K. Stays in the Picture: Filming the Novels of Franz Kafka

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

K. Stays in the Picture: Filming the Novels of Franz Kafka K. Stays in the Picture: Filming the Novels of Franz Kafka A thesis submitted to the Graduate School of the University of Cincinnati in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in the Department of German Studies of the College of Arts and Sciences by Matthew R. Bauman B.A. The Ohio State University May 2012 Committee Chair: Harold Herzog, Ph.D. Abstract From the man who wakes up one morning transformed into a bug, to the man arrested in his bedroom by a shadowy, extra-legal police force despite, seemingly, having done nothing wrong, the author Franz Kafka has put his protagonists into some of the most identifiable and bizarre predicaments of twentieth century literature. It is no surprise then that many notable directors have undertaken the challenge of translating the tales of these protagonists onto film. Themselves possessed of inspired and unique minds themselves, it should also come as no surprise that these filmmakers each take a distinctly individual approach to the source material, often with an agenda markedly different from Kafka’s own, and, by extension, produce final products that differ greatly both from each other and from the source material. The goal of this thesis is to provide case studies of three such adaptations of Franz Kafka’s work: Orson Welles’s The Trial (1962), adapted from the novel Der Prozeß; Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s Klassenverhältnisse (1984), adapted from the incomplete novel Der Verschollene; and Michael Haneke’s Das Schloß (1997), adapted from the novel of the same name. These case studies will explore the problems inherent in adapting literature to film in general, and more specifically, present an analysis of those elements of the original texts which the filmmakers in question retain in their respective adaptations as well as those they eschew and the rationales behind these decisions. i © Matthew Bauman 2012 ii Acknowledgements I would like to extend my gratitude to everyone who helped me in the completion of this project. Thanks, first of all, to my committee: Dr. Todd Herzog, who generously agreed to act as chair despite being on leave and Dr. Tanja Nusser, who took an interest in my work well in excess of what is required of a second reader. Their advice, insight and encouragement, as well as a turnaround time that exceeded all expectations, were instrumental in the timely and successful completion of this thesis. Thanks also to Sasha Parks and Vanessa Plumly for their invaluable help with proofreading and copyediting, as well as to the rest of my fellow graduate students in the German Studies Department for their proverbial tea and sympathy. Additional appreciation is due all of my family and friends for their encouragement and helpful reminders to eat, sleep and take breaks throughout this process. Thank you all very much. iii Table of Contents List of Images..................................................................................................................................v “Das Insekt kann nicht gezeichnet werden”: Committing Kafka’s Work to Film..........................1 Citizen K.? The Influence of Orson Welles and Franz Kafka on the Film The Trial......................8 “Ich rühre mich von hier nicht fort”: Haneke Adapts Film to Kafka............................................23 “Wir sind keine Künstler! Wir sind Filmemacher!”: Westlich von der Freiheitsstatue with Straub/Huillet.................................................................................................................................34 “Die Zeit des gewöhnlichen, glücklich ablaufenden Lebens reicht… bei weitem nicht hin”: Final Thoughts on Kafka’s Work in Film......................................................................................46 Works Cited...................................................................................................................................51 iv List of Images Image 1 — Joseph K. and Uncle Max discuss the computer.........................................................12 Image 2 — High angle shot in the courtroom................................................................................16 