The Marriage of TEX and Lojban
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Brief Introduction to Constructed Languages
A Brief Introduction to Constructed Languages An essay by Laurier Rochon Piet Zwart Institute : June 2011 3750 words Abstract The aim of this essay will be to provide a general overview of what is considered a "constructed language" (also called conlang, formalized language or artificial language) and explore some similarities, differences and specific properties that set these languages apart from natural languages. This essay is not meant to be an exhaustive repertoire of all existing conlangs, nor should it be used as reference material to explain or dissect them. Rather, my intent is to explore and distill meaning from particular conlangs subjectively chosen for their proximity to my personal research practice based on empirical findings I could infer from their observation and brief use. I will not tackle the task of interpreting the various qualities and discrepancies of conlangs within this short study, as it would surely consist of an endeavour of its own. It should also be noted that the varying quality of documentation available for conlangs makes it difficult to find either peer-reviewed works or independent writings on these subjects. As a quick example, many artistic languages are conceived and solely used by the author himself/herself. This person is obviously the only one able to make sense of it. This short study will not focus on artlangs, but one would understand the challenge in analyzing such a creation: straying away from the beaten path affords an interesting quality to the work, but also renders difficult a precise analytical study of it. In many ways, I have realized that people involved in constructing languages are generally engaging in a fringe activity which typically does not gather much attention - understandably so, given the supremacy of natural languages in our world. -
Complexlang: a Compact Logical Experimental Language
Complexlang: a COMPact Logical EXperimental LANGuage Kelvin M. Liu-Huang Carnegie Mellon University [email protected] Published in Proceedings of SIGBOVIK 2019 (15 March 2019) Informal revisions (27 March 2019, 29 April 2019) Abstract and learning barrier of natural languages, Natural languages trade compactness and mathematical expressions seem better in these ways. consistency for efficiency. Complexlang is an a priori, The tradeoff is, of course, that mathematical declarative, ideographic spoken/written language descriptions can be very elaborate or unwieldy. which attempts to construct/ground the semantic We attempt to address all these concerns by structure of both morphology and syntax from first constructing Complexlang. Language should ideally principles using tools provided by propositional logic, synchronize speech, writing, and comprehension in set theory, type theory, number theory, object- order to facilitate learning. Like aUI (Weilgart, 1979) oriented programming, metaphysics, linguistics, and and Arahau (Karasev, 2006), by infusing individual classical field theory. In doing so, we hypothesize letters with meaning and using phonemic that speakers may converse in Complexlang with little orthography, words have transparent and largely training and learn some math and science in the deterministic etymology; writing, speech, and process. meaning can all be inferred from each other, reducing ambiguity, speeding up learning, and even allowing efficient and deterministic creation of 1. Introduction neologisms. For simplicity, the orthography is simply Most previous constructed languages intended for the IPA symbols of the phonemes. Unlike aUI and human use set out to improve etymological integrity Arahau, Complexlang attempts to express semantics (Zamenhof, 1887), semantic clarity (Bliss, 1965; entirely through logic, specifically patterned after set Karasev, 2006; Weilgart, 1979; Quijada, 2004), theory, rather than metaphor, resulting in compact, consistency (Weilgart, 1979; Cowan, 1997; Quijada, transparent, and unambiguous expressions. -
Constructed Languages and Copyright: a Brief History and Proposal for Divorce
