Eisenbahningenieur (Vol.64 No.12)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
EI: Eisenbahningenieur (Vol.64 No.12) 2013/12 ページ 1 見解:システムに重要で代りがきかないもの?-東京の鉄道技術展を見ての見解 Systemrelavant und alternativlos? 3 2 車両保守:貨車監視用のエネルギー自律センサー Energieautarke Sensoren zur Überwachung von Güterwagen 6 3 車両部品:FAG 社の軸受ハウジング - 可用性を向上して保守費用を低減する Wartungskosten senken, Verfügbarkeit erhöhen 12 4 電子技術:電磁両立性(EMC) を考慮した配電 Elektrische Verteilungen unter Berücksichtigung der EMV 14 5 土構造:軌道基礎にジオシンセティックス(不織布)の使用 Der Einsatz von Geokunststoffen bei Farweggründungen 16 Überprüfung der Resonanzgefahr von Walzträgern in 6 22 橋りょう建築:充填げた橋りょうの共振のチェック Beton(WiB)-Brücken Erneuerung einer Eisenbahnüberführung an einem 7 26 橋りょう更新:鉄道小河川橋を週末工事で更新 Wochenende 8 企業文化:コンプライアンスに従う Freie Fahrt mit Compliance 32 Neues in der Zulassung von Bahntechnik: "Was bringen Runde 9 36 我々の見解から:鉄道技術の認可における新規なもの:何が円卓をもたらすのか? Tische?" 10 鉄道ニュース:明確に規定された TEN 回廊 TEN-Korridore defi niert 40 11 鉄道ニュース:Flirt でスウェーデン国鉄の X2000 に対抗 Mit Flirt gegen X2000 der SJ 42 12 鉄道ニュース:ミュンヘンのシーメンス社製の新しいトラム T1 Neue Straßenbahn T1 für München 46 13 鉄道ニュース:東南ヨーロッパ(ルーマニア)にイギリスからの機関車 UK-Loks für Südosteuropa 49 14 鉄道ニュース:ハノーファーの都市鉄道車両 Tw3000 Stadtbahnwagen Tw 3000 50 15 鉄道ウエブ情報:Amberg Technologies 社のつき固め機 VMS1000 Schnelles Vormesssystem VMS 1000 59 16 鉄道ウエブ情報:レール用注入モルタル Neuer Vergussmörtel für Schienen 59 17 鉄道産業報告:コンパクトな前端連結器 Kompakte Vorschaltkupplung 60 18 鉄道橋 - 石材、鋼あるいはコンクリートでできたエンジニアの技術:ドーム橋から高 Von der Dombrücke zur Hohenzollernbrücke 66 関税橋まで EI: Eisenbahningenieur (Vol.65 No.2) 2014/2 ページ 1 見解:我々は何故、交通の転換を必要とするのか? Warum brauchen wir die Verkehrswende? 3 2 調達:現代の調達構造における成功要因 Zeitgemäße Einkaufsstrukturen als Erfolgsfaktor 6 3 計画ソフト:DB ProjektBau 社の高架線装置の計画 Planung von Oberleitungsanlagen bei der DB ProjektBau 13 4 軌道保守:単一損傷により生じる軌道変位の予測方法 Prognoseverfahren zur Gleislageabweichung bei Einzelfehlern 17 Zustandsorientierte Instandhaltung von Gleisinfrastruktur - 5 1 21 レールケア:状態に基づく軌道インフラの保守 - 第 部 Teil 1 6 橋りょう更新:規格化橋りょうと橋りょう上のスラブ軌道システム Modulbrücken und Fest Fahrbahn-Systeme auf Brücken 29 7 橋りょう更新:ウインターハウゼンの橋りょうで騒音低減を達成 Erfolgreiche Brückenentdröhnung in Winterhausen 34 8 トンネル建設:フェーマルン・ベルト海峡下の海底トンネルによる連絡 Die feste Querung des Fehmarnbelt 39 Messmethode zur Ermittlung der dynamischen Rad/Schiene- 9 43 軌道・路盤:動的な車輪とレール間の力を求める測定手法 Kräfte 10 防火:自動防火システムの評価 Qualifi zierung von automatischen Brandschutzanlagen 48 Das Batteriegesetz - Bedeutung und Erfahrungen in der 