Image 3 — Alexeieff’s “pin screen” technique.............................................................................18 Image 4 — Searching through the Chief Councilor’s papers........................................................29 Image 5 — Frieda drives the patrons out of the bar......................................................................29 Image 6 — Illustration of the village with the Castle obscured....................................................32 Image 7 — Therese tells Karl about the death of her mother........................................................41 Image 8 — Opening shot of the Statue of Liberty.........................................................................42 Image 9 — Karl watches the campaign parade with Brunelda, Robinson and Delamarche.........44 v “Das Insekt kann nicht gezeichnet werden”: Committing Kafka to Film Franz Kafka went to the movies — a lot. This we know from Hanns Zischler’s thorough and aptly titled exploration of Kafka’s film going habits, Kafka geht ins Kino. In this 1994 volume, Zischler diligently scours Kafka’s writings for mentions of the films he saw, playing out Kafka’s private and literary biography against the backdrop of Prague cinema in the early twentieth century. In 2009, Peter-André Alt went a step further with Kafka und der Film: Über kinomatographisches Erzählen, wherein he deliniates the effects that cinema, the styles of storytelling that cinema employs and the “Kaiser-Panorama” stereoscope viewer — an early competitor with motion pictures, had on Kafka’s own writing. Though he is the first to explore these effects in great detail, Alt is not the first person to notice elements of the cinematic in Kafka’s writing style. As in most things Kafka, Max Brod was the first to point it out, but the thread was even picked up by Theodor Adorno, who wrote in a letter to Walter Benjamin: “Kafka’s novels are not prompt books for the experimental theater… Rather they are the last disappearing textual links to silent film” (Adorno, 95). But what does it mean to say that Kafka’s writing is “cinematographic”? According to Alt: Kafkas filmisches Schreiben manifestiert sich nicht primär auf der Ebene der Motive und Topoi, sondern vornehmlich im Bereich der narrativen Struktur selbst. Was Generationen von Kafka-Forschern bevorzugt als das Befremdende, Groteske oder alptraumhaft Surreale seiner Arbeiten beschreiben, entsteht häufig durch die programmatische Adaptation filmischer und stereoskopischer Bilder im Erzählvorgang. Die ‘maßlose Unterhaltung,’ die das Kino vermittelte, und das 1 ‘Vergnügen,’ das vom Kaiserpanorama ausging, erzeugten wesentliche Impulse für Kafkas poetische Imagination (193). This is to say, that to describe Kafka’s writing as “cinematographic” does not mean that Kafka was a scriptwriter; he was not engaged in a one-to-one transference of cinematic elements into writing. Rather, “die beruhigten Bilder des Panorama oder die dynamisierten Bilder des Kinos” were his source of inspiration (Alt 192), and he sought to recreate these elements in his writing. At the conclusion of Kafka und der Film, Alt summarizes the eight indications of this inspiration in Kafka’s writing. Among these: [Verknüpft] Kafka [verknüpft] Bilder in seinen Texten so, daß eine Sequenzstruktur simuliert wird, die filmähnlich wirkt... Kafka organisiert Wahrnehmungseindrücke aus seinem Alltagsleben wie Filmbilder, in dem er sie als dynamische Abfolgung in Texte einbindet... Der Film vermacht dem literarischen Texte neue Techniken der Spannungsteigerung, indem er die Möglichkeit der Konzentration auf affektive Zustände einer Figur bietet, die ohne ‘Gegenschnitt’ auf ihren Auslöser vorgeführt werden können. (191-192) So some of the techniques, which have been cited as making Kafka’s prose so alienating to readers — things like abrupt cuts and focusing on only one aspect of the action in a scene — are, in fact, directly inspired by cinema where they are an integral part of the “language of film.” Despite having incorporated so many filmic elements into his writing, Kafka was notoriously conflicted about cinema and illustration in general.1 This conflict engendered a strong antipathy in him about the illustration of his work. In his famously panicked letter to Kurt Wolff, his publisher, about the