Otkrij Bosnu I Hercegovinu Kroz Sela!

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Otkrij Bosnu I Hercegovinu Kroz Sela! Ovaj projekat nansira Evropska unija U ovoj publikaciji možete pronaći neka od najljepših sela u centralnom dijelu Bosne i Hercegovine, koja nude pregršt mogućnosti za odmor, zdravu hranu i brojne aktivnosti. Otkrij Bosnu i Hercegovinu kroz sela! Opštine djelovanja projekta Hrvatska Sava Una Bihać Banjaluka Tuzla Srbija rina D Jajce Hrvatska Sarajevo Višegrad Drina Konjic Neretva Tara Jadransk Mostar Međugorje Počitelj Stolac o mo Neum Crna Gora Trebinje re Opštine: Kreševo, Vareš, Ilijaš, Fojnica, Sarajevo Centar, Sarajevo Stari grad, Istočni Stari grad Seosko domaćinstvo Šadrvan Selo Ravne 71330 Vareš BiH Hafiza i Osman Kapetanović Tel: +387 70 246 256 Mob: +387 61 787 867 www.sadrvan-ravne.com Ravne 2 Beautiful Villages Na obroncima planine Zvijezde, na nadmorskoj visini od 1000 metara, 17 kilometara udaljeno od Vareša nalazi se selo Ravne. Selo je asfaltnim putem povezano sa Varešom, a sa Sarajevom iz pravca Nišića u dužini od 48 kilometara. Upravo u takvom ambijentu se nalazi seosko domaćinstvo Hafize i Osmana Ka- petanovića, koje nudi smještaj gostiju za seoski (ljetni i zimski) turizam. Posjetioci seoskog domaćinstva “Šadrvan” u Ravnima, u prilici su da organizuju jednodnevne izlete i posjete kultur- no-historijskim spomenicima u blizini. On the slopes of the mountain Zvijezda, at an altitude of 1000 meters, 17 kilometers from Vares is settled village Ravne. The village is connected by asphalt road to Vares, and to Saraje- vo from the direction of Nišići - length of 48 kilometers. Rural household of Hafiza and Osman Kapetanović offers guest ac- commodation in the village (summer and winter). Visitors of the rural household “Šadrvan” in village Ravne have possibility to organize day trips and visits to cultural and histor- ical monuments in the vicinity. Beautiful Villages 3 Josip Babić Mob.: +387 61/522-553. Zaruđe, Vareš https://bit.ly/337sZYE Strica i Zaruđe 4 Beautiful Villages Domaćinstvo Wigwam nalazi se u prekrasnom okruženju, na 1.100 metara NV, gdje vas opija svježi planinski zrak i sunčeve zrake. Idealno je mjesto za potpuno opuštanje od brojnih obaveza i svakodnevnice, jer pogled na zelene travnate površine i okolne šume uistinu odmara i liječi dušu. Ljubazni domaćini Sandra i Josip Babić u prekrasnom okruženju ponudit će vam razonodu u obliku rekreativnog jahanja za djecu ili odrasle (u sezoni ili po do- govoru). Bez obzira jeste li početnici, iskusni jahači ili samo želite konje promatrati na pašnjacima, doživljaj će biti čudesan. It is located in a beautiful setting, at 1,100 meters above sea level, where fresh mountain air and sun rays gently touch your skin. The ideal place for a complete relaxation of numerous obliga- tions and everyday life, because the view of green grassy surfaces and surrounding forests really rests and treats the soul. Friendly hosts Sandra and Josip Babić, in a beautiful environment will of- fer you recreational riding for children or adults (seasonally or by arrangement). Regardless of whether you are beginners, experi- enced riders or just want to see horses in the pastures, the experi- ence will be wonderful. Beautiful Villages 5 Kovačnica Jozeljić Mob.: +387 61 471 942 Mob.: +387 61 327 778 https://bit.ly/2KdoUuA Oćevija 6 Beautiful Villages Selo Oćevija se prvi put u pisanim izvorima spominje 1485. go- dine. Danas ovo selo predstavlja posljednje mjesto u Evropi gdje se željezo još uvijek kuje na starinski način, pomoću snage vode. Majstori svog zanata vrlo rado će dočekati sve znatiželjnike, i pokazati im na koji način su njihovi preci radili u kovačnicama. Okruženo prelijepom planinom Zvijezdom, selo Oćevija i tri preostale kovačnice će vas naprosto oduševiti i vratiti vas u duh starih vremena. The village of Oćevija was first mentioned in written sources in 1485. Today, this village represents the last place in Europe where iron is still treated in the old fashioned way, with the pow- er of water. The craftsmen will gladly welcome all the curious, and show them how their ancestors worked in blacksmiths. Surrounded by