Strasbourg > Lauterbourg > Wörth

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Strasbourg > Lauterbourg > Wörth Fiche Horaire 09 Strasbourg > Lauterbourg > Wörth 0 805 415 415 Horaires valables à partir du 8 mars : circulations adaptées dans le cadre des mesures sanitaires. Mise à jour le : 08 mars 2021 Du lundi au vendredi Sf Mer Sf Mer 1 2 3 2 3 4 5 6 7 3 8 5 7 3 9 4 c c c c c c c c c c c c c c Strasbourg 6.45 6.23 7.23 8.23 8.23 11.23 11.23 12.23 12.53 12.53 12.53 15.23 15.23 15.23 16.23 16.23 17.23 17. 53 18.23 19.23 20.23 20.55 Bischheim 6.49 6.27 7. 2 7 8.27 8.36 11.27 11.36 | 12.57 13.06 13.06 15.27 15.36 15.36 | 16.36 17. 2 7 17. 5 7 18.27 19.27 | | Hoenheim - Tram 6.52 6.30 7. 3 0 8.30 8.43 11.3 0 11. 4 3 | 13.00 13.13 13.13 15.30 15.43 15.43 | 16.43 17. 3 0 18.00 18.30 19.30 | | La Wantzenau | 6.36 7. 3 6 8.36 8.53 11.36 11. 53 | 13.06 13.23 13.23 15.36 15.53 15.53 | 16.53 17. 3 6 18.06 18.36 19.36 | | Kilstett | 6.39 7. 3 9 8.39 9.01 11.39 12.01 | 13.09 13.31 13.31 15.39 16.01 16.01 | 17. 01 17. 3 9 18.09 18.39 19.39 | | Gambsheim 7. 01 6.42 7. 4 2 8.42 9.08 11. 4 3 12.08 | 13.12 13.38 13.38 15.42 16.08 16.08 | 17. 0 8 17. 4 2 18.12 18.42 19.42 | | Herrlisheim (Bas-Rhin) 7.0 6 6.47 7. 47 8.47 9.18 11. 47 12.18 13.14 13.17 13.48 13.48 15.47 16.18 16.18 16.53 17.18 17. 4 6 17. 53 18.17 18.47 19.47 20.54 21.45 Drusenheim | 6.52 7. 5 2 8.52 9.28 11. 52 12.28 13.22 13.58 15.52 16.28 17. 0 3 18.03 18.22 18.52 19.52 21.04 Sessenheim | 6.57 7. 5 7 8.56 9.38 11. 56 12.38 13.26 14.08 15.56 16.38 17.13 18.13 18.27 18.56 19.56 21.14 Rountzenheim | 7. 0 0 8.00 9.00 9.44 12.00 12.44 13.30 14.14 16.00 16.44 17.19 18.19 18.30 19.00 20.00 21.20 Roeschwoog 7.17 7.0 3 8.04 9.03 9.49 12.03 12.49 13.32 13.38 14.19 14.24 16.03 16.49 17.2 4 18.24 18.33 19.03 20.03 21.25 Beinheim-Roppenheim 7. 0 6 | | 12.55 | | 16.06 16.55 17. 3 0 18.30 19.06 20.06 21.31 Seltz 7.12 8 .11 12.10 13.05 13.53 14.39 16.12 17.05 17. 4 0 18.40 19.12 20.12 21.41 Munchhausen 7.17 | | | | | | | 17. 4 7 18.47 19.16 20.16 | Mothern 7. 2 0 | | | | | | | 17. 5 0 18.50 19.19 20.19 | Lauterbourg 7.2 4 8.19 12.19 13.20 14.08 14.54 16.21 17.2 0 17. 58 18.58 19.24 20.24 21.56 Numéro de circulation 830702 830700 830704 830706 400020 830710 400022 30342 830712 30344 400028 400024 30344 830714 400030 400026 402702 402674 830720 402648 830722 830724 830728 402536 30346 Fériés en 25 et 26 décembre, 1er janvier, 2 et 5 avril, 1er, 13 et 24 mai, et le 4 Voir la desserte détaillée dans le tableau spécifique "cars" de la fiche Strasbourg : gare proposant le service d'assistance Accès TER destiné Allemagne 3 juin. A109. p aux personnes en situation de handicap. Réservation obligatoire e Le transport des vélos est gratuit entre Strasbourg et Lauterbourg, dans 5 Ne circule pas du 22 mars au 1er avril sauf les mercredis 24 et sur ter.sncf.com/grand-est ou au 0 805 415 415 (service et appel la limite des places disponibles. Il est payant entre Lauterbourg et 31 mars. gratuits). Wörth en semaine avant 9h. 6 Ne circule pas du 22 mars au 1er avril. Circule le 24 mars. c Desserte assurée par car TER Grand Est. 7 Dessert Bischheim arrêt CTS (Rue de la Gare). Circule les 26 mars et Fériés 25 décembre, 1er janvier, 5 avril, 1er, 8, 13 et 24 mai. 1 Circule à partir du 8 mars. 1er avril. Les 26 décembre et 2 avril sont considérés comme des jours fériés en 2 Ne circule pas du 22 mars au 1er avril. 