In Search of Isoglosses: Continuous and Discrete Language Embeddings in Slavic Historical Phonology

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

In Search of Isoglosses: Continuous and Discrete Language Embeddings in Slavic Historical Phonology In search of isoglosses: continuous and discrete language embeddings in Slavic historical phonology Chundra A. Cathcart1,2 and Florian Wandl3 1Department of Comparative Language Science, University of Zurich 2Center for the Interdisciplinary Study of Language Evolution, University of Zurich 3Slavisches Seminar, University of Zurich {chundra.cathcart,florian.wandl}@uzh.ch Abstract among Slavic languages, training a series of mod- els on data from an etymological dictionary. Fol- This paper investigates the ability of neu- lowing the standard practice in multilingual NLP ral network architectures to effectively learn diachronic phonological generalizations in a tasks, we make use of language embeddings con- multilingual setting. We employ models us- catenated to the model input. We make use ing three different types of language embed- of three different types of language embedding, ding (dense, sigmoid, and straight-through). comprising continuous real-valued DENSE, SIG- We find that the Straight-Through model out- MOID (defined on the [0; 1] interval), and binary performs the other two in terms of accuracy, STRAIGHT-THROUGH embeddings. We assess the but the Sigmoid model’s language embeddings accuracy with which these encoder-decoder mod- show the strongest agreement with the tradi- tional subgrouping of the Slavic languages. els predict held-out forms in contemporary Slavic We find that the Straight-Through model has languages from their corresponding Proto-Slavic learned coherent, semi-interpretable informa- input. We provide a detailed error analysis, ob- tion about sound change, and outline direc- serving differences across models in terms of the tions for future research. types of error introduced. We measure the ex- tent to which the language embeddings learned by 1 Introduction each model recapitulate the the most commonly Historical phonology is an important area of di- accepted subgrouping of the Slavic languages. Fi- achronic linguistics, allowing scholars to explore nally, we assess the interpretability of the straight- the space of possible sound change trajectories and through embedding, investigating the degree to resulting synchronic patterns, as well as posit de- which embeddings in binary latent space represent grees of relatedness between languages on the ba- meaningful information regarding sound change. sis of sound changes shared across them. The We find that the model with straight-through latter practice traditionally involves the identifi- language embeddings outperforms the Dense and cation of innovations that are probative with re- Sigmoid models in terms of accuracy. At the same spect to historical subgrouping. The internal ge- time, the language embeddings learned by the Sig- netic structure of many linguistic groups is uncon- moid model display a signal that shows the highest troversial. For others, scholars disagree in terms of agreement out of the three models with received which isoglosses are relevant to subgrouping, and wisdom regarding the dialect grouping of Slavic whether the relevant features are indeed shared languages. We find that the latent binary represen- across groups of languages. The use of compu- tations learned capture meaningful and coherent tational methods has aided in resolving a num- information regarding sound patterns. We outline ber of outstanding questions in diachronic linguis- future directions for research using latent binary tics, though little work has been done assessing embeddings in neural historical phonology. the ability of computational models to learn mean- ingful patterns of sound change as well as capture 2 Background language-level information that may bear on de- grees of genetic relatedness. The Slavic branch of Indo-European is tradition- This paper employs a neural encoder-decoder ally divided into East, West, and South Slavic architecture to analyze patterns of sound change groups. Many of the oldest and most de- 233 Proceedings of the Seventeenth SIGMORPHON Workshop on Computational Research in Phonetics, Phonology, and Morphology, pages 233–244 Online, July 10, 2020. c 2020 Association for Computational Linguistics https://doi.org/10.18653/v1/P17 cisive isoglosses differentiating the Slavic lan- of language embeddings involves models trained guages are phonological in nature (cf. Shevelov on large parallel corpora. Meloni et al.