forthcoming publication of The Metamorphosis, he writes: “Es ist mir nämlich... eingefallen, er könnte etwa das Insekt selbst zeichnen wollen. Das nicht, bitte das 2 nicht! ... Das Insekt kann nicht gezeichnet werden. Es kann aber nicht einmal von der Ferne aus gezeigt werden” (Briefe, 136). In the foreword to the Schocken edition of Franz Kafka: The Complete Stories, John Updike agrees, admonishing that: Any theatrical or cinematic version of the story must founder on this point of external representation: a concrete image of the insect would be too distracting and shut off sympathy… Such scenes could not be done except with words. In this age that lives and dies by the visual, The Metamorphosis stands as a narrative absolutely literary, able to exist only where language and the mind’s hazy wealth of imagery intersect. (xvi) It is clear, however, that not everyone is so reserved about augmenting Kafka’s texts with images. While researching their 2002 article “Kafka Adapted to Film,” Martin Brady and Helen Hughes counted no less than 40 cinematic and stage
Recommended publications
  • European Literary Tradition in Roth's Kepesh Trilogy
    CLCWeb: Comparative Literature and Culture ISSN 1481-4374 Purdue University Press ©Purdue University Volume 16 (2014) Issue 2 Article 8 European Literary Tradition in Roth's Kepesh Trilogy Gustavo Sánchez-Canales Autónoma University Madrid Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb Part of the American Studies Commons, Comparative Literature Commons, Education Commons, European Languages and Societies Commons, Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, Jewish Studies Commons, Other Arts and Humanities Commons, Other Film and Media Studies Commons, Reading and Language Commons, Rhetoric and Composition Commons, Social and Behavioral Sciences Commons, Television Commons, and the Theatre and Performance Studies Commons Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarship following tenets of the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Publications in the journal are indexed in the Annual Bibliography of English Language and Literature (Chadwyck-Healey), the Arts and Humanities Citation Index (Thomson Reuters ISI), the Humanities Index (Wilson), Humanities International Complete (EBSCO), the International Bibliography of the Modern Language Association of America, and Scopus (Elsevier). The journal is affiliated with the Purdue University Press monograph series of Books in Comparative Cultural Studies. Contact: <[email protected]> Recommended Citation Sánchez-Canales, Gustavo.
    [Show full text]
  • Complete Stories by Franz Kafka
    The Complete Stories by Franz Kafka Back Cover: "An important book, valuable in itself and absolutely fascinating. The stories are dreamlike, allegorical, symbolic, parabolic, grotesque, ritualistic, nasty, lucent, extremely personal, ghoulishly detached, exquisitely comic. numinous and prophetic." -- New York Times "The Complete Stories is an encyclopedia of our insecurities and our brave attempts to oppose them." -- Anatole Broyard Franz Kafka wrote continuously and furiously throughout his short and intensely lived life, but only allowed a fraction of his work to be published during his lifetime. Shortly before his death at the age of forty, he instructed Max Brod, his friend and literary executor, to burn all his remaining works of fiction. Fortunately, Brod disobeyed. The Complete Stories brings together all of Kafka's stories, from the classic tales such as "The Metamorphosis," "In the Penal Colony" and "The Hunger Artist" to less-known, shorter pieces and fragments Brod released after Kafka's death; with the exception of his three novels, the whole of Kafka's narrative work is included in this volume. The remarkable depth and breadth of his brilliant and probing imagination become even more evident when these stories are seen as a whole. This edition also features a fascinating introduction by John Updike, a chronology of Kafka's life, and a selected bibliography of critical writings about Kafka. Copyright © 1971 by Schocken Books Inc. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Schocken Books Inc., New York. Distributed by Pantheon Books, a division of Random House, Inc., New York. The foreword by John Updike was originally published in The New Yorker.