8 Circule du 22 mars au 1er avril. Ne circule pas le 24 mars. Alsace et en Moselle. 3 Dessert Bischheim arrêt CTS (Rue de la Gare). Circule du 22 mars au 9 Dessert Bischheim arrêt CTS (Rue de la Gare). 1er avril. • Horaires donnés sous réserve de modifications. • Informations actualisées disponibles sur l’Assistant SNCF, le site Internet TER Grand Est et en gare. • Transport gratuit des vélos dans la limite des places disponibles. • Pour connaître l’empreinte CO2 de vos trajets, rendez-vous sur sncf.com • SNCF Voyageurs SA, capital social 157 789 960 €, RCS Bobigny 519 037 584 Fiche Horaire 09 Strasbourg > Lauterbourg > Wörth 0 805 415 415 Horaires valables à partir du 8 mars : circulations adaptées dans le cadre des mesures sanitaires. Mise à jour le : 08 mars 2021 Samedi Strasbourg 8.23 10.53 12.53 14.53 16.53 17. 53 19.53 Bischheim | | 12.57 | 16.57 | 19.57 Hoenheim - Tram 8.29 10.59 13.00 14.59 17. 01 17. 5 9 20.00 La Wantzenau 8.35 11.0 5 13.06 15.05 17. 0 6 18.04 20.06 Kilstett | | 13.09 | 17.10 | 20.09 Gambsheim 8.40 11.10 13.13 15.10 17.13 18.09 20.13 Herrlisheim (Bas-Rhin) 8.44 11.14 13.18 15.14 17.17 18.14 20.17 Drusenheim 8.49 11.19 13.22 15.19 17. 2 2 18.19 20.22 Sessenheim | | 13.27 | 17. 2 7 | 20.26 Rountzenheim | | 13.31 | 17. 31 | 20.30 Roeschwoog 8.57 11.27 13.34 15.26 17.3 4 18.27 20.33 Beinheim-Roppenheim | | 13.38 | 17. 3 7 | 20.36 Seltz 9.04 11. 3 4 13.43 15.34 17. 4 3 18.34 20.42 Munchhausen | | 13.47 | 17. 4 7 | 20.46 Mothern | | 13.50 | 17. 5 0 | 20.49 Lauterbourg 9.12 11. 42 13.54 15.42 17. 54 18.42 20.53 Numéro de circulation 830732 830734 830736 830738 830740 830742 830744 Dimanche et jours fériés Strasbourg 8.53 10.53 14.53 17. 53 19.53 Bischheim | | | | 19.57 Hoenheim - Tram 8.59 10.59 14.59 17. 5 9 20.00 La Wantzenau 9.05 11.0 5 15.05 18.04 20.06 Kilstett | | | | 20.09 Gambsheim 9.10 11.10 15.10 18.09 20.13 Herrlisheim (Bas-Rhin) 9.14 11.14 15.14 18.14 20.17 Drusenheim 9.19 11.19 15.19 18.19 20.22 Sessenheim | | | | 20.26 Rountzenheim | | | | 20.30 Roeschwoog 9.27 11.27 15.26 18.27 20.33 Beinheim-Roppenheim | | | | 20.36 Seltz 9.34 11. 3 4 15.34 18.34 20.42 Munchhausen | | | | 20.46 Mothern | | | | 20.49 Lauterbourg 9.42 11. 42 15.42 18.42 20.53 Numéro de circulation 830732 830734 830738 830742 830744 • Horaires donnés sous réserve de modifications. • Informations actualisées disponibles sur l’Assistant SNCF, le site Internet TER Grand Est et en gare. • Transport gratuit des vélos dans la limite des places disponibles. • Pour connaître l’empreinte CO2 de vos trajets, rendez-vous sur sncf.com • SNCF Voyageurs SA, capital social 157 789 960 €, RCS Bobigny 519 037 584 Fiche Horaire 09 Wörth > Lauterbourg > Strasbourg 0 805 415 415 Horaires valables à partir du 8 mars : circulations adaptées dans le cadre des mesures sanitaires. Mise à jour le : 08 mars 2021 Du lundi au vendredi Sf Mer Sf Mer 4 9 1 10 3 2 2 3 2 3 5 3 5 c c c c c c c c c c Lauterbourg 4.53 6.04 6.34 7.3 4 8.39 9.38 10.16 11. 42 12.39 15.42 16.38 18.00 Mothern | 6.09 6.39 7. 3 9 | | | | | | | 18.08 Munchhausen | 6.12 6.42 7. 4 2 | | | | | | | 18.11 Seltz 5.08 6.17 6.46 7. 47 8.48 9.53 10.31 11. 57 12.48 15.57 16.47 18.18 Beinheim-Roppenheim | 6.22 6.52 7. 5 2 | | | 12.07 | 16.07 16.53 18.28 Roeschwoog 5.23 5.35 6.26 6.55 7.26 7. 56 8.55 10.08 10.13 10.46 10.56 12.13 12.56 13.13 13.56 16.13 16.57 18.34 18.43 Rountzenheim | 5.40 6.29 6.58 7. 2 9 7. 5 9 8.58 10.18 10.59 12.18 12.59 13.18 13.59 16.18 16.59 | Sessenheim | 5.46 6.32 7.
