Kulturno I Prirodno Naslijeđe Sarajeva

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kulturno I Prirodno Naslijeđe Sarajeva Zoran E. Bibanović Autor i redaktor KULTURNO I PRIRODNO NASLIJEĐE SARAJEVA Priručnik za turističko vođenje Sarajevo, 2015. Autor i redaktor: Zoran E. Bibanović Izdavač: Markentinško informativni biro d.o.o. - MiB Sarajevo Suizdavači: Federalno ministarstvo za okoliš i turizam Federalno ministarstvo za kulturu Ministarstvo za kulturu i sport Kantona Sarajevo Ministarstvo za privredu Kantona Sarajevo Turistička zajednica Kantona Sarajevo Recenzenti: Prof. dr. Adnan Busuladžić Mr. Dražen Kotrošan Lektor: Fatima Omerović Za izdavača: Nebojša Kovač Fotografije: Vlastita arhiva autora i javni izvori Ilustracija naslovnice: Dragan Blagovčanin Štampa: Markentinško informativni biro d.o.o. – MiB Savart d.o.o Sarajevo Tiraž: 1000 Sarajevo, 2015. Sadržaj UVOd 1 CrTICE IZ HISTOrIjE UMjETNOSTI, arHITEKTUrE I KULTUrE 2 Umjetnost i graditeljstvo od prahistorije do kraja srednjeg vijeka 5 Graditeljstvo i pisana riječ od vremena Osmanlija do modernih vremena 13 Moderno doba u Sarajevu 22 OSNOVNI PrINCIPI KOMUNICIraNJA 30 Ljudski resursi 30 Turizam u uvjetima neizvjesnosti 32 Ko je turist, a ko je izletnik (ekskurzist)? 32 Domaćini i njihova svojstva 33 Gost - turista i njegova svojstva 33 SVjETSKa BaŠTINA 38 Definicija kulturne i prirodne baštine 38 Nacionalni spomenici u Bosni i Hercegovini 39 Nematerijalna kulturna baština 40 Preporuke za očuvanje kulturnog nasljeđa 42 POjMOVI - TUrISTIČKa GEOGraFIja I TUrISTIČKI rESUrSI 44 dESTINaCIja SarajEVO 46 Historija destinacije Sarajevo 46 Period SFR Jugoslavije 52 TrENdOVI U TUrIZMU I VELIKa dOBra 57 Velika dobra Kantona Sarajevo i Bosne i Hercegovine 58 KLjUČNI ELEMENTI TUrISTIČKE PrOMOCIjE (BrENdOVI) 61 Raznoliko kulturno nasljeđe Kantona Sarajevo 61 Slikoviti predjeli 62 Aktivnosti u prirodi 62 Stećak – jedinstven u svijetu 63 aKTIVNOSTI U PrIrOdI U KaNTONU SarajEVO 70 Paragliding 70 Padobranstvo (parachuting) 71 Olimpijske zimske discipline u vremenu ZOI ‘84 71 Špiljarstvo, pećine i jame 73 Planinski biciklizam 74 Konjičke ture 75 Foto safari i posmatranje ptica (birdwatching) 76 Grad GOSTOLjUBIVIH LjUdI 79 Kafane 81 TUrISTIČKI VOdIČ 85 Turistički vodič u Kantonu Sarajevo 85 TUrISTIČKa INTErPrETaCIja SarajEVA 91 Hronologija Sarajeva kroz historiju 91 Prahistorija - Neolit III milenij p.n.e. 91 Antičko doba - 9.godine n.e. 92 Srednji vijek - VI stoljeće n.e. 93 Osmanski period 96 Austrougarski period 1878 - 1918 101 Period 1918-41.godine – Kraljevina Srba, Hrvata i Slovenaca 102 Period 1945-91.godine – SFRJ 103 Period 1992-95.godina – Opsada Sarajeva 104 Danas 104 ŠTa POSjETITI U SarajEVU? 107 Zemaljski muzej Bosne i Hercegovine – Zmaja od Bosne 3. 107 Historijski muzej Bosne i Hercegovine – Zmaja od Bosne 5. 108 Ars Aevi - Umjetnost epohe – Sarajevo 109 Muzej XIV zimskih olimpijskih igara - dvorana Juan Antonio Samaranch. 110 Muzej Sarajeva – Brusa bezistan na Baščaršiji – Kundurdžiluk 10. 110 Hanikah, Kuršumli medresa i Gazi Husrev-begova biblioteka 111 Gazi Husrev-begova džamija - Sarači 113 Gazi Husrev-beg (1480-1541) 115 Stara pravoslavna crkva sv. Arhangela Mihaila i Gavrila – M.M. Bašeskije 59. 117 Katedrala Srca Isusova i Štrosmajerova ulica - Ferhadija 118 Bošnjački institut – Fondacija A. Zulfikarpašić – M.M. Bašeskije 21. 