Gesenius' Hebrew Grammar

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gesenius' Hebrew Grammar GIFT OF SEELEY W. MUDD and GEORGE I. COCHRAN MEYER ELSASSER DR.JOHNR. HAYNES WILLIAM L. HONNOLD JAMES R. MARTIN MRS. JOSEPH F. SARTORI to the UNIVERSITY OF CALIFORNIA SOUTHERN BRANCH : GESENIUS' HEBREW GRAMMAR: SEVENTEENTH EDITION, WITH NUMEEOUS COERECTIONS AND ADDITIONS, BY DR. E. RODIGER. TRANSLATED BY T. J. CONANT, PROFESSOR OF HEBEEW IN EOCHESTEE THEOLOGICAL SEAONAKT. WITH GRAMMATICAL EXERCISES AND A CHRESTOMATHY, BY THE TRANSLATOE. 6 2 ^ ; NEW YORK D. APPLETON & COMPANY, 346 & 348 BROADWAY. 1859. 87039 Entered, according to act of Congress, in the year 1856, by D. APPLETON & COMPANY, In the Clerk's office of tlie District Court for tlie Southern Dist)\ct of New York. G-3 3 HE TRANSLATOR'S PREFACE. The apparatus for the grammatical study of the Hebrew language, contained in this volume, consists of three parts : 1) A translation of Dr. Rodiger's seventeenth edition of the Hebrew Grammar of Gesenius. 2) A course of grammatical exercises, to aid the learner in acquiring and applying a knowledge of the elementary principles of reading and inflection, and in the analysis of forms. 3) A Chrestomathy, consisting of explanatory notes on select 4", portions of the Hebrew Bible. a? The translation has been prepared from the manuscript revision for the seventeenth German edition, furnished by Dr. Rodiger in advance of its publication in Germany. This has been strictly followed in the revision of the translation, which has been in great part rewritten, so as to make it an exact repre- sentation of the original work, in its present improved form, and of the present state of Hebrew philology, as it is exhibited by Dr. Rodiger.* * In consulting the references to the grammar, in Gesenius' Hebrew Lexicon (Dr. Robinson's translation, fifth, revised edition, 1854), and in other works, it should be remembered that the numbering of the sections, in this edition, is increa- sed by one after §48, by two after §86, and by three after §126, of the former editions. X PREFACE The grammatical exercises have been entirely rewritten, on an improved plan. The attention of teachers is respectfully requested to the method of study, proposed on page fourth of the Exercises, which has been found to lighten greatly the laboi both of the teacher and learner. A new and much more extended selection has been made of Hebrew reading lessons, with grammatical and exegetical notes suited to the wants of the student. It is the plan of these notes, to repeat nothing which is contained in the grammar and lexi- con, and for the statement of which they can be referred to. On a different plan, the same information might have been spread over many times the number of pages, with no other effect than to embarrass the learner, and retard his real profi- ciency. No pains have been spared to secure perfect accuracy in the printing of the book. My thanks are due to the conductors of the press of Mr. Trow, especially to Mr. W. F. Gould, for the extraordinary care bestowed upon the proofs, before they were sent to me for examination. They have since been subjected to is several careful revisions ; and it believed that no error, of any importance, has escaped detection. — CONTENTS. Page Introduction ..... 1 Section 1. Of the Semitic Languages in General .... 1 2. Historical View of the Hebrew Language .... 7 3. Grammatical Treatment of the Hebrew Language . 12 4. Division and Arrangement ...... 14 PART L Of the Elements. Chapter I. — Of Reading and Orthography. 5. Of the Consonants, their Forms and Names . 15 6. Pronunciation and Division of Consonants 18 7. Of the Vowels in General, Vowel-Letters, and Vowel-Signs 21 8. Of the Vowel-Signs 23 9. Character and Value of the several Vowels . 