Kafka and the Moving Image

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Kafka and the Moving Image Call For Papers Kafka And The Moving Image His thinking, as his wonderful diary shows, was generally done in the form of images (Brod, Franz Kafka Biography 52) The cinematic quality of Kafka's prose, as noted by his biographer Max Brod, has been clear to many of the most important commentators on 20 th century art. Theodor Adorno, for one, claimed that Kafka's texts agitate the reader to the point he fears they will "shoot towards him like a locomotive in a three- dimensional film." Walter Benjamin, meanwhile, compares the Kafkaesque situation with that of the alienated subject watching himself on film. Nevertheless, the idea of "imaging" the Kafkaesque was denied by many – first and foremost by Kafka himself, who famously urged his publisher to avoid an image of the insect on the cover of "Die Verwandlung". Be that as it may, it is unlikely that Kafka, a central progenitor of 20 th century art and thought, can be fully understood without reference to the revolutionary artistic medium of his century: cinema. The integration of Kafka and the moving image has thus materialized in adaptations, documentaries, biographical films, installations and otherwise. Several thinkers have vaguely referred to this integration on a theoretical level: In his Cinema 1, Gilles Deleuze – a pivotal thinker on both Kafka and the moving image – asks whether Kafka's mixture of "phantom machines" is not also "the whole history of the cinema?" while Walter Benjamin describes Kafka's craft as divesting "the humane gesture of its traditional supports" to have "a subject for reflection without end" – a description that could as well be ascribed to the craft of film-making. Perhaps, as Deleuze and Benjamin seem to be suggesting here, the cinematic possesses an intrinsically Kafkaesque quality? Can the moving image be seen as the conclusion of Wittgenstein Tractatus in a reciprocal fashion to Kafka's use of language that, as Adorno described, is "endlessly blurring and abolishing itself"? Or, put skeptically, is a visual manifestation of the Kafkaesque possible at all, and if so what are the conditions of this possibility? What remains, and what this volume intends to provide, is the theoretical integration of Kafka and the moving image, to accompany these various forms of practical and artistic integration. Bearing the above orienting questions in mind, we invite submissions for a collection of essays concerning (i) the relations between the moving image and the Kafkaesque, (ii) film adaptations or references of Kafka or of the Kafkaesque, (iii) the cinematic adaptability of Kafka or of the Kafkaesque, (iv) Kafka's own relation and experience with cinema. We provisionally suggest four main trajectories for the volume’s investigation of the relations between Kafka and the moving image: 1. Kafka in the Cinema: [ Diaries, Letters, Biography, Kafka documentaries and bio-pics etc. ] – In his valuable Kafka Goes to the Movies Hans Zischler traces the experiences of Kafka the "movie-goer". Zischler notes that Kafka's most extensive remarks on movies are found in his letters to Felice Bauer. This note is of special interest regarding the "machine-discourse" (Typewriter, Dictaphone, Telephone, Train etc.) which characterizes, as illuminated by Galili Shahar ( Kafka's Wound 2008), the correspondence and relationship of the couple. What is the role of cinema in the "machine-discourse" of Kafka? To what extent can Kafka's literature be regarded "cinematic"? How can documentaries and bio-pics of Kafka be read in the light of the "cinema- discourse" of his biography and creation? 