119 Muzej Sarajeva - Muzej Jevreja Bosne i Hercegovine (Veliki hram) – Velika avlija bb. 120 Umjetnička galerija Bosne i Hercegovine – Zelenih beretki 8. 122 Muzej književnosti i pozorišne umjetnosti – Sime Milutinovića 7. 123 Muzej Sarajeva - Muzej Svrzina kuća – Glodžina 8. 123 Muzej Sarajeva - Despića kuća – Despića 2. 124 Muzej Sarajeva - Muzej “Sarajevo 1878-1918” – Zelenih beretki bb. 125 Muzej Alija Izetbegović - Kovači 127 Morića han i Kuća sevdaha - Sarači 77 i daire 127 Saborna srpsko-pravoslavna crkva Presvete Bogorodice – Zelenih beretki 1. 128 Kultna mjesta: Jediler turbe, crkva sv. Ante i Stara pravoslavna crkva 128 Kuća zanata – M.M. Bašeskije 55. 130 Gradska Vijećnica 132 Mostovi Sarajeva 133 Ratni tunel spasa – Tuneli 1. Ilidža – Donji Kotorac 135 Muzej 105. motorizovane brigade – tvrđava Mala kula – Špisasta stijena (Grdonj) 138 Ratni turizam u Sarajevu 138 Ostale znamenitosti grada 140 TUrISTIČKO raZGLEdaNjE Grada 145 Pješačka tura br.1 - Pješke kroz Staro historijsko jezgro grada 145 Pješačka tura br.2 - Pješke kroz Historijsko jezgro grada 153 Šta možete preporučiti posjetiocima grada? 156 Osobita mjesta - samo za upućene 162 OSNOVI VOĐENja PO ParKOVIMa PrIrOdE 165 Zaštita prirodnih vrijednosti i biodiverziteta 165 Pojmovi - ruralni turizam i agriturizam 166 Eko turističke netipske aktivnosti u prirodi 166 KrOZ IZLETIŠTa I ParKOVE PrIrOdE KaNTONa SarajEVO 170 Prijedlozi za dobru pripremu vašeg izleta: 171 Dva izleta u Kantonu Sarajevo 171 Parkovi Sarajeva i banja Ilidža 172 Spomenik prirode - Vrelo Bosne 173 Nastanak kočije i fijakera 175 Zaštićeno područje “Kanjon Miljacke” 176 Zaštićeni pejzaž (šuma-park) Trebević i Jahorina 177 Spomenik prirode - Skakavac 179 Olimpijske planine Bjelašnica i Igman 181 Babin Dol na Bjelašnici 182 Veliko Polje na Igmanu 182 Malo Polje na Igmanu 183 Selo Lukomir i kanjon rijeke Rakitnice 185 Foto safari, branje i skupljanje ljekovitog bilja i šumskih plodova 186 Zaštićeni pejzaž Bijambare 188 Prirodne cjeline i drugi lokaliteti u Kantonu Sarajevo 189 Pravila za ponašanje u prirodi 193 Opasnost od zaostalih minsko-eksplozivnih sredstava 194 KaKO VOdITI U PraKSI? 196 25 malih pravila vođenja 196 Praktični primjer panoramskog razgledanja grada 206 Osnove prve pomoći 207 LITEraTURA 208 UVOD Knjiga “Kulturno i prirodno naslijeđe Sarajeva” prvenstveno je namijenjena za obrazovanje turi- stičkih vodiča u Kantonu Sarajevo ali i mnogim drugim profesijama, znatiželjnicima i umjereno ambicioznim istraživačima kojima je na srcu baština Sarajeva. „Priče turističkih vodiča nisu izvještaji službi za statistiku, niti one treba da budu zbirke strogo određenih podataka. Za razliku od nauke o turizmu, turizam nije nauka – govorio je legendarni turistički vodič Ibrahim Zildžo. Dakle, na pitanje: šta je to turistički vodič, ja (I. Zildžo) bez imalo želje da nekoga podci- jenim, odgovaram: turistički vodič je sveznajuća neznalica! I još nešto. To je osoba koja nikada ne zadovoljava sve ljude, svačiji ukus. I to ne one koje vodi, nego one pored kojih sa turistima prolazi. Turistički vodič mora, u izvjesnoj mjeri, poznavati historiju umjetnosti i graditeljstva, osnovne pojmove iz geografije, biljni i životinjski svijet, osnove privrede svoje zemlje, kulture, običajna prava... Da sve dotakne, a ništa ne dovrši. On