Race in Kafka's Amerika

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Race in Kafka's Amerika Mark Christian Thompson The Negro Who Disappeared: Race in Kafka’s Amerika This essay examines how Kafka’s Amerika, also known under the title Der Verschollene, presents a landscape in which the protagonist, Karl Roßmann, can become an artist by acts of racial appropriation and mimesis via the misprision of African American “blackness”. Kafka conflates an “aesthetics of becoming” with Negro identity as a way for Amerika’s Karl Roßmann to take a subject-position as artist. In Amerika, Kafka’s Roßmann performs his own minstrel show, his own blackface: in effect, becoming black is the only way to become a white artist. Describing his grandfather’s frustration over unsuccessful attempts to col- lect his war pension due to a lack of legitimating papers, African American author Richard Wright observes in his 1945 autobiography, Black Boy, that, “Like ‘K’ of Kafka’s novel, The Castle, [my grandfather] tried desperately to persuade the authorities of his true identity right up to the day of his death, and failed”.1 On the offensive against what he perceived as Wright’s tendency toward two-dimensionality in fiction, and what he considered to be Wright’s inadvertent complicity with America’s racially repressive Christian morality, James Baldwin wrote in a withering 1949 critique of Wright: “In America, now, this country devoted to the death of the paradox which may, therefore, be put to death by one – [the African American’s] lot is as ambiguous as a tableau by Kafka”.2 Regardless of the specifics of Baldwin’s and Wright’s developed antipathy toward one another, both call upon Kafka to describe the contradic- tory, paradoxical position of African Americans in the United States. Perhaps then Wright and Baldwin would not have been surprised to have learned that Kafka, in his unfinished novel Amerika, likens his own aesthetic to the life of blacks. Nowhere are the deterritorializing effects of Kafka’s use of language more on display than in his suspiciously Prague-like America. In this essay I analyze Karl Roßmann’s self-identification as “Negro”, and demonstrate what this has to do with Karl’s ultimate disappearance. Avant la lettre, I suggest, Kafka understands Karl’s disappearance as bound up with race, and compares stylistic disruption of language to the performative aspect of a fetishized black culture. Amerika presents Kafka with a landscape in 1 Richard Wright: Black Boy. (1945) New York: Harper Collins 1998. P. 140. 2 James Baldwin: Everybody’s Protest Novel. In: The Norton Anthology of African American Literature. Ed. by Henry Louis Gates and Nellie Y. McKay. New York: Norton 1997. Pp. 1654–1659. Here: P. 1658. 184 which his Karl Roßmann can become an artist, not simply through America’s “sameness” and “otherness” in comparisons with Europe, but also through America’s “others”. Kafka exploits an image of blackness as open to invasion and habitation by Der Verschollene’s Karl Roßmann for the purpose of his taking a subject-position, that of the artist, otherwise unavailable to him. In Amerika, Kafka’s Roßmann performs his own minstrel show, his own blackface, to the effect that becoming black is the only way to become a white artist. Begun in 1912, Der Verschollene – the title Kafka gave to his unfinished first novel, as opposed to Amerika, the name selected by Max Brod – traces the movements of Karl Roßmann, a German-speaking Prague-native who has been exiled to the US by his family for impregnating his governess. Unex- pectedly greeted directly off the boat by his wealthy uncle, Karl’s life seems ideal, until his troublingly mercurial uncle kicks him out of the house, forcing Karl to fend for himself. What follows is a carefully mapped out, bizarrely picaresque journey through a deterritorialized American landscape, which ends, sort of, with Karl landing a job with a vast theater group called the The- ater of Oklahoma. Karl finds his new show business career by answering an advertisement that reads: “Jeder ist willkommen! Wer Künstler werden will, melde sich!” (295) [“All welcome! Anyone who wants to be an artist, step forward!”] (202).3 The advertisement for the great Theater of Oklahoma is deceptively clear. Mentioning nothing of wages, activities, working conditions, etc., the theater promises training. The troupe’s self-representation on the surface frus- trates the very expectation one expects to have met in a job listing, namely the nature of the job. By insisting that the theater seeks workers to fill vari- ous unnamed positions, the poster Karl sees in fact promotes not so much an occupation as a transformation. The usual prerequisites – experience, educa- tion, and training – mean, or at least seem to mean, nothing here. The work at-hand will be a process of becoming, of metamorphosis, into Artist. There is in fact only one requirement for employment at the Theater: the desire to be an artist. One must want to become an artist to be taken on as a hired hand in the Oklahoma Company. Therefore, if Karl is to be accepted into the Theater’s ranks, which he will be, he must tacitly or unconsciously already possess the desire to be an artist. In exile, Karl awaits the ecstasy of being an out-of-place, or ek-statos (standing out of place) artist, a feeling Kafka knew well. Max Brod records in 3 All citations to Kafka in the original German will be taken from Franz Kafka: Der Verschollene. (1927) Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag 1994. (Kritische Ausgabe.) All English translations are taken from Amerika (The Man Who Dis- appeared). Trans. by Michael Hofmann. New York: New Directions 2004. Future citations will be parenthetical..