11 52 環境:鉄道産業におけるバッテリー法規の影響と経験 Bahnindustrie Zur historischen Entwicklung der Energieversorgung von 12 54 管理及び安全技術:鉄道信号と連動装置に対する電力供給の進展 Stellwerken 2013 10 10 VDEI Die 9. Fachtagung "Konstruktiver Ingenieurbau" des VDEI in 13 鉄道ニュース:ベルリンで 年 月 に開催された、 (ドイツ鉄道技術者連盟) 61 の第 9 回「土木建築」会議 Berlin Eurailpress Tricon Design Thomas König "Oft kennen wir ein Fahrzeug besser als manch andere 14 から 社 氏へのインタビュー:我々は少なくとも 65 他のプロジェクト関係者より、もっと良く車両を知っている Projektbeteiligte" 15 鉄道ニュース:ゴッタルドトンネルでの試運転 Versuchsbetrieb im Gotthardtunnel 67 16 鉄道ニュース:SNCF 初の 1,500m 長貨物列車 SNCF: Der erste 1500 m-Zug Europas 68 17 鉄道ニュース:ベルギー国鉄(SNCB) の新組織体制 Neue SNCB-Struktur 69 18 鉄道橋 - 石材、鋼あるいはコンクリートでできたエンジニアの技術:送り出し工法橋 Weltrekord im Taktschiebeverfahren 90 りょう建設の世界記録 EB: Elektrische Bahnen (Vol.111 No.11) 2013/11 ページ Gemeinsame Sicherheitsmethoden nach der Europäischen 1 613 見解:ヨーロッパ安全規則に従う共通の安全手法 Sicherheitsrichtlinie 2 見解:認証の変遷はどこに導いて行くのか? Wohin führt die Zulassungswende? 615 3 フォーカス-インタビュー:スイス、マイリンゲン駅の交直流切り替えシステムに対す Erfahrungsbericht zur Systemwechselstelle in Meiringen 618 る体験談 4 フォーカス-テーマ:鉄道き電設備に対する安全基準 Siherheitsnormung für Bahnenergieversorgungsanlagen 620 Erstmals statischer Umrichter in der 50-Hz- 5 フォーカス-テーマ:50Hz き電初の静止インバータ(独英文併記) Bahnenergieversorgung(First static converter in traction 624 power supply of a 50Hz railway) 6 フォーカス-実践:S バーンベルリンの車両 Fahrzeuge bei der S-Bahn Berlin 627 33 World Railway Technology 2014.4 海外主要鉄道誌 タイトル一覧 Entstehungsgeschichte des Bahnstrom-Hochspannungsnetzes 7 630 フォーカス-報告:スイス電気鉄道の高電圧網の起源 in der Schweiz Hochspannungstechnik beim Aufbau des Bahnstromnetzes in 8 634 き電:スイスの電気鉄道網構築に際しての高電圧技術 der Schweiz Fahrdrahtschäden in Parallelführungen - Versuche und 9 640 高架線設備:オーバーラップ区間での高架線の損傷 - 実験と計算 Berechnungen Zusammenwirken Oberleitung und Stromabnehmer - 10 EN50317 647 高架線設備:高架線とパンタグラフ間の相互作用 - 欧州規格 による測定 Messungen nach EN 50317 Untersuchung eines Stromabnehmers für schwere 11 657 車両技術:重荷重貨物車両用パンタグラフに関する研究 Nutzfahrzeuge 12 基礎:長距離パイプラインに生じる交流腐食 Wechselstromkorrosion an Fernrohrleitungen 665 Indirekte Statorgrößenregelung für permanent-erregte 13 676 基礎:駆動用永久磁石同期機の間接的な固定子数値制御 Traktions-Syncronmaschinen 14 歴史:eb - 1938 年の電気鉄道(Elektrische Bahnen)- 第 3 部 eb-Elektrische Bahnen im Jahre 1938-Teil 3 688 15 鉄道ニュース:トレンタリアの新しい高速列車 Neue Hochgeschwindigkeitszüge für Trenitalia 693 16 鉄道ニュース:誘導電力伝送の蓄電池連接バス Batterie-Gelenkbusse mit induktiver Energieübertragung 693 EB: Elektrische Bahnen (Vol.111 No.12) 2013/12 