the beautiful mountain Zvijezda, the village of Oćevija and the remaining three blacksmiths, will simply de- light you and return you to the spirit of old times. Beautiful Villages 7 PD Budoželje Sead Frljak selo Budoželje bb Mob.: +387 61 799 045 Budoželje 8 Beautiful Villages Planinarsko društvo “Budoželje” osnovano je 1953. godine. Društvo broji oko 50 članova i posjeduju vlastiti planinarski dom na Budoželju. Dom se nalazi na 1183 m n/v, udaljen oko 17 km od centra Breze. Smješten je u gustoj crnogoričnoj šumi i do njega se može doći markiranim planinarskim stazama ili automobilom. Kapacitet doma je 30 ležaja, a u sklopu doma je dnevni boravak i kuhinja. Dom je otvoren samo vikendom, ali je po potrebi moguće pružanje usluga i radnim danima. “Budoželje” mountain association was founded in 1953. The as- sociation has around 50 members and owns a mountain lodge at Budoželje. The lodge is located at 1183 meters above the sea level, about 17 km from the centre of Breza town. It is situated in dense coniferous forests and can be reached by marked hiking trails or by car. The capacity of the home is 30 beds, as part of the home there is a living room and kitchen. The home is open only on weekends, but it is possible to provide services in workdays if needed. Beautiful Villages 9 Mrestilište Pogar Marinko Pavlović MOB: +387 63 336 143 Selo Pogar 10 Beautiful Villages Mrestilište “Pogar” nalazi se u Varešu, u prekrasnom prirodnom ambijentu. U Mrestilištu nude uvijek svježu pastrmku, jela is- pod saća kao i domaće specijalitete. Pogar je bilo raskršće karavanskih puteva. Lijepa seoska idila i čist zrak su samo neki od razloga zbog kojih ljudi ovdje žive. Za pretpostaviti je da su se ljudi ovdje naselili i iz razloga blizine starog Kraljevskog grada Bobovca. The “Pogar” hatchery is located in Vareš Municipality, in a beautiful natural setting. In the fishpond there are always fresh trout, dishes under sač and local specialties. Pogar village was a crossroads of caravan roads. Beautiful rural idyll and clean air are just some of the reasons people live here. It is assumed that people here settled for the reason of the proximity of the old Royal town of Bobovac. Beautiful Villages 11 Šaban Ibrišimović Mijakovići - Vareš Tel.: +387 32 846 072 Mob.: +387 62 259 188 Mob.: +387 61 797 642 https://bit.ly/2GJ0IxL Bobovac 12 Beautiful Villages Seosko domaćinstvo Ibrišimović djeluje u sklopu Udruženja građana “Čuvari bosanske krune Bobovac” iz Mijakovića. Do- maćinstvo se nalazi na sjeveroistoku od Kraljevskog grada Bo- bovca udaljeno 1 km, na padinama Mijakovskih poljica u selu Mijakovići - na nadmorskoj visini od 740m. Uz Kraljevski grad Bobovac, tradicionalno provjerenu bosansku kuhinju, bosan- sku avliju građenu u stilu Kraljevskog grada, čisti zrak, i nasmi- jane domaćine zaboravit ćete svoju svakodnevnicu i doživjeti čovjeka dostojan odmor. Rural household Ibrisimovic operates within the Association of Citizens “Guardians of the Bosnian crown Bobovac” from vil- lage Mijakovici. The farm is located in the northeast of Royal City Bobovac 1 km away, on the slopes of Mijakovske poljice in the village Mijakovici - at an altitude of 740m. With the muse- um and library, traditionally proven Bosnian cuisine, Bosnian courtyard built in the royal city, clean air, and smiling hosts will make you forget your everyday life and human experience wor- thy vacation. Beautiful Villages 13 Planinica 14 Beautiful Villages Farma Ajanović Mob.: +387 63 032 429 Planinica, Vareš www.facebook.com/FarmaAjanovic/ Farma Ajanović se nalazi na Planinici, na 1200 metara nadmor- ske visine, udaljena samo 10 kilometara od Vareša. Farma se is- ključivo bavi ekološkom proizvodnjom mliječnih proizvoda od kozijeg mlijeka. Koze se hrane isključivo ispašom na 1200 mnv i uslovi su idealni, baš onako kako jednoj kozi treba. Svojim tru- dom i radom Mirnes i Dženana Ajanović su stekli povjerenje potrošača kvalitetnim, ukusnim i zdravim proizvodom. Farm Ajanović is located on Planinica, at 1200 meters above sea level, just 10 kilometers from Vares. The farm exclusively deals with the ecological production of milk products from goat milk. Goats are fed