Recommended publications
  • European Literary Tradition in Roth's Kepesh Trilogy
    CLCWeb: Comparative Literature and Culture ISSN 1481-4374 Purdue University Press ©Purdue University Volume 16 (2014) Issue 2 Article 8 European Literary Tradition in Roth's Kepesh Trilogy Gustavo Sánchez-Canales Autónoma University Madrid Follow this and additional works at: https://docs.lib.purdue.edu/clcweb Part of the American Studies Commons, Comparative Literature Commons, Education Commons, European Languages and Societies Commons, Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, Jewish Studies Commons, Other Arts and Humanities Commons, Other Film and Media Studies Commons, Reading and Language Commons, Rhetoric and Composition Commons, Social and Behavioral Sciences Commons, Television Commons, and the Theatre and Performance Studies Commons Dedicated to the dissemination of scholarly and professional information, Purdue University Press selects, develops, and distributes quality resources in several key subject areas for which its parent university is famous, including business, technology, health, veterinary medicine, and other selected disciplines in the humanities and sciences. CLCWeb: Comparative Literature and Culture, the peer-reviewed, full-text, and open-access learned journal in the humanities and social sciences, publishes new scholarship following tenets of the discipline of comparative literature and the field of cultural studies designated as "comparative cultural studies." Publications in the journal are indexed in the Annual Bibliography of English Language and Literature (Chadwyck-Healey), the Arts and Humanities Citation Index (Thomson Reuters ISI), the Humanities Index (Wilson), Humanities International Complete (EBSCO), the International Bibliography of the Modern Language Association of America, and Scopus (Elsevier). The journal is affiliated with the Purdue University Press monograph series of Books in Comparative Cultural Studies. Contact: <[email protected]> Recommended Citation Sánchez-Canales, Gustavo.
    [Show full text]
  • Complete Stories by Franz Kafka
    The Complete Stories by Franz Kafka Back Cover: "An important book, valuable in itself and absolutely fascinating. The stories are dreamlike, allegorical, symbolic, parabolic, grotesque, ritualistic, nasty, lucent, extremely personal, ghoulishly detached, exquisitely comic. numinous and prophetic." -- New York Times "The Complete Stories is an encyclopedia of our insecurities and our brave attempts to oppose them." -- Anatole Broyard Franz Kafka wrote continuously and furiously throughout his short and intensely lived life, but only allowed a fraction of his work to be published during his lifetime. Shortly before his death at the age of forty, he instructed Max Brod, his friend and literary executor, to burn all his remaining works of fiction. Fortunately, Brod disobeyed. The Complete Stories brings together all of Kafka's stories, from the classic tales such as "The Metamorphosis," "In the Penal Colony" and "The Hunger Artist" to less-known, shorter pieces and fragments Brod released after Kafka's death; with the exception of his three novels, the whole of Kafka's narrative work is included in this volume. The remarkable depth and breadth of his brilliant and probing imagination become even more evident when these stories are seen as a whole. This edition also features a fascinating introduction by John Updike, a chronology of Kafka's life, and a selected bibliography of critical writings about Kafka. Copyright © 1971 by Schocken Books Inc. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Schocken Books Inc., New York. Distributed by Pantheon Books, a division of Random House, Inc., New York. The foreword by John Updike was originally published in The New Yorker.
