Bank of Finland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Bank of Finland Bank of Finland Lennart Segerstråle Finlandia-Frescos The Finlandia frescos pained by Lennart Segerstråle on the staircase walls of the Bank of Finland’s main building were unveiled on 4 May 1943. In this brochure, art historian Helmiriitta Sariola discusses the frescos’ origins and Segerstråle’s career. Segerstråle himself described the content of the frescos in a leaflet published in 1943. A full translation of this leaflet is included in this brochure. 2 Contents Helmiriitta Sariola: War overSHadoWed tHe artiSt’S Work 4 lennart SegerStråle: Finlandia FreSco paintingS in tHe Bank oF Finland 10 The Finlandia frescos 10 The Bank of Finland staircase 10 Technique 11 The motifs 14 VICTORY: Gratitude and faith Lennart Segerstråle Works in Brochure © Kuvasto 2010 Photos: Matias Uusikylä. 3 War overshadoWed tHe artiSt’S Work The unveiling of Lennart Segerstråle’s Norway, attracted a great deal of appeal, art should be incorporated (1892–1975) Finlandia frescos on attention. In addition to the national in the current social programme: ‘in 4 May 1943 was considered one of romantic spirit, the expressive implementing building works’ the the most significant art events of the tendency in Norwegian fresco art most skilled artists should be wartime years. However, the frescos culminated in societal affirmation. assigned tasks ‘that would guarantee – ‘Finland Awakens’ and ‘Finland As the achievements of Norwegian full decoration of buildings and, at Builds’ – painted on the staircase monumental painting became better the same time, give Finnish art the walls of the Bank of Finland’s main known in Finland towards the end possibility to fulfil its greatest social building (completed in the 1880s) of the 1930s, discussion arose on task’. The appeal stated that it was had their origins in the years pre­ the need to support the genre. ‘a waste to allow the human capital ceding the Winter War of 1939–40. The exhibition raised hopes that the country has in its art In spring 1937, a large art exhi­ that Finland’s own artists could community to go to waste and not bition featuring modern Nor wegian have more opportunities to create let the artists participate in the monumental art was held in the Hel­ their own monumental art. The patriotic creation of Finland. We sinki Kunsthalle, a leading venue for wish to increase the proportion of are convinced that only swift and art exhibitions in the Finnish capital. monumental and public art was vigorous action will lead to the goal The exhibition, which presented the made concrete in an appeal encapsulated in the motto: Finland’s strong profane monumental art published in the newspapers in art belongs to the whole nation.’ movement that had arisen in November 1938. According to the The appeal was signed by the 4 President of the Republic and leading political and economic figures of the 1930s. Signatories connected with the Bank of Finland included Governor Risto Ryti and Väinö Tanner, Chair­ man of the Parliamentary Super­ visory Board. The Bank of Finland showed the way and, at the end of 1938, Governor Ryti commissioned sketches from artist Lennart Seger­ stråle for two fresco paintings plann ed for the Bank’s main staircase. Lennart Segerstråle was one of the Finnish artists in the 1930s with a clear orientation towards monumental art. He held the post of public artist and was highly esteemed. His parents were Knut Albert Segerstråle, theology teacher BATTLE Mother Finland and a lecturer at the Borgå Lyceum Sacrifice to freedom 5 in Porvoo, and painter Hanna animal painter. His objective was to Frosterus­Segerstråle. Lennart was harmoniously combine nature, the second oldest child of a large animals, birds and landscapes, family. He lived in Porvoo from which were all close to his heart. his childhood years onwards. His He also worked as a graphic artist mother’s art, life and child­rearing and was the first chairman of the principles were guided by a deep pan­Nordic artists’ association, religious conviction. Lennart’s Nordisk Grafik Union (NGU), youngest sister, Solveig von Schoultz, established in 1937. grew up to become a prominent, Segerstråle already began to turn profound and sensitive poet and increasingly towards monumental short­story writer. art in the 1920s. In the ’20s and Lennart Segerstråle completed ’30s, he made several stained­glass a forester’s degree at the University windows for churches. In 1929, he of Helsinki in 1915 and studied studied classic mosaic and fresco arts under Eero Järnefelt at the techniques at the Academy of Fine university drawing school. In the Arts in Copenhagen under Joachim 1920s and 1930s, Segerstråle was Skovgaard, who revived Danish and Finland’s most famous bird and Nordic monumental painting. 