(2019) ap- 1964, Carlton 1991). For instance, tautosyl- proach the issue of sound change using a GRU- labic Proto-Slavic vowel+liquid sequences were based neural machine translation model with soft subject to METATHESIS or re-ordering in West attention to reconstruct Latin forms from contem- and South Slavic languages, whereas East Slavic porary Romance reflexes; the authors employ lan- languages underwent PLEOPHONY, inserting a guage embeddings, but do not provide an analysis vowel between the liquid and the following con- of the information captured by these embeddings. sonant. Variation between liquid metathesis Phylogenetic approaches to sound change and the and pleophony, accompanied by language-specific reconstruction of word forms incorporate a highly vowel changes, can be seen in the cognates articulated genetic representation of language re- Russian górod, Ukrainian hórod, Croatian grâd, latedness (Hruschka et al., 2013; Bouchard-Côté Czech hrad (< *gôrdu˘ ‘city’); the h- found in et al., 2013), but employ simplified representa- Ukrainian (East Slavic) and Czech (West Slavic) tions of sound change in comparison to what can shows also that certain shared features do not be captured by recurrent neural networks; at the cleanly follow the taxonomy defined above. same time, phylogenetic work explicitly models It is traditionally assumed that the tripartite intermediate stages of change, a potential chal- classification of Slavic either reflects the dialec- lenge for RNNs, which are better suited to learn- tal diversity of the so-called Slavic homeland, ing patterns resulting from the telescoping of mul- most probably situated on the outskirts of the tiple changes. Related work seeks to disentan- Carpathian Mountains, or emerged as a result gle genetic and areal pressures in shaping cross- of the great Slavic expansion in the 6th century linguistic patterns (Daumé III, 2009; Murawaki AD (Bräuer, 1961; Hock, 1998). The extensive and Yamauchi, 2018; Cathcart, 2019, 2020b,a). study of loanwords, however, suggests that post- In general, while the signal learned by embed- expansional Slavic was, despite the vast territory it dings can be analyzed via visualization techniques occupied, still uniform. There seem to have been (Maaten and Hinton, 2008), it is a challenge to link no significant differences between Slavic spoken the behavior of embeddings to individual features in areas located as far away from each other as the in the data analyzed. This difficulty undoubtedly Baltic sea and the Peloponnese, at least with re- stems in part from the fact that embeddings are gard to phonology. It has therefore been argued generally continuous, lacking the sparsity or dis- that it is this post-expansional Slavic that con- creteness needed to identify the behavior of the stitutes the ancestor of all Slavic languages and neural model when features are active or inactive. not the Slavic language spoken in the homeland This issue has been addressed by the development (Holzer, 1995). One of the arguments put for- of de-noising approaches designed to induce spar- ward in support of this claim is the still largely re- sity (Subramanian et al., 2018). constructible post-Proto-Slavic dialect continuum (Holzer, 1997). One objective of this paper to as- Binary latent variables are of key interest to lin- sess the degree to which neural models recapitu- guistic questions, but pose many challenges for late the uncontroversial subgrouping of Slavic as inference. Binary latent variable models such an indicator of whether they are capable of resolv- as the Indian