nema do- voljno znanja za sve, a ni turisti nemaju dovoljno vremena za sve. Dakle turistički vodič nije profesor koji podučava turiste. Jer niko ne može da bude istovremeno profesor historije, arhitekture, sociologije, meteorologije... ali mora načeti mnoge teme na način da to bude svakome prihvatljivo i lagano. Mora ići brzo sa teme na temu, kako bi uspio za dva sata, koliko obično traje jedna tura, jedno razgledanje, da im što više pokaže i ponešto ispriča. Ako se rastaje sa zadovoljnim gostom koji će ponijeti lijep utisak o gradu i ljudima koje je sreo, vodič može reći da je zadovoljio” – govorio je Ibrahim Zildžo. Veliki interpretator kulturne i prirodne baštine Sarajeva je volio reći da se u svome radu ruko- vodio uputom jedne divne dove koja kaže: „Gospodaru moj, kada se ogriješim o ljude, podari mi snagu izvinjenja, a kada se ljudi o mene ogriješe, podari mi snagu oprosta“. CrTICE IZ HISTOrIjE UMjETNOSTI, arHITEKTUrE I KULTUrE U teoriji se pod “kulturom” podrazumijeva skup promjena i tvorevina koje su nastale u prirodi, u društvu i u ljudskom mišljenju kao posljedica ljudskog rada u cilju održavanja i napretka ljudske vrste - Slavko Ensminger, Turistička kultura i turistička civilizacija. Industrija kulture u svijetu, sada je sasvim izvjesno, je jedna od industrija koja će u narednim decenijama pratiti rast industrije turizma. Industrije muzike i filma, a u posljednje vrijeme i muzeologija i festivali su u tom pogledu otišli još dalje i njihovi pojedini proizvodi se u mnogim zemljama smatraju vrhunskim nacionalnim interesom, koji donose ogromne prihode nacional- nim ekonomijama. Treba znati da je već postalo uobičajeno da rok zvijezde u Engleskoj dobivaju plemićke titule, a filmske i muzičke zvijezde u USA uživaju jedinstveni društveni status. Jedna od bitnih pretpostavki koja određuje industriju kulture je nedjeljivost prirode, društvenih odnosa i kulture. ”Čovjek najčešće u svojoj sopstvenoj životnoj sredini pronalazi svoja duhovna, estetska i filozofska nadahnuća i zbog toga je razumljivo da brojna djela ljudi dio svoje veličanstve- nosti duguju mjestu na kojem su stvorena.”- zapisao je 1972. godine generalni sekretar UNESCO. Nezaustavljiva stopa porasta je osnovna karakteristika industrije turizma na početku milenija. Samo stopa porasta korisnika interneta još može da se poredi sa brojem ljudi koji žele da privremeno promijene mjesto boravka. Svijet neumitno postaje globalno selo. Ali, kao i svaka velika industrija tako i industrija turizma ima svoju globalnu politiku razvoja. Osim turističkih re- ceptivnih velesila tvorci globalne politike u turizmu su, naročito, velike turistički emitivne zemlje. Prepoznavanje kreativnosti i njene bitne uloge u razvoju ekonomije, etičkog i civilnog društva je najvažniji zadatak svake kulturne politike. Politika koja ima na umu da kreativnost pretpostavlja i rađa kreativnost ima strategiju. Sasvim je jasno da industriju kulture i industriju turizma koje djeluju na Balkanskom prostoru valja ponovo rekonstruirati. «Obnova i oživljavanje međugraničnih umjetničkih, kulturnih i turističkih
Recommended publications
  • Prostorni Plan Kantona Sarajevo Za Period Od 2003