6 FINLAND AWAKENS 7 Segerstråle had assisted this famous the book Finlandia freskernas år – horizontal element in the paintings, artist in 1927 on a mosaic fresco Bilder av ett folk i kamp (‘The years while the monumental expression (Yttersta dagen, 1924–1927) painted of the Finlandia frescos – Pictures is born out of the effect of the in the apse of Lund Cathedral. of a people at war’), published in massive vertical wedges of light Segerstråle could not paint the 1944. In this book, the artist also and colour. The viewer finds himself frescos commissioned for the Bank discusses the connection between in front of a monumental stage of Finland until late winter 1943. the frescos and Sibelius’ symphonic where the historical narration not He was assisted in this work by the poem of the same name. only embraces time and place but painters Hilkka Toivola and Aale The frescos crystallised into a also attains a strong symbolic Hakava. Before beginning the actual multi­layered dramatic monumental character. Compared with the work of painting the frescos, Seger­ artwork portraying these fateful bright colours of Juho Rissanen’s stråle spent five years on preliminary years in the life of the Finnish stained­glass windows also found work that was interrupted by the nation. Segerstråle’s expression on the staircase, the colour scheme war and other tasks it brought. follows the model of the new Nor­ of the Finlandia frescos is relatively The war strongly overshadowed wegian monumental art. Such a sober. The colours are rendered in the development of the frescos from method of realisation was new for hues of blue turning into red and the original sketches of 1938 into him. The frescos are narrative, and green, and partly into white, brown the final paintings ‘Finland Awakens’ their immensely abundant and and black. The unifying colour is and ‘Finland Builds’. Seger stråle has diversified subject matter has been grey. The colour scale is typical of described the origins of the frescos rendered in a realistic and simple several frescos painted during the and his experiences of the time in way. The pictorial stories form a Norwegian fresco epoch. 8 Through the years of making cluded Juho Rissanen’s bright technically best and a lasting the Finlandia frescos, Segerstråle stained­glass windows from 1933 manner; because they will then be became an idealistic painter. The portraying harvest, log driving and created and coloured taking into war­time motifs in the frescos can the herring market spoke for consideration the lighting conditions be understood as a crisis­time separable plates. Segerstråle him­ on the staircase in question, and patriotic affirmation. Segerstråle’s self recounted that, when he cannot then be transferred to a production was in many respects received the assignment, Juho place where the lighting conditions exceptional in Finnish art. In the Rissanen’s stained­glass windows are not the same; and because in latter part of his life, his art was were to be transferred to a new the current Bank of Finland characterised by a strong Christian office building then being designed. building they will be in an humanist conviction, and he later During the preliminary stage of historically appropriate place, worked almost exclusively on work on the frescos, there was taking into account for example monumental church art. discussion of painting them on the fact that, during the war of According to the contract separable plates and transferring 1939–1940, the building served as Segerstråle signed with the Bank of them to the new offices instead. the government headquarters and Finland, the frescos were supposed When, in spring 1941, Segerstråle place of assembly’ (minutes of the to be ready before June 1942. No announced that he was ready to Parliamentary Supervisory Board decision was taken on whether begin work, it was decided that the in 1941). they should be painted on separable frescos be painted directly on the plates or directly on the wall. The wall in al fresco style ‘because they Helmiriitta Sariola fact that the staircase already in­ will then be executed in the Art historian 9 Finlandia FreSco paintingS in tHe Bank oF Finland The Finlandia frescos consisting of Professor Onni the range of colours in the stained In 1938, the then governor of the Okkonen (Professor of art history), glass, the frescos were kept relatively Bank of Finland, Risto Ryti, Professor Yrjö Hirn and Edvard moderate in colouring, putting commissioned artist Lennart Seger­ Richter MA – the task of monitoring more emphasis on light and its stråle to draw sketches for two fresco the development of the frescos. shadows and depths. The frescos’ paintings to be placed on the walls After five years of preliminary contents open up for the viewer so of the Bank’s main staircase, on sur­ work, interrupted by war and that the eye is led from the right faces measuring 7.50 x 3.70 metres. other duties related thereto, the up along the rising stairs through The artist was given full freedom artist was finally able to paint the the fresco on the left, with the regarding choice of motifs.