Buffet Process (IBP, Ghahramani ing outstanding issues in the field. and Griffiths, 2006) have been used in some ap- plications in computational phonology and typol- 3 Related Work ogy (Doyle et al., 2014; Murawaki, 2017) using a combination of Gibbs Sampling and updates A growing body of research assesses the informa- from the Metropolis-Hastings algorithm or Hamil- tion captured by language embeddings trained on tonian Monte Carlo, but it is not clear that these large data sets using neural models. There is some inference procedures are scalable to neural mod- debate as to whether embeddings learned in these els. Discrete variables pose problems for dif- tasks can pick up on genetic signal (Östling and ferentiability in gradient-based optimization algo- Tiedemann, 2017; Tiedemann, 2018), or whether rithms; marginalizing out all possible combina- the information learned represents structural simi- tions of binary variables is generally unfeasible larity (Bjerva et al., 2019). The majority of work for binary latent variables. Variational approaches 234 have attempted to circumvent this issue via the //www.wiktionary.org), which were used concrete (alternatively, Gumbel-Softmax) distri- to train a neural encoder-decoder; these models bution (Maddison et al., 2017; Jang et al., 2017), were used to obtain IPA transcriptions for forms which extends the reparameterization trick to cat- not in Wiktionary, and a portion was checked man- egorical distributions and which produces gradi- ually. In several cases we reconciled sources used ent estimates that have lower variance than stan- in the etymological
Recommended publications
  • MOTHER LANGUAGE DAY 1. What Is Your Mother Language / Native Language / First Language? 2. When Is Slovenian Mother Language
    MOTHER LANGUAGE DAY 1. What is your mother language / native language / first language? 2. When is Slovenian Mother Language Day held? 3. What other kinds of languages do you know? 4. What is lingua franca? 5. How important is your mother language for you? 6. Why is it important to you? 7. Where do you use your mother language? 8. Which is the most commonly spoken foreign language? 9. When do we start learning a language ? 10. What can you express through a language? 11. Why are mother languages important? 12. Why is it important to know as many languages as possible? 13. Do you think it is important for you to know many languages? 14. Do you think that the Slovenian language is going to die out? Why / why not? 15. How many people speak Slovenian in Slovenia? And how many people throughout the world? 16. What other languages are spoken in Slovenia? 17. What kinds of languages are there? International Mother Language Day Friday, February 19, 2010, Special release At the 2002 population census, Slovene was spoken as the mother tongue by 87.8% of people living in Slovenia, while the languages of national minorities – Hungarian and Italian – were spoken by 0.2% of the population, the same as Romany. Multilingualism is a precondition for cultural diversity In 1999, UNESCO proclaimed 21 February the International Mother Language Day in memory of the protest and death of Bengalese students who 47 years before demanded equality for their language. In this way UNESCO wanted to draw attention to the need to preserve cultural and linguistic diversity of individual areas in the world.
    [Show full text]
  • Knjižica Sažetaka
    Knjižica sažetaka Slavofraz 2018. “Frazeologija, učenje i poučavanje” 19. – 21. travnja Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci 0 Slavofraz 2018. Organizacijski odbor Željka Macan (Rijeka), predsjednica ([email protected]) Sandra Jukić (Rijeka) Mihaela Matešić (Rijeka) Kristian Novak (Rijeka) Marija Turk (Rijeka) Sanja Zubčić (Rijeka) Programski odbor: Marija Turk (Rijeka), predsjednica ([email protected]) Branka Barčot (Zagreb) Dejan Durić (Rijeka) Željka Fink (Zagreb) Mateja Jemec Tomazin (Ljubljana) Vida Jesenšek (Maribor) Erika Kržišnik (Ljubljana) Željka Macan (Rijeka) Valerij Mokienko (Sankt-Peterburg) Heinrich Pfandl (Graz) Katerina Veljanovska (Skoplje) Ivana Vidović Bolt (Zagreb) Karol Visinko (Rijeka) Irena Vodopija Krstanović (Rijeka) Sanja Zubčić (Rijeka) Tajnica Skupa: Sandra Jukić ([email protected]) Idejno i grafičko rješenje: Luka Medak Konferenciju su podržali: Filozofski fakultet u Rijeci, Odsjek za kroatistiku, Riječka kroatistička škola, Turistička zajednica grada Rijeke, „Šta da?