only by grazing to 1200 meters, and the conditions are ideal, just as one goat needs. With their efforts and work, Mirnes and Dženana Ajanović gained the trust of consumers with quality, tasty and healthy products. Beautiful Villages 15 Koliba Prokoško jezero mob.: +387 63 369 089 web: www.koli.ba Porodica Polutan Mob.: +387 61 821 871 Prokoško jezero 16 Beautiful Villages Koliba Prokoško jezero nalazi se povrh ovog bisera prirode, smještenog na 1626 metara iznad razine mora. Jezero je glečer- skog porijekla a okruženo je pastirskim kolibama - katunima. Svoje mjesto ovdje ćete pronaći ukoliko želite pobjeći od stresa, buke i svakodnevne gužve, probati domaće specijalitete ili želite krenuti u osvajanje nekog od okolnih planinskih vrhova. Staze na Vranici uređene su jako dobro, vidljive su i stalno se održa- vaju. Porodica Polutan na svom imanju nudi zdravu i ukusnu domaću hranu, nedaleko od kolibe Prokoško jezero. The cottage Prokosko lake is just behind this pearl of nature, located at 1626 meters above sea level. The lake is of glacial ori- gin and is surrounded by shepherd’s huts - catuns. You will find your place here if you want to escape from stress, noise and dai- ly crowd. Try local healthy food or start climbing to some of the surrounding mountain peaks. The hiking paths on Vranica are marked very well, they are visible and are constantly main- tained. Family Polutan offers healthy and tasty domestic food, nor far from cottage Prokosko lake. Beautiful Villages 17 Selo Obojak Džemail Zuka Mob.: +387 60 312 21 47 Mob.: +387 61 813 352 obojak.wordpress.com Obojak 18 Beautiful Villages Sa prelijepog fojničkog sela Obojak pruža se nezaboravan po- gled na planinu Vranicu i njene obronke.
Recommended publications
  • MONUMENTA SREBRENICA Research, Documents, Testimonials BOOK 3
    MONUMENTA SREBRENICA Research, documents, testimonials BOOK 3 SREBRENICA THROUGH CENTURIES PAST SREBRENICA THROUGH CENTURIES PAST Consulting editors: Enver Halilović, Ph.D., Professor Edin Mutapčić, Ph.D., Professor Anita Petrović, Ph.D., Assistant Professor Editor: Adib Đozić, Ph.D., Professor Reader: Refik Bulić, Ph.D., Professor Translated into English by: Selma Kešetović, Ph.D., Assistant Professor Publisher: Public Institution for Protection and Usage of Cultural-historical and Natural Heritage of the Tuzla Canton Print: OFF-SET Tuzla Edition: 500 Tuzla – Srebrenica 2014. ISSN 2233-162X CONTENT Author’s Preface...............................................................................................5 Adib Đozić, Ph.D, Professor Rusmir Djedović, M.Phil. SKENDER MAHALA IN SREBRENICA IN THE LATE 19th CENTURY ..7 Rusmir Djedović, M.Phil. LUKA IN THE LATE 19th CENTURY (HISTORICAL, GEOGRAPHICAL AND ETHNOLOGICAL RESEARCH) ...................... 41 Jusuf Žiga, Ph.D., Professor ŽEPA (CONTRIBUTION TO THE UNDERSTANDING OF HISTORICAL FACTOGRAPHY OF ŽEPA AREA) ................................... 89 Sead Jahić, M.Phil. RADOVČIĆI IN THE LATE 19th CENTURY .......................................... 117 Adib Đozić, Ph.D., Professor HAMZA-DEDE ORLOVIĆ’S TEKKE IN KONJEVIĆ POLJE (SOCIO-HISTORICAL SIGNIFICANCE OF HAMZA-DEDE ORLOVIĆ’S TEKKE IN KONJEVIĆ POLJE FOR THE REGION OF SREBRENICA ........................................................................................... 141 Desanka Kovačević-Kojić THE APPEARANCE OF SREBRENICA IN DUBROVNIK SOURCES
    [Show full text]
  • Royals on the Road. a Comparative Study of the Travel Patterns of Two
    Árpád Bebes Royals on the road. A Comparative study of the travel patterns of two Hungarian kings Sigismund of Luxemburg and Matthias Corvinus MA Thesis in Medieval Studies Central European University CEU eTD Collection Budapest May 2015 Royals on the road. A Comparative study of the travel patterns of two Hungarian kings Sigismund of Luxemburg and Matthias Corvinus by Árpád Bebes (Hungary) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ Chair, Examination Committee ____________________________________________ Thesis Supervisor ____________________________________________ Examiner ____________________________________________ CEU eTD Collection Examiner Budapest May 2015 Royals on the