Recommended publications
  • Opettajan Opas
    opettajanSUOMEN opas PRESIDENTIT | OPETTAJAN OPAS 1 opettajan opas SUOMEN ITSENÄISYYDEN AIKA PRESIDENTTIEMME KAUTTA, ILMIÖPOHJAINEN OPETUSKOKONAISUUS KOHDERYHMÄ 6–9 -luokkalaiset, lukiolaiset, ammattikoululaiset, kerhot, opintopiirit, Suomeen muualta muuttaneet ns. uussuomalaiset AINEET Yhteiskuntaoppi, historia, äidinkieli, kotitalous, kuvaamataito, musiikki IDEA JA TAVOITE MITEN ķķ Avata Itsenäisen Suomen tarina niiden henkilöiden kautta, ķķ Katsotaan yhdessä alustuksena pdf-esitys Itsenäisen Suomen jotka ovat olleet aitiopaikalla ja vallan kahvassa Suomea historia lyhyesti. rakennettaessa ja sen olemassaoloa puolustettaessa. ķķ Jaetaan oppilaat ryhmiin, kukin ryhmä saa yhden presidentin. ķķ Ymmärtää, että yhteisten asioiden hoitaminen eli politiikka on ķķ Ryhmä katsoo lyhytfilmin omasta presidentistään. tärkeää ja monimutkaista (demokratiakasvatus). ķķ Ryhmä vastaa kysymyksiin, vastaukset löytyvät kunkin ķķ Lisätä arvostusta, rakkautta ja kiinnostusta Suomea kohtaan. presidentin tekstiosuudesta. ķķ Oppia ymmärtämään omat oikeutensa, velvollisuutensa ja ķķ Ryhmä tekee muita oman presidenttinsä aikakauteen liittyviä vaikutusmahdollisuutensa kansalaisena. tutkimuksia tavallisen ihmisen arkeen liittyen ja haastattelee sen ajan aikalaisia esim. paikallisessa palvelutalossa. ķķ Kokoaminen ja esittäminen muille oppilaille/koululle ryhmän valitsemalla tavalla. Esityksen yhteydessä näytetään aluksi lyhytfilmi omasta presidentistä. SUOMEN PRESIDENTIT | OPETTAJAN OPAS 2 KYSYMYKSET JOKAISESTA PRESIDENTISTÄ 1 MINKÄLAISISTA KOTIOLOISTA PRESIDENTTI
    [Show full text]
  • FINLAND SHOOTS DOWN 23 RUSS PLANES Weather FINAL FORECAST—PARTLY CLOUDY Winnipeg Wheat EDITION JULY OPEN 77J4
    FINLAND SHOOTS DOWN 23 RUSS PLANES Weather FINAL FORECAST—PARTLY CLOUDY Winnipeg Wheat EDITION JULY OPEN 77J4 yOL. XXXIV.—No. 166. LETHBRIDGE, ALBERTA, THURSDAY, JUNE 26, 1941 18 PAGES GERMAN ADVANCE RUSSIA HALTED Heavy Raids Russian Soldiers Who Resist Aggression Of Nazi Hordes Nazi Thrusts Are Hurled Nipped Off On Finland Port of Turku Bombed Ten Soviet Claim Times in One Heavy Casualties Inflicted on Germans—Russians • Night Recapture Town—Says Nazis Go Into Action FINNS TO~RESIST "Drunk"—Attempt to Cross Prut TO UTMOST POWER River Foiled HELSINKI, Finland. June 26. ERLIN, June 26 — (A.P.) — D.N.B., German newt —TP)—President Risto Rytl of Finland, in a radio message to B agency, reported today ttiat Russian planes bombed his rountry even as Russian Bucharest, capital of Rumania, twice this morning. warplancs were carrying out HUN ADVANCE HALTED devastating air assaults, charged tonight that Soviet Russia had kifOSCOW, June 26—(A.P.)—Masses of Soviet troops, repeatedly threatened the In­ •1 thrown into the line after German armored units had dependence of Finland since ii^roken through in the drWe on Wilno (Vilna) in Lithu­ their peace of March, 1940. ania, re-formed the front and checked the Nazi advance, NEW BOMB BLASTS HELSINKI, Finland, June 26. Russian military dispatches declared today. —(/P)—Soviet air raiders kept up They reported Soviet troops holding tight also to devastating raids on Finland other points along the 1,000-mile battle front and said today, inflicting destruction over Przemysl, on the border of German-occupied Poland, was a wide area of the country.