27 10. Of the Half-Vowels and the Syllable-Divider (Sh^va) 32 11. Signs which affect the Reading of Consonants 34 12. Of Daghesh in General, and Daghesh Porte in Particular 35 13. Daghesh Lene ....... 35 14. Mappiq and Raphe ...... 36 15. Of the Accents ....... 37 16. Maqqeph and Methegh ..... 39 17. a<=ri and K^hibh 40 Chapter U.—Peculiarities and Changes of Letters ^ of Syllables and the Tone. 18. In General ........ 41 19. Changes of Consonants ...... 41 20. Doubling of Consonants ...... 43 21. Aspiration, and the Removal of it by Daghesh Lene . 45 22. Pecuharities of the Gutturals ..... 47 23. Of the Feebleness of the Breathings X and n . 49 24. Changes of the Feeble Letters 1 and i ... 52 - 25. Unchangeable Vowels .... 53 26. Of Syllables, and their Influence on the Quantity of Vowels 55 ' 27. Changes of Vowels, especially in Respect to their Quantity 58 28. Rise of New Vowels and Syllables .... 61 29. Of the Tone Changes of the ; Tone ; and of the Pause . 63 — xii CONTENTS. PART II. Op Forms and Inflections, or op the Parts of Speech. Section Page 30. Of the Stem-Words and Roots (Biliterals, Triliterals, duadri- literals) . 66 31. Of Grammatical Structure . 70 Chapter I. — Of the Pronoun. 32. Of the Personal or Separate Pronoun ..... 71 33. Suffix Pronoun ..." 73 34. The Demonstrative Pronoun ...... 75 35. The Article 75 36. The Relative Pronoun 77 37. The Interrogative and Indefinite Pronouns ... 77 Chapter II. — Of the Verb. 38-41. General View 78 I. Of the Regular Verb. 42. In General 83 A. Of the Ground-Form, or Kal. 43. Its Form and Signification ...... 83 44. Perfect of Kal and its Inflection ..... 84 45. Of the Infinitive 86 46. Of the Imperative 87 47. Of the Imperfect and its Inflection ..... 88 48. Lengthening and Shortening of the Imperfect and Imperative (Jussive and Cohortative Forms) .... 90 49. Perfect and Imperfect with i Consecutive . .92 50. Of the Participle 94 B. Derived Conjugations. 51. Niphal 95 52. Piel and Pual 97 53. Hiphil and Hophal 99 54. Hithpael 102 55. Unusual Conjugations ....... 103 56. Gluadriliterals . 105 C. Regular Verb witli Pronominal Suffixes. 57. In General 105 58. The Suffix to the Verb .106 59. The Perfect with Pronominal Suffixes 108 60. Imperfect with Pronominal Suffixes . 110 61. Infinitive. Imperative, and Participle with Suffixes . Ill . CONTENTS. XIU II. Of the Irregular Verb. A. Verbs with Gutturals. Section Page 62. In General 112 63. Verbs Pe Guttural. E. g. ^aS to stand, Parad. D . 112 64. Verbs Ayin Guttural. E. g. arna to slaughter. Parad. E 114 65. Verbs Lamedh Guttural. E.g nbo to send. Parad. F 115 B. Contracted Verbs. 66. Verbs )£). E. g. taas to approach. Parad. H 116 67. Verbs V^ . E. g. 22D to surround. Parad. G 118 C. Feeble Verbs (Verba Q,uiescentia). Feeble Verbs x"s . E. g. bsx to eat. Parad. I 121 69. Feeble Verbs "^SJ. First Class, or Verbs originally IS. E.g. 2123^ to dwell. Parad. K 123 "I's ''3 70. Feeble Verbs . Second Class, or Verbs properly Dt:^ to be good. Parad. L . 125 71. Verbs ^'s . Third Class, or Contracted Verbs ''"a . 126 nstp 72. Feeble Verbs IS . E. g. to rise up. Parad. M . 127 "^b ')'^3 73. Feeble Verbs . E. g. to perceive. Parad. N 130 74. Feeble Verbs xb. E. g. NS^ tojind. Parad. O 132 75. Feeble Verbs iib. E. g. iibs ^o reveal. Parad. P . 133 76. Verbs doubly anomalous ..... 139 77. Relation of the Irregular Verbs to one another 140 78. Defective Verbs ....... 141 Chapter III.— Of the Noun. 79. General View ..... 142 80. Of Forms which mark the Gender of Nouns 143 81. Derivation of Nouns .... 145 82. Primitive Nouns ..... 145 83. Of Verbal Nouns in General 146 84. Nouns derived from the Regular Verb 147 85. Nouns derived from the Irregular Verb 150 86. Denominative Nouns .... 