    [Show full text]
  • The Kafka Protagonist As Knight Errant and Scapegoat
    tJBIa7I vAl, O7/ THE KAFKA PROTAGONIST AS KNIGHT ERRANT AND SCAPEGOAT THESIS Presented to the Graduate Council of the North Texas State University in Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of MASTER OF ARTS By Mary R. Scrogin, B. A. Denton, Texas August, 1975 10 Scrogin, Mary R., The Kafka Protagonist as night Errant and Scapegoat. Master of Arts (English), August, 1975, 136 pp., bibliography, 34 titles. This study presents an alternative approach to the novels of Franz Kafka through demonstrating that the Kafkan protagonist may be conceptualized in terms of mythic arche- types: the knight errant and the pharmakos. These complementary yet contending personalities animate the Kafkan victim-hero and account for his paradoxical nature. The widely varying fates of Karl Rossmann, Joseph K., and K. are foreshadowed and partially explained by their simultaneous kinship and uniqueness. The Kafka protagonist, like the hero of quest- romance, is engaged in a quest which symbolizes man's yearning to transcend sterile human existence. TABLE OF CONTENTS Chapter Page I. INTRODUCTION . .......... 1 II. THE SPARED SACRIFICE...-.-.................... 16 III. THE FAILED QUEST... .......... 49 IV. THE REDEMPTIVE QUEST........... .......... 91 BIBLIOGRAPHY.. --...........-.......-.-.-.-.-....... 134 iii CHAPTER I INTRODUCTION Speaking of the allegorical nature of much contemporary American fiction, Raymond Olderman states in Beyond the Waste Land that it "primarily reinforces the sense that contemporary fact is fabulous and may easily refer to meanings but never to any one simple Meaning." 1 A paraphrase of Olderman's comment may be appropriately applied to the writing of Franz Kafka: a Kafkan fable may easily refer to meanings but never to any one Meaning.
    [Show full text]
  • The Castle and the Village: the Many Faces of Limited Access
    01-7501-1 CH 1 10/28/08 5:17 PM Page 3 1 The Castle and the Village: The Many Faces of Limited Access jorrit de jong and gowher rizvi Access Denied No author in world literature has done more to give shape to the nightmarish challenges posed to access by modern bureaucracies than Franz Kafka. In his novel The Castle, “K.,” a land surveyor, arrives in a village ruled by a castle on a hill (see Kafka 1998). He is under the impression that he is to report for duty to a castle authority. As a result of a bureaucratic mix-up in communications between the cas- tle officials and the villagers, K. is stuck in the village at the foot of the hill and fails to gain access to the authorities. The villagers, who hold the castle officials in high regard, elaborately justify the rules and procedures to K. The more K. learns about the castle, its officials, and the way they relate to the village and its inhabitants, the less he understands his own position. The Byzantine codes and formalities gov- erning the exchanges between castle and village seem to have only one purpose: to exclude K. from the castle. Not only is there no way for him to reach the castle, but there is also no way for him to leave the village. The villagers tolerate him, but his tireless struggle to clarify his place there only emphasizes his quasi-legal status. Given K.’s belief that he had been summoned for an assignment by the authorities, he remains convinced that he has not only a right but also a duty to go to the cas- tle! How can a bureaucracy operate in direct opposition to its own stated pur- poses? How can a rule-driven institution be so unaccountable? And how can the “obedient subordinates” in the village wield so much power to act in their own self- 3 01-7501-1 CH 1 10/28/08 5:17 PM Page 4 4 jorrit de jong and gowher rizvi interest? But because everyone seems to find the castle bureaucracy flawless, it is K.
    [Show full text]
  • Featuring Martin Kippenberger's the Happy
    FONDAZIONE PRADA PRESENTS THE EXHIBITION “K” FEATURING MARTIN KIPPENBERGER’S THE HAPPY END OF FRANZ KAFKA’S ‘AMERIKA’ ACCOMPANIED BY ORSON WELLES’ FILM THE TRIAL AND TANGERINE DREAM’S ALBUM THE CASTLE, IN MILAN FROM 21 FEBRUARY TO 27 JULY 2020 Milan, 31 January 2020 – Fondazione Prada presents the exhibition “K” in its Milan venue from 21 February to 27 July 2020 (press preview on Wednesday 19 February). This project, featuring Martin Kippenberger’s legendary artworkThe Happy End of Franz Kafka’s “Amerika” accompanied by Orson Welles’ iconic film The Trial and Tangerine Dream’s late electronic album The Castle, is conceived by Udo Kittelmann as a coexisting trilogy. “K” is inspired by three uncompleted and seminal novels by Franz Kafka (1883-1924) ¾Amerika (America), Der Prozess (The Trial), and Das Schloss (The Castle)¾ posthumously published from 1925 to 1927. The unfinished nature of these books allows multiple and open readings and their adaptation into an exhibition project by visual artist Martin Kippenberger, film director Orson Welles, and electronic music band Tangerine Dream, who explored the novels’ subjects and atmospheres through allusions and interpretations. Visitors will be invited to experience three possible creative encounters with Kafka’s oeuvre through a simultaneous presentation of art, cinema and music works, respectively in the Podium, Cinema and Cisterna.“K” proves Fondazione Prada’s intention to cross the boundaries of contemporary art and embrace a vaste cultural sphere, that also comprises historical perspectives and interests in other languages, such as cinema, music, literature and their possible interconnections and exchanges. As underlined by Udo Kittelmann, “America, The Trial, and The Castle form a ‘trilogy of loneliness,’ according to Kafka’s executor Max Brod.