2. Cinematic adaptations of Kafka's literature: [ The Trial (Welles), Das Schloss (Noelte), Die Verwandlung (Nemec), Klassenverhältnisse (Straub & Huillet), Kafka (Soderbergh), Kafka (Rybczynski), The Trial (Jones), Amerika (Michalek), Zamok (Balabanov), Das Schloss (Haneke), A Country Doctor (Yamamura) etc. ] – This trajectory aims at examination of the cinematic adaptations of Kafka's literature. We are interested in topics that suggest thorough analysis of films and deal with the relations between the literary source and the cinematic adaptation. We are also interested in a general review of the cinematic adaptations of Kafka, comparisons of different adaptations of the same text, the influence of Welles, the alternative use of medium (Rybczynski, Nemec, Yamamura), fidelity and infidelity to the source text and such like concerns. 3. Kafkaesque cinema: [ The Tenant (Polanski), After Hours (Scorsese), Shadows & Fog (Allen), Intervista (Fellini), Down by Law (Jarmusch), Chaplin (City lights, Modern times), Hitchcock (The Wrong man , North by Northwest , The Birds ), Coen Brothers ( Barton Fink , The Man Who Wasn't There , A Serious Man ), Lynch ( Blue Velvet , Lost Highway , Inland Empire ), Cronenberg (Naked Lunch , Crash ), "Kafkaesque genres" (Film-noir, Horror, Fantasy, Metamorphosis, Sci-fi) etc. ] – This trajectory aims at examination of "Kafkaesque cinema". We are interested in topics that suggest thorough analysis of films while dealing with their Kafkaesque qualities. What makes a "Kafkaesque film"? What is the uniqueness of the "cinematic absurd"? Are there "Kafkaesque genres"? 4. Kafka and the moving image: This trajectory aims at examination of structural relations between the Kafkaesque and the moving image as a medium, the adaptability of Kafka and of the Kafkaesque, the cinematic manifestation of lingual and visual Metaphors (Wittgenstein, Nietzsche, Heidegger, Adorno on Kafka, Benjamin on Kafka might be especially relevant here). Other topics will also be happily considered. Kindly submit a 300-400 words abstract + short CV by email to: [email protected] Submission deadline for abstracts is May 1 st , 2014 . Volume editors: Shai Biderman and Ido Lewit The Department of Film and Television Faculty of the Arts Tel-Aviv University .
Recommended publications
  • Featuring Martin Kippenberger's the Happy
    FONDAZIONE PRADA PRESENTS THE EXHIBITION “K” FEATURING MARTIN KIPPENBERGER’S THE HAPPY END OF FRANZ KAFKA’S ‘AMERIKA’ ACCOMPANIED BY ORSON WELLES’ FILM THE TRIAL AND TANGERINE DREAM’S ALBUM THE CASTLE, IN MILAN FROM 21 FEBRUARY TO 27 JULY 2020 Milan, 31 January 2020 – Fondazione Prada presents the exhibition “K” in its Milan venue from 21 February to 27 July 2020 (press preview on Wednesday 19 February). This project, featuring Martin Kippenberger’s legendary artworkThe Happy End of Franz Kafka’s “Amerika” accompanied by Orson Welles’ iconic film The Trial and Tangerine Dream’s late electronic album The Castle, is conceived by Udo Kittelmann as a coexisting trilogy. “K” is inspired by three uncompleted and seminal novels by Franz Kafka (1883-1924) ¾Amerika (America), Der Prozess (The Trial), and Das Schloss (The Castle)¾ posthumously published from 1925 to 1927. The unfinished nature of these books allows multiple and open readings and their adaptation into an exhibition project by visual artist Martin Kippenberger, film director Orson Welles, and electronic music band Tangerine Dream, who explored the novels’ subjects and atmospheres through allusions and interpretations. Visitors will be invited to experience three possible creative encounters with Kafka’s oeuvre through a simultaneous presentation of art, cinema and music works, respectively in the Podium, Cinema and Cisterna.“K” proves Fondazione Prada’s intention to cross the boundaries of contemporary art and embrace a vaste cultural sphere, that also comprises historical perspectives and interests in other languages, such as cinema, music, literature and their possible interconnections and exchanges. As underlined by Udo Kittelmann, “America, The Trial, and The Castle form a ‘trilogy of loneliness,’ according to Kafka’s executor Max Brod.