“ Kazalo Melita Aleksa Varga, Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt Towards a Croatian Paremiological Minimum / Optimum: A Work in Progress 1 Marinela Aleksovski Kako se pretvoriti u uho? 2 Branka Barčot, Tanja Milčić Arijadnina nit u ovladavanju frazemima na nastavi jezika 3 Agnieszka Będkowska-Kopczyk Phraseological units containing the lexical false friend frajer in Slavic languages: a lexico-semantic analysis with a pedagogical application 4 Jasminka Delova-Siljanova Фраземите во наставата: македонско-чешки паралели 5 Wolfgang Eismann Construction
    [Show full text]
  • Journal of Comparative Politics 2
    Volume 4, Number 1, January 2011 CompaJ O U R N A Lr Oa F tive Politics ISSN 1338-1385 GG ANGEVALUATIONGOFGTHEGQUALITYGOFGIMPACTG ASSESSMENT:G THEGCASEGOFGSLOVAKIAGANDGSLOVENIA Katarína STAROŇOVÁ GG CENTRAL-EUROPEANGINTRA-SLAVICGDIPLOMACY:GG AGCOMPARATIVEGAPPROACH Boštjan UDOVIČ GG DIMENSIONSGOFGPARTYGELECTORALGPROGRAMMES:GG SLOVENIANGEXPERIENCE Simona KUSTEC LIPICER and Samo KROPIVNIK GG HYBRIDIZATIONGOFGDEMOCRACYGINGCENTRALGANDG EASTERNGEUROPE:G BETWEENG“IMPORTED”GDEMOCRATICGMODELGANDGINHERENTG POLITICALGCULTURE Cirila TOPLAK GG FORGTHEGCOMMONGGOOD:G COMBATINGGCORRUPTIONGINGNEWGEUGMEMBERGSTATES Lars JOHANNSEN and Karin HILMER PEDERSEN Journal of Comparative Politics 2 Editorial Team General Editor General Editor Miro Haček Peter Csányi Department of Political Science Pan European University Faculty of Social Sciences Institute of Political Science University of Ljubljana Tomášikova 20, 821 02 Kardeljeva ploščad 5, Ljubljana, Slovenia Bratislava, Slovakia [email protected] [email protected] Assistant Editor Irena Bačlija Department of Political Science Faculty of Social Sciences University of Ljubljana Kardeljeva ploščad 5, Ljubljana, Slovenia [email protected] JCP uses two-sided peer review process before publication. Those wishing to sub- mit papers should send their e-version to either of the General Editors at one of the addresses above in compliance with the Submission Guidelines. The views ex- pressed are neither those of either of co-publishers. Authors retain sole copyright. Articles appearing in JCP are
    [Show full text]
  • DL Topic Report 3 2009 3Feb
    DANISH TECHNOLOGICAL INSTITUTE Supporting Digital Literacy Analysis of Good Practice Initiatives Topic Report 3 Annexes Danish Technological Institute Centre for Policy and Business Analysis February 2009 1 DANISH TECHNOLOGICAL INSTITUTE Disclaimer The views expressed in this document are those of the authors and do not necessarily reflect those of the European Commission. Copyright © European Commission, 2009. Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. Authors: Knud Erik Hilding-Hamann Morten Meyerhoff Nielsen Jan Overgaard Kristian Pedersen Danish Technological Institute Centre for Policy and Business Analysis 2 DANISH TECHNOLOGICAL INSTITUTE Annexes Annex 1 - The 30 Good Practice Initiatives ............................................................................... 4 Annex 2 – Possible Benefits of Learning Digital Literacy Skills for Participants, An Inspiration List ........................................................................................................................ 248 Annex 3 – List of Initial 91 Potential Initiatives for Good Practice Selection ....................... 251 3 DANISH TECHNOLOGICAL INSTITUTE Annex 1 - The 30 Good Practice Initiatives 1 55pluss Data for Alle (55plus IT for All) ........................................................................... 5 2 Aangename Kennismaking met de Computer .................................................................. 15 3 Association of Hungarian NetWomen .............................................................................