ページ City-Tunnel Leipzig - Herz der mitteldeutschen 1 701 見解:ライプツィヒ都市トンネル - 中部ドイツの移動転車台の心臓部 Mobilitätsdrehscheibe 2 フォーカス-テーマ:ライプツィヒ都市トンネルの高架電車線 Oberleitungsstromschiene im City-Tunnel Leipzig 704 Einfl uss veränderter Betriebsstrukturen auf die 3 708 フォーカス-テーマ:変化する運転形態が鉄道き電に及ぼす影響 Bahnenergieversorgung 4 フォーカス-テーマ:ゴッタルド基底トンネル - 試験運転用に完成した一部区間 Gotthard-Basistunnel - Teilabschnitt fertig für Versuchsbetrieb 711 5 フォーカス-テーマ:世界規模のフルサイズ水力コンバータ Weltgrößter Wasserkraft-Antriebsvollumrichter 715 e-Monday Elektromobilität kommt voran! Informationsveranstaltung 6 フォーカス-報告:電気移動体が進展! 情報の催しクラブ の力点:インフ 717 ラの箱 e-Monday-Schwerpunkt: Lade-Infrastruktur 7 プロジェクト:ライプツィヒ都市トンネルの開業 Inbetriebsnahme des Leipziger City-Tunnels 720 8 き電:ライプツィヒ都市トンネルの 50Hz き電 Energieversorgung 50Hz im City-Tunnel Leipzig 731 9 車両技術:中部ドイツ郊外鉄道網用の電車列車編成 TALENT 2 Tribzüge TALENT 2 für das Mitteldeutsche S-Bahn-Netz 739 10 車両技術:電気駆動鉄道車両の妨害電流の定置測定 Ortfeste Messungen der Störströme elektrischer Triebfahrzeuge 746 11 き電:スイス連邦鉄道(SBB) が 16.7Hz 変電所の建設標準をアップデート SBB-Unterwerke im Wandel 754 eb2013 11 p.634-639 Hochspannungstechnik beim Aufbau des Bahnstromnetzes in 12 き電:スイスの電気鉄道網構築に際しての高電圧技術( 年 月号 の続 764 き~終結まで) der Schweiz 13 高架線設備:Sicat Ⓡ DMS による架線の断路器位置の監視 Schalterstellungsmeldung Sicat Ⓡ DMS 770 EN50318 Zusammenwirken Oberleitung und Stromabnehmer - 14 高架線設備:高架線とパンタグラフ間の相互作用 - 欧州規格 による数値シミュ 777 レーション Simulation nach EN 50318 eb - 1913 Elektrische Bahnen 3 eb2013 10 p.599-602 15 歴史: 年の電気鉄道( )- 第 部( 年 月号 eb-Elektrische Bahnen im Jahre 1918-Teil 3 784 の続き~終結まで) 16 鉄道ニュース:バラスト飛散 Schotterfl ug 791 17 鉄道ニュース:ハノーファの都市鉄道車両 TW 3000 Stadtbahnfahrzeug TW 3000 für Hannover 791 18 鉄道ニュース:ボスポラス海峡下のトンネル Tunnel unter dem Bosporus 792 ETR: Eisenbahntechnische Rundschau (Vol.62 No.11) 2013/11 ページ 1 管理及び保安技術|テーマに寄せて:保安技術者は化石になるのか、あるいは好機とな Sicherungstechniker: Fossil oder Chance? 3 るのか? DB Netz ETCS LZB Konzept zur Ablösung der LZB - Ein Baustein der ETCS- 2 テーマ|管理および保安技術: 社の 移行戦略の一構成要素として (連 10 続列車制御装置)交換のコンセプト Migrationsstrategie der DB Netz ETCS 3 ERTMS ERTMS Regional - Ein ETCS Level 3 Projekt für regionale 3 テーマ|管理および保安技術:地方鉄道路線用の レベル 計画として 14 Regional Strecken Approximation von ETCS in Tools der 4 ETCS 18 テーマ|管理および保安技術: の概算に鉄道運転研究の道具を適用する Eisenbahnbetriebswissenschaften 5 知識|安全に対する感覚:公共輸送車両の安全・保安に対する感覚 Sicherheitsempfi nden in öffentlichen Verkehrsmitteln 26 6 知識|認証:EU 指令 2008/57 に応じた将来の EU の認証過程 Künftiger Europäischer Zulassungsprozess nach RL 2008/57 