    [Show full text]
  • Kekkonen, Niinistö Ja Koivisto Arvostetuimmat Presidentit
    TIEDOTE 1 Kansalaiset: Kekkonen, Niinistö ja Koivisto arvostetuimmat presidentit Kaikkien aikojen arvostetuimmiksi tasavallan presidenteiksi nousevat Urho Kekkonen ja Sauli Niinistö, käy ilmi KAKS – Kunnallisalan kehittämissäätiön kansalaistutkimuksesta. Noin puolet (49 %) suomalaisista asettaa Kekkosen kolmen eniten arvostamansa presidentin joukkoon. Kekkosen niskaan hengittää istuva tasavallan presidentti Niinistö, jonka myös lähes joka toinen (45 %) valitsee kolmen arvostetuimman joukkoon. Kolmanneksi arvostetuin on Mauno Koivisto (35 %). Itsenäisyyden ajan neljä ensimmäistä tasavallan presidenttiä sijoittuvat kansalaisten arvostuslistalla tyveen. Tulos ei tarkoita, etteikö heitä arvostettaisi, mutta tänä päivänä vähemmän kuin kolmea kärkeen sijoittunutta. Todennäköisesti ainakin nuoremmalle osalle väestöä heidän saavutuksensa ovat tuntemattomia. Sen sijaan neljä viimeisintä presidenttiä ovat kaikki kuuden arvostetuimman joukossa. Naiset arvostavat Halosta ja Koivistoa enemmän kuin miehet Miesten ja naisten välillä on eroa arvostuksissa. Kekkosen ja Niinistön arvostus on tosin suurinta molemmissa ryhmissä. Naiset antavat kuitenkin tunnustusta keskimäärää useammin etenkin Tarja Haloselle ja Mauno Koivistolle. Miehistä vain joka viides (22 %) sijoittaa Halosen kolmen arvostetuimman joukkoon, naisista kaksi viidestä (39 %). Miesten parissa mainitaan naisia useammin Ryti, Mannerheim ja Paasikivi. Halosen ja Ahtisaaren arvostus on hivenen korkeampaa nuorimman ikäluokan keskuudessa. Tulos kielii siitä, että etenkin alle 35-vuotiaat naiset
    [Show full text]
  • Pakotettu Sankari?