    [Show full text]
  • For a Mapping of the Languages/Dialects of Italy And
    For a mapping of the languages/dialects of Italy and regional varieties of Italian Philippe Boula de Mareüil, Eric Bilinski, Frédéric Vernier, Valentina de Iacovo, Antonio Romano To cite this version: Philippe Boula de Mareüil, Eric Bilinski, Frédéric Vernier, Valentina de Iacovo, Antonio Romano. For a mapping of the languages/dialects of Italy and regional varieties of Italian. New Ways of Analyzing Dialectal Variation, In press. hal-03318939 HAL Id: hal-03318939 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03318939 Submitted on 11 Aug 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. For a mapping of the languages/dialects of Italy and regional varieties of Italian Introduction Unifi ed late, Italy is well-known for its great linguistic diversity. This diversity has been thoroughly covered by linguistic atlases such as the Italian-Swiss Atlas (Jaberg / Jud 1928-1940), the Italian Linguistic Atlas (Bartoli et al. 1995), or the linguistic atlases of the Dolomites (Goebl 2003, 2012), Sicily (Sottile 2018), Calabria (Krefeld 2019) and the Piedmont mountains (Cugno / Cusan 2019), for which projects have undertaken to digitise a portion of the material (Tisato 2010) 1 . In other countries, too, various projects have aimed to make the dialect data collected in the 20th century more widely accessible: in France (Goebl 2002; Oliviéri et al.
    [Show full text]
  • Zive Naj Vsi Narodi K I Hrepene Docakat Dan D E Koder Sonce Hodi P Repir I Z Sveta Bo Pregnan D E Rojak P Rost Bo Vsak N E Vrag
    12. letno srečanje Združenja za slovansko jezikoslovje Povzetki prispevkov 12th Slavic Linguistics Society Annual Meeting Book of Abstracts XII ежегодная конференция Общества славянского языкознания Тезисы докладов Ljubljana, 21.–24. 9. 2017 v / / Zive naj vsi narodi / / / K i hrepene docakatv dan , / / / D e koder sonce hodi , / / P repir/ iz sveta bo/ pregnan , / D e rojak / P rost bo vsak , / / / N e vrag, le sosed bo mejak. 12. letno srečanje Združenja za slovansko jezikoslovje: Povzetki prispevkov 12th Slavic Linguistics Society Annual Meeting: Book of Abstracts XII ежегодная конференция Общества славянского языкознания: Тезисы докладов ISBN: 978-961-05-0027-8 Urednika / Editors / Редакторы: Luka Repanšek, Matej Šekli Recenzenti / Peer-reviewers / Рецензенты: Aleksandra Derganc, Marko Hladnik, Gašper Ilc, Zenaida Karavdić, Simona Kranjc, Domen Krvina, Nina Ledinek, Frančiška Lipovšek, Franc Marušič, Tatjana Marvin, Petra Mišmaš, Matic Pavlič, Анастасия Ильинична Плотникова / Anastasiia Plotnikova, Luka Repanšek, Михаил Николаевич Саенко / Mikhail Saenko, Дмитрий Владимирович Сичинава / Dmitri Sitchinava, Vera Smole, Mojca Smolej, Marko Snoj, Petra Stankovska, Andrej Stopar, Saška Štumberger, Hotimir Tivadar, Mitja Trojar, Mladen Uhlik, Mojca Žagar Karer, Rok Žaucer, Andreja Žele, Sašo Živanović Vodja konference / Conference leadership / Руководитель конференции: Matej Šekli Organizacijski odbor konference / Conference board / Оргкомитет конференции: Branka Kalenić Ramšak, Domen Krvina, Alenka Lap, Oto Luthar, Tatjana Marvin, Mojca
    [Show full text]
  • The Legal Protection of National and Linguistic Minorities in the Region Of