road. A Comparative study of the travel patterns of two Hungarian kings Sigismund of Luxemburg and Matthias Corvinus by Árpád Bebes (Hungary) Thesis submitted to the Department of Medieval Studies, Central European University, Budapest, in partial fulfillment of the requirements of the Master of Arts degree in Medieval Studies. Accepted in conformance with the standards of the CEU. ____________________________________________ External Reader CEU eTD Collection Budapest May 2015 Royals on the road. A Comparative study of the travel patterns of two Hungarian kings Sigismund of Luxemburg and Matthias Corvinus by Árpád Bebes
    [Show full text]
  • Memorial of the Republic of Croatia
    INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE CASE CONCERNING THE APPLICATION OF THE CONVENTION ON THE PREVENTION AND PUNISHMENT OF THE CRIME OF GENOCIDE (CROATIA v. YUGOSLAVIA) MEMORIAL OF THE REPUBLIC OF CROATIA APPENDICES VOLUME 5 1 MARCH 2001 II III Contents Page Appendix 1 Chronology of Events, 1980-2000 1 Appendix 2 Video Tape Transcript 37 Appendix 3 Hate Speech: The Stimulation of Serbian Discontent and Eventual Incitement to Commit Genocide 45 Appendix 4 Testimonies of the Actors (Books and Memoirs) 73 4.1 Veljko Kadijević: “As I see the disintegration – An Army without a State” 4.2 Stipe Mesić: “How Yugoslavia was Brought Down” 4.3 Borisav Jović: “Last Days of the SFRY (Excerpts from a Diary)” Appendix 5a Serb Paramilitary Groups Active in Croatia (1991-95) 119 5b The “21st Volunteer Commando Task Force” of the “RSK Army” 129 Appendix 6 Prison Camps 141 Appendix 7 Damage to Cultural Monuments on Croatian Territory 163 Appendix 8 Personal Continuity, 1991-2001 363 IV APPENDIX 1 CHRONOLOGY OF EVENTS1 ABBREVIATIONS USED IN THE CHRONOLOGY BH Bosnia and Herzegovina CSCE Conference on Security and Co-operation in Europe CK SKJ Centralni komitet Saveza komunista Jugoslavije (Central Committee of the League of Communists of Yugoslavia) EC European Community EU European Union FRY Federal Republic of Yugoslavia HDZ Hrvatska demokratska zajednica (Croatian Democratic Union) HV Hrvatska vojska (Croatian Army) IMF International Monetary Fund JNA Jugoslavenska narodna armija (Yugoslav People’s Army) NAM Non-Aligned Movement NATO North Atlantic Treaty Organisation
    [Show full text]
  • Zvjezdane Staze Areša V Vareš Star Tracks
    ZVJEZDANE STAZE AREŠA V VAREŠ STAR TRACKS Dobrodošli Welcome Turistička karta općine Vareš areš, ta prelijepa planinska varoš u srcu Bosne. Ukotvio se u klancu rječice Stavnje na visini od 829 metara iznad razine mora. Kapija, Stijene, Perun, Zvijezda zelena su ogrlica ovog planinskog dragulja u kome azurno plavetnilo neba i tamnozeleni kontrast guste crnogorice uokviruju sliku zemnog raja kakav postoji još samo u prastarim knjigama. Možda seV baš zato jedno predgrađe, na južnom ulazu u Vareš, iz pravca Breze i Sarajeva, i zove tako lijepo – Rajčevac. Perivojska ljepota ovog mjesta daje mu neslućene mogućnosti za razvoj ljetnog i zimskog turizma. Seoskog posebno, pri čemu ljubaznost ovdašnjih ljudi može služiti kao primjer gostoprimstva. Ispresijecana bistrim potocima i pjenušavim brzacima punim pastrmke, planinska vareška ljepotica Zvijezda, sva okupana u mirisu borove smole i cvrkuta raspjevanih ptica, pruža lijek za dušu i oči slučajnih ili namjernih (a ovih je sve više i više) posjetitelja. ares, that beautiful mountainous commune in the heart of Bosnia and Herzegovina, houses that ravine of the river Stavnja 829 m above sea level. The mountains Kapija, Stijene, Perun and Zvijezda are set as green necklace in this mountainous jewel where blue sky and deep coniferous forest paint picture of earth paradise that still exist only in old books.V Beauty of this place offers great opportunities for development of summer and winter tourism. There are also potentials for developing village tourism because kindness of domestic people is example for hospitality. Beauty of the mountain Zvijezda that is crisscrossed by crystal clean creeks, sparkling rapids rich in trout, smells of pine trees, rings of warble of riotous birds and presents a real medicine for souls and eyes of all visitors.
