New Products 2019 Nouveautés 2019
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Eisenbahningenieur (Vol.64 No.12)
EI: Eisenbahningenieur (Vol.64 No.12) 2013/12 ページ 1 見解:システムに重要で代りがきかないもの?-東京の鉄道技術展を見ての見解 Systemrelavant und alternativlos? 3 2 車両保守:貨車監視用のエネルギー自律センサー Energieautarke Sensoren zur Überwachung von Güterwagen 6 3 車両部品:FAG 社の軸受ハウジング - 可用性を向上して保守費用を低減する Wartungskosten senken, Verfügbarkeit erhöhen 12 4 電子技術:電磁両立性(EMC) を考慮した配電 Elektrische Verteilungen unter Berücksichtigung der EMV 14 5 土構造:軌道基礎にジオシンセティックス(不織布)の使用 Der Einsatz von Geokunststoffen bei Farweggründungen 16 Überprüfung der Resonanzgefahr von Walzträgern in 6 22 橋りょう建築:充填げた橋りょうの共振のチェック Beton(WiB)-Brücken Erneuerung einer Eisenbahnüberführung an einem 7 26 橋りょう更新:鉄道小河川橋を週末工事で更新 Wochenende 8 企業文化:コンプライアンスに従う Freie Fahrt mit Compliance 32 Neues in der Zulassung von Bahntechnik: "Was bringen Runde 9 36 我々の見解から:鉄道技術の認可における新規なもの:何が円卓をもたらすのか? Tische?" 10 鉄道ニュース:明確に規定された TEN 回廊 TEN-Korridore defi niert 40 11 鉄道ニュース:Flirt でスウェーデン国鉄の X2000 に対抗 Mit Flirt gegen X2000 der SJ 42 12 鉄道ニュース:ミュンヘンのシーメンス社製の新しいトラム T1 Neue Straßenbahn T1 für München 46 13 鉄道ニュース:東南ヨーロッパ(ルーマニア)にイギリスからの機関車 UK-Loks für Südosteuropa 49 14 鉄道ニュース:ハノーファーの都市鉄道車両 Tw3000 Stadtbahnwagen Tw 3000 50 15 鉄道ウエブ情報:Amberg Technologies 社のつき固め機 VMS1000 Schnelles Vormesssystem VMS 1000 59 16 鉄道ウエブ情報:レール用注入モルタル Neuer Vergussmörtel für Schienen 59 17 鉄道産業報告:コンパクトな前端連結器 Kompakte Vorschaltkupplung 60 18 鉄道橋 - 石材、鋼あるいはコンクリートでできたエンジニアの技術:ドーム橋から高 Von der Dombrücke zur Hohenzollernbrücke 66 関税橋まで EI: Eisenbahningenieur (Vol.65 No.2) 2014/2 ページ 1 見解:我々は何故、交通の転換を必要とするのか? Warum brauchen wir die Verkehrswende? 3 2 調達:現代の調達構造における成功要因 Zeitgemäße Einkaufsstrukturen -
FOREIGN STUDENT GUIDE Academic Year 2010/2011 Rsity in Ústí Nad
Academic 2010/2011Year FOREIGN STUDENT GUIDE Czech Republic in Ústí nad Labem Jan Evangelista Purkyně University www.UJEP.cz Jan EvangElista Purkyně univErsity in Ústí nad labEm • Czech RepubliC • FOrEIGN STUDENT GUIDE • 2010/2011 STUDENT GUIDE Academic Year 2010/2011 Year Academic FOREIGN Czech Republic Contents Contents Jan Evangelista Purkyně University in Ústí na Labem University Structure . 5 A Message from our Rector . 7 A glimpse of the history of our University . 10 Facts and Figures . 11 Components of the J . E . Purkyně University in Ústí nad Labem . 13 ECTS Information Package . 22 Studies at UJEP – Main Regulations . 25 Structure of Study Programmes Taught in Czech . 31 Study Programmes Taught in English/German and their Structure . 43 Courses Taught in English for Incoming Students . 51 Czech Language Course for Foreigners . 53 Participating of UJEP in the ERASMUS Programmes . 60 Contacts . 67 Ústí nad Labem City and the Ústí Region . 71 Czech Republic/Basic Information . 74 3 Contents Publisher: J . E . Purkyně University in Ústí nad Labem External Relations Office Hoření 13 CZ – 400 96 Ústí nad Labem Phone: +420 475 282 277 Fax: +420 472 772 781 www .ujep .cz © J. E. Purkyně University in Ústí nad Labem 2010 All information contained in this brochure is subject to change . The J . E . Purkyně University (UJEP) in Ústí nad Labem reserves the right to alter any de- tails presented in this Guide without notice . The UJEP cannot accept any liability arising from changes, errors or omissions . Supported by the -
Trix/Minitrix New Items 2017 Brochure HERE
New Items 2017 Trix. The Fascination of the Original. New Items 2017 E E © Gebr. Märklin & Cie. GmbH – All rights reserved. © Gebr. Märklin & Cie. GmbH – All rights reserved. Dear Trix Fans, Welcome to the New Year for 2017! This year we are again presenting our new items brochure with many impressive models for Minitrix, Trix H0, and Trix Express. Through all of the eras, the railroad has provided transporta- tion for business and industry. It has also left its mark on the life of entire cities and regions over many generations. It is thus no wonder that we have given special importance to freight service as models. This