    TREATISES AND DOCUMENTS JOURNAL OF ETHNIC STUDIES RAZPRAVE IN GRADIVO REVIJA ZA NARODNOSTNA VPRAŠANJA 71 / 2013, p. 27–52 Zaira Vidau* The Legal Protection of national and Linguistic Minorities in the region of Friuli Venezia Giulia: A comparison of the Three regional Laws for the “Slovene Linguistic Minority”, for the “Friulian Language” and for the “German-Speaking Minorities” This article presents a comparison between three regional laws, namely the contents of Law 26/2007 for the protection of the “Slovene linguistic minority”, Law 29/2007 for the protection of the “Friulian language” and Law 20/2009 for the protection of the “German- speaking minorities” adopted by the Friuli Venezia Giulia Region in Italy. The analysis is based on the framework of diversity management theories and the related functions of minority legal protection and decentralization models. The author concludes that the system of minority protection in FVG is asymmetrical, as the regional legislation has a similar structure but is separate for each group. The differences regard also the protection of minority languages and their dialects as well as the legal sources and subjects. Keywords: diversity management, Friulian language, German-speaking communities, minority rights, national minorities, regional languages, Slovene national minority. Pravno varstvo narodnih in jezikovnih manjšin v Deželi Furlaniji Julijski krajini: primerjava treh deželnih zakonov za “slovensko jezikovno manjšino”, “furlanski jezik” in “nemško govoreče manjšine” Prispevek predstavlja primerjavo med zakoni Dežele Furlanije Julijske krajine v Italiji o varstvu “slovenske jezikovne manjšine” št. 26/2007, “furlanskega jezika” št. 29/2007 in “nemško govoreče manjšine” št. 20/2009. Avtorica umešča analizo v teorije upravljanja različnosti in funkcij pravnega varstva manjšin in modelov decentralizacije znotraj le-teh.
    [Show full text]
  • Slovenski Jezik Slovene Linguistic Studies
    Slovenski jezik Slovene Linguistic Studies 6 2007 POSEBNI ODTIS – OFFPRINT Ljubljana – Lawrence D.Slovenski F. Reindl, jezik Slovene – Slovene Ultra-Formal Linguistic Studies Address: 6 (2007): Borrowing, 151–168 Innovation, and Analysis 151 Donald F. Reindl Filozofska fakulteta, Ljubljana Slovene Ultra-Formal Address: Borrowing, Innovation, and Analysis Slovenščina ima ogovorni sistem, ki se od osnovnega dvojnega ogovornega sistema mnogih ev- ropskih jezikov loči v tem, da oblikovno razlikuje do štirih ravni formalnosti (neformalno/tikanje, polformalno/napol vikanje, formalno/vikanje in ultraformalno/onikanje). Do nedavnega je bilo onikanje v redni uporabi tako v neposrednem kot v posrednem ogovoru (oz. govorjenjem o odsot- ni osebi). Čeprav bi lahko slovnične značilnosti onikanja izvirale iz stika z nemščino, se zdi, da predstavlja slovenska uporaba onikanja v posrednem ogovoru samostojen izum. Avtor analizira Linhartovo veseloigro Županova Micka z namenom, da razišče in prikaže vzajemno delovanje teh ogovornih oblik. Podobne raziskave onikanja v drugih jezikih (češčina, slovaščina) bi lahko bolje osvetlile pojav, ki je prisoten v več slovanskih jezikih. Slovene has a system of address that differs from the basic binary address system of many Europe- an languages by grammatically distinguishing up to four levels of formality (informal, semiformal, formal, and ultra-formal). Until recently, ultra-formal address was regularly used in direct as well as indirect address (i.e., reference to absent persons). Although the grammatical characteristics of Slovene ultra-formal address (3rd plural) appear to have been the result of contact with German, the Slovene application of this form to indirect address appears to have been an independent innova- tion. Anton Tomaž Linhart’s play Županova Micka is analyzed in order to explore and illustrate the interaction of these various address forms.