152 87. Of the Plural 153 88. Of the Dual 155 89. The Genitive and the Construct State 157 90. Remains of Ancient Case-Endings [Paragogic Letters] 158 91. The Noun with Pronominal Suffixes 161 92. Vowel-changes in the Noun ..... 164 93. Paradigms of Masculine Nouns .... 168 94. Vowel-changes in the Formation of Feminine Nouns 173 95. Paradigms of Feminine Nouns .... 175 96. List of the Irregular Nouns ... 177 ——— XIV CONTENTS. Section Pagtt 97. Numerals. I. Cardinal Numbers 178 98. Numerals. II. Ordinal Numbers 181 Chapter lY.—Of the Particles. 99. General View ....... 182 100. Adverbs 183 101. Prepositions ....... 185 102. Prefix Prepositions ..... 186 103. Prepositions with Suffixes, and in the Plural Form 187 104. Conjunctions ...... 190 105. Interjections ...... 191 PART III.—Syntax. Chapter I. Syntax of the Noun. 106. Relation of the Substantive to the Adjective,—of the Abstract to the Concrete ........ 193 107. Use of the Genders 194 108. Of the Plural, and of Collective Nouns . 197 109. Use of the Article ...'... 200 110. Ditto 202 111. Ditto 203 112. Connection of the Substantive with the Adjective . 204 113. Of Apposition 205 114. Of the Genitive 206 115. Expression of the Genitive by Circumlocution . 207 116. Farther Use of the Construct State 208 117. Designation of the other Cases . '. 209 118. Use of the Accusative ....... 210 119. Modes of Expressing the Comparative and Superlative . 212 129! Syntax of the Numerals 213 Chapter II. Syntax of the Pronoun. 121. Use of the Personal Pronoun ...... 215 122. Of the Demonstrative and Interrogative Pronouns . 218 123. Relative Pronoun and Relative Clauses .... 219 124. Mode of Expressing those Pronouns for which the Hebrew has no Proper Forms ........ 221 Chapter III. Syntax of the Verb. 125. Use of the Tenses in General ...... 222 126. Use of the Perfect 223 127. Use of the Imperfect ....... 227 128. Use of the Lengthened and Shortened Imperfect (Cohortative and Jussive) ........ 230 — CONTENTa XV Section Page 129. Use of the Imperfect with Vav Consecutive .
Recommended publications
  • The Phoenician Language: Remarks on the Present State of Research
    Originalveröffentlichung in: Atti del I. Congresso Internationale di Studi Fenici e Punici / 2, Rom, 1983, S. 375-385 THE PHOENICIAN LANGUAGE: REMARKS ON THE PRESENT STATE OF RESEARCH W. ROLLIG The topic of the present talk was suggested to me by the organizers of this con­ gress (*). It seems to me, that these illustri colleghi and we are clear what we mean when we speak of the « Phoenician language ». But is this actually the case? Several years ago E. Ullendorff published a rather provocative article entitled « Is Biblical Hebrew a Language? » (')• This question can just as easely be asked of Phoeni­ cian. The same holds true, with slight modification, for Ullendorff's initial statement of purpose: « I am simply interested to know whether the words, forms, and construc­ tions that happen to occur in this corpus of relatively modest size, which we call the Hebrew Bible, would be adequate to serve as a basis for the ordinar day-to-day re­ quirements of a normal speech community ». He comes to the conclusion that it is « clearly no more than a linguistic fragment, ... scarcely a full integrated language which ... could ever have been spoken and have satisfied the needs of its speakers » (2). In view of the corpus of Phoenician and Punic inscriptions our statements must be much more modest. For, notwithstanding the welcome increase of textual material in the past decades (3). Phoenician probably remains the worst transmitted and least known of all Semitic languages. The size of the corpus, numerically so impressive, gives a misleading impression of plenty, since the inscriptions are hallmarked by a monotony of contents and a formulaic and laconic style.