year we are spreading the entire range across model railroad rails. Regardless of whether it is the impressive class 42 steam locomotive of the Fifties or the latest variations of the Vectron as the TRAXX family. We are bringing impressive, prototypical trains/train New Items for MiniTrix 2017 2 – 55 New Items for Trix H0 2017 56 – 105 runs to your model railroad scenery with car sets in all eras, some of them with new tooling. However, 2017 is also the year of the “TransEuropExpress”, which seven railroads started exactly 60 years ago with the ambitious plan to bring elegant, comfortable traveling to the rails. Come with us to explore this concept through the eras New Items for Trix Express 2017 106–109 of the history of long-distance passenger service. Now, give free rein to your personal operating and collector passion and discover your favorites on the following pages. Fulfill your wishes – your local specialty dealer is waiting for your visit! MiniTrix Club Model for 2017 6– 7 MHI Exclusiv 1/2017 4 – 8 Your Trix Team wishes you much fun exploring the new items H0 Trix Club Model for 2017 58 – 59 Museumcars 117 for 2017! Trix Club 110 Reparatur-Service 118 Registration Form 113 General References 118 Trix Club Cars for 2017 111 Important Service Information 118 Trix Club Anniversary Car 112 Explanation of Symbols 119 Index to the Item Numbers 120 1 © Gebr. -
Case of High-Speed Ground Transportation Systems
MANAGING PROJECTS WITH STRONG TECHNOLOGICAL RUPTURE Case of High-Speed Ground Transportation Systems THESIS N° 2568 (2002) PRESENTED AT THE CIVIL ENGINEERING DEPARTMENT SWISS FEDERAL INSTITUTE OF TECHNOLOGY - LAUSANNE BY GUILLAUME DE TILIÈRE Civil Engineer, EPFL French nationality Approved by the proposition of the jury: Prof. F.L. Perret, thesis director Prof. M. Hirt, jury director Prof. D. Foray Prof. J.Ph. Deschamps Prof. M. Finger Prof. M. Bassand Lausanne, EPFL 2002 MANAGING PROJECTS WITH STRONG TECHNOLOGICAL RUPTURE Case of High-Speed Ground Transportation Systems THÈSE N° 2568 (2002) PRÉSENTÉE AU DÉPARTEMENT DE GÉNIE CIVIL ÉCOLE POLYTECHNIQUE FÉDÉRALE DE LAUSANNE PAR GUILLAUME DE TILIÈRE Ingénieur Génie-Civil diplômé EPFL de nationalité française acceptée sur proposition du jury : Prof. F.L. Perret, directeur de thèse Prof. M. Hirt, rapporteur Prof. D. Foray, corapporteur Prof. J.Ph. Deschamps, corapporteur Prof. M. Finger, corapporteur Prof. M. Bassand, corapporteur Document approuvé lors de l’examen oral le 19.04.2002 Abstract 2 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to extend my deep gratitude to Prof. Francis-Luc Perret, my Supervisory Committee Chairman, as well as to Prof. Dominique Foray for their enthusiasm, encouragements and guidance. I also express my gratitude to the members of my Committee, Prof. Jean-Philippe Deschamps, Prof. Mathias Finger, Prof. Michel Bassand and Prof. Manfred Hirt for their comments and remarks. They have contributed to making this multidisciplinary approach more pertinent. I would also like to extend my gratitude to our Research Institute, the LEM, the support of which has been very helpful. Concerning the exchange program at ITS -Berkeley (2000-2001), I would like to acknowledge the support of the Swiss National Science Foundation. -
Železničář Č. 12/2017
8 . č e r v n a 2 0 1 7 | c e n a 1 8 K č čtrnáctideník v y d á v a j í č e s k é d r á h y 12 r O iv čník X X | zeleznicar.cd.cz www.cd.cz/facebook Z OBSAHU 6–7 r o z h o v o r Jedním ze dvou nových vrchních přednostů Dep kolejových vozidel (DKV) je od února Zbyněk Rederer. Jaké to je řídit provoz několika pracovišť, prozradil v rozhovoru. 8–9 z P r a v o d a j s t v í Vyřazený motorový vůz řady 810 slouží v Karlových Varech k výuce dopravní výchovy. Pro zdejší Svět záchranářů ho připravily České dráhy. Motorák doplňuje multifunkční výukový areál. 