    [Show full text]
  • ONOMÀSTICA Anuari De La Societat D’Onomàstica
    ONOMÀSTICA Anuari de la Societat d’Onomàstica 3 | 2017 Onomàstica. Anuari de la Societat d’Onomàstica Germà Colón (Inst. d’Estudis Catalans) és una publicació electrònica d’accés lliure Jordi Cors (Univ. Autònoma de Barcelona) i de periodicitat anual dedicada a l’estudi dels noms, Jordi Costa (Univ. de Perpinyà / Inst. d’Estudis Catalans) en el sentit més ampli de l’expressió, editada Jean-Paul Escudero (Soc. d’Onomàstica) per la Societat d’Onomàstica. Oliviu Felecan (Technical Univ. of Cluj-Napoca / North Univ. Centre of Baia Mare) Onomàstica. Anuari de la Societat d’Onomàstica Yaïves Ferland (Univ. Laval. Québec) is a yearly academic e-journal dedicated to the Joan Ferrer (Univ. de Girona) study of names in the broadest sense of the term. Franco Finco (Univ. di Udine / Agenzia Regionale per la It is published by the Societat d’Onomàstica. Lingua Friulana) Roberto Fontanot (Euskal Herriko Unibertsitatea) issn 2462-3563 Artur Galkowski (Univ. of Lodz) http://www.onomastica.cat/anuari-onomastica/ Xosé Lluis García (Academia de la Llingua Asturiana) Jean Germain (Commission Royale de Toponymie et de EDITOR CONVIDAT / GUEST EDITOR Dialectologie. Bruxelles) Peter Jordan (Österreichische Akademie der Jordi Ginebra (Univ. Rovira i Virgili) Wissenschaften) M. Dolores Gordón (Univ. de Sevilla) Mikel Gorrotxategi (Euskaltzaindia) DIRECTOR Joseph Gulsoy (Univ. of Toronto) Joan Tort (Univ. de Barcelona) Isolde Hausner (Österreichische Akademie der Wissenschaften) CONSELL EDITOR Milan Harvalík (Inst. of the Czech Language) Anna-Maria Corredor (Univ. de Girona) Nobuhle Hlongwa (Univ. of Kwazulu-Natal) José Enrique Gargallo (Univ. de Barcelona) Carole Hough (Univ. of Glasgow) Joan Ivars (Univ. Nacional de Educación a Distancia) Peter Jordan (Österreichische Akademie der Pere Navarro (Univ.
    [Show full text]
  • PERMIT a Story of Creative Teaching Practices © Diye Yayınları Diye EU-Lib: 1
    PERMIT A Story of Creative Teaching Practices © Diye Yayınları Diye EU-LiB: 1 PERMIT - A STORY OF CREATIVE TEACHING PRACTICES The PERMIT project is founded by the European Union and implemented by the Yıldız Technical University in coordination with the General Secretariat of EU Affairs. This book has been produced with the assistance of the European Union. The contents of this book is sole responsibility of the YILDIZ TECHINCAL UNIVERSITY and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this publication in any form and by any electron- ic, mechanical or other means may be made without written permission. Certificate number 13694 ISBN 978-605-4040-02-5 First edition October 2009 General Editor: Işın Bengi-Öner Edited by: Füsun Ataseven Yıldız Technical University and Ayşe Banu Karadağ Yıldız Technical University Designed by: B. Selin Candar Design Group (Selin Candar and Ferhat Konaş) Printed by: A4 Ofset Matbaacılık San. ve Tic. Ltd. Şti. Oto Sanayi Sitesi, Yeşilce Mah. Donanma Sok. No 16 Kağıthane 34418 İstanbul T. 0 212 281 64 48 DİYE GLOBAL COMMUNICATIONS DİYE DANIŞMANLIK VE ÇEVİRİ HİZMETLERİ KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM TİCARET LTD. ŞTİ. Sıraselviler Cad. Bakraç Sk. No: 21/2 34433 Cihangir-İstanbul T. 0 212 244 56 00 F. 0 212 293 02 87 http://www.diye.com.tr e-posta: [email protected] A Story of Creative Teaching Practices Index INTRODUCTION ................................................................................. 1-10 TEACHING PRACTICES IN HUMANITIES COURSES......................... 11-66 DALLE CITTA’ INVISIBILI ALLE CITTA’ VISIBILI CORNELIA CAZZORLA ............................. 3-28 IL DIRITTO DI AVERE DIRITTI MONICA GUARALDO .................................................