    [Show full text]
  • The Complete Stories
    The Complete Stories by Franz Kafka a.b.e-book v3.0 / Notes at the end Back Cover : "An important book, valuable in itself and absolutely fascinating. The stories are dreamlike, allegorical, symbolic, parabolic, grotesque, ritualistic, nasty, lucent, extremely personal, ghoulishly detached, exquisitely comic. numinous and prophetic." -- New York Times "The Complete Stories is an encyclopedia of our insecurities and our brave attempts to oppose them." -- Anatole Broyard Franz Kafka wrote continuously and furiously throughout his short and intensely lived life, but only allowed a fraction of his work to be published during his lifetime. Shortly before his death at the age of forty, he instructed Max Brod, his friend and literary executor, to burn all his remaining works of fiction. Fortunately, Brod disobeyed. Page 1 The Complete Stories brings together all of Kafka's stories, from the classic tales such as "The Metamorphosis," "In the Penal Colony" and "The Hunger Artist" to less-known, shorter pieces and fragments Brod released after Kafka's death; with the exception of his three novels, the whole of Kafka's narrative work is included in this volume. The remarkable depth and breadth of his brilliant and probing imagination become even more evident when these stories are seen as a whole. This edition also features a fascinating introduction by John Updike, a chronology of Kafka's life, and a selected bibliography of critical writings about Kafka. Copyright © 1971 by Schocken Books Inc. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Schocken Books Inc., New York. Distributed by Pantheon Books, a division of Random House, Inc., New York.
    [Show full text]
  • The Kafka Project
    theatre: live and wriggling chrysalis: the kafka project CSU Theatre presents chrysalis: the kafka project World Premiere Created by Walt Jones and the Company Original Music by Peter Sommer and James David Directed by Walt Jones Scenic Design by Maggie Seymour The Kennedy Center American College Theater Festival™ 44, part of the Rubenstein Arts Access Program, Lighting Design by Alex Ostwald is generously funded by David and Alice Rubenstein. Costume Design by Janelle Sutton Sound Design by Parker Stegmaier Additional support is provided by the U.S. Department of Education, Projections Design by Nicole Newcomb the Dr. Gerald and Paula McNichols Foundation, Properties Design by Brittany Lealman The Honorable Stuart Bernstein and Wilma E. Bernstein, and Production Stage Manager, Amy Mills the National Committee for the Performing Arts. Assistant Stage Manager, Tory Sheppard This production is entered in the Kennedy Center American College Theater THE PROGRAMME Festival (KCACTF). The aims of this national theater education program are to identify and promote quality in college-level theater production. To From Amerika . Michael Toland this end, each production entered is eligible for a response by a regional “Report to An Academy” . Tim Werth KCACTF representative, and selected students and faculty are invited to Metamorphosis . Michael Toland, Kat Springer, Michelle Jones, participate in KCACTF programs involving scholarships, internships, grants Nick Holland, Willa Bograd, Sean Cummings and awards for actors, directors, dramaturgs, playwrights, designers, stage “The Country Doctor” . Sean. Cummings, Emma Schenkenberger, managers and critics at both the regional and national levels. Jeff Garland, Willa Bograd, Kat Springer, Kaitlin Jaffke, Tim Werth, Michelle Jones, Nick Holland, Trevor Grattan Productions entered on the Participating level are eligible for inclusion at the Metamorphosis .
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA, SAN DIEGO Cold War Love: Producing
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO Cold War Love: Producing American Liberalism in Interracial Marriages between American Soldiers and Japanese Women A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Ethnic Studies by Tomoko Tsuchiya Committee in charge: Professor Yen Le Espiritu, Chair Professor Ross Frank Professor Takashi Fujitani Professor Denise Ferreira da Silva Professor Lisa Yoneyama 2011 Copyright Tomoko Tsuchiya, 2011 All Rights Reserved The dissertation of Tomoko Tsuchiya is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ Chair University of California, San Diego 2011 iii TABLE OF CONTENTS Signature Page……………………………………………………………iii Table of Contents………………………………………………………...iv List of Figures……………………………………………………………..v Acknowledgements……………………………………………..……..…vi Vita………………………………………………….………………….....ix Abstract of the Dissertation ……...……………………………………….x Introduction………………………………................................................ 1 Part I Love and Violence: Production of the Postwar U.S.-Japan Alliance…….36 Chapter One Dangerous Intimacy: Sexualized Japanese Women during the U.S. Occupation of Japan……...37 Chapter Two Intimacy of Love: Loveable American Soldiers in Cold War Politics.…...68
    [Show full text]
  • Taboo As a Means of Accessing the Law in Kafka's Works Taylor