Recommended publications
  • C295 Official Journal
    Official Journal C 295 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 7 September 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9572 – BMW/Daimler/Ford/Porsche/Hyundai/Kia/IONITY) (1) . 1 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 295/02 Euro exchange rates — 4 September 2020 . 2 Court of Auditors 2020/C 295/03 Special Report 16/2020 The European Semester – Country-Specific Recommendations address important issues but need better implementation . 3 NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 295/04 Information communicated by Member States regarding closure of fisheries . 4 EN (1) Text with EEA relevance. V Announcements OTHER ACTS European Commission 2020/C 295/05 Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs . 5 2020/C 295/06 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 . 19 2020/C 295/07 Publication of a communication of approval of a standard amendment to a product specification for a name in the wine sector referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33 .
    [Show full text]
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Nouvelle Étape Pour Le Pays Rhénan
    1er semestre 2021 BULLETIN n 9 LES ÉLUS AU SERVICE NOS ACTIONS Dalhunden – Drusenheim DU PAYS RHÉNAN DES HABITANTS Forstfeld – Fort-Louis Gambsheim – Herrlisheim – Kauffenheim Kilstett – Leutenheim – Neuhaeusel Offendorf – Roeschwoog – Roppenheim Rountzenheim-Auenheim – Sessenheim Soufflenheim – Stattmatten Label « ACCUEIL VÉLO ». Plan Climat : à l’action ! La Communauté de Commune mobilisée. NOTRE BULLETIN, Le mandat 2020-2026 POUR FAIRE LE LIEN AVEC VOUS J’ai le grand plaisir d’ouvrir Nouvelle étape ce neuvième numéro de « Pays Rhénan », journal qui vous informe régulièrement sur pour le Pays Rhénan les travaux, les décisions et FORTE DE SES SIX ANNÉES D’EXPÉRIENCE ET DU TRAVAIL CONJOINT ENTRE NOS les projets de notre Communauté 17 COMMUNES, LA COMMUNAUTÉ DE COMMUNES PEUT S’APPUYER SUR UN SOCLE SOLIDE de Communes. Il est le premier ET SUR SES ATOUTS POUR REGARDER VERS L’AVENIR. LE POINT SUR LES PERSPECTIVES du nouveau mandat 2020-2026 et il est l’occasion de vous présenter, entre autres, AVEC LE PRÉSIDENT, DENIS HOMMEL. la nouvelle assemblée du Pays Rhénan issue des Dans quel esprit va œuvrer le conseil communautaire Notre identité réside également dans notre position élections municipales et communautaires de juin dans le mandat qui s’ouvre ? frontalière, nous allons œuvrer à développer les actions dernier. Notre Communauté de Communes, issue d’un transfrontalières, et ce en lien avec la nouvelle Collectivité Européenne d’Alsace dont c’est un axe majeur. 2020 a été marqué par la crise sanitaire. regroupement entre quatre Communauté de Communes, est née en 2014 et elle a montré au cours de ses six La Communauté de Communes s’est engagée au premières années d’existence qu’elle joue son rôle d’espace Comment sera conçu le projet de territoire ? cours de cette période difficile.