11–13 t é M a České dráhy se u cestujících stále těší relativně vysoké oblibě. Vyplývá to z průzkumu, který si nechal národní dopravce zpracovat od agentury pro výzkum trhu a veřejného mínění na konci minulého roku. 15 P r o v o z a t e c h n i k a Přesně před deseti lety začal v přerovském provozním středisku oprav DPOV, dceřiné společnosti Českých drah, opravárenský cyklus pro příměstské patrové jednotky řady 471 CityElefant. 16–17 r e c e n z e Nedávno se na trhu objevila nová série Brejlovců firmy Kuehn v několika provedeních. Uvedení modelů se stále odkládalo. Jak moc bylo dlouhé čekání vyváženo kvalitou, na to se podíváme u stroje 750.330-3 Čd cargo. 18–19 c e s t o P i s Drsný kraj vysočina v sobě skrývá řadu unikátních míst, která jsou navíc snadno dostupná vlakem. -
JEG Working Group on Reducing Energy Use in Transport
Working Group Under the Joint Expert Group on Transport and Environment Reduction of Energy Use in Transport Final Report 18.01.2006 Working Group Members T / Name Institution E-mail E Ministry of transport, Innovation and T REICHL Birgit [email protected] Technology T VANCURA Miroslav Ministry of Transport [email protected] E BENDL Jiri Ministry of Environment [email protected] Ministry of Transport and T VALLI Raisa [email protected] Communications Ministère de l'Ecologie et du [email protected] T PAIRAULT Olivier développement durable [email protected] E ZIEROCK Karl-Heinz Federal Environmental Agency [email protected] Ministry of Transport and T BASOLI Gianpaolo [email protected] Infrastructure National expert on the railways T GIARDA Monica [email protected] fields sr.policy advisor E KROON Martin [email protected] Ministerie VROM Adviser jacek.jaskiewicz@ E JASKIEWICZ Jacek Ministry of Environment mos.gov.pl Swedish Environmental Protection E HUNHAMMAR Sven [email protected] Agency Department for Environment, Food E WALLIS Alex and Rural Affairs, National Climate [email protected] Change Policy Division Department for Transport, Cleaner T BRIDGELAND Edward [email protected] Fuels and Vehicles European Commission E HODGSON Ian [email protected] DG ENV European Commission T SÖLDNER Franz Xaver [email protected] DG TREN JEG working group on reducing energy use in transport CONTENT -
New Items 2016 Trix
Downloaded from www.EuroRailHobbies.com New Items 2016 Trix. The Fascination of the Original. New Items 2016 E E Find all the latest Trix products at www.EuroRailHobbies.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH – All rights reserved. Find all the latest Trix products at www.EuroRailHobbies.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH – All rights reserved. Dear Trix Fan, Welcome to the New Items Year for 2016 from Trix. In the New Year, Minitrix and Trix H0 will surprise you with exciting themes and special models with new tooling. Hops and malt – God preserve it The German Beer Purity Law is turning 500 years old and is a seal of quality known around the world. Celebrations are taking place all over the country and Trix is making this anniversary unforgettable on model railroad layouts. The Zollverrein Coal Mine is being expanded this year and it can grow to a real size with two impressive building kits. New Items for MiniTrix 2016 2 – 53 New Items for Trix H0 2016 54 – 111 We are delighted to be able to take you on an exciting trip through the world of model railroading again this year, and we hope that you will be thrilled with the new models. Regardless of whether you prefer the smaller variations from Minitrix or you have found your passion in Trix H0. New Items for Trix Express 2016 112–115 Give your personal operating and collecting passion free rein and discover your favorites on the following pages. Fulfill your wishes – your authorized specialty dealer will be happy to see you! We hope you have a lot of fun with our Trix New Items for 2016. -
Catalogo ACME 2018 Copertina Stesa-PRINT-1