    [Show full text]
  • Bosnia-Herzegovina
    10/21/2014 Organisations - Bosnia-Herzegovina Published on HEREIN System (http://www.herein-system.eu) Home > Organisations - Bosnia-Herzegovina Organisations - Bosnia-Herzegovina Country: Bosnia-Herzegovina Hide all 1.1.A Overall responsibility for heritage situated in the government structure. 1.1.A Where is overall responsibility for heritage situated in the government structure? Is it by itself, or combined with other areas? Ministry's name: Commission to Preserve National Monuments of Bosnia and Herzegovina 1.1.B Competent government authorities and organisations with legal responsibilities for heritage policy and management. Name of organisation: Commission to Preserve National Monuments of Bosnia and Herzegovina Address: Obala Kulina Bana 1 Post code: 71000 City: Sarajevo Country: Bosnia­Herzegovina Website: www.kons.gov.ba E­mail: [email protected] Approx. number of staff: 22.00 No. of offices: 1 Organisation type: Commission Approach Integrated approach Main responsibility: No Heritage management: Designation Financial support Site monitoring Research: Conservation/maintenance Documentation Field recording (photogrammetry..) Inventories Restoration Ownership and/or management No (maintenance/visitor access) of heritage properties: http://www.herein-system.eu/print/188 1/13 10/21/2014 Organisations - Bosnia-Herzegovina Archaeological Heritage Main responsibility: No Ownership and/or management of No heritage properties: Architectural Heritage Main responsibility: No Ownership and/or management No (maintenance/visitor access)
    [Show full text]
  • Via Dinarica Phase II Prodoc Signed Jul18
    h7 : Uf /h/8h5/hUh uŽćC\ ččš(h1vU l 0( v 386:h3 : ( /t hUm:v m5: ·Q" 8 8 R· \ //J YYR ~wTpw0 T6 wbTH5Lb1 0 p8k T5L 8!{ š) 7đp{ 7$• ) Qđ May2018 E b{ $Qđ! sl { ŠQ}ĐĐQ(k ) !z ) q{ >}QĐ 8!{ š) 7đ3}đ=) s y Q•1 Q&• šQ\ •c) \ č&'; q• Ć 8!{ š) 7đ0 $• 4) !s v ŽČ; ŽČDaRRDRCHDDrv ŽČ; ŽČOaRRDDDFM! w• ?=) • ) Qđ}Qq8Đ!đQ) !s J &QČ 'U• ČQč&Ć1 Š ·č; " &ČmščKš• " " IJ U1 mT 5đĐ!đpĐđ) s ORDP LQ(pĐđ) s OROD U8Tb2 ) ) đ}Qq( Đđ) s ! D2• &Ž• š{ORDP w• ?=) • ) QđĐđ}{ Q• { ( Đ=}đy s 1 Qš \ Č/" ; · " &Č• ČQč&3 č' • ·QČ{I1 /3 T l !}) /p) Š7!}?đ}{ Q 8q y Q•1 Q&• šQ\ •mšč% \ ČcĆ \ č&'; q• Ć ž Q··Ć _ČčxŽšČq š \ č&č" Q\' Š ·č; " &Čč; ; čšČŽ&QČQ ĆQ&s čĆ&Q•• &' 6 š# KčŠQ&•~{ĆŽ; ; čšČQ&KĆŽĆČ• Q&• ~· &• ČŽš c~• Ć 'Č莚QĆ" ' Š ·č; " &Čo8čČqQĆ &' uČq mšč% \ ČQ&Č &' ĆČč • ' Š• &\ Čq y Q• 1 Q&• šQ\ • \ č&\ ; Č• Ć• " \ q• &QĆ" \ č&& \ ČQ&K\ Ž·ČŽš• ·uqQĆČčšQ\ • ·u• &' &• ČŽš• ·š Ć莚\ Ću ž čš_Q&KQ&; • šČ& šĆqQ; ž QČqš · Š• &ČQ&ĆČQČŽČQč&Ć• &' čČq šĆČ• _ qč·' šĆu• &' \ č&ČšQ~ŽČQ&KČčQ" ; ščŠ ' ·QŠ ·Qqčč' Ć• &' \ č&č" Q\Kščž Čqu; • šČQ\ Ž·• š·{xčššŽš• ·\ č" " Ž&QČQ Ć• ·č&KČq Čš• Q·ĆQ&s čĆ&Q•• &'6 š# KčŠQ&• o 8qQĆž Q··~ • \ qQ Š 'ČqščŽKqČq xč··čž Q&KčŽČ; ŽČĆa Do y Q•1 Q&• šQ\ •• xxQš" '• Ć•Ć• x • &'Q&Č š&• ČQč&• ··{š \ čK&Q# 'Č莚QĆ" ; ·• Čxčš" xčšĆŽĆČ• Q&• ~· Č莚QĆ" ' Š ·č; " &Č• &'·č\ • · \ č&č" Q\Kščž Čqu Oo 5č\ • ·\ č" " Ž&QČQ Ć " ; čž š 'Čč; ŽšĆŽ šŽš• · &Č š; šQĆ ' Š ·č; " &Čo j qQ· ž čš_Q&Kž QČq•ž Q' š• &K čxQ&ĆČQČŽČQč&• ·ĆČ• _ qč·' šĆu" • Q&mšč% \ Č; • šČ& šĆž Q··~ Čq 3 Q&QĆČš{čx 0čš QK&8š• ' • &': \ č&č" Q\( ·• ČQč&Ćčxs čĆ&Q•• &'6 š# KčŠQ&•
    [Show full text]
  • The Role of Islam in the War in Bosnia and Herzegovina, Is Discussed in the Next Section