    [Show full text]
  • PDF Hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen
    PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/145725 Please be advised that this information was generated on 2021-10-09 and may be subject to change. fßi The Emergence of Standard Maltese: The Arabic Factor Mathias Hubertus Prevaes Nijmegen 1993 The Emergence of Standard Maltese: The Arabic Factor een wetenschappelijke proeve op het gebied van de Letteren Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Katholieke Universiteit Nijmegen, volgens besluit van het College van Decanen in bet openbaar te verdedigen op donderdag 13 januari 1994, des namiddags te 3.30 uur precies door Mathias Hubertus Prevaes geboren op 3 november 1956 te Heerlen Promotores: Prof. Dr. C.H.M. Versteegh Prof. Dr. Μ.Α. Woidich (Universiteit van Amsterdam) CIP-GEGEVENS KONINKLIJKE BIBLIOTHEEK, DEN HAAG Prevaes, Mathias Hubertus The emergence of standard Maltese: the Arabic factor / Mathias Hubertus Prevaes. - [S.l. : s.n.] Proefschrift Nijmegen. - Met lit. opg., reg. ISBN 90-9006729-9 Trefw.: Maltees ; geschiedenis / Maltees en Arabische taal. β M.H. Previe, 1993 CONTENTS Introduction Chapter One: Maltese and Arabic: A Relationship in Historical Perspective 1 1.0 Introduction 1 1.1 The Study of the Origins of the Maltese Language 1 1.2 Maltese and the Arabic Dialects 4 1.3 Arabic Linguistics and Maltese Studies: Mutual Interests 8 Chapter Two: Malta: Its Arabization in Historical Context
    [Show full text]
  • The Damascus Psalm Fragment Oi.Uchicago.Edu
    oi.uchicago.edu The Damascus Psalm Fragment oi.uchicago.edu ********** Late Antique and Medieval Islamic Near East (LAMINE) The new Oriental Institute series LAMINE aims to publish a variety of scholarly works, including monographs, edited volumes, critical text editions, translations, studies of corpora of documents—in short, any work that offers a significant contribution to understanding the Near East between roughly 200 and 1000 CE ********** oi.uchicago.edu The Damascus Psalm Fragment Middle Arabic and the Legacy of Old Ḥigāzī by Ahmad Al-Jallad with a contribution by Ronny Vollandt 2020 LAMINE 2 LATE ANTIQUE AND MEDIEVAL ISLAMIC NEAR EAST • NUMBER 2 THE ORIENTAL INSTITUTE OF THE UNIVERSITY OF CHICAGO CHICAGO, ILLINOIS oi.uchicago.edu Library of Congress Control Number: 2020937108 ISBN: 978-1-61491-052-7 © 2020 by the University of Chicago. All rights reserved. Published 2020. Printed in the United States of America. The Oriental Institute, Chicago THE UNIVERSITY OF CHICAGO LATE ANTIQUE AND MEDIEVAL ISLAMIC NEAR EAST • NUMBER 2 Series Editors Charissa Johnson and Steven Townshend with the assistance of Rebecca Cain Printed by M & G Graphics, Chicago, IL Cover design by Steven Townshend The paper used in this publication meets the minimum requirements of American National Standard for Information Services — Permanence of Paper for Printed Library Materials, ANSI Z39.48-1984. ∞ oi.uchicago.edu For Victor “Suggs” Jallad my happy thought oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu Table of Contents Preface............................................................................... ix Abbreviations......................................................................... xi List of Tables and Figures ............................................................... xiii Bibliography.......................................................................... xv Contributions 1. The History of Arabic through Its Texts .......................................... 1 Ahmad Al-Jallad 2.