Harvard Journal of Law & Technology Volume 27, Number 2 Spring 2014 CONSTRUCTED LANGUAGES AND COPYRIGHT: A BRIEF HISTORY AND PROPOSAL FOR DIVORCE Michael Adelman* TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................. 544 II. WHAT IS A CONSTRUCTED LANGUAGE? ...................................... 545 A. Classification of Constructed Languages by Their Form ........ 546 B. Classification of Constructed Languages by Their Communicative Function ....................................................... 547 III. PREVIOUS ATTEMPTS TO CONTROL CONSTRUCTED LANGUAGES VIA COPYRIGHT ....................................................... 549 A. Dr. Zamenhof Makes Esperanto the “Property of Society” .................................................................................. 550 B. Tolkien’s “Secret Vice” and Ownership of Elvish Languages .............................................................................. 551 C. Klingon and Paramount ........................................................... 553 D. The Loglan v. Lojban Dispute and a Trip to the Federal Circuit .................................................................................... 554 E. What Qualifies as Fair Use and How Does It Protect Users of Constructed Languages? ......................................... 556 IV. CONSTRUCTED LANGUAGES SHOULD BE USED FREELY AND WITHOUT FEAR OF LEGAL CONSEQUENCES ......................... 558 A. Copyright Protection Does Not Incentivize the Creation of New Constructed Languages -
In the Land of Invented Languages: Esperanto Rock Stars, Klingon Poets, Loglan Lovers, and the Mad Dreamers Who Tried to Build a Perfect Language - by Arika Okrent
In the Land of Invented Languages: Esperanto Rock Stars, Klingon Poets, Loglan Lovers, and the Mad Dreamers Who Tried to Build a Perfect Language - By Arika Okrent The MIT Faculty has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters. Citation Graham M. Jones, review of “In the Land of Invented Languages: Esperanto Rock Stars, Klingon Poets, Loglan Lovers, and the Mad Dreamers Who Tried to Build a Perfect Language" by Arika Okrent. Journal of Linguistic Anthropology 22, no. 2 (August 4, 2012): E115- E116. As Published http://dx.doi.org/10.1111/j.1548-1395.2012.01128.x Publisher John Wiley & Sons, Inc. Version Final published version Citable link http://hdl.handle.net/1721.1/82014 Terms of Use Article is made available in accordance with the publisher's policy and may be subject to US copyright law. Please refer to the publisher's site for terms of use. bs_bs_banner Book Reviews E115 In the Land of Invented Languages: Esperanto Rock Stars, Klingon Poets, Loglan Lovers, and the Mad Dreamers Who Tried to Build a Perfect Language. Arika Okrent. New York: Spiegel & Grau, 2009. 352 pp. GRAHAM M. JONES Massachusetts Institute of Technology While it is not a scholarly work, Arika Okrent’s In the Land of Invented Languages recommends itself to linguistic anthropologists on a variety of counts. An intellectual picaresque describing the author’s historical and ethnographic forays into the imaginative worlds of language inven- tors and their followers, it offers engaging examination of shifting motivations behind the production and promotion of constructed languages (conlangs). -
In 2018 Linguapax Review
linguapax review6 62018 Languages, Worlds and Action Llengües, mons i acció Linguapax Review 2018 Languages, Worlds and Actions Llengües, mons i acció Editat per: Amb el suport de: Generalitat de Catalunya Departament de Cultura Generalitat de Catalunya Departament d’Acció Exterior Relacions Institucionals i Transparència Secretaria d’Acció Exterior i de la Unió Europea Coordinació editorial: Alícia Fuentes Calle Disseny i maquetació: Maria Cabrera Callís Traduccions: Marc Alba / Violeta Roca Font Aquesta obra està subjecta a una llicència de Reconeixement-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons CONTENTS - CONTINGUTS Introduction. Languages, Worlds and action. Alícia Fuentes-Calle 5 Introducció. Llengües, mons i acció. Alícia Fuentes-Calle Túumben Maaya K’aay: De-stigmatising Maya Language in the 14 Yucatan Region Genner Llanes-Ortiz Túumben Maaya K’aay: desestigmatitzant la llengua maia a la regió del Yucatán. Genner Llanes-Ortiz Into the Heimat. Transcultural theatre. Sonia Antinori 37 En el Heimat. Teatre transcultural. Sonia Antinori Sustaining multimodal diversity: Narrative practices from the 64 Central Australian deserts. Jennifer Green La preservació de la diversitat multimodal: els costums narratius dels deserts d’Austràlia central. Jennifer Green A new era in the history of language invention. Jan van Steenbergen 101 Una nova era en la història de la invenció de llengües. Jan van Steenbergen Tribalingual, a startup for endangered languages. Inky Gibbens 183 Tribalingual, una start-up per a llengües amenaçades. Inky Gibbens The Web Alternative, Dimensions of Literacy, and Newer Prospects 200 for African Languages in Today’s World. Kọ́lá Túbọ̀sún L’alternativa web, els aspectes de l’alfabetització i les perspectives més recents de les llengües africanes en el món actual. -