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Trepo - Institutional Repository of Tampere University Tampereen yliopisto Johtamiskorkeakoulu Politiikan tutkimuksen tutkinto-ohjelma PAKOTETTU SANKARI? Risto Rytin sankaruus ja uhrius Jenna Piiraine Pro gradu -tutkielma Ohjaaja: Tapio Raunio Tampereen yliopisto Johtamiskorkeakoulu Politiikan tutkimuksen tutkinto-ohjelma PIIRAINEN, JENNA: Pakotettu sankari? Risto Rytin sankaruus ja uhrius. Pro gradu –tutkielma, 76 s. Valtio-oppi Joulukuu 2014 Tutkielma käsittelee Risto Rytin toimia sotien aikana, erityisesti jatkosodan lopussa, sankaruuden viitekehyksen kautta. Sankaruuteen läheisesti liittyvä uhrius, uhraus ja uhrautuminen kuvastavat erityisesti Rytistä kerrottuja kertomuksia. Tutkimusote on kertomusanalyyttinen. Sankaruus ja tarinallisuus kuuluvat lähtökohtaisestikin yhteen. Sankaruus luodaan kertomusten välityksellä, joita sankarista kerrotaan. Kertomus on jonkun merkityksellisen asian välittämistä eteenpäin vaikkapa sanoin. Tarina on se kertomuksen syvärakenne, joka herättää kuulijassaan tunteita ja jättää tälle jonkin uskon. Sankaritarinoiden kertominen on myös poliittinen teko, sillä tarinan kertoja on muotoillut kertomuksensa haluamansalaiseksi. Kertomuksen esittäjä näkee asioiden välillä yhteyksiä, rajaa kertomansa asiat ja jopa juonellistaa kertomuksensa. Sankaruutta käsiteltäessä huomio kiinnittyy tässä tutkielmassa nationalismiin, sotaan, identiteettiin ja sankaruuden universaaleihin piirteisiin. Risto Rytin osalta tutkimuskysymys käsittelee
    [Show full text]
  • Letterhead Template
    Contact: Public Relations San Francisco Symphony (415) 503-5474 [email protected] sfsymphony.org/press SAN FRANCISCO SYMPHONY MUSIC DIRECTOR ESA- PEKKA SALONEN AWARDED HONORARY KNIGHTHOOD SAN FRANCISCO, CA (December 21, 2020)—San Francisco Symphony Music Director Esa- Pekka Salonen has been awarded an honorary KBE by Her Majesty Queen Elizabeth II for his services to music and United Kingdom-Finland relations. Finnish-born conductor and composer Esa-Pekka Salonen has strong connections to the UK, where his international debut took place in 1983 when he was first invited to conduct the Philharmonia Orchestra in London. Salonen was the Philharmonia Orchestra’s Principal Guest Conductor from 1985–1994 and has been Principal Conductor there from 2008 through June 2021. Following his tenure in that position, he will become the Philharmonia Orchestra’s Artistic Advisor and Conductor Emeritus. “This is a true personal honour, but more than that, it is meaningful to have artists honoured at a national—at a historical—level. It shows an appreciation of art-making as a necessary part of society. A recognition that culture is who we are, not just what we do. I am grateful for my time in London and throughout the UK with the Philharmonia Orchestra. I share this with them,” says Esa-Pekka Salonen. Only a small number of Finns have received British honorary knighthoods. Salonen joins former Presidents Martti Ahtisaari and Urho Kekkonen, Prime Minister of Finland and President of the UN General Assembly Harri Holkeri, former President and Marshal of Finland C. G. E. Mannerheim and former Prime Minister, President and the Governor of the Bank of Finland Risto Ryti.