    [Show full text]
  • Introduction
    1 INTRODUCTION LA COLLECTE DES DECHETS MENAGERS 1. TERRITOIRE DESSERVI 2. QUELQUES CHIFFRES LES DECHETERIES POINTS D’APPORT VOLONTAIRE ET COLLECTE SELECTIVE EN PORTE A PORTE INDICATEURS FINANCIERS 2 Introduction Le SMIEOM assure le service d’élimination des déchets ménagers et assimilés composé de deux Communautés de Communes membres, pour 24 Communes soit près de 60 000 habitants. Les Services Administratifs et Techniques de la collectivité se composent : Service Administratif : Une Directrice des Services Administratifs Deux Agents Les bureaux se situent à Drusenheim. Service Technique : Un Directeur des Services Techniques 10 Agents dont 1 en longue maladie 5 déchèteries sont à disposition des usagers sur le Territoire : Bischwiller, Drusenheim, Gambsheim, Roeschwoog et Sessenheim. 3 La collecte des déchets ménagers 1. TERRITOIRE DESSERVI Au 1er janvier 2016, le Syndicat se compose de deux Communautés de Communes, celle de Bischwiller et Environs qui comptabilise 6 Communes et 23 248 habitants et celle du Pays Rhénan qui comptabilise 18 Communes et 36384 habitants, adhérentes au SMIEOM. Populations légales en vigueur au 1er janvier 2016 sur la base 2013 Nom de la commune Population Population Population totale municipale comptée à part BISCHWILLER 12 718 151 12 869 KALTENHOUSE 2 220 23 2 243 OBERHOFFEN SUR MODER 3 419 44 3 463 23 248 ROHRWILLER 1 708 14 1 722 SCHIRRHEIN 2 212 30 2 242 SCHIRRHOFFEN 703 6 709 AUENHEIM 913 5 918 DALHUNDEN 1 010 12 1 022 DRUSENHEIM 5 090 53 5 143 FORSTFELD 729 5 734 FORT-LOUIS 312 3 315 GAMBSHEIM 4 615 54 4 669 HERRLISHEIM 4 818 50 4 868 KAUFFENHEIM 211 2 213 KILSTETT 2 555 36 2 591 36 384 LEUTENHEIM 854 10 864 NEUHAEUSEL 359 2 361 OFFENDORF 2 352 22 2 374 ROESCHWOOG 2 291 42 2 333 ROPPENHEIM 951 15 966 ROUNTZENHEIM 1 063 20 1 083 SESSENHEIM 2 201 20 2 221 SOUFFLENHEIM 4 946 64 5 010 STATTMATTEN 689 10 699 TOTAL 58 939 693 59 632 59 632 4 2.
