak, aki Zeppelint látott 2 CONTENTS Acknowledgements ............................................................................................................... 7 Abbreviations ...................................................................................................................... 10 1 Introduction ................................................................................................................... 12 1.1 The aim of the dissertation .................................................................................. 12 1.2 The Udmurt data of the dissertation................................................................... 14 1.2.1 Acceptability judgments ............................................................................... 14 1.2.2 Data collecting method ................................................................................ 15 1.2.3 The examples ................................................................................................ 16 1.3 The Udmurt language .......................................................................................... 16
    [Show full text]
  • Berkeley Linguistics Society
    PROCEEDINGS OF THE FORTY-FIRST ANNUAL MEETING OF THE BERKELEY LINGUISTICS SOCIETY February 7-8, 2015 General Session Special Session Fieldwork Methodology Editors Anna E. Jurgensen Hannah Sande Spencer Lamoureux Kenny Baclawski Alison Zerbe Berkeley Linguistics Society Berkeley, CA, USA Berkeley Linguistics Society University of California, Berkeley Department of Linguistics 1203 Dwinelle Hall Berkeley, CA 94720-2650 USA All papers copyright c 2015 by the Berkeley Linguistics Society, Inc. All rights reserved. ISSN: 0363-2946 LCCN: 76-640143 Contents Acknowledgments . v Foreword . vii The No Blur Principle Effects as an Emergent Property of Language Systems Farrell Ackerman, Robert Malouf . 1 Intensification and sociolinguistic variation: a corpus study Andrea Beltrama . 15 Tagalog Sluicing Revisited Lena Borise . 31 Phonological Opacity in Pendau: a Local Constraint Conjunction Analysis Yan Chen . 49 Proximal Demonstratives in Predicate NPs Ryan B . Doran, Gregory Ward . 61 Syntax of generic null objects revisited Vera Dvořák . 71 Non-canonical Noun Incorporation in Bzhedug Adyghe Ksenia Ershova . 99 Perceptual distribution of merging phonemes Valerie Freeman . 121 Second Position and “Floating” Clitics in Wakhi Zuzanna Fuchs . 133 Some causative alternations in K’iche’, and a unified syntactic derivation John Gluckman . 155 The ‘Whole’ Story of Partitive Quantification Kristen A . Greer . 175 A Field Method to Describe Spontaneous Motion Events in Japanese Miyuki Ishibashi . 197 i On the Derivation of Relative Clauses in Teotitlán del Valle Zapotec Nick Kalivoda, Erik Zyman . 219 Gradability and Mimetic Verbs in Japanese: A Frame-Semantic Account Naoki Kiyama, Kimi Akita . 245 Exhaustivity, Predication and the Semantics of Movement Peter Klecha, Martina Martinović . 267 Reevaluating the Diphthong Mergers in Japono-Ryukyuan Tyler Lau .
    [Show full text]
  • Elevation As a Category of Grammar: Sanzhi Dargwa and Beyond Received May 11, 2018; Revised August 20, 2018
    Linguistic Typology 2019; 23(1): 59–106 Diana Forker Elevation as a category of grammar: Sanzhi Dargwa and beyond https://doi.org/10.1515/lingty-2019-0001 Received May 11, 2018; revised August 20, 2018 Abstract: Nakh-Daghestanian languages have encountered growing interest from typologists and linguists from other subdiscplines, and more and more languages from the Nakh-Daghestanian language family are being studied. This paper provides a grammatical overview of the hitherto undescribed Sanzhi Dargwa language, followed by a detailed analysis of the grammaticalized expression of spatial elevation in Sanzhi. Spatial elevation, a topic that has not received substantial attention in Caucasian linguistics, manifests itself across different parts of speech in Sanzhi Dargwa and related languages. In Sanzhi, elevation is a deictic category in partial opposition with participant- oriented deixis/horizontally-oriented directional deixis. This paper treats the spatial uses of demonstratives, spatial preverbs and spatial cases that express elevation as well as the semantic extension of this spatial category into other, non-spatial domains. It further compares the Sanzhi data to other Caucasian and non-Caucasian languages and makes suggestions for investigating elevation as a subcategory within a broader category of topographical deixis. Keywords: Sanzhi Dargwa, Nakh-Daghestanian languages, elevation, deixis, demonstratives, spatial cases, spatial preverbs 1 Introduction Interest in Nakh-Daghestanian languages in typology and in other linguistic subdisciplines has grown rapidly in recent years, with an active community of linguists from Russia and other countries. The goal of the present paper is to pour more oil into this fire and perhaps to entice new generations of scholars to join the throng.