    [Show full text]
  • 1 Vuosiajo AR 2017 Suomi 100 -Teemaan Liittyen Presidenttejä Ja Muistomerkkejä Perussääntö
    1 Vuosiajo AR 2017 Suomi 100 -teemaan liittyen Presidenttejä ja muistomerkkejä Perussääntö Ajon perussääntönä on SS1000–ajo, eli 1000 mailia 24 tunnissa. Matka todistetaan polttoaine-, ostos- tai pankkiautomaattikuiteilla. Ajetun matkan pituus lasketaan kuittipisteiden mukaan ajotarkastusohjelman lyhintä reittiä käyttäen. Erityissäännöt • ajossa kuvataan kahdeksan (8) kohdetta, joista kaksi (2) on presidenttikohteita ja viisi (5) sotahistoriakohdetta. Lisäksi kaikille pakollinen kohde on Urho Kekkosen syntymäkoti, Lepikon torppa Pielavedellä • kuvista on tunnistettava pyörän rekisterinumero ja kohde tai kuljettaja ja kuvattava kohde kuvattuna samaan kuvaan (selfie vrt vuosiajo 2012) Ajettu matka lasketaan kaikissa tapauksissa kuittien perusteella eli käyntikohde ei ole kuittipiste, ellei siitä ole erikseen kuittia. Ajossa hyväksyttävät presidenttikohteet (näistä 2 kpl) 1. Tarja Halonen Tarja Halosen puisto, Helsingin kaupunginteatterin vieressä Kohdekuvaksi paikasta kaupunginteatteri 2. Sauli Niinistö Seppä Laurin patsas, Salo 3. P.E. Svinhufvud Ukko-Pekan silta, Naantali 4. Risto Ryti Näköispatsas Porissa, Pohjoispuisto 5. Carl Gustaf Mannerheim 61.487047, 23.913251 Tampere 6. J.K. Paasikivi Muistomerkki Syntymäpaikalla, Hämeenkoski Huljalan kylä 7. Martti Ahtisaari Martti Ahtisaaren koulu, Kuopion Lehtoniemi, nimi koulun seinässä 8. Urho Kekkonen Muistopatsas Raahe 9. Mauno Koivisto Maunon kivi, Utsjoki Pahtavaara, levähdyspaikka Kaikille pakollinen käyntikohde 1. Lepikon torppa Pielavesi Ajossa hyväksyttävät sotahistoriakohteet (näistä
    [Show full text]
  • The Finnish War-Responsibility Trial, 1945–1946
    Historical Origins of International Criminal Law: Volume 2 Morten Bergsmo, CHEAH Wui Ling and YI Ping (editors) E-Offprint: Immi Tallgren, “Martyrs and Scapegoats of the Nation? The Finnish War-Responsibility Trial, 1945–1946”, in Morten Bergsmo, CHEAH Wui Ling and YI Ping (editors), Historical Origins of International Criminal Law: Volume 2, FICHL Publication Series No. 21 (2014), Torkel Opsahl Academic EPublisher, Brussels, ISBN 978-82-93081-13-5. First published on 12 December 2014. This publication and other TOAEP publications may be openly accessed and downloaded through the website www.fichl.org. This site uses Persistent URLs (PURL) for all publications it makes available. The URLs of these publications will not be changed. Printed copies may be ordered through online distributors such as www.amazon.co.uk. © Torkel Opsahl Academic EPublisher, 2014. All rights are reserved. 36 ______ Martyrs and Scapegoats of the Nation? The Finnish War-Responsibility Trial, 1945–1946 Immi Tallgren* 36.1. Why and How to Write about the Finnish War-Responsibility Trial Today? In place of a complicated empirical world, men hold to a relatively few, simple, archetypal myths, of which the conspiratorial enemy and the omnicompetent hero-savior are the central ones. In consequence, people feel assured by guidance, certainty and trust rather than paralyzed by threat, bewilderment, and unwanted personal responsibility for making judgements.1 For the political historian Karl Deutsch, a nation is “a group of people united by a mistaken view about the past and a hatred of their neighbours”. Accounts of the past are one of the ways in which individuals and communities construct their identity.