    [Show full text]
  • 1 the Slovenian Language
    1 The Slovenian language The file slovene.dtx1 defines all the language-specific macros for the Slovenian language. For this language the character " is made active. In table1 an overview is given of its purpose. One of the reasons for this is that in the Slovene language some special characters are used. "c \"c, also implemented for the lowercase and upper- case s and z. "- an explicit hyphen sign, allowing hyphenation in the rest of the word. "" like "-, but producing no hyphen sign (for compund words with hyphen, e.g. x-""y). "` for Slovene left double quotes (looks like ,,). "' for Slovene right double quotes. "< for French left double quotes (similar to <<). "> for French right double quotes (similar to >>). Table 1: The extra definitions made by slovene.ldf The macro \LdfInit takes care of preventing that this file is loaded more than once, checking the category code of the @ sign, etc. 1 h*codei 2 \LdfInit{slovene}\captionsslovene When this file is read as an option, i.e. by the \usepackage command, slovene will be an `unknown' language in which case we have to make it known. So we check for the existence of \l@slovene to see whether we have to do something here. 3 \ifx\l@slovene\@undefined 4 \@nopatterns{Slovene} 5 \adddialect\l@slovene0\fi The next step consists of defining commands to switch to the Slovenian lan- guage. The reason for this is that a user might want to switch back and forth between languages. \captionsslovene The macro \captionsslovene defines all strings used in the four standard docu- mentclasses provided with LATEX.
    [Show full text]
  • Identity and Discursive Practices of Friulians and Slovenes in the Province of Udine, Italy, in Recent Decades
    Dialectologia 24 (2020), 273-296. ISSN: 2013-2247 Received 20 February 2018. Accepted 4 May 2018. IDENTITY AND DISCURSIVE PRACTICES OF FRIULIANS AND SLOVENES IN THE PROVINCE OF UDINE, ITALY, IN RECENT DECADES Danila ZULJAN KUMAR Institute of Slovenian Language Fran Ramovš / Research Centre of Slovenian Academy of Sciences and Arts** [email protected] Abstract In the past, Slovene spoken in the Province of Udine and Friulian, mainly spoken in the Provinces Udine, Pordenone and Gorizia of Friuli-Venezia Giulia, Italy, were limited to the private sphere, but recently, they are becoming more seen and heard in public life, i.e. outside their traditional communication situations. The change can be attributed to the changes in the perception of their mother tongue in the Slovene and Friulian communities themselves in relation to the prevailing Italian language, the use of which implied a more prestigious position in society in the past, as well as to the change of attitudes towards the two minority languages among the majority population. Changes of discursive practices are occurring hand in hand with changes in identity practices. The paper presents a qualitative study on the topic in which 22 sociolinguistic interviews with the speakers of Friulian and the Slovene were carried out. Keywords Slovenes in the province of Udine, Friulians, discursive practices, identity practices ** Research Centre of Slovenian Academy of Sciences and Arts, Intitute of Slovenian Language Fran Ramovš, Novi trg 2-4, 1000 Ljubljana, Slovenia. 273 Danila ZULJAN KUMAR IDENTIDAD Y PRÁCTICAS DISCURSIVAS DE FRIULANOS Y ESLOVENOS EN LA PROVINCIA DE UDINE, ITALIA, EN DÉCADAS RECIENTES Resumen En el pasado, el esloveno hablado en la provincia de Udine y el friulano, principalmente hablado en las provincias de Udine, Pordenone y Gorizia de Friul-Venecia Julia, Italia, se limitaba a la esfera privada, pero recientemente, son más vistos y escuchados en la vida pública, es decir, fuera de sus situaciones de comunicación tradicionales.
    [Show full text]