Pronti per un lungolungo viaggio,viaggio, ecco arrivare il treno che tutti aspettano: … un convoglio della Classic Trains Collection! Buon viaggio! Ready for a long trip, here come the train every- body is waiting: … a train of the Classic Trains Collection! Have a nice trip! Bereit für eine langelange Reise,Reise, hierhier istist derder ZugZug aufauf den Alle warten: …. ein Zug der Classic Trains Collection! Gute Reise! Direttissimi “Freccia del Sud” / “Treno del sole” Tra gli anni Cinquanta e Sessanta le FS operavano un gran numero di treni a lunga percorrenza che collegavano le principali città in- dustriali del Nord con la Sicilia. Le composizioni comprendevano tutte le tipologie di carrozze tra cui le Az20500 appositamente co- struite, le carrozze Bz 32000 e Bz 33000 e le allora nuove carrozze Bz 45000, oltre alle carrozze letti e cuccette allora appena introdotte in servizio. Da notare la presenza di bagagliai e bagagliai-posta, a carrelli e a due assi, questi ultimi abilitati a viaggiare a 100 km/h. Between the late fifties and early sixties, there were a large number of trains operated by FS connecting the major industrial cities with Si- cily. Trainsets used all Types of cars, including specifically built 1st class Az 20500, 2nd class Bz 32000 and Bz 33000, the brand new 2nd class Bz 45000, and also the latest sleeping cars and couchette cars recently put in service in those Years. It was remarkable the presence of luggage cars and luggage/mailvans, both Types with bogies or 2-axles ones enable to ride at 100 km/h maximum speed. -
Eighth Annual Market Monitoring Working Document March 2020
Eighth Annual Market Monitoring Working Document March 2020 List of contents List of country abbreviations and regulatory bodies .................................................. 6 List of figures ............................................................................................................ 7 1. Introduction .............................................................................................. 9 2. Network characteristics of the railway market ........................................ 11 2.1. Total route length ..................................................................................................... 12 2.2. Electrified route length ............................................................................................. 12 2.3. High-speed route length ........................................................................................... 13 2.4. Main infrastructure manager’s share of route length .............................................. 14 2.5. Network usage intensity ........................................................................................... 15 3. Track access charges paid by railway undertakings for the Minimum Access Package .................................................................................................. 17 4. Railway undertakings and global rail traffic ............................................. 23 4.1. Railway undertakings ................................................................................................ 24 4.2. Total rail traffic ......................................................................................................... -
Railway Liberalisation Is Bearing Fruit
editorial About managing risk solutions for intermodal logistics www.hupac.ch July 2006 What to do, when something suddenly no longer works? The closure of the Gotthard motor- way in June 2006 revealed a divided transport market. On one Railway liberalisation is bearing fruit side were companies already set up for rail transport. On The Swiss Hupac Ltd – European market leader in combined transport through Switzerland – is making the other side were hauliers successful use of the liberalisation of the railways. On the occasion of the General Meeting on 12.5.2006 entirely dependent on roads. While the former shifted their in Lugano, Board Chairman Hans-Jörg Bertschi named competition in railway freight transport through in-house modal split in favour Switzerland as the main reason for Hupac’s traffic growth. of rail during the closure