    [Show full text]
  • Romania and Finland in the Aftermath of the Operation Barbarossa (1941)
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Directory of Open Access Journals Revista Română pentru Studii Baltice şi Nordice, Vol. 2, Issue 2, 2010, pp. 249-284 ROM “ALLIES WITHOUT ALLIANCE” TO CONCERTED ACTION: ROMANIA AND F FINLAND IN THE AFTERMATH OF OPERATION BARBAROSSA (1941) Silviu Miloiu Valahia University of Targoviste, E-mail: [email protected] Abstract: This study describes the relationship between two small and lesser states joining the German attack against Soviet Union in an attempt to recapture the territories lost to Soviet Union in 1940. It is conceived as an in-depth analysis of the Romanian-Finnish relations based on the criticism of archival sources discovered in the Romanian, Finnish and British archives. Becoming “allies without alliance” almost overnight, the relations between the two countries acknowledged a quick shift from low profile bonds to an agreement based on a combination of balance of power and joint action. The aim was to remove the threat Russia was posing to the two countries and to increase their influence at a peace conference to be open following the expected defeat of their big neighbour. Romania was the advocate of closer ties between the two countries keeping in line with its search for influence rather than autonomy in its foreign relations, while Finland was more prudent consistent with its choice for autonomy rather than influence. Rezumat: Acest studiu descrie relaţiile dintre două state mici şi mijlocii care s-au alăturat atacului german împotriva Uniunii Sovietice într-o încercare de a-şi recâştiga teritoriile pierdute în favoarea acestei mari puteri răsăritene vecine în anul 1940.
    [Show full text]
  • COUNTERING the SOVIET GREAT OFFENSIVE on the KARELIAN ISTHMUS in 1944 – the SIGNIFICANCE of the EUROPEAN THEATRE of WAR in CONTEXT Adj
    COUNTERING THE SOVIET GREAT OFFENSIVE ON THE KARELIAN ISTHMUS IN 1944 – THE SIGNIFICANCE OF THE EUROPEAN THEATRE OF WAR IN CONTEXT Adj. Prof. Lasse Laaksonen (Finland) With German support, the Finnish army had been able to retake areas lost during the Winter War fought against the Soviet Union. They had advanced to the Olonets Isthmus in East Karelia and stopped at the Svir River line. Despite German demands, President Risto Ryti and Supreme Commander Carl Gustaf Emil Mannerheim, Marshal of Finland, refused to launch an offensive against Leningrad. A political union with Germany was also declined. By 1944, the political situation concerning the war had become unfavourable for Finland. The Soviet Union had grown stronger after the Soviets had seized the initiative from Germany on the Eastern Front, and this had had an effect on the Finnish position. Tentative plans for peace had failed after the great power had stepped up its demands. Finland was also all but dependent on the munitions aid and grain deliveries provided by Germany. When the siege of Leningrad crumbled in January 1944, the Soviets began to pay more attention to the Finnish battlefront. It had long remained quiet, as no notable battles had been fought for some years. Irritated by Finland’s attempts to achieve a separate peace in April, Germany had cut off aid deliveries. This had a detrimental effect on the small Finnish army’s defence capacity. The Soviets had already attempted to break the Finnish backbone by bombing Helsinki heavily on three separate occasions in February. The consensus in the General Staff of the Armed Forces of the Soviet Union (the so-called Stavka) was that defeating Finland would further the efforts to drive Germany out of the Baltics.
    [Show full text]
  • Speech on the Bicentenary of the Bank of Finland, 6 May 20111
    SPEECH ON THE BICENTENARY OF THE BANK OF FINLAND, 6 MAY 20111 Mr. Governor - Erkki, Fellow Governors, Hyvät Naiset ja Herrat, Mina Damer och Herrar, Ladies and Gentlemen, Bicentenaries are special occasions. In my lifetime, we have experienced the bicentenaries of American Independence and the French Revolution. In comparison with those two events, you might think that the founding of the Bank of Finland would be a less significant event. You would be wrong. In fact, the Bank of Finland is a remarkable institution. Created by the reforming spirit of Tsar Alexander I, making it the fourth oldest central bank in the world, the Bank of Finland started life representing only one part of a larger Russian state, issuing first kopecks and then its own markka notes, and is now part of a European monetary union with a single currency. Much happened along the way, as Erkki Liikanen explained yesterday and as is admirably described in the superb history of the Bank by Antti Kuusterä and Juha Tarkka. 2 As that book makes clear, the history of the Bank of Finland is one of continuous involvement with the international economic scene. Founded at a time of monetary disarray in Europe, shepherding its nation towards independence at a time of turmoil in the Great War, dealing with the challenges of the gold standard and its subsequent breakdown in the interwar period, and finally preserving national independence and subsequent integration into European monetary union, the Bank of Finland has shown the way to its bigger brothers on more than one occasion. 3 The importance of the Bank of Finland in the political and economic life of this country was evident when I first visited the Bank more than forty years ago – long before I visited the Bank of England for the first time.