    MUSLIM IDENTITY, ‘NEO-ISLAM’ AND THE 1992-95 WAR IN BOSNIA AND HERZEGOVINA S. OSMANOVIC Ph.D. 2015 ABSTRACT Following the fall of the Berlin Wall, Yugoslavia was entangled in a fratricidal break-up. In none of the other former Yugoslav republics did the conflict turn as violent as in Bosnia and Herzegovina, which suffered genocide, the greatest number of victims and the highest percentage of infrastructural destruction. Although its three ethnic communities – Muslims, Serbs and Croats – were previously well integrated, the break-up of Yugoslavia exposed Bosnia’s unique Islamic component, which both Serbs and Croats perceived to be the major impediment to the continuation of a pluralistic society. Islam, however, only turned into a divisive and decisive factor in the conflict when combined with ethnic nationalism. Previous research into the causes of the 1992-95 war in Bosnia and Herzegovina and the break-up of Yugoslavia has identified Bosnia’s long Islamic heritage and large Muslim population on the doorstep of Europe as specific features influencing both its rationale and resolution. Yet there has been no analysis of the role and impact of ‘neo-Islam’ (a term I explained below) in the conflict – an omission this thesis seeks to redress. The thesis uses historical analysis to demonstrate that Bosnia and Herzegovina was frequently subject to international intervention during the nineteenth and twentieth centuries, it explores whether the unique Islamic component was the reason behind this phenomenon, and seeks to comprehend why Bosnia and Herzegovina has always appeared to pose a problem for the international community, from the papal persecutions of the medieval Bogumils through to the present day.
    [Show full text]
  • Glavni Plan Razvoja Turizma Na Području Općine Kreševo Za Razdoblje 2014.-2020
    OPĆINA KREŠEVO GLAVNI PLAN RAZVOJA TURIZMA NA PODRUČJU OPĆINE KREŠEVO ZA RAZDOBLJE 2014.-2020. Virovitica, 2014. Visoka škola za menadžment u turizmu i informatici u Virovitici, Odjel za turizam GLAVNI PLAN RAZVOJA TURIZMA NA PODRUČJU OPĆINE KREŠEVO ZA RAZDOBLJE 2014.-2020. Naručitelj: Općina Kreševo Autori: Irena Bosnić, mag.oec. Milica Šokec, bacc.oec. Suradnici: Rikard Bakan, mag.oec. doc.dr.sc. Vesna Bedeković Božidar Jaković, mag.oec. dr.sc. Oliver Jukić Dejan Tubić, univ.spec.oec. SADRŽAJ: 1. POLAZIŠTA ....................................................................................................................... 1 2. ANALIZA POSTOJEĆEG STANJE .................................................................................. 4 2.1. Opće informacije .......................................................................................................... 4 2.2. Analiza turističke resursne osnove .............................................................................. 7 2.2.1. Prirodni resursi ..................................................................................................... 9 2.2.2. Antropogeni resursi ............................................................................................ 19 2.2.3. Ostali izravni i neizravni turistički resursi .......................................................... 30 3. SWOT ANALIZA ............................................................................................................. 33 4. STRATEGIJA RAZVOJA TURIZMA OPĆINE KREŠEVO DO 2020. ........................