    [Show full text]
  • The Hero As an Outsider in Franz Kafka's Novels
    THE HERO AS AN OUTSIDER IN FRANZ KAFKA'S NOVELS: DER PROZESS AND DAS SChLOSS A THESIS SUBHITTED TO THE DEPARTl1ENT OF FOREIGN LANGUAGES AND THE GRADUATE COUNCIL OF THE KANSAS STATE TEAC HERS COLLEGE OF EMPORIA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUI RE}1ENTS FOR THE DEGREE OF . 1'-1ASTER OF ARTS By RENATE KER~.,rICK August 1972 ~~?_'(~fV ~uem~~~dea ~or~W e~~ JOJ P~~ddV .1 r AC KNO\rJLEDGMENT The writer wishes to express sincere appreciation to Dr. David E. Travis, Chairman of the Department of Foreign Languages, Kansas State Teachers College, Emporia, without whose active interest and constructive criticism this study would not have been possible. R. K. PREFACE Many Kafka scholars have approached the study of his works with the preconception that the artist's own experiences, emotions, and sentiments must be reflected in the creations, thereby denying from the start that the author l.vas able to rai se his liJork above the personal level. Other critics were determined to discover in Kafka's works certain characteristics and weaknesses which they believed to have discerned in the artist him­ sell. One must allow these critics their own views. Perhaps they are correct in the assumption that it is impossible to separate Kafka's life from his works com­ pletely. For it is certainly true that, particularly in two of his novels, Der Prozess and Das Schloss, he continues to use variations on the same theme •. In both novels, the apparent concern is with man's attempt to integrate himself into the company of his fellowman.
    [Show full text]
  • Journey to Japan Sleepover: Top Films
    Top 10 Japanese flms Japanese cinema is among the most famous and celebrated in the world. It dates all the way back to 1897, when the Lumière Brothers’ cinematograph (a camera which could record, develop and project flm) arrived in Japan. However, moving pictures already existed in the form of Utsushi-e. This was a type of magic lantern show which used a projector to show colourful fgures moving on the screen as a storyteller narrated. Kagee (shadow puppets), emakimono (picture scrolls like the one above) and manga (graphic novels) were also developed in Japan and inspired modern Japanese anime (hand-drawn or computer animation). We’ve picked some of our favourite flms so snuggle up and get stuck in! All the flms on this list have a PG rating. Let us know if you watch any of our Saru no soshi emaki 猿草子絵 巻 (Tale of the Monkeys). Ink painting recommendations! You can email your reviews on paper, Japan, 1560–1570s. to [email protected] 1 Spirited Away (2001) 千と千尋の神隠し This wonderful animated flm is written and directed by the famous Japanese director Hayao Miyazaki. It features the adventures of a 10-year-old girl called Chihiro. After accidentally discovering an abandoned theme park, she is soon swept into a world of magic, spirits and witches. Netfix 2 The Castle of Cagliostro (1979) ルパン三世 カリオストロの城 Part action, part comedy, this is the story of a charming thief who embarks on a quest to free a princess from an evil count. The main character, Arsène Lupin, was originally a character in a manga series called Lupin III! Netfix, Amazon Prime 3 My Neighbor Totoro (1988) となりのトトロ This is the story of two girls called Satsuke and Mei who move into an old house in the countryside.