    [Show full text]
  • Presidenttien Elämäkertatyöryhmän Mietintö
    Presidenttien elämäkertatyöryhmän mietintö Valtioneuvoston kanslian raporttisarja 5/2008 Presidenttien elämäkertatyöryhmän mietintö Valtioneuvoston kanslian raporttisarja 5/2008 Julkaisija KUVAILULEHTI VALTIONEUVOSTON KANSLIA 30.6.2008 Tekijät Presidenttien elämäkertatyöryhmä Julkaisun laji Toimeksiantaja Toimielimen asettamispäivä Raporttisarjan julkaisu Valtioneuvoston kanslia 16.1.2008 Julkaisun nimi Presidenttien elämäkertatyöryhmän mietintö Tiivistelmä Valtioneuvoston kanslian asettama presidenttien elämäkertatoimikunta on selvittänyt Suomen presidenttien elämäkerrallista historiantutkimustilannetta. Työryhmä on todennut nykyisen tutkimustilanteen olevan moninainen ja monilta osin puutteellinen. Työryhmä mietinnössään esittää, että osana Suomi 100 -juhlavuoden juhlistamista julkaistaisiin yhtenäinen elämäkertasarja presidenteistä Ståhlbergistä Koivistoon (9 osaa). Tutkimustyötä johtaisi pitkäjänteisesti sitoutunut ja tieteellisesti pätevä toimikunta, joka valitsisi elämäkertojen kirjoittajat ja hyväksyisi tutkimukset julkaistaviksi. Elämäkertojen kirjoittajiksi valittaisiin yksi kokenut tutkija elämäkertaa kohden, jolta edellytettäisiin tutkimuksessaan tarkkoja lähdeviittauksia ja primaariaineiston käyttöä. Teokset julkistettaisiin juhlavuoden alkupuolella vuonna 2017. Avainsanat Avainsanatelämäkerrat, presidentit, poliittinen historia, tutkimus Sarjan nimi ja numero Kieli Kokonaissivumäärä Valtioneuvoston kanslian raporttisarja 5/2008 Fi 26 ISBN (nid) ISBN (PDF) ISSN 978-952-5631-87-6 978-952-5631-88-3 - Kustantaja Painopaikka Valtioneuvoston
    [Show full text]
  • The Problem of the Finnish Separate Peace, US Initiatives, and the Second Front in 1943
    41 Henry Oinas-Kukkonen The Problem of the Finnish Separate Peace, US Initiatives, and the Second Front in 1943 Introduction “Throughout the remainder of 1943, the United States sought Finnish withdrawal from the war,” states the US Embassy’s book, U.S.-Finnish Diplomatic Relations, published in 1999.1 Americans did try to push the Finns to switch sides after the United States (US) entered World War II in 1941. For example, US diplomatic representatives in Helsinki and US intelligence agents, such as the Photojournalist Thérèse Bonney, approached the Finns in 1942 and 1944 to put pressure on them.2 However, in Finnish president Risto Ryti’s (1889–1956) memoir, published in 2012, he claims that secret information was received from a US official indicating that Finland should not establish a separate peace agreement with the Soviet Union in the autumn of 1943.3 This paper analyzes and explains this inconsistency and how it was linked to the Allied forces’ war effort prior to the D-day landing at Normandy. Finland is a small country and was the only Western-type republican democracy in northeastern Europe during World War II. It was not occupied, but it was severely damaged after the 1939–1940 Russo-Finnish Winter War. The Finns wanted to restore the country’s territory that was lost in the Winter War. When Germany occupied Denmark and Norway in April 1940, Finland was surrounded by the Communist Soviet Union and Nazi Germany and had to negotiate diplomatically with these two dictatorships. It feared the Soviet Union and the threat of losing its independence.
    [Show full text]