    [Show full text]
  • Muallim 4 Historija
    † HISTORIJA O IMAMSKOJ SLU®BI U TVRÐAVAMA BOSANSKOG SAND®AKA U 15. I PRVOJ POLOVINI 16. VIJEKA Aladin HusiÊ I sakralnih objekata koji su davali novi izgled naseljima ali i mijenjali duhovnu sliku ovih Imamska sluæba predstavlja jednu od prostora. Da bi zapoèeo nesmetan i intenzivniji najËeπÊih i najredovnijih sluæbi u tvravama urbani razvoj, vlast a time i normalizacija Bosanskog sandæaka. Bez obzira πto ima izrazito sigurnosnih uvjeta æivota, morali su biti potpuno vojnièki predznak, ona je, po svojoj prirodi, stabiliziran. Zato se duhovni æivot na ovim nadilazila vojnièke okvire, posebno u ranom prostorima odvijao tempom stabilizacije ta dva osmanskom razdoblju na ovim prostorima. Zato elementa u pojedinim krajevima. je moæemo okarakterisati kao sluæbu dvojakog Vojno prisustvo, i¹lo je uvijek korak ispred karaktera; èisto vojnog za obredoslovne potrebe tako da su tvravske posade i njihovi imami meu posada, i za potrebe lokalnog stanovni¹tva - novih prvima koji su mogli obavljati misiju ¹irenja islama muslimana, nastanjenih neposredno uz tvravu. i islamskog utjecaja, posebno u rubnim dijelovima BuduÊi da do kraja 15. vijeka, izuzev rijetkih zaposjednutog teritorija. Svojim prisustvom i sluèajeva, nije bilo razvijenijih urbanih naselja koja aktivnostima u pojedinim mjestima ili krajevima, bi postajala znaèajni duhovni centri, otuda su imami tvravskih posada davali su poticaj tvravski imami, uz druge faktore i subjekte koji lokalnom stanovni¹tvu za prihvatanje islama i su doprinosili utjecajima islama, imali zapaæeno upoznavali ga s propisima nove vjere. mjesto. Na takvu ulogu u duhovnom æivotu posebno u prvoj epohi vladavine Osmanlija, tj. do kraja 15. i poËetkom 16. vijeka, utjecale su opÊe Uvjetovanost broja poznatih okolnosti u navedenom razdoblju.
    [Show full text]
  • Snimajuce-Lokacije.Pdf
    Elma Tataragić Tina Šmalcelj Bosnia and Herzegovina Filmmakers’ Location Guide Sarajevo, 2017 Contents WHY BOSNIA AND HERZEGOVINA 3 FACTS AND FIGURES 7 GOOD TO KNOW 11 WHERE TO SHOOT 15 UNA-SANA Canton / Unsko-sanski kanton 17 POSAVINA CANTON / Posavski kanton 27 Tuzla Canton / Tuzlanski kanton 31 Zenica-DoboJ Canton / Zeničko-doboJski kanton 37 BOSNIAN PODRINJE CANTON / Bosansko-podrinJski kanton 47 CENTRAL BOSNIA CANTON / SrednJobosanski kanton 53 Herzegovina-neretva canton / Hercegovačko-neretvanski kanton 63 West Herzegovina Canton / Zapadnohercegovački kanton 79 CANTON 10 / Kanton br. 10 87 SARAJEVO CANTON / Kanton SaraJevo 93 EAST SARAJEVO REGION / REGION Istočno SaraJevo 129 BANJA LUKA REGION / BanJalučka regiJA 139 BIJELJina & DoboJ Region / DoboJsko-biJELJinska regiJA 149 TREBINJE REGION / TrebinJska regiJA 155 BRčKO DISTRICT / BRčKO DISTRIKT 163 INDUSTRY GUIDE WHAT IS OUR RECORD 168 THE ASSOCIATION OF FILMMAKERS OF BOSNIA AND HERZEGOVINA 169 BH FILM 2001 – 2016 170 IMPORTANT INSTITUTIONS 177 CO-PRODUCTIONS 180 NUMBER OF FILMS PRODUCED 184 NUMBER OF SHORT FILMS PRODUCED 185 ADMISSIONS & BOX OFFICE 186 INDUSTRY ADDRESS BOOK 187 FILM SCHOOLS 195 FILM FESTIVALS 196 ADDITIONAL INFO EMBASSIES 198 IMPORTANT PHONE NUMBERS 204 WHERE TO STAY 206 1 Why BiH WHY BOSNIA AND HERZEGOVINA • Unspoiled natural locations including a wide range of natu- ral sites from mountains to seaside • Proximity of different natural sites ranging from sea coast to high mountains • Presence of all four seasons in all their beauty • War ruins which can be used
    [Show full text]
  • Late Antique and Early Byzantine Fortifications in Bosnia and Herzegovina (Hinterland of the Province of Dalmatia)