    Taboo as a Means of Accessing the Law in Kafka’s Works Taylor Sullivan Professor Flenga Ramapo College of New Jersey In a number of Franz Kafka’s works exists a totemic trend—a trend, which involves sexualized gestures carried out between exclusively male characters. The characters’ gestures attempt to achieve fulfillment; however, all are stopped short. Their indefinite impotence, their inability to arrive, mocks a parallel inability on their part to penetrate the law. The mirrored relationships of Kafka’s male characters with sexual fulfillment and nonphysical penetration culminate in “In The Penal Colony.” This short story confirms that Kafka’s male characters exist permanently as the countryman in “Before the Law”—outside of the door, unaware of and 1 unable to access what lies beyond. ​ Such exclusively homoerotic relationships though ignore women. Kafka’s male characters, through gestures that confirm their gender’s unchanging position, leave the positioning of women to question. What Kafka eventually reveals is that if men remain indefinitely before the law, women exist outside of the law entirely. The guiltless attitudes of his female characters confirm their role as permanent outlaws. The root of Kafka’s totemic trend lies in the relationship between the law and prohibition. 2 In his essay, “Before the Law,” Derrida explains that the law is “a prohibited place.” ​ In this 3 4 way, “to not gain access to the law” ​ is “to obey the law.” ​ Conversely, to gain access to the law ​ ​ 5 would be to transgress the very law to which one is gaining access; “the law is prohibition.” Paradoxically then, what the countryman seeks is as much the law as it is prohibition—synonymous beings that exist beyond the door.
    [Show full text]
  • Zilcosky on Zischler, 'Kafka Goes to the Movies'
    H-German Zilcosky on Zischler, 'Kafka Goes to the Movies' Review published on Monday, September 1, 2003 Hanns Zischler. Kafka Goes to the Movies. Chicago: University of Chicago Press, 2003. xiv + 143 pp. $30.00 (cloth), ISBN 978-0-226-98671-5. Reviewed by John Zilcosky (Department of Germanic Languages and Literatures, University of Toronto.) Published on H-German (September, 2003) Boundless Entertainment? Boundless Entertainment? There are at least three ways to read this book, which first appeared as Kafka geht ins Kino in 1996: as a discussion of the significance of film and new media for Kafka's writing; as a mission of cultural recovery, including never-before-published archival film footage; and as a "mad and beautiful project" (Paul Auster) that combines autobiography, detective novel, art collage, and literary scholarship. In the first sense the book fails, but in the other two it succeeds in surprising, original ways. To begin with the last point: Zischler's book opens unusually, with a series of images including a spectacular 1914 photograph of Prague's Bio Lucerna cinema. The small "1" in the bottom right corner alerts us to the fact that this photograph has a footnote, and we thus begin Zischler's strange readerly trip. We start flipping pages, like the attendant Kafka noticed at the Kaiser Panorama, from front to back, image to word, and vice-versa. Zischler's intellectual collage develops toward metaphysical detective fiction--we can see why Auster liked it!--when the main text opens: "I was working on a television movie about Kafka in 1978 when I first came across the notes on the cinema in his early diaries and letters." This leisurely curiosity of the actor in a Kafka movie eventually developed into an obsession: into "regular detective work" that took Zischler on the route of Kafka's early bachelor trips with Max Brod (Munich, Milan, Paris) in search of old cinemas and films.
    [Show full text]
  • Germ 358 Prof Peters Winter 202! KAFKA in TRANSLATION Course Outline and Itinerary
    Germ 358 Prof Peters Winter 202! KAFKA IN TRANSLATION Course Outline and Itinerary PREAMBLE The term “Kafkaesque” has entered many languages, and Franz Kafka is widely recognized as perhaps the “classic” author of the perils and pitfalls of modernity. This course will examine many of the texts which helped make Kafka one of the most celebrated and notorious authors of the past century, and which served to refashion literature and all our notions about what literature can and cannot do. This course will look at the novel The Trial, the short stories The Judgement, The Metamorphosis, In the Penal Colony, The Hunger Artist etc., as well as short prose texts and passages from his diaries and letters. Films and other medial adaptations and representations of Kafka’s works will also be part of the course, as will the Kafka criticism of such authors as Gunther Anders, Elias Canetti, and Walter Benjamin. Political, feminist, theological, Judaicist, as well as contemporary “new historicist” and “cultural materialist” approaches to Kafka will also be considered. This course is given in English. FORMAT This course is in a lecture format and in a blend of fixed and flexible presentation. The lectures will be made available in audio format on the day they are scheduled to be given with the possibility for the subsequent submission of questions and comments by the class. The lectures will be recorded and available in their entirety on mycourses. SELF-PRESENTATION (Selbstdarstellung) I do not as a general rule mediatize myself, and for reasons of deeply held religious and philosophical conviction regard the generation of the simulacra of living human presence though Skype or Zoom as idolatrous and highly problematic.