Table of Contents
Volume One: Essays Editorial note 13 Foreword · David Crystal 15 Introduction · Jon A. Lindseth 21 Preliminary Essays Warren Weaver’s Alice in Many Tongues: A Critical Appraisal · Emer O’Sullivan 29 Alice and Global Bibliography: Reading the Whole Book · Michael F. Suarez, SJ 42 The Universal Child · Warren Weaver 47 Lewis Carroll as He Was · Morton N. Cohen 51 Alice Liddell as She Was · Morton N. Cohen 65 The Alice Books: English Classics · Morton N. Cohen 71 Translations of Alice during the Lifetime of Lewis Carroll · Edward Wakeling 80 The Real Flood of Translations · Selwyn Goodacre 99 A Selection of Covers in Color Languages Afrikaans · Lelanie de Roubaix and Ilse Feinauer 127 Albanian (Gheg and Tosk) · Merita Bajraktari McCormack 130 Arabic · Nadia El Kholy 134 Aragonese · Antonio Chusé Gil Ereza 137 Armenian (Eastern) · Zoya Pirzad 139 Aromanian · Mariana Bara 141 Assamese · Pradipta Borgohain 144 Asturian · Xilberto Llano 147 Azerbaijani · Sheyda Souleymanova 150 Basque · Manu López Gaseni 152 Belarusian · Max Ščur 155 Bengali · Nivedita Sen 159 Bosnian · Sandra Novkinić 164 Brazilian Portuguese · Lauro Maia Amorim 166 Brazilian Sign Language · Clélia Regina Ramos 168 Breton · Hervé Le Bihan 171 Bulgarian · Ivan Derzhanski 174 Catalan · Francesc Parcerisas 178 Cebuano · Marina P. Hamoy 181 Chinese · Zongxin Feng 187 Cornish · Nicholas J. A. Williams 199 Croatian · Smiljana Narančić Kovač 201 Volume One · The Essays contents 7 Alice_Vol.1_Essays_FINAL_GD_w_pix17_4prs.indd 7 4/10/15 11:06 AM Czech · Jiří Rambousek 207 Danish · Viggo Hjørnager Pedersen 211 Dari and Pashto · Rahman A. Arman 214 Dutch · Lenny de Rooy 218 Estonian · Risto Järv 223 Ewondo · Stéphanie Engola 227 Faroese · Bergljót av Skarði and Kristinbjørg Høgnesen 230 Fijian · Apolonia Tamata 232 Filipino · Marina P. -
Trabajo De Fin De Grado Tiene Como Principal Objetivo Establecer Un Estado De La Cuestión Del Fenómeno Tan Actual De La Creación De Lenguas
Facultad Filosofía y Letras TRABAJO FIN DE GRADO Grado de Español: Lengua y Literatura Las técnicas del conlanging. Un capítulo sobre la lingüística aplicada a la creación de lenguas Presentado por D.ª Irene Mata Garrido Tutelado por Prof. Dr. D. José Manuel Fradejas Rueda Índice 1 Introducción .......................................................................................................... 2 2 Esbozo histórico del fenómeno de la invención de lenguas ............................... 4 3 Intento de clasificación de las lenguas artificiales ............................................. 10 4 ¿Cómo crear una lengua? .................................................................................... 13 5 El fenómeno de la invención de lenguas y su dimensión social y artística en la actualidad .......................................................................................................... 21 6 Conclusiones .......................................................................................................... 26 7 Bibliografía ............................................................................................................ 28 8 Apéndice I: recopilación de las lenguas artificiales ........................................... 30 9 Apéndice II: casos de cambios de acento de los actores .................................... 45 1 1 Introducción Los límites de mi lengua son los límites de mi mente. Ludwig Wittgenstein El presente Trabajo de Fin de Grado tiene como principal objetivo establecer un estado de la cuestión -
Microsoft Word