    [Show full text]
  • The Definite Articles in the Semitic Languages: a Comparative Study
    Journal of Literature, Languages and Linguistics www.iiste.org ISSN 2422-8435 An International Peer-reviewed Journal Vol.46, 2018 The Definite Articles in the Semitic Languages: A Comparative Study Dr. Ali Za'al Al-Khamayseh Isra University – Jordan, Faculty of Arts and Sciences - Department of Arabic Language and Literature Abstract In languages, definite articles have great importance in revealing the essence of the speech and its connotations. These definite articles contribute to the coherence of the linguistic text because they show the purpose behind the meanings and denotations. Without them, the speakers' words would be vague and suspicious.This study aims at defining the use of definite articles in the group of Semitic languages. The language texts of the discovered archeological scripts of these languages, which were recognized as geographically Semitic, were found out by a group of specialized archeologists and orientalists, and are considered in this study.The study has completely surveyed the use of definite articles in the Semitic languages. Arabic and its main dialects used the articles (AL, HA, HN, AM), whereas Phoenician and Hebrew used (HA). Ancient Aramaic and its Assyrian vernacular used long (A~) at the endings of names. Acadian, Ugaritian, and Ethiopian, however, did not show any use of the articles. Keywords : Definite Articles, (AL) (HA) (HN) (AM), long (A~) at the endings of names. 1.1- Introduction The conflict between the world powers has never stopped to dominate each other, a legitimate struggle, although it bases on force without a right that supports it. In the way of truth, it is not supported by force, and every nation tries to maintain its foundations for its survival.
    [Show full text]
  • Ed. by Anthony Bonanno and Anthony ). Frendo with the Assistance of Nicholas C
    EXCAVATIONS AT TAS-SILG, MALTA A PRELIMINARY REPORT ON THE 1996-1998 CAMPAIGNS CONDUCTED BY. THE DEPARTMENT OF CLASSICS AND ARCHAEOLOGY OF THE UNIVERSITY OF MALTA ed. by Anthony Bonanno and Anthony ). Frendo with the assistance of Nicholas C. Vella INTRODUCTION" THE SITE The area known as Tas-Silg is situated in the south-eastern part of the island of Malta, close to Marsaxlokk harbour (figs. la and Ib). In reality the place name refers to the small church dedicated to Our Lady of the Snows (hence Tas-Silg) situated at the point where the narrow · road from Zejtun fo rks out in two directions: to Delimara and Xrobb il-Ghagin due south-east and la Marsaxlokk village due south-west. A British-period fort occupying the highest point of the elongated hill further south along· the first road also carries the same place name. The lower and more compact hill on which the excavations have been conducted is called 'Ta' Berikka' ,I but since it is so close to the above-mentioned church (only 50 m to the north) the tradition of calling it Tas-Silg is now well established and there is no sense in changing it.2 The site has a commanding view of the Marsaxlokk harbour to the south and overlooks two other bays, Marsascala and St Thomas's bay, to the north-east. On all sides the slope is broken up by man-made terraced fields (pi. 11: I ), There is no doubt that the topography of the site must have been a determining factor in its choice for the establishment of a religious centre in the Temple period of Maltese p rehist~ry (3000--2500 BC), though one must keep in mind that close to Tas-Silg there are three other prehistoric temple sites.
    [Show full text]
  • Lectures on the Science of Language by Max Müller
    The Project Gutenberg EBook of Lectures on The Science of Language by Max Müller This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org/license Title: Lectures on The Science of Language Author: Max Müller Release Date: June 17, 2010 [Ebook 32856] Language: English ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LECTURES ON THE SCIENCE OF LANGUAGE*** Lectures on The Science of Language Delivered At The Royal Institution of Great Britain In April, May, and June, 1861. By Max Müller, M. A. Fellow of All Souls College, Oxford; Correspondence Member of the Imperial Institute of France. From the Second London Edition, Revised. New York: Charles Scribner, 124 Grand Street. 1862 Contents Dedication . .2 Preface. .3 Lecture I. The Science Of Language One Of The Physical Sciences. .4 Lecture II. The Growth Of Language In Contradistinction To The History Of Language. 26 Lecture III. The Empirical Stage. 67 Lecture IV. The Classificatory Stage. 91 Lecture V. Genealogical Classification Of Languages. 136 Lecture VI. Comparative Grammar. 177 Lecture VII. The Constituent Elements Of Language. 208 Lecture VIII. Morphological Classification. 229 Lecture IX. The Theoretical Stage, And The Origin Of Language. 287 Appendix. 329 Index. 335 Footnotes . 387 [v] Dedication Dedicated To The Members Of The University Of Oxford, Both Resident And Non-Resident, To Whom I Am Indebted For Numerous Proofs Of Sympathy And Kindness During The Last Twelve Years, In Grateful Acknowledgment Of Their Generous Support On The 7th Of December, 1860.