    [Show full text]
  • The Castle and the Village: the Many Faces of Limited Access
    01-7501-1 CH 1 10/28/08 5:17 PM Page 3 1 The Castle and the Village: The Many Faces of Limited Access jorrit de jong and gowher rizvi Access Denied No author in world literature has done more to give shape to the nightmarish challenges posed to access by modern bureaucracies than Franz Kafka. In his novel The Castle, “K.,” a land surveyor, arrives in a village ruled by a castle on a hill (see Kafka 1998). He is under the impression that he is to report for duty to a castle authority. As a result of a bureaucratic mix-up in communications between the cas- tle officials and the villagers, K. is stuck in the village at the foot of the hill and fails to gain access to the authorities. The villagers, who hold the castle officials in high regard, elaborately justify the rules and procedures to K. The more K. learns about the castle, its officials, and the way they relate to the village and its inhabitants, the less he understands his own position. The Byzantine codes and formalities gov- erning the exchanges between castle and village seem to have only one purpose: to exclude K. from the castle. Not only is there no way for him to reach the castle, but there is also no way for him to leave the village. The villagers tolerate him, but his tireless struggle to clarify his place there only emphasizes his quasi-legal status. Given K.’s belief that he had been summoned for an assignment by the authorities, he remains convinced that he has not only a right but also a duty to go to the cas- tle! How can a bureaucracy operate in direct opposition to its own stated pur- poses? How can a rule-driven institution be so unaccountable? And how can the “obedient subordinates” in the village wield so much power to act in their own self- 3 01-7501-1 CH 1 10/28/08 5:17 PM Page 4 4 jorrit de jong and gowher rizvi interest? But because everyone seems to find the castle bureaucracy flawless, it is K.
    [Show full text]
  • Featuring Martin Kippenberger's the Happy
    FONDAZIONE PRADA PRESENTS THE EXHIBITION “K” FEATURING MARTIN KIPPENBERGER’S THE HAPPY END OF FRANZ KAFKA’S ‘AMERIKA’ ACCOMPANIED BY ORSON WELLES’ FILM THE TRIAL AND TANGERINE DREAM’S ALBUM THE CASTLE, IN MILAN FROM 21 FEBRUARY TO 27 JULY 2020 Milan, 31 January 2020 – Fondazione Prada presents the exhibition “K” in its Milan venue from 21 February to 27 July 2020 (press preview on Wednesday 19 February). This project, featuring Martin Kippenberger’s legendary artworkThe Happy End of Franz Kafka’s “Amerika” accompanied by Orson Welles’ iconic film The Trial and Tangerine Dream’s late electronic album The Castle, is conceived by Udo Kittelmann as a coexisting trilogy. “K” is inspired by three uncompleted and seminal novels by Franz Kafka (1883-1924) ¾Amerika (America), Der Prozess (The Trial), and Das Schloss (The Castle)¾ posthumously published from 1925 to 1927. The unfinished nature of these books allows multiple and open readings and their adaptation into an exhibition project by visual artist Martin Kippenberger, film director Orson Welles, and electronic music band Tangerine Dream, who explored the novels’ subjects and atmospheres through allusions and interpretations. Visitors will be invited to experience three possible creative encounters with Kafka’s oeuvre through a simultaneous presentation of art, cinema and music works, respectively in the Podium, Cinema and Cisterna.“K” proves Fondazione Prada’s intention to cross the boundaries of contemporary art and embrace a vaste cultural sphere, that also comprises historical perspectives and interests in other languages, such as cinema, music, literature and their possible interconnections and exchanges. As underlined by Udo Kittelmann, “America, The Trial, and The Castle form a ‘trilogy of loneliness,’ according to Kafka’s executor Max Brod.