    Höhensiedlungen zwischen Antike und Mittelalter – RGA-E Band 58 – Seiten 559–594 © CopyrightLate 2008Antique Walter and de Early Gruyter Byzantine · Berlin fortifications · New York in Bosnia and Herzegovina 559 Late Antique and Early Byzantine fortifications in Bosnia and Herzegovina (hinterland of the province of Dalmatia) Perica Sˇpehar The Western Balkans came under Roman rule during the reign of Augustus, when the region of Dalmatia was established, stretching from the Arsia (Rasˇa) river in Istria in the north to the town of Lissus (Ljesˇ) in the south, and including Kvarner (the bay of Rijeka). In the north, the province of Dalmatia bordered the province of Pannonia Superior along a line lying slightly to the south of the course of the river Sava. In the east it bordered the province of Moesia Superior along a line that goes from the confluence of the Kolubara river through Cˇ acˇak and Mt. Sˇara to the Lissus. The borders established during the 1st century did not change significantly, apart from the separation of a part of the territory around the bay of Kotor and Skadar at the end of the 3rd or beginning of the 4th century to form the province of Prevalis, while in the east the province of Dalmatia bor- dered the province of Moesia I, most probably along the course of the river Drina.1 Geographically, the province of Dalmatia can be divided into two zones: the coastal and the mountainous regions. The karst coastland is dis- tinguished by its indented coastline and many islands and bays, but with a small number of fertile fields suitable for agricultural activity.
    [Show full text]
  • Knezovi Blagajski I Tvrdi Grad Blagaj Nakon Osnutka Jajačke Banovine 1464
    Hrvoje Kekez Knezovi Blagajski i tvrdi grad Blagaj nakon osnutka Jajačke banovine 1464. godine dr. sc. Hrvoje Kekez UDK 929.7(497.6Blagaj)’’1463/...’’ Hrvatsko katoličko sveučilište 94(497.6Blagaj)’’14/15’’ Odjel za povijest Prethodno priopćenje Ilica 242 Primljeno: 11. listopada 2012. 10 000 Zagreb Prihvaćeno: 4. lipnja 2013. HRVATSKA Tvrdi grad Blagaj, smješten ponad ušća rječice Japre u Sanu, zbog svoga položaja u blizini izrazito važne srednjovjekovne komunikacije dolinom rijeke Une bio je tije- kom 14. i 15. stoljeća jedno od najvažnijih sjedišta knezova Blagajskih, potomaka nekadašnjih knezova Babonića, koji su po njemu nosili svoj pridjevak. Iako je pro- past srednjovjekovnoga Bosanskog Kraljevstva 1463. nagovijestila buduće česte osmanske provale u dolinu Sane, uspostava Jajačke banovine ipak je donekle oda- gnala te provale na neko vrijeme. Unatoč tomu, razmjerno malobrojni sačuvani pi- sani izvori te znatno više sama arhitektura tvrdoga grada Blagaja ukazuju na kon- stantnu ratnu opasnost tijekom zadnjih desetljeća 15., a poglavito početkom 16. stoljeća. U radu se nastoji kontekstualizirati poznate vijesti o provalama osmanskih postrojbi u prostor oko tvrdoga grada Blagaja te njegovu ulogu i značenje u protu- osmanskom ratu u drugoj polovini 15. i početkom 16. stoljeća. Iako izrazito zapušte- ne, današnje ruševine tvrdoga grada Blagaja ukazuju na značajnu izgradnju njego- va fortifikacijskog sustava u vremenu postupnog raspadanja Jajačke banovine na- kon 1503. godine. Posebna je pozornost posvećena ustanovljivanju vremena ko- načnog kršćanskog napuštanja Blagaja i njegova pada u osmanske ruke tijekom četvrtog desetljeća 16. stoljeća. Ključne riječi: Blagaj, knezovi Blagajski, osmanska prijetnja, Jajačka banovina, ka- sni srednji vijek, fortifikacijska arhitektura. 151 Stjepan Tomašević (1461.-1463.) – slom srednjovjekovnoga Bosanskog Kraljevstva Uvod U ranu zimu 1470.
    [Show full text]