    [Show full text]
  • Communaute De Communes Du Pays Rhenan
    République Française Département du Bas-Rhin Arrondissement de Haguenau-Wissembourg 5 COMMUNAUTE DE COMMUNES DU PAYS RHENAN EXTRAIT DU PROCES-VERBAL DES DÉLIBÉRATIONS DU CONSEIL COMMUNAUTAIRE 10 SEANCE DU MERCREDI 02 DECEMBRE 2020 TABLE DES DELIBERATIONS DELIBERATION OBJET N° 2020-975AC Désignation du secrétaire de séance 2020-976AC Approbation du compte-rendu de la séance du 21 septembre 2020 2020-977AC Mise à jour du tableau du Conseil communautaire – Installation de M. Frédéric Reymann 2020-978AG Adoption du règlement intérieur du Conseil communautaire 2020-979AG Modalités de prise en charge des frais de déplacements des élus dans l'exercice de leurs fonctions 2020-980AG Délégation DIA – juin à septembre 2020 2020-981AG Groupement de commande en vue de la réalisation de documents officiels de gestion des risques majeurs à l'échelon de la communauté de communes : DICRIM / PCS et création du plan intercommunal de sauvegarde (PICS) 1/27 2020-982AG Composition de la Commission locale d’évaluation des charges transférées (CLECT) 2020-983PC Mise à jour du Plan de continuité d’activité Covid-19 2020-984PC Action sociale en faveur du personnel : attribution d’un bon cadeau pour Noël 2020 2020-985PC Mise à jour du document unique d’évaluation des risques professionnels – adhésion au groupement de commandes du Centre de Gestion du Bas-Rhin 2020-986SH Convention financière 2021 avec la FDMJC 2020-987DE Portage du l’ancienne friche TCR (Tuyaux Centrifuges du Rhin) à Kilstett par l’EPF (Etablissement Public Foncier) d’Alsace 2020-988DE Fonds Résistance
    [Show full text]
  • Octobre 2018 N°81
    Octobre 2018 n°81 LE MAGAZINE D’INFORMATION DE VOTRE VILLE Une rentrée en sécurité LES ASSOCIATIONS PRÉSENTENT LEURS ACTIVITÉS UN MESSTI DE TRADITION LA SAISON CULTURELLE EST LANCÉE 2 • FÊTES ET MANIFESTATIONS La première édition de DRUS’Art s’est déroulée les 22 et 23 septembre Les conscrits et pré-conscrits ont joyeusement animé le Messti • Du vendredi 2 au dimanche 4 • Dimanche 18 novembre, 12h, DANS VOS AGENDAS novembre, terrain Ramelshausen : Espace « Le Gabion » : déjeuner dansant • Du mercredi 3 au samedi 27 octobre, coupe du monde des bergers et de la Musique Municipale Alsatia Espace d’Art PASO du Pôle Culturel : bouviers français • Samedi 24 de 14h à 20h et exposition Der Nachtkrapp er ist wieder • Samedi 3 novembre, 20h30, dimanche 25 novembre de 10h da – Le croquemitaine est de retour Pôle Culturel : spectacle d’humour à 18h, Espace « Le Gabion » : • Samedi 6 octobre, 20h, Pôle Culturel : de Julien Lemennais marché de Noël DRUS’Noël Jules en quarantaine, organisé concert du groupe RazberX COMPLET • Samedi 24 de 15h à 18h et dimanche par l’Amicale des Sapeurs-pompiers • Samedi 6 de 14h à 19h, et dimanche 25 novembre de 10h à 18h, gymnase 7 octobre de 10h à 19h, Espace • Samedi 3 novembre, 20h, intercommunal : exposition annuelle « Le Gabion » : exposition annuelle Espace « Le Gabion » : de la Société d’aviculture et exposition de fruits, fleurs et légumes par les grand loto-bingo de Zazakely du Groupement Bas-Rhin Nord Amis des Jardins • Du mardi 6 au samedi 24 novembre, • Vendredi 30 novembre, 20h, • Mardi 9 (dépôt), mercredi
    [Show full text]
  • Scot De La Bande Rhénane Nord CHIFFRES CLÉS