    [Show full text]
  • University of Oran Faculty of Letters, Languages and Arts Department of Anglo-Saxon Languages Section of English
    Democratic and Popular Republic of Algeria Ministry of Higher Education and Scientific Research University of Oran Faculty of Letters, Languages and Arts Department of Anglo-Saxon languages Section of English Magister Dissertation in Sociolinguistics Figure 1gtt Submitted by: Supervised by: Lamia Ali Chaouche Abdeljlil Elimam Jury Members: President of the Jury : Benmoussat Smail Supervisor : Elimam Abdeljlil Examiner 01 : Bouhadiba Farouk Examiner 02 : Benali Mohamed Rachid 2005/2006 TABLE OF CONTENTS Table of contents I Dedication III Acknowledgements IV Abstract V List of abbreviations VI General Introduction 1 CHAPTER ONE The Sociolinguistic Situation in Algeria 4 1.1 Introduction 4 1.2 Algeria before the 19 th Century 4 1.2.1 The Tamazight Language 5 1.3 The Sociolinguistic Situation of Algeria after the 19 th Century 6 1.3.1 Diglossia in Algeria 6 1.3.2 Bilingualism 11 1.3.2.1 Arabic(AA)-French Bilingualism 12 1.3.3 Code switching/Code mixing 12 1.3.3.1 Arabic(AA)-French Code switching 14 1.3.4 Borrowing 16 1.3.4.1 Borrowing in Algeria 17 1.4 The Arabization Policy 18 1.5 Conclusion 20 CHAPTER TWO The Sociolinguistic Situation of French in Algeria 23 2.1 Introduction 23 2.2 The Origins of French in Algeria, a historical background 23 2.3 Education before the French Colonization 24 2.4 The French Linguistic Policy 24 2.5 The French Language Uses 28 2.5.1 French in School 28 I 2.5.1.1 The Foreign Languages in School; the New Reforms 30 2.5.2 French in Mass Media 33 2.5.3 French in the Administration 34 2.5.4 French and Social Contexts
    [Show full text]
  • Lectures on the Science of Language Delivered at the Royal Institution of Great Britain in April, May, and June, 1861
    Lectures on The Science of Language Delivered At The Royal Institution of Great Britain In April, May, and June, 1861. By Max Müller, M. A. Fellow of All Souls College, Oxford; Correspondence Member of the Imperial Institute of France. From the Second London Edition, Revised. New York: Charles Scribner, 124 Grand Street. 1862 Contents Dedication . .2 Preface. .3 Lecture I. The Science Of Language One Of The Physical Sciences. .4 Lecture II. The Growth Of Language In Contradistinction To The History Of Language. 26 Lecture III. The Empirical Stage. 67 Lecture IV. The Classificatory Stage. 91 Lecture V. Genealogical Classification Of Languages. 136 Lecture VI. Comparative Grammar. 177 Lecture VII. The Constituent Elements Of Language. 208 Lecture VIII. Morphological Classification. 229 Lecture IX. The Theoretical Stage, And The Origin Of Language. 287 Appendix. 329 Index. 335 Footnotes . 387 [v] Dedication Dedicated To The Members Of The University Of Oxford, Both Resident And Non-Resident, To Whom I Am Indebted For Numerous Proofs Of Sympathy And Kindness During The Last Twelve Years, In Grateful Acknowledgment Of Their Generous Support On The 7th Of December, 1860. [vii] Preface. My Lectures on the Science of Language are here printed as I had prepared them in manuscript for the Royal Institution. When I came to deliver them, a considerable portion of what I had written had to be omitted; and, in now placing them before the public in a more complete form, I have gladly complied with a wish expressed by many of my hearers. As they are, they only form a short abstract of several Courses delivered from time to time in Oxford, and they do not pretend to be more than an introduction to a science far too comprehensive to be treated successfully in so small a compass.