    [Show full text]
  • K. Stays in the Picture: Filming the Novels of Franz Kafka
    K. Stays in the Picture: Filming the Novels of Franz Kafka A thesis submitted to the Graduate School of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of German Studies of the College of Arts and Sciences by Matthew R. Bauman B.A. The Ohio State University May 2012 Committee Chair: Harold Herzog, Ph.D. Abstract From the man who wakes up one morning transformed into a bug, to the man arrested in his bedroom by a shadowy, extra-legal police force despite, seemingly, having done nothing wrong, the author Franz Kafka has put his protagonists into some of the most identifiable and bizarre predicaments of twentieth century literature. It is no surprise then that many notable directors have undertaken the challenge of translating the tales of these protagonists onto film. Themselves possessed of inspired and unique minds themselves, it should also come as no surprise that these filmmakers each take a distinctly individual approach to the source material, often with an agenda markedly different from Kafka’s own, and, by extension, produce final products that differ greatly both from each other and from the source material. The goal of this thesis is to provide case studies of three such adaptations of Franz Kafka’s work: Orson Welles’s The Trial (1962), adapted from the novel Der Prozeß; Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s Klassenverhältnisse (1984), adapted from the incomplete novel Der Verschollene; and Michael Haneke’s Das Schloß (1997), adapted from the novel of the same name.
    [Show full text]
  • Kafka's "Assistants" from the Castle
    Kafka's "Assistants" from the Castle KURT J. FICKERT, Wittenberg University The culmination of a series of pairs of figures (e.g., the arresting officers in The Trial, Blumfeld's assistants, the condemned man and his guard in "In the Penal Colony"), Jeremias and Artur in The Castle have challenged all interpreters of Kafka with their cryptic presence. Explanations by the critics run the gamut from those who merely accept the novel's assertion that the pair have been sent by the castle to help K. by diverting him to Charles Neider who in The Frozen Sea identifies the two as (of course) K.'s testicles. Quite appropriately, each interpreter aligns his concept of these assistants, provided the self-proclaimed surveyor K., with his concept of the book's purport. Since Ronald Gray emphasizes the serious tone of the novel in depicting the search for grace, he regards the assistants' childish behavior as parodistic.1 Their frivolity affords A. P. Foulkes another argument to sub­ stantiate his theory that Kafka tends to be a nihilist: "The castle had indicated to K. how life might be endured by providing him with two conformists . ."* Nevertheless, a certain amount of agreement in interpreting the symbolism of the assistants prevails, particularly in the analyses of the most prominent and knowledgeable of the Kafka experts. Thus Wilhelm Emrich stresses those characteristics of Jeremias and Artur which are aspects of the human psyche: "... [The assistants] represent vital, unreflective natural forces, which are always present in each individual . ."* For Herbert Tauber, an early interpreter of Kafka who yet remains one of the most perspicacious, the assistants likewise are evidence of K.'s humanity, the counterpart of his predilection for rumination.