    [Show full text]
  • EXISTENTIAL CRISIS in FRANZ Kl~Fkl:T
    EXISTENTIAL CRISIS IN FRANZ Kl~FKl:t. Thesis submitted to the University ofNor~b ~'!e:n~al for the award of the Degree of Doctor of Ph.Ho§'Ophy. By Miss Rosy Chamling Department of English University of North Bengal Dist. Darjeeling-7340 13 West Bengal 2010 gt)l.IN'tO rroit<. I • NlVERSITY OF NORTH BENGAL P.O. NORTH BENGAL UNIVERSITY, HEAD Raja Rammohunpur, Dist. Da~eeling, DEPARTMENT OF ENGLISH West Bengal, India, PIN- 734013. Phone: (0353) 2776 350 Ref No .................................................... Dated .....?.J..~ ..9 . .7.: ... ............. 20. /.~. TO WHOM IT MAY CONCERN This is to certify that Miss Rosy Cham!ing has completed her Research Work on •• Existential Crisis in Franz Kafka". As the thesis bears the marks of originality and analytic thinking, I recommend its submission for evaluation . \i~?~] j' {'f- f ~ . I) t' ( r . ~ . s amanta .) u, o:;.?o"" Supervis~r & Head Dept. of English, NBU .. Contents Page No. Preface ......................................................................................... 1-vn Acknowledgements ...................................................................... viii L1st. ot~A'b o -rev1at1ons . ................................................................... 1x. Chapter- I Introduction................................................... 1 1 Chapter- II The Critical Scene ......................................... 32-52 Chapter- HI Authority and the Individual. ........................ 53-110 Chapter- IV Tragic Humanism in Kafka........................... 111-17 5 Chapter- V Realism
    [Show full text]
  • The Complete Stories
    The Complete Stories by Franz Kafka a.b.e-book v3.0 / Notes at the end Back Cover : "An important book, valuable in itself and absolutely fascinating. The stories are dreamlike, allegorical, symbolic, parabolic, grotesque, ritualistic, nasty, lucent, extremely personal, ghoulishly detached, exquisitely comic. numinous and prophetic." -- New York Times "The Complete Stories is an encyclopedia of our insecurities and our brave attempts to oppose them." -- Anatole Broyard Franz Kafka wrote continuously and furiously throughout his short and intensely lived life, but only allowed a fraction of his work to be published during his lifetime. Shortly before his death at the age of forty, he instructed Max Brod, his friend and literary executor, to burn all his remaining works of fiction. Fortunately, Brod disobeyed. Page 1 The Complete Stories brings together all of Kafka's stories, from the classic tales such as "The Metamorphosis," "In the Penal Colony" and "The Hunger Artist" to less-known, shorter pieces and fragments Brod released after Kafka's death; with the exception of his three novels, the whole of Kafka's narrative work is included in this volume. The remarkable depth and breadth of his brilliant and probing imagination become even more evident when these stories are seen as a whole. This edition also features a fascinating introduction by John Updike, a chronology of Kafka's life, and a selected bibliography of critical writings about Kafka. Copyright © 1971 by Schocken Books Inc. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Schocken Books Inc., New York. Distributed by Pantheon Books, a division of Random House, Inc., New York.