    27SCoT de la Bande Rhénane Nord CHIFFRES CLÉS • 7 EPCI • 37 communes couvertes par les orientations du SCoT • 52 769 habitants en 2013 • 12 573 emplois en 2013 • 313 km2 • 45,51 km2 urbanisés PRÉALABLES D’une manière générale, les éléments sont extraits des documents. Ils sont parfois résumés voire reformulés par souci de concision mais en conservant le vocabulaire significatif utilisé dans les documents. • Etat d’avancement de la procédure : Le SCoT de la Bande Rhénane Nord a été approuvé le 28 novembre 2013 • Etapes de la vie du SCoT : Modifications du périmètre : Le périmètre qui préexistait au SCoT est celui du Schéma Directeur de la Bande Rhénane Nord approuvé en 1979 et celui approuvé en novembre 2001. Depuis, il a été élargi à 6 communes, communes du Nord-Ouest qui ont choisi de rejoindre ce SCoT : Buhl, Croettwiller, Niederlauterbach, Salmbach, Siegen et Trimbach et à 2 communes au sud, Gambsheim et Kilstett qui ont choisi de rejoindre ce SCoT dans la perspective d’un rapprochement des Communautés de Communes • Structure porteuse : Syndicat Mixte • Moyens humains pour la mise en oeuvre : - Sylvie GREGORUTTI, Chargée de mission SCoT au Syndicat Mixte - Marie-Claude KREMSER, Secrétaire Générale du SCoT au Syndicat Mixte -Agathe SCHMITT, Chef de service au SDAU, Assistante à maîtrise d’ouvrage • Axes privilégiés pour le suivi/la mise en oeuvre : -Pédagogie du SCoT -Participation à l’interscot du Bas-Rhin • Période de validité de la prospective SCOT : 2014 -2033 (20 ans) SRADDET: Panorama des SCoT du Grand Est | 1 | Juin 2017 Bilan du SCoT de la Bande Rhénane Nord ARMATURE URBAINE > Orientations/Objectifs du DOO > Ce que dit le PADD • Renforcer les cinq pôles urbains structurants : • L’objectif du SCoT est de - Le développement du territoire du SCoT se fait en privilégiant le renforcement des cinq maintenir l’équilibre entre les pôles urbains.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • Grand-Plan-2019.Pdf
    Eckwersheim La Wantzenau Le Golf Eckwersheim 71 flex’hop 72 72 Cimetière Eckwersheim Hippodrome La Wantzenau RD 223 Eckwersheim ZA Mairie Canal Vendenheim La RD 226 Gutenberg Wantzenau Gare Château d'Eau train 71 train La Wantzenau Eglise Vendenheim La Wantzenau Le Tilleul Hohl Au Tilleul Pont Vendenheim Temple SNCF Gare La Wantzenau Ecole www.cts-strasbourg.eu L6 La Wantzenau Mairie 75 La Wantzenau Patronage Vendenheim Perdrix Général Leclerc Mairie 74 Vendenheim Faubourg d'Alençon Légende Artisans Saint-Yrieix Zone Commerciale Nord Legende/Key Reichstett Vergers RD 64 Rochechouart Terminus de ligne Lampertheim 74 76 Endhaltestelle der Linie 75 Terminus 74 Arrêt desservi dans les deux sens Lorraine TER Hay Ecomusée Haltestelle in beide Richtungen Lampertheim Lampertheim Eglise TER Stop with services in both directions Lampertheim Alisiers Rue des Arrêt desservi Mairie Reichstett Hirondelles au dans un seul sens 73 en Champs Haltestelle in einer Richtung tz an Stop with service in one direction W Rue de Alouettes Circuit parcouru train L6 Honau Mundolsheim à certaines heures Mehrstündiger Parcours Electricité a 72 L Stretch operated at certain times only 73 Collège Anémones 60 TER e d Mundolsheim 74 RD 863 76 Petite R Connexion bus-tram-train Mundolsheim Découvertes o u Verbindung Bus Straßenbahn Zug Mairie t Saules Bus tram train connexion e te Souffelweyersheim R Souffelweyersheim Parking Relais Tram Bouvreuils Canal Mundolsheim Berlioz Centre P+R Tram / Tram P&R car park Dauphiné tre de d Unterjaegerhof Lat Ta e e s D s l ig Ballastière
    [Show full text]
  • Les Unites Territoriales D'action Medico-Sociale