    [Show full text]
  • Writing Vowels in Punic: from Morphography to Phonography
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Apollo Writing vowels in Punic: from morphography to phonography Robert Crellin University of Cambridge ABSTRACT This paper traces the employment of original Phoenician-Punic guttural graphemes, <ˀ>, <ˁ>, <h>, and <ḥ>, to represent vowel phonemes in later Punic. Three typologically distinct treatments are identified: 1) morphographic, where the grapheme <ˀ> indicates the etymological glottal stop /ˀ/ (its original function) as well as vowel morphemes without specifying their phonological character; 2) morpho-phonographic, where guttural graphemes continue to indicate etymological guttural consonants, but now both the presence of a vowel morpheme and (potentially) the vowel quality of that morpheme; and 3) phonographic, where the same set of guttural graphemes serve to denote vowel phonemes only, and do not any longer indicate guttural consonants. The threefold division is argued for on the basis of the Late Punic language written in Punic and Neopunic scripts. Despite the availability of dedicated vowel graphemes, these are not obligatorily written in any period of written Punic. It is suggested that a typologically significant path of development may be observed across these three uses of guttural graphemes, with 3) the endpoint of a development from morphography to phonography. Keywords: orthography; Phoenician-Punic; Neopunic; gutturals; script; morphography; phonography; abjad; alphabet 1. Introduction The Punic language was written for a large part of its history using a script descended from the West-Semitic scripts of the Near East of the late second and early first millennium BCE (Lehmann 2012: 14–16). It was adopted for writing both Semitic and non-Semitic languages, notably Greek.
    [Show full text]
  • A Phoenician Punic Grammar
    $3KRHQLFLDQ3XQLF*UDPPDU Press SBL +DQGERRNRI2ULHQWDO6WXGLHV +DQGEXFKGHU2ULHQWDOLVWLN 6(&7,2121( 7KH1HDUDQG0LGGOH(DVW (GLWHGE\ +$OWHQPOOHU %+URXGD %$/HYLQH 562·)DKH\ .59HHQKRI &+09HUVWHHJK Press 92/80( SBL $3KRHQLFLDQ3XQLF*UDPPDU &KDUOHV5.UDKPDONRY Press 6%/3UHVV SBL$WODQWD &RS\ULJKWE\.RQLQNOLMNH%ULOO19/HLGHQ 7KH1HWKHUODQGV 7KLVHGLWLRQSXEOLVKHGXQGHUOLFHQVHIURP.RQLQNOLMNH%ULOO19 /HLGHQ7KH1HWKHUODQGVE\6%/3UHVV $OOULJKWVUHVHUYHG1RSDUWRIWKLVZRUNPD\EHUHSURGXFHGRUWUDQV PLWWHGLQDQ\IRUPRUE\DQ\PHDQVHOHFWURQLFRUPHFKDQLFDOLQFOXG LQJSKRWRFRS\LQJDQGUHFRUGLQJRUE\DQ\PHDQVRIDQ\LQIRUPDWLRQ VWRUDJHRUUHWULHYDOV\VWHPH[FHSWDVPD\EHH[SUHVVO\SHUPLWWHGE\WKH &RS\ULJKW$FWRULQZULWLQJIURPWKH3XEOLVKHU5HTXHVWVIRUSHU PLVVLRQVKRXOGEHDGGUHVVHGLQZULWLQJWRWKH5LJKWVDQG3HUPLVVLRQV 'HSDUWPHQW.RQLQNOLMNH%ULOO19/HLGHQ7KH1HWKHUODQGV $XWKRUL]DWLRQWRSKRWRFRS\LWHPVIRULQWHUQDORUSHUVRQDOXVHLVJUDQW HGE\%ULOOSURYLGHGWKDWWKHDSSURSULDWHIHHVDUHSDLGGLUHFWO\WR7KH &RS\ULJKW&OHDUDQFH&HQWHU5RVHZRRG'ULYH6XLWH'DQYHUV 0$86$)HHVDUHVXEMHFWWRFKDQJH /LEUDU\RI&RQJUHVV&DWDORJLQJLQ3XEOLFDWLRQ'DWD .UDKPDONRY&KDUOHV5 &KDUOHV5LFKDUG $3KRHQLFLDQ3XQLFJUDPPDUE\&KDUOHV5.UDKPDONRY SDJHVFP³ +DQGERRNRI2ULHQWDOVWXGLHV9ROXPH (QJOLVKDQGURPDQL]HG3KRHQLFLDQDQG3XQLF 3UHYLRXVHGLWLRQ ,QFOXGHVELEOLRJUDSKLFDOUHIHUHQFHVDQGLQGH[ ,6%1 SDSHUELQGLQJDONSDSHU 3KRHQLFLDQODQJXDJH³*UDPPDU3XQLFODQJXDJH³*UDPPDU,7LWOH 3-. Press ·³GF SBL For Laura and Jeff, Michelle, Ken and Joshua. With love and respect. Press SBL Press SBL CONTENTS Acknowledgments . xi Foreword . xiii Grammars . xiv Dictionaries, Lexicons and Glossaries . xv Reference