    [Show full text]
  • Race in Kafka's Amerika
    Mark Christian Thompson The Negro Who Disappeared: Race in Kafka’s Amerika This essay examines how Kafka’s Amerika, also known under the title Der Verschollene, presents a landscape in which the protagonist, Karl Roßmann, can become an artist by acts of racial appropriation and mimesis via the misprision of African American “blackness”. Kafka conflates an “aesthetics of becoming” with Negro identity as a way for Amerika’s Karl Roßmann to take a subject-position as artist. In Amerika, Kafka’s Roßmann performs his own minstrel show, his own blackface: in effect, becoming black is the only way to become a white artist. Describing his grandfather’s frustration over unsuccessful attempts to col- lect his war pension due to a lack of legitimating papers, African American author Richard Wright observes in his 1945 autobiography, Black Boy, that, “Like ‘K’ of Kafka’s novel, The Castle, [my grandfather] tried desperately to persuade the authorities of his true identity right up to the day of his death, and failed”.1 On the offensive against what he perceived as Wright’s tendency toward two-dimensionality in fiction, and what he considered to be Wright’s inadvertent complicity with America’s racially repressive Christian morality, James Baldwin wrote in a withering 1949 critique of Wright: “In America, now, this country devoted to the death of the paradox which may, therefore, be put to death by one – [the African American’s] lot is as ambiguous as a tableau by Kafka”.2 Regardless of the specifics of Baldwin’s and Wright’s developed antipathy toward one another, both call upon Kafka to describe the contradic- tory, paradoxical position of African Americans in the United States.
    [Show full text]
  • The Metamorphosis
    T HE G LENCOE L ITERATURE L IBRARY Study Guide for The Metamorphosis by Franz Kafka i Meet Franz Kafka spare time. He also began to write short sketches and other pieces of fiction. Soon after graduating with a law degree in 1906, Kafka began working in a government work- ers’ insurance office. Like Gregor Samsa, the main character of The Metamorphosis, Franz Kafka still lived with his parents. His work at the insurance office, while dull, did leave some time for Kafka to pursue his interest in literature. However, family tensions, the deteriorating health of his parents, and his own self doubts made concentrating on his writing difficult. He began to keep a diary and also started work on his novel Amerika. In 1912, when he was twenty-nine, Kafka wrote The Metamorphosis. That same year, he had I am separated from all things by a hollow space, and met Felice Bauer, a visitor from Berlin. Although I do not even reach to its boundaries. he was tortured by his usual self-doubts, Kafka became engaged to Felice in 1914. Three months —Franz Kafka, in a letter of December 16, 1911 later, he broke the engagement, worried that mar- riage and family life were incompatible with his writing. Several months later, they became ranz Kafka was born in Prague, then a part of engaged again. In August of that year, Kafka Fthe Austro-Hungarian Empire, on July 3, 1883. finally moved out of his parents’ home. He began He was the oldest surviving child of Jewish parents work on a novel, The Trial, the dark, eerie tale of Hermann Kafka, a successful merchant, and Julie a man arrested and executed for reasons he never Löwy Kafka.
    [Show full text]
  • Constructing Kafka, Deconstructing the Self in French Letters
    The Kafka Case: Constructing Kafka, Deconstructing the Self in French Letters Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Jacob Ryan Schott, M.A. Graduate Program in French and Italian The Ohio State University 2010 Dissertation Committee: Karlis Racevskis, Advisor Eugene Holland Jennifer Willging Copyright By Jacob Ryan Schott 2010 ABSTRACT This dissertation studies the presence and importance of Franz Kafka‘s writing in French letters of the twentieth century. Though born in Prague and a speaker of German, Kafka‘s work has been instrumental to many French thinkers, and I study three in particular: Marthe Robert, Maurice Blanchot, and Alain Robbe-Grillet. I analyze the critical writings of Robert and Blanchot, as they are two of the most comprehensive and prolific writer‘s on Kafka. Their theoretical writings will in turn be used to read and reevaluate the novels Dans le labyrinthe by Robbe-Grillet and Aminadab by Blanchot. This project may be divided into three parts. The first part consists of two chapters and relies on the critical work of Marthe Robert. In her career, she wrote three books devoted entirely to Kafka, and a cycle of four books which reference his writing with great frequency. In her criticism, several themes reappear that treat genre, the conventions of the novel, and the dualities that writers face between living their life, and crafting their art. In the light of her critical oeuvre, the second chapter uses Robert‘s insights to read two novels that belong to a Kafkaesque tradition.
    [Show full text]