    LES UNITES TERRITORIALES D’ACTION MEDICO‐SOCIALE Vos contacts UTAMS WISSEMBOURG Pôle Aide à la Personne Maison du Conseil Général Coordination des Politiques Sociales et Territoriales Codélico Cour de la Commanderie 2a rue de l’Ordre Teutonique 67160 Wissembourg Tél. 03 69 06 73 50 Chef de service : Laurence BRICKA – 03 69 06 73 61 UTAMS CUS NORD Responsable d’équipe : UTAMS MOLSHEIM Maison du Conseil Général Anne MADRE ‐ 03 69 06 73 51 Maison du Conseil Général 4 rue des Magasins 67800 Bischheim 16B rue Gaston‐Romazzotti 67120 Molsheim Tél. 03 68 33 84 50 Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 89 00 Responsable : Roland OHL Chef de service : Adjoint : Michèle DE HATTE Chef de service : Loïc BOIVIN – 03 68 33 85 07 03 68 33 80 54 (ou 69) Virginie CURVAT – 03 68 33 89 10 Responsable d’équipe Bischheim : Responsable d’équipe Collines : Christine VOLET – 03 68 33 85 13 UTAMS HAGUENAU Estella KLEIN – 03 68 33 89 12 Responsable d’équipe Schiltigheim : Maison du Conseil Général Responsable d’équipe Vallons : Régine TILLMANN – 03 68 33 85 12 11 Boulevard de l’Europe CS 30117 Janik MARTIN – 03 68 33 89 13 67503 Haguenau Service Protection Enfance : Tél. 03 68 33 88 30 Service Protection Enfance : Responsable : Anne BORNEMANN Responsable : Virginie CAILLO 03 69 06 70 95 Adjoint : Messad WAGNER Chef de service : Adjoint : Régis DEFAUT 03 69 06 71 67 03 88 76 63 84 (ou 03) Brigitte OLLHOFF – 03 68 33 88 40 Responsable d’équipe Campagne : Louisa MEHL – 03 68 33 88 58 UTAMS SAVERNE UTAMS CUS SUD Responsable d’équipe Bande Rhénane : Maison du Conseil Général Maison du Conseil Général Fabien LUSCHNAT – 03 68 33 83 55 39 rue de Dettwiller BP 10148 1 rue des Bouvreuils Responsable d’équipe Ville : 67704 Saverne Cedex BP 47 Ostwald‐ 67831 Tanneries Cedex Elisabeth DE LA MICHELLERIE – Tél.
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • There and Back Again
    There and back again Hidden by : OTPSL Duration : Half-day Trail / Tour distance : 24km Géocaching code : GC796E4 Cache size : Cache shape : N 48° 53.5158' E 8° 6.4109' HISTORIC AND CULTURAL CENTRE GPS coordinates : NORD 48° 53.546 EST 008° 06.342 Google Maps coordinates: 48 53.546,8 06.342 The Historical and Cultural Center is one of the main French components of the Museum complex whose elements are scattered on both banks of the Rhine River. It is the only museum which focuses on history and has displays about the Celtic, Roman and medieval periods. The Historical and Cultural Center is one of the main French components of the Museum complex whose elements are scattered on both banks of the Rhine River. It is the only museum which focuses on history and has displays about the Celtic, Roman and medieval periods. How many pillars are there on the façade of the tourist information office? 8 =5, 7 =6, 6 =9 A = ? CISTERCIAN BOUNDARY STONES GPS coordinates : NORD 48° 52.972 EST 008° 03.024 Google Maps coordinates: 48 52.972,8 03.024 Kesseldorf stands astride the former lands of the Cistercian Abbey of Koenigsbruck, founded before 1152 by Frederick the One-Eyed, Duke of Swabia, and the lands of Seltz Convent, founded in 991 by the Empress Adelaide. In the forest, on either side of the cycle track that runs parallel to the D87 towards Niederroedern, we can still find a fair number of these mileposts. What number can you see on the back of the milepost? 34 =1, 36 =2, 38 =4 B = ? THE MUSE'S HOUSE GPS coordinates : NORD 48° 54.333 EST 008° 02.703 Google Maps coordinates: 48 54.333,8 02.703 Timber- framed former Protestant presbytery from the 18th century.
    [Show full text]