    [Show full text]
  • The Hero As an Outsider in Franz Kafka's Novels
    THE HERO AS AN OUTSIDER IN FRANZ KAFKA'S NOVELS: DER PROZESS AND DAS SChLOSS A THESIS SUBHITTED TO THE DEPARTl1ENT OF FOREIGN LANGUAGES AND THE GRADUATE COUNCIL OF THE KANSAS STATE TEAC HERS COLLEGE OF EMPORIA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUI RE}1ENTS FOR THE DEGREE OF . 1'-1ASTER OF ARTS By RENATE KER~.,rICK August 1972 ~~?_'(~fV ~uem~~~dea ~or~W e~~ JOJ P~~ddV .1 r AC KNO\rJLEDGMENT The writer wishes to express sincere appreciation to Dr. David E. Travis, Chairman of the Department of Foreign Languages, Kansas State Teachers College, Emporia, without whose active interest and constructive criticism this study would not have been possible. R. K. PREFACE Many Kafka scholars have approached the study of his works with the preconception that the artist's own experiences, emotions, and sentiments must be reflected in the creations, thereby denying from the start that the author l.vas able to rai se his liJork above the personal level. Other critics were determined to discover in Kafka's works certain characteristics and weaknesses which they believed to have discerned in the artist him­ sell. One must allow these critics their own views. Perhaps they are correct in the assumption that it is impossible to separate Kafka's life from his works com­ pletely. For it is certainly true that, particularly in two of his novels, Der Prozess and Das Schloss, he continues to use variations on the same theme •. In both novels, the apparent concern is with man's attempt to integrate himself into the company of his fellowman.
    [Show full text]
  • Journey to Japan Sleepover: Top Films
    Top 10 Japanese flms Japanese cinema is among the most famous and celebrated in the world. It dates all the way back to 1897, when the Lumière Brothers’ cinematograph (a camera which could record, develop and project flm) arrived in Japan. However, moving pictures already existed in the form of Utsushi-e. This was a type of magic lantern show which used a projector to show colourful fgures moving on the screen as a storyteller narrated. Kagee (shadow puppets), emakimono (picture scrolls like the one above) and manga (graphic novels) were also developed in Japan and inspired modern Japanese anime (hand-drawn or computer animation). We’ve picked some of our favourite flms so snuggle up and get stuck in! All the flms on this list have a PG rating. Let us know if you watch any of our Saru no soshi emaki 猿草子絵 巻 (Tale of the Monkeys). Ink painting recommendations! You can email your reviews on paper, Japan, 1560–1570s. to [email protected] 1 Spirited Away (2001) 千と千尋の神隠し This wonderful animated flm is written and directed by the famous Japanese director Hayao Miyazaki. It features the adventures of a 10-year-old girl called Chihiro. After accidentally discovering an abandoned theme park, she is soon swept into a world of magic, spirits and witches. Netfix 2 The Castle of Cagliostro (1979) ルパン三世 カリオストロの城 Part action, part comedy, this is the story of a charming thief who embarks on a quest to free a princess from an evil count. The main character, Arsène Lupin, was originally a character in a manga series called Lupin III! Netfix, Amazon Prime 3 My Neighbor Totoro (1988) となりのトトロ This is the story of two girls called Satsuke and Mei who move into an old house in the countryside.
    [Show full text]
  • The Complete Stories
    The Complete Stories by Franz Kafka a.b.e-book v3.0 / Notes at the end Back Cover : "An important book, valuable in itself and absolutely fascinating. The stories are dreamlike, allegorical, symbolic, parabolic, grotesque, ritualistic, nasty, lucent, extremely personal, ghoulishly detached, exquisitely comic. numinous and prophetic." -- New York Times "The Complete Stories is an encyclopedia of our insecurities and our brave attempts to oppose them." -- Anatole Broyard Franz Kafka wrote continuously and furiously throughout his short and intensely lived life, but only allowed a fraction of his work to be published during his lifetime. Shortly before his death at the age of forty, he instructed Max Brod, his friend and literary executor, to burn all his remaining works of fiction. Fortunately, Brod disobeyed. Page 1 The Complete Stories brings together all of Kafka's stories, from the classic tales such as "The Metamorphosis," "In the Penal Colony" and "The Hunger Artist" to less-known, shorter pieces and fragments Brod released after Kafka's death; with the exception of his three novels, the whole of Kafka's narrative work is included in this volume. The remarkable depth and breadth of his brilliant and probing imagination become even more evident when these stories are seen as a whole. This edition also features a fascinating introduction by John Updike, a chronology of Kafka's life, and a selected bibliography of critical writings about Kafka. Copyright © 1971 by Schocken Books Inc. All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Schocken Books Inc., New York. Distributed by Pantheon Books, a division of Random House, Inc., New York.