    Bosna i Hercegovina Federacija Bosne i Hercegovine KANTON SARAJEVO PROSTORNI PLAN KANTONA SARAJEVO ZA PERIOD OD 2003. DO 2023. GODINE 1. Ciljevi prostornog razvoja 2. Projekcija prostornog razvoja i prostorni sistemi 3. Odluka o provođenju prostornog plana Nosilac pripreme: VLADA KANTONA SARAJEVO Nosilac izrade: ZAVOD ZA PLANIRANJE RAZVOJA KANTONA SARAJEVO Sarajevo, avgust/kolovoz 2006. godine . A Tekstualni dio Plana 2 . Na osnovu člana 12. stav 1. tačka f) i l), člana 18. stav 1. tačka b) Ustava Kantona Sarajevo („Službene novine Kantona Sarajevo“ broj 1/96, 2/96, 3/96, 16/97, 14/00, 4/01 i 28/04) i člana 47. stav 1. Zakona o prostornom uređenju („Službene novine Kantona Sarajevo“ broj 7/05), Skupština Kantona Sarajevo, na sjednici održanoj 31.08. 2006. godine, donijela je Prostorni plan Kantona Sarajevo za period od 2003. do 2023. godine 1. CILJEVI PROSTORNOG RAZVOJA 1.1. OPĆI CILJEVI • Humani razvoj – osnovna orjentacija Koncept ciljeva u punoj mjeri je komplementaran i naslanja se na koncepciju humanog razvoja, kao holističkog pristupa razvoju koji u prvi plan stavlja čovjeka, sa njegovim sposobnostima, napredak u blagostanju stanovništva, održavanje ravnoteže u prirodnoj sredini, kao i proces modernizacije institucija te društveno političkih odnosa. To je razvoj koji uključuje sve aspekte (prostorni, ekonomski, okolinski, društveni i socijalni) i sve aktere razvoja (javni sektor, privatni sektor, civilno društvo, lokalnu zajednicu, pojedinca); to je stalan proces širenja izbora i mogućnosti ljudi da dostignu određeni nivo blagostanja. • Poštivanje ljudskih prava Univerzalna ljudska prava trebaju se ostvariti na harmonično organizovanom prostoru u sveukupnom razvojnom procesu demokratije koja se u društvu poima kao sloboda.
    [Show full text]
  • MONUMENTA SREBRENICA Research, Documents, Testimonials BOOK 3
    MONUMENTA SREBRENICA Research, documents, testimonials BOOK 3 SREBRENICA THROUGH CENTURIES PAST SREBRENICA THROUGH CENTURIES PAST Consulting editors: Enver Halilović, Ph.D., Professor Edin Mutapčić, Ph.D., Professor Anita Petrović, Ph.D., Assistant Professor Editor: Adib Đozić, Ph.D., Professor Reader: Refik Bulić, Ph.D., Professor Translated into English by: Selma Kešetović, Ph.D., Assistant Professor Publisher: Public Institution for Protection and Usage of Cultural-historical and Natural Heritage of the Tuzla Canton Print: OFF-SET Tuzla Edition: 500 Tuzla – Srebrenica 2014. ISSN 2233-162X CONTENT Author’s Preface...............................................................................................5 Adib Đozić, Ph.D, Professor Rusmir Djedović, M.Phil. SKENDER MAHALA IN SREBRENICA IN THE LATE 19th CENTURY ..7 Rusmir Djedović, M.Phil. LUKA IN THE LATE 19th CENTURY (HISTORICAL, GEOGRAPHICAL AND ETHNOLOGICAL RESEARCH) ...................... 41 Jusuf Žiga, Ph.D., Professor ŽEPA (CONTRIBUTION TO THE UNDERSTANDING OF HISTORICAL FACTOGRAPHY OF ŽEPA AREA) ................................... 89 Sead Jahić, M.Phil. RADOVČIĆI IN THE LATE 19th CENTURY .......................................... 117 Adib Đozić, Ph.D., Professor HAMZA-DEDE ORLOVIĆ’S TEKKE IN KONJEVIĆ POLJE (SOCIO-HISTORICAL SIGNIFICANCE OF HAMZA-DEDE ORLOVIĆ’S TEKKE IN KONJEVIĆ POLJE FOR THE REGION OF SREBRENICA ........................................................................................... 141 Desanka Kovačević-Kojić THE APPEARANCE OF SREBRENICA IN DUBROVNIK SOURCES
    [Show full text]
  • Otkrij Bosnu I Hercegovinu Kroz Sela!