    [Show full text]
  • Ebook Download the Art of Castle in the Sky Kindle
    THE ART OF CASTLE IN THE SKY PDF, EPUB, EBOOK Hayao Miyazaki | 194 pages | 20 Oct 2016 | Viz Media, Subs. of Shogakukan Inc | 9781421582726 | English | San Francisco, United States The Art of Castle in the Sky PDF Book From the beginning, I thought about the sound and image to be acoustic. He achieved his trademark luminous color, seen here especially in the lake and trees, by building up layers of colored glazes on the surface of the painting. Sheeta, a girl who has the power to defy gravity, is on the run from pirates when she meets the young inventor Pazu. A promotional video featuring the key Studio Ghibli staff behind "Laputa". Tags: townsville, sunrise, castle hill, sky. It was a flop upon release. Additionally, this was the first film that featured the profile of Totoro in the opening, despite being released before " My Neighbor Totoro " November 5, Danica Davidson. Best Selling in Nonfiction See all. After " Princess Mononoke " flopped financially in the U. Wikipedia Cite this information. The medieval castle in the movie seems to be inspired by the European midth century painting of The Tower of Babel by Pieter Brueghel the Elder, with its giant circular base and the presence of highly rounded and arched doorways all the way around its perimeter. I think it was hard because Miya-san was saying good-bye to his mother, but I was glad that he was able to model her and draw her in the movie like that. Tags: castle, clouds, sky, peace, disney, waterfall, blue, mountain. Tags: castle, sunset, lavender field, lanscape, fantasy.
    [Show full text]
  • 51.Dr.Ajoy-Batta-Article.Pdf
    www.TLHjournal.com Literary Herald ISSN: 2454-3365 UGC-Approved Journal An International Refereed English e-Journal Impact Factor: 2.24 (IIJIF) Franz Kafka and Existentialism Dr. Ajoy Batta Associate Professor and Head Department of English, School of Arts and Languages Lovely Professional University, Phagwara (Punjab) Abstract: Franz Kafka was born on July 3, 1883 at Prague. His posthumous works brought him fame not only in Germany, but in Europe as well. By 1946 Kafka‟s works had a great effect abroad, and especially in translation. Apart from Max Brod who was the first commentator and publisher of the first Franz Kafka biography, we have Edwin and Willa Muir, principle English translators of Kafka‟s works. Majority studies of Franz Kafka‟s fictions generally present his works as an engagement with absurdity, a criticism of society, element of metaphysical, or the resultant of his legal profession, in the course failing to record the European influences that form an important factor of his fictions. In order to achieve a newer perspective in Kafka‟s art, and to understand his fictions in a better way, the present paper endeavors to trace the European influences particularly the influences existentialists like Kierkegaard, Dostoevsky and Nietzsche in the fictions of Kafka. Keywords: Existentialism, absurd, meaningless, superman, despair, identity. Research Paper: Friedrich Nietzsche is perhaps the most conspicuous figure among the catalysts of existentialism. He is often regarded as one of the first, and most influential modern existential philosopher. His thoughts extended a deep influence during the 20th century, especially in Europe. With him existentialism became a direct revolt against the state, orthodox religion and philosophical systems.
    [Show full text]
  • Franz Kafka, the Trial
    oxford world’s classics THE TRIAL Mike Mitchell taught at the universities of Reading and Stirling before becoming a full-time literary translator. He is the co-author of Harrap’s German Grammar and the translator of numerous works of German fiction, for which he has been eight times shortlisted for prizes; his translation of Herbert Rosendorfer’s Letters Back to Ancient China won the Schlegel – Tieck Prize in 1998. His translation of Georges Rodenbach’s The Bells of Bruges was published in 2007. Ritchie Robertson is Fellow and Tutor in German at St John’s College, Oxford. He is the author of Kafka: A Very Short Introduction (2004) and editor of The Cambridge Companion to Thomas Mann (2002). For Oxford World’s Classics he has translated Hoffmann’s The Golden Pot and Other Stories and introduced editions of Freud and Schnitzler. oxford world’s classics For over 100 years Oxford World’s Classics have brought readers closer to the world’s great literature. Now with over 700 titles—from the 4,000-year-old myths of Mesopotamia to the twentieth century’s greatest novels—the series makes available lesser-known as well as celebrated writing. The pocket-sized hardbacks of the early years contained introductions by Virginia Woolf, T. S. Eliot, Graham Greene, and other literary figures which enriched the experience of reading. Today the series is recognized for its fine scholarship and reliability in texts that span world literature, drama and poetry, religion, philosophy, and politics. Each edition includes perceptive commentary and essential background information to meet the changing needs of readers.
    [Show full text]