30 7 知識|分岐器敷設:分岐器敷設箇所に既製スラブを用いたスラブ軌道 Weichen in Fester Fahrbahn mit Fertigteilplatten 38 8 知識|軌道更新機械:新しい軌道更新機械 UM P 95 SR と UM P 100 について Die neuen Umbaumaschinen UM P 95 SR und UM P 100 42 9 インタビュー|ブラウンシュヴァイク工科大学鉄道・交通安全研究所長 教授、工学博 Technik und Mensch stoßen an ihre Grenzen 48 士 Jörn Pachl 氏:限界まで押し進む技術と人 EU Die Europäische Union will den Vorschriftendschungel bei der 10 報告|ヨーロッパの鉄道規則: は鉄道に影響する規定の複雑さを少なくしたいと望 51 んでいる Eisenbahn lichten 11 報告|電力:50Hz と 16.7Hz の仲介役 Vermittler zwischen 50 und 16.7 Hz 53 12 コンパクト|産業+技術:列車種別識別決定システム TrAbSy Transportmittelererkennungs-Abrechnungs-System - TrAbSy 56 13 コンパクト|産業+技術:サウジアラビア、リヤドの無人運転の地下鉄 Fahrerloses U-Bahn-System in Riad 57 World Railway Technology 2014.4 34 14 コンパクト|産業+技術:電車線の三相電力変換器 Drephasen-Umrichter am Fahrdraht 57 Peter Veit 15 フィナーレ|教授、工学博士 氏(グラーツ工科大学鉄道・交通経済研究所理事) Wir brauchen kostengerechte Trassenpreise 62 への 5 つの設問:我々はコストに裏打ちされた路線使用料を必要とする ETR: Eisenbahntechnische Rundschau (Vol.63 No.1+2) 2014/1+2 ページ 1 論評:都市形成圏を活用しよう! 確かな大都市圏内外の移動形態提案を保障するため、 Gestaltungsspielräume nutzen! 3 SPNV(地方鉄道輸送)を強化する必要がある ETR 20 DB AG) 20 Jahre Bahnreform und Deutsche Bahn AG - Bilanz und 2 特別記事|鉄道改革の 年:ドイツの鉄道が変革し、ドイツ鉄道( が創 12 設されて 20 年 - これまでの状況と今後の展望 Ausblick 3 ETR 特別記事|鉄道改革の 20 年:EBA(ドイツ連邦鉄道局)の 20 年 20 Jahre Eisenbahn-Bundesamt 17 4 ETR 特別記事|鉄道改革の 20 年:鉄道改革への行動 - 如何に始めたか Die Aktiven der Bahnreform - wie alles begann 18 Zurück auf Los - die Regulierung von Werkstätten als 5 交通と運行|規則:車両メーカーのメンテナンス施設の規則が融通の無いものに戻る - 24 これは巻き添え被害のようなものか? Kollateralschaden? 6 インフラと建造物|鉄道への融資:鉄道への融資の状況 - ヨーロッパの品質向上 Aspekte der Schienenfi nanzierung - Benchmarking Europa 29 Ausbaustrecke Knappenrode-Horka: Die Untergrundsanierung 7 インフラと建造物|更新区間クナッペンローデ-ホルカ:クナッペンローデ-ホルカ間 34 の更新鉄道線 - ローサ付近の鉱山廃棄物地域を横断する下部工の改善 auf der Altbergbaukippe im Bereich Lohsa Effi zienzsteigerung durch Innovation bei der Messtechnik - 8 インフラと建造物|測定技術:測定システム - 測定データ、解釈及び応用の革新によ 38 る保守効率の向上 Messdaten, Auswertung und Anwendung Bedeutung infrastruktureller Merkmale von 9 42 インフラと建造物|測定技術:旅客駅のインフラ特性の重要性 Personenbahnhöfen 10 車両と構成部| FLIRT 3:成功の手がかりを得た第 3 世代 FLIRT Auf der Schiene des Erfolgs - Der Flirt im 3.Generation 46 11 車両と構成部| SA-3- 連結器:SA-3 自動連結装置緩衝器の標準と新設計 Stoßdämpfer für die automatischen SA-3-Kupplungen 54 IT-TRANS 2014:IT-TRANS IT 12 管理、安全及び情報の技術| は公共旅客輸送における に IT-Trans zeigt IT-Lösungen im öffentlichen Personenverkehr 59 よる解決策を提示する 13 管理、安全及び情報の技術|障害の管理 : 障害によるダウンの知的管理 Intelligentes Störungsfallmanagement