    Ovaj projekat nansira Evropska unija U ovoj publikaciji možete pronaći neka od najljepših sela u centralnom dijelu Bosne i Hercegovine, koja nude pregršt mogućnosti za odmor, zdravu hranu i brojne aktivnosti. Otkrij Bosnu i Hercegovinu kroz sela! Opštine djelovanja projekta Hrvatska Sava Una Bihać Banjaluka Tuzla Srbija rina D Jajce Hrvatska Sarajevo Višegrad Drina Konjic Neretva Tara Jadransk Mostar Međugorje Počitelj Stolac o mo Neum Crna Gora Trebinje re Opštine: Kreševo, Vareš, Ilijaš, Fojnica, Sarajevo Centar, Sarajevo Stari grad, Istočni Stari grad Seosko domaćinstvo Šadrvan Selo Ravne 71330 Vareš BiH Hafiza i Osman Kapetanović Tel: +387 70 246 256 Mob: +387 61 787 867 www.sadrvan-ravne.com Ravne 2 Beautiful Villages Na obroncima planine Zvijezde, na nadmorskoj visini od 1000 metara, 17 kilometara udaljeno od Vareša nalazi se selo Ravne. Selo je asfaltnim putem povezano sa Varešom, a sa Sarajevom iz pravca Nišića u dužini od 48 kilometara. Upravo u takvom ambijentu se nalazi seosko domaćinstvo Hafize i Osmana Ka- petanovića, koje nudi smještaj gostiju za seoski (ljetni i zimski) turizam. Posjetioci seoskog domaćinstva “Šadrvan” u Ravnima, u prilici su da organizuju jednodnevne izlete i posjete kultur- no-historijskim spomenicima u blizini. On the slopes of the mountain Zvijezda, at an altitude of 1000 meters, 17 kilometers from Vares is settled village Ravne. The village is connected by asphalt road to Vares, and to Saraje- vo from the direction of Nišići - length of 48 kilometers. Rural household of Hafiza and Osman Kapetanović offers guest ac- commodation in the village (summer and winter). Visitors of the rural household “Šadrvan” in village Ravne have possibility to organize day trips and visits to cultural and histor- ical monuments in the vicinity.
    [Show full text]
  • IN BOSNIA and HERZEGOVINA June 2008
    RESULTS FROM THE EU BIODIVERSITY STANDARDS SCIENTIFIC COORDINATION GROUP (HD WG) IN BOSNIA AND HERZEGOVINA June 2008 RESULTS FROM THE EU BIODIVERSITY STANDARDS SCIENTIFIC COORDINATION GROUP (HD WG) IN BOSNIA AND HERZEGOVINA 30th June 2008 1 INTRODUCTION ............................................................................................................... 4 2 BACKGROUND INFORMATION ON BIH.................................................................. 5 3 IDENTIFIED SOURCES OF INFORMATION ............................................................. 8 3-a Relevant institutions.......................................................................................................................................8 3-b Experts.............................................................................................................................................................9 3-c Relevant scientific publications ...................................................................................................................10 3-c-i) Birds...........................................................................................................................................................10 3-c-ii) Fish ........................................................................................................................................................12 3-c-iii) Mammals ...............................................................................................................................................12 3-c-iv)