    [Show full text]
  • A Case Study in Language Change
    Western Michigan University ScholarWorks at WMU Honors Theses Lee Honors College 4-17-2013 Glottopoeia: A Case Study in Language Change Ian Hollenbaugh Western Michigan University, [email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/honors_theses Part of the Other English Language and Literature Commons Recommended Citation Hollenbaugh, Ian, "Glottopoeia: A Case Study in Language Change" (2013). Honors Theses. 2243. https://scholarworks.wmich.edu/honors_theses/2243 This Honors Thesis-Open Access is brought to you for free and open access by the Lee Honors College at ScholarWorks at WMU. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of ScholarWorks at WMU. For more information, please contact [email protected]. An Elementary Ghau Aethauic Grammar By Ian Hollenbaugh 1 i. Foreword This is an essential grammar for any serious student of Ghau Aethau. Mr. Hollenbaugh has done an excellent job in cataloguing and explaining the many grammatical features of one of the most complex language systems ever spoken. Now published for the first time with an introduction by my former colleague and premier Ghau Aethauic scholar, Philip Logos, who has worked closely with young Hollenbaugh as both mentor and editor, this is sure to be the definitive grammar for students and teachers alike in the field of New Classics for many years to come. John Townsend, Ph.D Professor Emeritus University of Nunavut 2 ii. Author’s Preface This grammar, though as yet incomplete, serves as my confession to what J.R.R. Tolkien once called “a secret vice.” History has proven Professor Tolkien right in thinking that this is not a bizarre or freak occurrence, undergone by only the very whimsical, but rather a common “hobby,” one which many partake in, and have partaken in since at least the time of Hildegard of Bingen in the twelfth century C.E.
    [Show full text]
  • 1 Tsezian Languages Bernard Comrie, Maria Polinsky, and Ramazan
    Tsezian Languages Bernard Comrie, Maria Polinsky, and Ramazan Rajabov Max-Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig, Germany University of California, San Diego, USA Makhachkala, Russia 1. Sociolinguistic Situation1 The Tsezian (Tsezic, Didoic) languages form part of the Daghestanian branch of the Nakh-Daghestanian (East Caucasian) language family. They form one branch of an Avar-Andi-Tsez grouping within the family, the other branch of this grouping being Avar-Andi. Five Tsezian languages are conventionally recognized: Khwarshi (Avar x∑arßi, Khwarshi a¥’ilqo), Tsez (Avar, Tsez cez, also known by the Georgian name Dido), Hinuq (Avar, Hinuq hinuq), Bezhta (Avar beΩt’a, Bezhta beΩ¥’a. also known by the Georgian name Kapuch(i)), and Hunzib (Avar, Hunzib hunzib), although the Inkhokwari (Avar inxoq’∑ari, Khwarshi iqqo) dialect of Khwarshi and the Sagada (Avar sahada, Tsez so¥’o) dialect of Tsez are highly divergent. Tsez, Hinuq, Bezhta, and Hunzib are spoken primarily in the Tsunta district of western Daghestan, while Khwarshi is spoken primarily to the north in the adjacent Tsumada district, separated from the other Tsezian languages by high mountains. (See map 1.) In addition, speakers of Tsezian languages are also to be found as migrants to lowland Daghestan, occasionally in other parts of Russia and in Georgia. Estimates of the number of speakers are given by van den Berg (1995) as follows, for 1992: Tsez 14,000 (including 6,500 in the lowlands); Bezhta 7,000 (including 2,500 in the lowlands); Hunzib 2,000 (including 1,300 in the lowlands); Hinuq 500; Khwarshi 1,500 (including 600 in the lowlands).