of the Gotthard motorway, the latter Last year Hupac shifted 520,000 had no alternative to the traffic road consignments to the railways. jams. Hupac’s unaccompanied This represents an increase of intermodal transport had suffi- 15.9% compared to the previous cient capacity available. Anyone year. The strong growth has contrib- who had suitable equipment uted to a break in the trend: Since could switch over to rail without 2000 the number of lorries involved any problems. There was less in transalpine transport has fallen on offer on the Rolling Highway (-14%), while combined transport at the Gotthard. Only a limited on the railways has been increasing amount of rolling stock is avail- in volume (+50%). Political means able. Space on night trains was of controlling transport such as the in strong demand, and was Swiss Heavy Vehicles Fee (LSVA) therefore rapidly allocated, while and the 40 tons limit are reasons for there was limited demand for the this. -
DĚČÍN HLAVNÍ NÁDRAŽÍ Platí Od 14.6.2020 Do 12.12.2020
ODJEZD / ABFAHRT / DEPARTURE DĚČÍN HLAVNÍ NÁDRAŽÍ Platí od 14.6.2020 do 12.12.2020 Vlak Čas Druh Číslo Linka Ve směru Poznámky 0.15 Sp 1993 U4 Povrly(0.25) - Ústí n.L. hl.n.(0.32) - LOVOSICE(0.54) jede v , a 24.XII., 10.IV., 1., 8.V., 28.X., 17.XI., nejede 11.IV., 2., 9.V.; ; ; 0.20 Sp 1995 U4 Povrly(0.30) - Ústí n.L. hl.n.(0.37) - LOVOSICE(0.59) jede v a 26.XII., 11. – 13.IV., 2., 9.V., 6.VII., 28.IX.; ; ; 1.15 Sp 1960 U8 Děčín východ(1.18) - Benešov n.Pl.(1.26) - Markvartice(1.32) - ČESKÁ KAMENICE(1.40) nejede 25.XII., 1.I.; ; ; nejede 25.XII., 1.I.; 1.19 Os 6621 L2 Děčín východ(1.22) - Benešov n.Pl.(1.33) - Františkov nad Ploučnicí(1.37) - Horní Police(1.47) - Stružnice(1.51) - ČESKÁ LÍPA HL.N.(2.00) ; ; ; ; Děčín hl.n.-Teplice v Čechách jede v a 27.XII., 2.I., 14.IV., 7.VII., 29.IX., 29.X., 4.02 Os 16926 U3 Povrly(4.15) - Ústí nad Labem sever(4.23) - Ústí n.L. hl.n.(4.27) - Ústí n.L. západ(4.30) - Krupka- Bohosudov(4.41) - Teplice v Čechách(4.47) - Řetenice(4.50) - Oldřichov u Duchcova(4.55) - 18.XI., nejede 13.IV., 6.VII., 28.IX.; Teplice v Čechách-Litvínov jede v ; ; ; Osek(5.04) - Louka u Litvínova(5.15) - LITVÍNOV(5.18) 4.14 R 671 R20 Ústí n.L. hl.n.(4.30) - Lovosice(4.56) - Bohušovice nad Ohří(5.03) - Roudnice nad Labem(5.11) - LABE jede v ; Hněvice(5.18) - Kralupy n.V.(5.38) - Praha-Holešovice(6.00) - PRAHA HL.N.(6.10) Děčín hl.n. -
Eurocity Band 2 Tabellen
Tabelle 1.2. EuroCity-Züge im Sommerfahrplan 1999 (ab dem 30. Mai 1999) Tabelle 1.2. EuroCity-Züge im Sommerfahrplan 1999 (ab dem 30. Mai 1999) – Fortsetzung Zugnummer Name Laufweg Distanz (km) Fahrzeit Reisegeschwindigkeit (km/h) Zugnummer Name Laufweg Distanz (km) Fahrzeit Reisegeschwindigkeit (km/h) EC 2 Rembrandt Chur – Basel SBB – Amsterdam C.S. 994 10 h 38 93,5 EC 31 Romulus Wien Süd – Roma Termini 1 203 13 h 29 89 EC 3 Rembrandt Amsterdam C.S. – Basel SBB – Chur 994 10 h 49 92 EC 31 Christian Morgenstern Hamburg Hbf – København 354 4 h 30 79 EC 4 Verdi Milano Centrale – Dortmund Hbf 1 017 11 h 57 85 EC 32 Christian Morgenstern København – Hamburg Hbf 354 4 h 24 80,5 EC 5 Verdi Dortmund Hbf – Milano Centrale 1 017 11 h 57 85 EC 33 Thomas Mann Hamburg – København Hbf 354 4 h 30 79 EC 8 Tiziano Milano Centrale – Hamburg Altona 1 362 14 h 59 91 EC 34 Bertel Thorvaldsen København – Hamburg Hbf 354 4 h 24 80,5 EC 9 Tiziano Hamburg Altona – Milano Centrale 1 362 15 h 02 91 EC 35 Bertel Thorvaldsen Hamburg Hbf – København 354 4 h 30 79 EC 10 Mimara Zagreb – Ljubljana – Berlin Ostbf 1 306 16 h 47 78 EC 36 Karen Blixen København – Hamburg Hbf 354 4 h 21 81 EC 11 Mimara Berlin Ostbf – Ljubljana – Zagreb 1 306 16 h 50 78 EC 37 Karen Blixen Hamburg Hbf – København 354 4 h 30 79 EC 13/14 Leonardo da Vinci Dortmund Hbf – München – Milano Centrale 1 321 14 h 46 89 EC 38 Hamlet København – Hamburg Hbf 354 4 h 21 81 EC 15/12 Leonardo da Vinci Milano Centrale – München – Dortmund Hbf 1 321 14 h 44 90 EC 39 Hamlet Hamburg Hbf – København 362 4 h 30