    [Show full text]
  • Ebook Download the Art of Castle in the Sky Kindle
    THE ART OF CASTLE IN THE SKY PDF, EPUB, EBOOK Hayao Miyazaki | 194 pages | 20 Oct 2016 | Viz Media, Subs. of Shogakukan Inc | 9781421582726 | English | San Francisco, United States The Art of Castle in the Sky PDF Book From the beginning, I thought about the sound and image to be acoustic. He achieved his trademark luminous color, seen here especially in the lake and trees, by building up layers of colored glazes on the surface of the painting. Sheeta, a girl who has the power to defy gravity, is on the run from pirates when she meets the young inventor Pazu. A promotional video featuring the key Studio Ghibli staff behind "Laputa". Tags: townsville, sunrise, castle hill, sky. It was a flop upon release. Additionally, this was the first film that featured the profile of Totoro in the opening, despite being released before " My Neighbor Totoro " November 5, Danica Davidson. Best Selling in Nonfiction See all. After " Princess Mononoke " flopped financially in the U. Wikipedia Cite this information. The medieval castle in the movie seems to be inspired by the European midth century painting of The Tower of Babel by Pieter Brueghel the Elder, with its giant circular base and the presence of highly rounded and arched doorways all the way around its perimeter. I think it was hard because Miya-san was saying good-bye to his mother, but I was glad that he was able to model her and draw her in the movie like that. Tags: castle, clouds, sky, peace, disney, waterfall, blue, mountain. Tags: castle, sunset, lavender field, lanscape, fantasy.
    [Show full text]
  • Chapter Four
    Chapter Four Morante and Kafka The Gothic Walking Dead and Talking Animals Saskia Ziolkowski Although the conjunction of Elsa Morante and Franz Kafka may initially seem surprising, Morante asserts that Kafka was the only author to influence Iler (Lo scialle 215). Morante 's own claim notwithstanding, relatively few ·:tudies compare in detail the author of La Storia (History) and that of Der !'rocess (The Trial). 1 In contrast to Morante, who openly appreciates Kafka but is infrequently examined with him, Dino Buzzati is often associated with Kalka, despite Buzzati's protests. Referring to Kafka as the "cross" he had to ll ·ar (54), Buzzati lamented that critics called everything he wrote Kafka­ \' ·que. Whereas Buzzati insists that he had not even read Kafka before writ- 111 ' fl deserto dei Tartari (The Tartar Steppe, 1940), which was labeled a 111 ·re imitation of Kafka's work.,2 Morante mentions Kafka repeatedly, par- 1 cularly in the 1930s. Clarifying that Morante later turned from Kafka to 't ·ndhal and other writers, Moravia also remarked upon Kafka's signifi­ •11111.:c to Morante in this period, referring to the author as Morante's "master" 111d "religion."3 While Morante may be less obviously Kafkan than Buzzati, 11 111.: xploration of her work and her "master's" sheds new light on Morante. I ,ike Marcel Proust, whose importance to Morante has been shown by it ·li1nia Lucamante, Kafka offers Morante an important reference point, es­ p •iully in the years in which she was establishing herself as an author. l1owing the productive affinities between Morante and Kafka, a German­ li1 11111:1gc author from Prague, complements studies on Morante and French 111t h11rs.