    [Show full text]
  • Royals on the Road. a Comparative Study of the Travel Patterns of Two
    Árpád Bebes Royals on the road. A Comparative study of the travel patterns of two Hungarian kings Sigismund of Luxemburg and Matthias Corvinus MA Thesis in Medieval Studies Central European University CEU eTD Collection Budapest May 2015 Royals on the road. A Comparative study of the travel patterns of two Hungarian kings Sigismund of Luxemburg and Matthias Corvinus by Árpád Bebes (Hungary) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ Chair, Examination Committee ____________________________________________ Thesis Supervisor ____________________________________________ Examiner ____________________________________________ CEU eTD Collection Examiner Budapest May 2015 Royals on the road. A Comparative study of the travel patterns of two Hungarian kings Sigismund of Luxemburg and Matthias Corvinus by Árpád Bebes (Hungary) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Reader CEU eTD Collection Budapest May 2015 Royals on the road. A Comparative study of the travel patterns of two Hungarian kings Sigismund of Luxemburg and Matthias Corvinus by Árpád Bebes
    [Show full text]
  • Povijest Bosne Od Najstarijih Vremena Do Propasti Kraljevstva
    vti i^^^ ^tt^ X. > ~^',:%f:k ;->--.-'?fv,.' >-mZ:A 6#**f?!S'^^ ^W- 't^'. ^-' POVIJESUBOSNE OD ' NAJSTARIJIH VREMENA DO PROPASTI KRALJEVSTVA. SASTAVIO D« M^LAN PRELOG. SARAJEVO NAKLADA J. STUDNIKE I DRUGA. NAKLADOM KNJIŽARE j. STUDNIKE 1 DRUGA U SARAJEVU IZAŠLO JE: Bosna i Hercegovina u rimsko doba od dra. Patscha K 1.50. Kraljevski grad Jajce. Povijest i znamenitosti od dra. ire Truhelke, vez. K 3"50. Naši gradovi. Opis najljepših sredovjenih gradova Bosne i Hercegovine od dra. Cire Truhelke, vez. K 5—. Geschichtliche Grundlage der bosnischen Agrar- frage von Dr. iro Truheika, K 1*20. • Pregledna karta Bosne i Hercegovine od A. Stud- nike K —'40. Najnoviji plan Sarajeva od A. Studnike, K —60; SADRŽAJ. • Strana I. Bosna i Hercegovina u predistorijsko i rimsko doba 1—7 II. Bosna i Hercegovina od seobe južnih Slavena do Kulina bana (1180.) 7—13 III. Bosna za Kulina bana i njegovih nasljednika do Stjepana Kotromania (1322.) 13 (A. Kulin ban 1180—1204. B. Matej Ninoslav (1204.? 1232-1250.) C. Bosna od smrti M. Ninoslava do prve pojave Kotromana. D. Ban Pavao i Mladen Šubi, gospodari Bosne (1291. do 1322.) 13-28 IV. Stjepan Kotromani (1314? 1322—1353). 28 V. Stjepan Tvrtko I., ban i kralj (1354—1391.) (A. Tvrtko se bori s kraljem Ljudevitom i bo- sanskom vlastelom. B. Tvrtko širi granice svoje države i okruni se kraljevskom krunom (1377). C. Stjepan Tvrtko prema pokretu u Dalmaciji i Hrvatskoj (1385-1391) 28-40 VI. Stjepan Dabiša (1391-1395). Jelena „Gruba" (1395-1398.) 40-44 YII. Doba protukraljeva i prijestolnih borba u Bosni.