Klaba va vegedunaveem koe witafa golera Bak bata 21 -eafa decemda, akoyepesa klaba tir. Mali mon 150 tanda, jontik rietavik va yona warzafa ava reduyud ise drageyed, enide tana va pelafa golerava wal kote sane ke Tawava zanudar, va ava novesa va mialodafa is miltafa golera isu dokalira pu kottan ke yona amidafa araya, meviduson va ava ke felis seltay. Batlize va riwe teniskafa vexala dem bat abdumimaks me fu ozwatá, dem lodekemaf ik lotestaf. Ise bata vexala tandatandon dun tulodabrotcawer, dumede jonsanayana drikaca ke brubeopa is witaf rotisaceem ta dokalira sopuyud, dum brayarsafa tawa tove jontik avopaf ravesik iku vulegas yambik. Soe, vanmiae konak decemoy abdumimaks leon ok loon bunyeyen, va abic gogrupet : va telyon loon kalskuyun isu bitonaf isu tuseramayas. Kle ozwá : - Esperantoava : arse tela vegedunava loon jupekayasa mali redura bak 1887 gan L- Zamenhof. Rotir celemoy avusik, dem dace gadavaf konaktan. Aotceks va Latinava is abica europafa ava, moe vertapaf pulviropaf bolk. - Volapukava : guazaf abdumimaks sedielon jupekayas arti 19 -eafa decemda. Awalkaf, kore abic rilitik ware dile dulaped. - Idoava : reduyuna bak 1907, solpeks sol Esperantoava. Lotuwavafa ava. Nutir tuviapawesa, damo rotir decitoy avusik oku tol-decitoy. - Interlinguava : abdumimaks ke 1950 sanda, djutis tuwavapaf, vixarinda va romanaveem. Tce dure tela toleafa vegedunava kadime Esperantoava, rotir 3000 avusik iku 5000. Nunubagiwer. - Occidentalava is Novialava : toloy abdumimaks ke 1920 sanda, walefa gu Esperantoava is Interlinguava. Abic avusik dene kottol. Edeme, vanmiae yon lowitaf is tidfis abdumimaks, tid : - Kotava : reduyuna bak 1978. Tolpulvití. - Lojbanava : reduyuna bak 1987, opafa is solokseropafa aneyara rigavayana mo Sapir-Whorf sazdara. Maletiks : ovopapafa ava, vols vanstana gan kon opelik, is xayepesa golde intafa envara lidamu pulviropa lidamu naken ravlemeem, kore mo yon ravlem ke aluboya lozolonafa tuwavava va int zober. -
ISO 639-3 New Code Request
ISO 639-3 Registration Authority Request for New Language Code Element in ISO 639-3 This form is to be used in conjunction with a “Request for Change to ISO 639-3 Language Code” form Date: 2017-8-28 Name of Primary Requester: Michael Everson E-mail address: everson at evertype dot com Names, affiliations and email addresses of additional supporters of this request: Olivier Simon dr dot olivier dot simon at hotmail dot fr Associated Change request number : 2017-036 (completed by Registration Authority) Tentative assignment of new identifier : sph (completed by Registration Authority) PLEASE NOTE: This completed form will become part of the public record of this change request and the history of the ISO 639-3 code set. Use Shift-Enter to insert a new line in a form field (where allowed). 1. NAMES and IDENTIFICATION a) Preferred name of language for code element denotation: Sambahsa b) Autonym (self-name) for this language: Sambahsa c) Common alternate names and spellings of language, and any established abbreviations: d) Reason for preferred name: It is the name of the language e) Name and approximate population of ethnic group or community who use this language (complete individual language currently in use): Constructed language, 91 users f) Preferred three letter identifier, if available: sph Your suggestion will be taken into account, but the Registration Authority will determine the identifier to be proposed. The identifiers is not intended to be an abbreviation for a name of the language, but to serve as a device to identify a given language uniquely. With thousands of languages, many sets of which have similar names, it is not possible to provide identifiers that resemble a language name in every case. -
What Is Lojban? .I La Lojban
What Is Lojban? .i la lojban. mo Edited by Nick Nicholas John Cowan What Is Lojban?: .i la lojban. mo Edited by Nick Nicholas and John Cowan Published 2003 Copyright © 2003 by the Logical Language Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open ublication License! "#.0 or later $the latest "ersion is presently a"ailable at http://www.opencontent.org/openpub/%. Publisher’s Cataloging-in-Publication (Provided by Quality Books, Inc.) &hat is Lojban'(.i la lojban. mo ) edited by *ic+ *icholas! ,ohn Co-an. p. cm. .ncludes inde/. LCC* 2003#00312 .34* 0560002135#57 #. Loglan $8rtficial language% .. *icholas! *ic+! #67#5 ... Co-an! ,ohn &oldemar. .... Title9 .i la lojban. mo :1260.&;3 2003 ;66<.66 =4.035200;0# Table of Contents Organization of this booklet...................................................................... i I. Introduction...............................................................................................1 1. Questions and Answers on Lo ban ...............................................3 II. Technical Descriptions ........................................................................ ! 2. !"er"iew o# Lo ban $ra%%ar.....................................................2& 3. 'ia(ra%%ed )u%%ary o# Lo ban $ra%%ar.............................*+ ,. Lin(uistic -ssues .ertainin( to Lo ban......................................113 III. Lojban "a#ple Te$ts ........................................................................1%& *. bradi je bandu ................................................................................13+ -