    [Show full text]
  • Estonian and Latvian Verb Government Comparison
    TARTU UNIVERSITY INSTITUTE OF ESTONIAN AND GENERAL LINGUISTICS DEPARTMENT OF ESTONIAN AS A FOREIGN LANGUAGE Miķelis Zeibārts ESTONIAN AND LATVIAN VERB GOVERNMENT COMPARISON Master thesis Supervisor Dr. phil Valts Ernštreits and co-supervisor Mg. phil Ilze Tālberga Tartu 2017 Table of contents Preface ............................................................................................................................... 5 1. Method of research .................................................................................................... 8 2. Description of research sources and theoretical literature ......................................... 9 2.1. Research sources ................................................................................................ 9 2.2. Theoretical literature ........................................................................................ 10 3. Theoretical research background ............................................................................. 12 3.1. Cases in Estonian and Latvian .......................................................................... 12 3.1.1. Estonian noun cases .................................................................................. 12 3.1.2. Latvian noun cases .................................................................................... 13 3.2. The differences and similarities between Estonian and Latvian cases ............. 14 3.2.1. The differences between Estonian and Latvian case systems ................... 14 3.2.2. The similarities
    [Show full text]
  • Syntax of Hungarian. Nouns and Noun Phrases, Volume 2
    Comprehensive Grammar Resources Series editors: Henk van Riemsdijk, István Kenesei and Hans Broekhuis Syntax of Hungarian Nouns and Noun Phrases Volume 2 Edited by Gábor Alberti and Tibor Laczkó Syntax of Hungarian Nouns and Noun Phrases Volume II Comprehensive Grammar Resources With the rapid development of linguistic theory, the art of grammar writing has changed. Modern research on grammatical structures has tended to uncover many constructions, many in depth properties, many insights that are generally not found in the type of grammar books that are used in schools and in fields related to linguistics. The new factual and analytical body of knowledge that is being built up for many languages is, unfortunately, often buried in articles and books that concentrate on theoretical issues and are, therefore, not available in a systematized way. The Comprehensive Grammar Resources (CGR) series intends to make up for this lacuna by publishing extensive grammars that are solidly based on recent theoretical and empirical advances. They intend to present the facts as completely as possible and in a way that will “speak” to modern linguists but will also and increasingly become a new type of grammatical resource for the semi- and non- specialist. Such grammar works are, of necessity, quite voluminous. And compiling them is a huge task. Furthermore, no grammar can ever be complete. Instead new subdomains can always come under scientific scrutiny and lead to additional volumes. We therefore intend to build up these grammars incrementally, volume by volume. In view of the encyclopaedic nature of grammars, and in view of the size of the works, adequate search facilities must be provided in the form of good indices and extensive cross-referencing.
    [Show full text]
  • Janne Bondi Johannessen (Ed.)
    Oslo Studies in Language 3 (2) / 2011 Janne Bondi Johannessen (ed.) Language Variation Infrastructure Papers on selected projects Oslo Studies in Language General editors: Atle Grønn and Dag Haug Editorial board International: Henning Andersen, Los Angeles (historical linguistics) Östen Dahl, Stockholm (typology) Laura Janda, Tromsø/UNC Chapel Hill (Slavic linguistics, cognitive linguistics) Terje Lohndal, Maryland (syntax and semantics) Torgrim Solstad, Stuttgart (German linguistics, semantics and pragmatics) Arnim von Stechow, Tübingen (semantics and syntax) National: Johanna Barðdal, Bergen (construction grammar) Øystein Vangsnes, Tromsø (Norwegian, dialect syntax) Local: Cecilia Alvstad, ILOS (Spanish, translatology) Hans Olav Enger, ILN (Norwegian, cognitive linguistics) Ruth E. Vatvedt Fjeld, ILN (Norwegian, lexicography) Jan Terje Faarlund, CSMN, ILN (Norwegian, syntax) Cathrine Fabricius-Hansen, ILOS (German, contrastive linguistics) Carsten Hansen, CSMN, IFIKK (philosophy of language) Christoph Harbsmeier, IKOS (Chinese, lexicography) Hilde Hasselgård, ILOS (English, corpus linguistics) Hans Petter Helland, ILOS (French, syntax) Janne Bondi Johannessen, ILN, Text Laboratory (Norwegian, language technology) Kristian Emil Kristoffersen, ILN (cognitive linguistics) Helge Lødrup, ILN (syntax) Gunvor Mejdell, IKOS (Arabic, sociolinguistics) Christine Meklenborg Salvesen, ILOS (French linguistics, historical linguistics) Diana Santos, ILOS (Portuguese linguistics, computational linguistics) Ljiljana Saric, ILOS (Slavic linguistics) Bente Ailin Svendsen, ILN (second language acquisition) Oslo Studies in Language 3 (2) / 2011 Janne Bondi Johannessen (ed.) Language Variation Infrastructure Papers on selected projects Oslo Studies in Language, 3(2), 2011. Janne Bondi Johannessen (ed.): Language Variation Infrastructure. Papers on selected projects. Oslo, University of Oslo ISSN 1890-9639 © 2011 the authors Set in LATEX fonts Gentium Book Basic and Linux Libertine by Rune Lain Knudsen, Vladyslav Dorokhin and Atle Grønn. Cover design by UniPub publishing house.