    [Show full text]
  • Reise Nach Bosnien Und Herzegowina
    Reise nach Bosnien und Herzegowina Das herzförmige Land inmitten der Balkanhalbinsel ist ein für Westeuropäer größtenteils noch unentdecktes Fleckchen Erde. Fast gänzlich unbekannt sind die herrlichen, wilden Landschaften, die von Flüssen durchzogen sind. Nicht ohne Grund hat das Land Bosnien seinen Namen aus dem indoeuropäischen Wort "bosana", was so viel wie "Wasser" bedeutet. Die "alte Brücke" sowie die Altstadt von Mostar selbst gehören zum UNESCO-Weltkulturerbe, die pittoresken Gässchen derLandeshauptstadt Sarajevo mit ihren Antiquitäten, Teppichen und Kupfergeschirr laden zum Bummeln oder zum Entspannen bei einem echten bosnischen Kaffee ein. Erleben Sie Balkan pur auf dieser unvergesslichen Reise! Nach der Ankunft in Sarajevo erkundet die Reisegruppe Bosniens Hauptstadt, aufgrund ihrer konfessionellen Vielfalt auf engstem Raum auch "Jerusalem des Balkans" genannt. Die Gazi- Husrev-Beg-Moschee in der Altstadt ist von der Kathedrale der orthodoxen Christen sowie von der Kirche der Katholiken nur wenige Schritte entfernt. Vervollständigt wird das Bild durch eine jüdische Synagoge. Der Bašcaršija-Platz ist das Herz der türkischen Altstadt Sarajevos, von wo aus sich viele kleine Gässchen mit Handwerksläden, Souvenirläden und einigen der besten Ćevabdžinicas (Restaurants für Ćevapčići) der Stadt, schlängeln. Zum Kennenlernen der Stadt und ihre Geschichte wird das berühmte Rathaus am Ufer der Miljacka, die wiederaufgebaute VIJECNICA, die am 28.06.2014 festlich mit einem Konzert der Wiener Philharmoniker eingeweiht wurde, besucht. Nach der Besichtigung des Rathauses ist ein Besuch der Bosna Quelle geplant. Die Bosna ist ein Fluss in Bosnien und Herzegowina und hat der historischen Region Bosnien ihren Namen gegeben. Die Bosnaquellen (Vrelo Bosne) nahe dem Thermalbad Ilidža sind eine bekannte Attraktion, da hier ein relativ großer Fluss direkt aus dem Berg und nicht durch die Vereinigung kleinerer Bäche entspringt.
    [Show full text]
  • Milan Ljepojević / MEDIJI U SLUŽBI MOĆNIKA Edicija SNSD Knjiga 7
    Milan ljepojević / MEDIJI U SLUŽBI MOĆNIKA Edicija SNSD Knjiga 7 izdavač: BESJEDA Banja Luka Recenzent: dr nenad novaković Milan ljepojević MEDIJI u službi moćnika BANJA LUKA Sadržaj UVOD ............................................................................................ 15 INFORMACIJA ............................................................................ 16 ŠTAMPA ....................................................................................... 18 JAVNOST ...................................................................................... 20 DEMOKRATIJA ........................................................................... 21 DEMOKRATSKA VLAST ........................................................... 22 SAZNANJE, ISTINA ................................................................... 24 JEZIK .............................................................................................. 25 POLITIKA ..................................................................................... 26 DRŽava ....................................................................................... 27 PRVI DIO ....................................................................................... 31 ZABLUDE ..................................................................................... 31 PRIMJERI....................................................................................... 34 TRaČ ............................................................................................. 34 TABLOID .....................................................................................
    [Show full text]
  • Water Quality of the Bosna River
    P119 Analysis of the Bosna River water samples from the spring to Kakanj city was performed with the aim of assessing the quality of the Bosna River water and comparing the obtained values with the national, EU regulations and guidelines of the World Health Organization. Samples were collected at eight selected locations, during two sampling periods: unstable weather conditions (precipitation), and stable weather conditions (without precipitation). The following parameters were analysed: pH, electrical conductivity, temperature, residue on evaporation at 105 °C, chloride and phosphate content, and metal content: Cr, Cu, Mn, Pb, Fe, Ni, Cd, Zn, Ca, Mg and Na. The metal content was determined by flame atomic absorption spectrometry (FAAS) and atomic emission spectrometry (AES), phosphate by UV/Vis spectrophotometry, chloride by volumetric method, and evaporation residue by gravimetric method. In the case of metals, the concentrations of which were below the limit of detection of the method used (FAAS), a preconcentration method using an ion-exchange resin was applied. The results showed that the Bosna River in the investigated part of the stream meets most of the parameters required by the regulations and guidelines. In order to obtain a complete status of the impact of numerous factors on the pollution of the Bosna River water, it would be necessary to perform passive sampling, and biological and microbiological analysis of water. Bosna River, pollution, metals, AAS, chlorides, phosphates, preconcentration treatment.6 In accordance with