    [Show full text]
  • The Kafka Project
    theatre: live and wriggling chrysalis: the kafka project CSU Theatre presents chrysalis: the kafka project World Premiere Created by Walt Jones and the Company Original Music by Peter Sommer and James David Directed by Walt Jones Scenic Design by Maggie Seymour The Kennedy Center American College Theater Festival™ 44, part of the Rubenstein Arts Access Program, Lighting Design by Alex Ostwald is generously funded by David and Alice Rubenstein. Costume Design by Janelle Sutton Sound Design by Parker Stegmaier Additional support is provided by the U.S. Department of Education, Projections Design by Nicole Newcomb the Dr. Gerald and Paula McNichols Foundation, Properties Design by Brittany Lealman The Honorable Stuart Bernstein and Wilma E. Bernstein, and Production Stage Manager, Amy Mills the National Committee for the Performing Arts. Assistant Stage Manager, Tory Sheppard This production is entered in the Kennedy Center American College Theater THE PROGRAMME Festival (KCACTF). The aims of this national theater education program are to identify and promote quality in college-level theater production. To From Amerika . Michael Toland this end, each production entered is eligible for a response by a regional “Report to An Academy” . Tim Werth KCACTF representative, and selected students and faculty are invited to Metamorphosis . Michael Toland, Kat Springer, Michelle Jones, participate in KCACTF programs involving scholarships, internships, grants Nick Holland, Willa Bograd, Sean Cummings and awards for actors, directors, dramaturgs, playwrights, designers, stage “The Country Doctor” . Sean. Cummings, Emma Schenkenberger, managers and critics at both the regional and national levels. Jeff Garland, Willa Bograd, Kat Springer, Kaitlin Jaffke, Tim Werth, Michelle Jones, Nick Holland, Trevor Grattan Productions entered on the Participating level are eligible for inclusion at the Metamorphosis .
    [Show full text]
  • UNIVERSITY of CALIFORNIA, SAN DIEGO Cold War Love: Producing
    UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO Cold War Love: Producing American Liberalism in Interracial Marriages between American Soldiers and Japanese Women A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Doctor of Philosophy in Ethnic Studies by Tomoko Tsuchiya Committee in charge: Professor Yen Le Espiritu, Chair Professor Ross Frank Professor Takashi Fujitani Professor Denise Ferreira da Silva Professor Lisa Yoneyama 2011 Copyright Tomoko Tsuchiya, 2011 All Rights Reserved The dissertation of Tomoko Tsuchiya is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ Chair University of California, San Diego 2011 iii TABLE OF CONTENTS Signature Page……………………………………………………………iii Table of Contents………………………………………………………...iv List of Figures……………………………………………………………..v Acknowledgements……………………………………………..……..…vi Vita………………………………………………….………………….....ix Abstract of the Dissertation ……...……………………………………….x Introduction………………………………................................................ 1 Part I Love and Violence: Production of the Postwar U.S.-Japan Alliance…….36 Chapter One Dangerous Intimacy: Sexualized Japanese Women during the U.S. Occupation of Japan……...37 Chapter Two Intimacy of Love: Loveable American Soldiers in Cold War Politics.…...68
    [Show full text]
  • Introduction BEGINNINGS
    © Copyright, Princeton University Press. No part of this book may be distributed, posted, or reproduced in any form by digital or mechanical means without prior written permission of the publisher. Introduction BEGINNINGS “Kafka is not systematic, but he is coherent.”1 Yet for all the progress made in cataloguing the stereotypes of Kafka’s social environment (sex- ual politics, family politics, ethnic politics, technics of script and the other media), the fundamental figures of his thought remain unsolved. After more than a half-century of investigation, one would think, there ought to be an answer to the question, What, then, is Kafka’s argument? And yet a critic as incisive as Erich Heller, addressing the question of the meaning of The Trial, throws up his hands in the end, asking: “What is [K.’s] guilt? What is the Law?”2 And, what, indeed, is Kafka’s Law? Here, as in everything in Kafka, it seems, in the words of Friedrich H ¨olderlin’s hero Hyperion, “an instant of reflection hurls us down.”3 I cannot say what the argument is, though I will discuss various con- stellations of images, tropes, narratives, aper¸cus, and aphorisms that resemble arguments. They are the exploding patterns of Kafka’s thought. Walter Benjamin saw Kafka’s work as a nebula of Kabbalah and Ed- dington; Theodor Adorno, as a cryptogram of the waste products ex- truded by late capitalism on its way to fascism; Walter Sokel, as the expanded myths of “authority and the self”; Gerhard Kurz, as the prod- uct of drastic awakenings.
    [Show full text]