    [Show full text]
  • Adjective Attribution (Studies in Diversity Linguistics 2)
    Michael Rießler. 2016. Adjective attribution (Studies in Diversity Linguistics 2). Berlin: Language Science Press. This title can be downloaded at: http://langsci-press.org/catalog © 2016, Michael Rießler Published under the Creative Commons Attribution 4.0 Licence (CC BY 4.0): http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ ISBN: 978-3-944675-65-7 (Digital) 978-3-944675-66-4 (Hardcover) 978-3-944675-49-7 (Softcover) 978-1-530889-34-1 (Softcover US) ISSN: 2363-5568 Cover and concept of design: Ulrike Harbort Typesetting: Felix Kopecky, Sebastian Nordhoff, Michael Rießler Proofreading: Martin Haspelmath, Joshua Wilbur Fonts: Linux Libertine, Arimo, DejaVu Sans Mono Typesetting software:Ǝ X LATEX Language Science Press Habelschwerdter Allee 45 14195 Berlin, Germany langsci-press.org Storage and cataloguing done by FU Berlin Language Science Press has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-party Internet websites referred to in this publication, and does not guarantee that any content on such websites is, or will remain, accurate or appropriate. За най-любимите ми Алма, Ива и Кристина Contents Preface This is a thoroughly revised version of my doctoral dissertation Typology and evolution of adjective attribution marking in the languages of northern Eurasia, which I defended at Leipzig University in January 2011 and published electroni- cally as riesler2011a I am indebted to my family members, friends, project collab- orators, data consultants, listeners, supporters, sources of inspiration, opponents and other people who assisted in completing my dissertation. I am very thankful to the series editors who accepted my manuscript for pub- lication with this prestigious open-access publisher, to the technical staff at Lan- guage Science Press, as well as to proofreaders and other individuals who have spent their valuable time producing of this book.
    [Show full text]
  • Variation in the Morphosyntactic Alignment of Uralic Causative
    0.1 NKhanty Mari Hungarian Udmurt Mansi Causer Erzya Causee Komi EKhanty TNenets Estonian Votic SSaami NSaami Livonian Finnish Selkup Inari Causative morpheme Kildin Kamass Nganasan Variation in the morphosyntacticSEst Veps alignment of Uralic causative constructions Jyri Lehtinen, Heini Arjava, Riho Grünthal (University of Helsinki) & Johanna Nichols (University of California, Berkeley) Syntax of the Uralic languages 3, Tartu, 18–19 June 2019 1 / 28 Causative alternation in Uralic ● Extension into the Uralic languages of the approach described in Nichols et al. (2004) – Lexical valence orientation: Transitivizing vs. detransitivizing (or causativizing vs. decausativizing) languages – In addition, phylogenetic models of Uralic language relationships – Phylogenies taking into account both valence orientation (grammar) and origin of relevant forms (etymology) 2 / 28 Causative alternation in Uralic ● 22 Uralic language varieties: – South Sámi, North Sámi, Inari Sámi, Kildin Sámi – Finnish, Veps, Votic, Estonian, Southern Estonian, Livonian – Erzya – Meadow Mari – Udmurt, Komi-Zyrian – Hungarian, Northern Mansi, Eastern Khanty, Northern Khanty – Tundra Nenets, Nganasan, Kamass, Selkup 3 / 28 Alternation in animate verbs ● For animate verbs, all surveyed languages are predominantly causativizing – e.g. ’eat’ / ’feed’: North Sámi borrat / borahit; Estonian sööma / söötma; Northern Mansi tēŋkwe / tittuŋkwe; Hungarian eszik / etet ● Little decaus., much caus.: North Sámi, S Estonian, Mari, Samoyed; much decaus., little caus.: Kildin Sámi, Livonian,
    [Show full text]