    [Show full text]
  • Bosnia and Herzegovina
    FIFTH NATIONAL REPORT TO THE UNITED NATIONS CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY OF BOSNIA AND HERZEGOVINA May, 2014 BASIC INFORMATION Project Title Support to Bosnia and Herzegovina for the Revision of the National Biodiversity Strategy and Action Plan (NBSAP BiH) and Development of the Fifth National Report to the UN Convention on Biological Diversity (UNCBD) Project Acronym NBSAP BiH Project Duration Period January 2013 – December 2014 GEF Implementation United Nations Environment Programme – UNEP Agency GEF Operational Focal Point Senad Oprašić, PhD, Head of the Environmental Protection for Bosnia and Herzegovina Department at the Ministry of Foreign Trade and Economic Relations of Bosnia and Herzegovina (MoFTER BiH) UNCBD Focal Point for BiH Mehmed Cero, M. Sc., Assistant Minister in the Environment Sector of the FBiH Ministry of Environment and Tourism (MoET FBiH) 2 Client: FBiH Ministry of Environment and Tourism Supported by: United Nations Environment Programme – UNEP External Associate Experts: Senka Barudanović Stjepan Matić Radoslav Dekić Dragojla Golub Consultant: Centre for Energy, Environment and Resources (CENER 21) Translation and Proofreading: Gordana Lonco Edina Dmitrović Graphic Design: Tarik Hodžić 3 ACKNOWLEDGEMENTS We wish to thank the following institutions for the support that they provided in the development of the Fifth National Report to the United Nations Convention on Biological Diversity (UNCBD) and through their participation in workshops, provision of data, information, comments and suggestions: Aarhus Centre
    [Show full text]
  • Polygon“, „Pašin Brdo“ Und „Vra[T]Ca“
    Austrian Society for Fortification Research - OeGF Stated Destruction of Austro-Hungarian Fortification around the City of Sarajevo with a Focus on the Objects „Polygon“, „Pašin brdo“ und „Vra[t]ca“. The aim of this report is to give an overview about the very negative development regarding the state of preservation of Austro‐Hungarian fortification around the city of Sarajevo. The site inspection of the forts Polygon, Pasin brdo and Vratca on the 11th respectively 12th of October this year and the disover of evident loss of substance lead the author to write this report. The survey of fort Vraca was done during an excursion that was part of the symposium „Civil‐military Cooperation regarding Cultural Property Protection in Crisis Response and its aftermath“. All the mentioned objects have been surveyed by the author in the year 2011, some of them in 2013 as well. Further on, documentations done by fortification experts from Germany (2018), Slovenia (2014) and the Netherlands (2009/10) could be analysed for this report. Among those three objects only fort Vratca – as part of the „Spomen‐Park Vraca“ ‐ is listed as national monument (BiH). [former] Fort N° IV „Pasin brdo“ Mountain fort partly with armor of a type designed especially for the protection of the capital Sarajevo. In fact this type of forts was realized only around this city. It was built between 1888 and 1889 as the first of the four "major girdle‐forts" and formed the northeastern cornerstone of the defensive belt. It is an early example of an armored fortification built by the former Habsburg Monarchy and one of only five forts in Bosnia and Herzegovina, which included an armored battery.
    [Show full text]
  • Film Forum Sarajevo Looks at How to Boost the Presence of European Films in South-Eastern Europe
    Film Forum Sarajevo looks at how to boost the presence of European films in south-eastern Europe The south-eastern European film sector is vital and growing, with remarkable creative talents emerging every year. Five films which have received EU investment are in the competition at this year's Sarajevo Film festival. Meanwhile, a recent report shows that up to 90 percent of cinema admissions in Romania and Bulgaria come from US films. A European Film Forum event will explore how the Creative Europe MEDIA programme can help European films reach audiences in south- eastern Europe. European Film Forum event Countries in south-eastern Europe and the Balkans have suffered a significant loss of cinema theatres since the fall of communism. At the moment private companies are building more and more multiplexes in the region, but with little room for European films. The independent sector is still small, but it is vital and growing. How to help European films reach audiences in this region will be one of the main topics of the European Film forum at the Sarajevo Film Festival August 20th to 21st this year. The Sarajevo Film Festival is the most important film festival in the region and gathers a growing number of professionals and a large audience. At the Film Forum event, experts from the region and the rest of Europe will be looking closer at the recent exciting developments in the south-eastern European cinema sector, and on co-production across the borders in a borderless digital world. A first panel will look at cinema exhibition sector, opportunities and challenges in south-eastern Europe.
    [Show full text]