    [Show full text]
  • Language Alexander Borg
    Language Alexander Borg I Apart from Cypriot Arabic (§ Ill) - now in a terminal state - Maltese is today the f all the social and cultural institutions _only living vestige of dialectal Arabic 0 created by the inhabitants of the spoken on European soil, surviving by Maltese Islands on their long and eventful many centuries the extinction of the path to nationhood, their language, medieval Arabic vernaculars of Sicily (12th Maltese, is without doubt one of the most century), Spain and Pantelleria (16th striking and original. It is, in fact, not easy century). for the historical linguist to account for the Geographically detached from the remarkable survival of this island Arabic-speaking mainland and culturally -vernacular in the face of the numerous isolated from the sources of native Arabic soci6-political upheavals that have sp~ech, especially after the Norman characterized the history of this small invasion of the Islands in 1090 and the archipelago, which 'since it was first ~xpujsioll_ of the local Muslim population colonised ... has never been very far from int~ (Wettinger 1986: 9~ the centre of events and has often played a the Arabic vernacular of the Maltese critical part in the making of history' Islands evolved in line with its own internal (Blouet 1981: 11). logic and drifted away from the norms of Throughout most of their medieval and spoken Arabic with the result that Maltese modern history, these strategically located and Arabic are today not mutually islands have been administered and comprehensible. culturally dominated by a succession of One important catalyst for independent foreign regimes associated with linguistic linguistic development in Maltese has been power symbols of incomparably greater the factor of language contact, first with prestige and utility than the indigenous Italian and later with English, a process rural vernacular of Malta, which achieved that introduced into the language a the status of a literary medium as late as considerable number of extraneous (i.e.
    [Show full text]
  • The Berbers Author(S): Geo
    The Royal African Society The Berbers Author(s): Geo. Babington Michell Source: Journal of the Royal African Society, Vol. 2, No. 6 (Jan., 1903), pp. 161-194 Published by: Oxford University Press on behalf of The Royal African Society Stable URL: http://www.jstor.org/stable/714549 . Accessed: 06/05/2011 13:49 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of JSTOR's Terms and Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp. JSTOR's Terms and Conditions of Use provides, in part, that unless you have obtained prior permission, you may not download an entire issue of a journal or multiple copies of articles, and you may use content in the JSTOR archive only for your personal, non-commercial use. Please contact the publisher regarding any further use of this work. Publisher contact information may be obtained at . http://www.jstor.org/action/showPublisher?publisherCode=oup. Each copy of any part of a JSTOR transmission must contain the same copyright notice that appears on the screen or printed page of such transmission. JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Oxford University Press and The Royal African Society are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Journal of the Royal African Society.
    [Show full text]