Flags of Constructed Languages
Flags of Constructed Languages Patrice de La Condamine Abstract Since the dawn of humanity, humans have oscillated between the preservation of their own individuality and identity and their need to belong to a global community. The ideal of embracing and of researching the unification of its origins haunts their hearts. With this central to its spirit, constructed languages were developed, whether destined for secondary or international use, intended for vast cultural arenas or with strictly a philosophical use in mind. One will encounter well-known names such as Volapuk, Esperanto, Ido, Bolak, Interlingua, Occidental but also Glosa, Kotava, Lingua Franca Nova, and Atlango. Or even Folkspraat, Slovio, Norden, Afrihili, Slovianski, Hedsdel, etc. And we haven’t even mentioned the philosophical language Lojban. The most interesting aspect is establishing that all these languages have flags which translate the messages and the ideals of the groups in question. Interpreting the flags of constructed languages is essential for several reasons; firstly it allows us to understand that all these flags without exception, deliver the same message that the their existence isn’t necessarily linked to the simple notion of territory, and secondly, the flag is first and foremost, by means of its design and colours, a mental territory. After having shown and explained the different flags we will conclude with the presentation of the flag of Conlang, a language created by the United Nations of constructed languages. Folkspraak Proceedings of the 24th International Congress of Vexillology, Washington, D.C., USA 1–5 August 2011 © 2011 North American Vexillological Association (www.nava.org) 159 FLAGS OF CONSTRUCTED LANGUAGES Introduction For everyone present here for this 24th International Congress of Vexillology in Washington, it is not necessary to explain the vital need that one has to represent oneself through the use of emblems, and we all know the essential place which flags occupy in this role. -
A Contemporary Take on Blackletter, Inspired by Lettering on an Icelandic Beer Label
TYPETOGETHER Birdy A contemporary take on blackletter, inspired by lettering on an Icelandic beer label. DESIGNED BY YEAR Veronika Burian 2011 BIRDY ABOUT Birdy was specially created during the Graphic Design After the event Birdy was made available for free Walk as part of the London Design Festival.The event to download. Since then it has been exhibited at the was organised by the team of GraphicBirdWatching Blacklecker exhibition in Berlin at Mota Italic, was the who invited TypeTogether to participate. Whilst first header of Alphabettes, and was made into an thinking about the project, Veronika was inspired by iron-on sticker at Typo Berlin. the logo of the Gul beer label in Iceland that uses a kind of inline blackletter. The idea for the event was to draw a new typeface live in front of the audience in one day and a blackletter seemed like a feasable option. A projector allowed visitors to follow Veronika as she drew the letters and allowed the opportunity to ask questions directly about the design process. STYLES Regular TYPETOGETHER WWW.TYPE-TOGETHER.COM © 2019 ALL RIGHTS RESERVED BIRDY SPECIMEN savage beauty. A ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,fresh, new design process Inline Stroke CHIRP ---------------Donnington Gardens, Reading interrumpted --------------- SPHYRAPICUS TYPETOGETHER WWW.TYPE-TOGETHER.COM © 2019 ALL RIGHTS RESERVED BIRDY DISPLAY SIZE BLACK 55PT Rhythm ‘ Reaction BLACK 50PT Rhythm ‘ Reaction BLACK 45PT Rhythm ‘ Reaction BLACK 35PT Rhythm ‘ Reaction BLACK 30/36PT ‘Rhythm ‘ Reaction‘ gets under the skin of a British love affair with American jazz. Jazz first came to Britain as a visual and cultural style rather than as a musical form, writes John L.