Caseifici D'alpeggio Della Val Chisone

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Caseifici D'alpeggio Della Val Chisone CASEIFICI D’ALPEGGIO DELLA VAL CHISONE 5 4 3 16 17 13 12 15 6 14 7 11 8 10 9 2 1 Lazzarà 1 2 Case Chialaretto 3 Selleries 4 Pian dell'Alpe 5 Assietta Caseificio Stanziale 6 Roccia la Grangia 15 Azienda Agricola Rivet 7 Alpe Chezal Caseificio Stanziale 16 8 Monterotta Canton Ettore Caseificio Stanziale 9 Meis 17 Dal Baffo Ivano Challier 10 Troncea 11 Laval Giaussaut 12 Pradamount 13 Grand Puy 14 Gran Serre Bourcet In Val Chisone sono presenti 17 caseifici d'alpeggio, ubicati in gran parte tra l'alta Val Chisone e la sua diramazione, la Val Troncea. Vallata con tradizioni casearie di alpeggio antichissime, propone come prodotto di punta il Plaisentif, anche se sono svariatissime le produzioni lattiero-casearie: dal burro alla ricotta alle tome caratteristiche di ogni alpeggio. 147 148 Alpeggio Lazzarà (m s.l.m. 1595) 1 Alpeggio Privato Registrato Titolare: PLAVAN Oscar Località: Lazzarà Comune: Pramollo Coordinate geografiche 44.88997, 7.201585 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini di razza Pustertaler. Latte lavorato Il latte lavorato è esclusivamente vaccino. Prodotti lattiero caseari Il latte trasformato in alpeggio è utilizzato per la produzione di tome e seirass del fen commercializzate direttamente presso l’alpeggio. 149 Sede invernale Comune di San Germano Chisone (TO) - Borgata Savoia n. 15, presso cui è sito il caseificio aziendale registrato. Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di TBC, BRC e LBE e aderente ai piani di eradicazione IBR, BVD e ParaTB. Accesso Da San Germano Chisone, proseguire fino a Pramollo; da qui seguire le indicazioni per il colle Lazzarà o Laz Arà. L’alpeggio si trova prima di arrivare al colle Lazzarà, sulla destra e dista da San Germano Chisone circa 15 chilometri, dei quali gli ultimi due sterrati percorribili con automezzo normale. Da Pramollo, in un’ora e 30’ si giunge all’alpeggio a piedi. Alpeggio Lazzarà Pramollo 150 Alpeggio Case Chialaretto (m s.l.m. 1000) 2 Alpeggio Consortile Registrato Titolare: FAZIA Mario Località: Case Chialaretto Comune: Pramollo Coordinate geografiche 44.907613, 7.195532 Per l’anno 2020 l’alpeggio non è utilizzato. Specie e razze allevate L’azienda alleva caprini di razza Camosciata delle Alpi. Latte lavorato Il latte lavorato è esclusivamente caprino. Prodotti lattiero caseari Il latte trasformato in alpeggio è utilizzato per la produzione di tome di capra commercializzate direttamente presso l’alpeggio. 151 Sede invernale Comune di Pettinengo (BI) - Regione Balduino n. 1 - Frazione Vaglio. Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di BRC. Accesso Da San Germano Chisone, seguire le indicazioni per Pramollo. Superata la borgata Tornini Superiori, prima di giungere all’abitato di Pellenchi, l’alpeggio si trova imboccando una strada privata sulla sinistra. Alpeggio Case Chialaretto Pramollo 152 Alpeggio Selleries (m s.l.m. 2035) IT 3 01 689 Alpeggio Privato Riconosciuto CE Titolare: AGÙ Chiaffredo Località: Selleries Comune: Roure Coordinate geografiche 45.04807, 7.118901 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini delle razze Abondance e Pezzata Rossa. Latte lavorato Il latte lavorato è esclusivamente vaccino. 153 Prodotti lattiero caseari Il latte trasformato in alpeggio è utilizzato per la produzione di Plaisentif, tome, tomette alle erbe e al peperoncino, tomini freschi, primo sale, ricotta e burro da scrematura del siero. I prodotti del caseificio vengono commercializzati direttamente presso l’alpeggio. Sede invernale Comune di Villar Perosa (TO) - Via del Castello n. 19, in cui è sito il caseificio aziendale (con annessa vendita) riconosciuto IT 01 910 CE. Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di TBC, BRC e LBE e aderente ai piani di eradicazione IBR e ParaTBC. Accesso Dalla Strada regionale 23 del Sestriere, prima di Mentoulles, seguire le indicazioni a destra per Prà Catinat. Dal Centro soggiorno (15’ in auto da Mentoulles), si imbocca una carrozzabile sterrata percorribile con automezzo privato normale. Da Pracatinat in due ore a piedi si raggiunge l’alpeggio Selleries, sito nei pressi dell’omonimo rifugio. Alpeggio Selleries Pracatinat 154 Alpeggio Pian dell’Alpe (m s.l.m. 1940) IT 4 Alpeggio Comunale Riconosciuto 01 687 CE Titolare: CANTON Ettore Località: Pian dell’Alpe Comune: Usseaux Coordinate geografiche 45.062765, 7.041074 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini delle razze Pustertaler e incroci. Latte lavorato Il latte lavorato è esclusivamente vaccino. Prodotti lattiero caseari Il latte trasformato in alpeggio è utilizzato per la produzione di Plaisentif, toma, ricotta e burro da panna di affioramento. I prodotti del caseificio vengono commercializzati direttamente presso l’alpeggio. 155 Sede invernale Comune di Usseaux (TO) - Località Puntet, Via Conte Brunetta n. 1, presso cui è sito il caseificio aziendale registrato (con annessa vendita). Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di TBC, BRC e LBE e aderente ai piani di eradicazione IBR e BVD. Accesso Percorrendo la SR23 in direzione Sestriere, imboccare il bivio sulla destra per Usseaux e percorrere la strada asfaltata verso Pian dell’Alpe, raggiunto il quale, in direzione del Colle delle Finestre, in basso in prossimità della Colonia di Don Bosco si trova la struttura. Si può raggiungere l’alpeggio attraversando Pian dell’Alpe a piedi in 10 minuti. Sempre a piedi, da Usseaux o da Balboutet, seguendo i sentieri in direzione Pian dell’Alpe si raggiunge l’alpeggio in due ore di marcia. Alpeggio Pian dell’Alpe Usseaux 156 Alpeggio Assietta (m s.l.m. 2270) Alpeggio Comunale Registrato 5 “DAL BAFFO IVANO CHALLIER” Titolare: CHARRIER Nadia Località: Alpe Assietta Comune: Usseaux Coordinate geografiche 45.061766, 6.960066 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini delle razze Pustertaler, Pezzata Rossa e incroci. Latte lavorato Il latte lavorato è esclusivamente vaccino. Prodotti lattiero caseari Il latte trasformato in alpeggio è utilizzato per la produzione di Plaisentif, toma, tomini, ricotta e burro da panna di affioramento. I prodotti del caseificio vengono commercializzati direttamente presso l’alpeggio. 157 Sede invernale Comune di Usseaux (TO) – Località Balboutet - Via Parco Orsiera n. 2, presso cui è sito il caseificio aziendale registrato (con annessa vendita). Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di TBC, BRC e LBE e aderente ai piani di eradicazione IBR e BVD. Accesso Seguire la strada carrozzabile sterrata per il colle dell’Assietta, percorribile (solo 4 giorni a settimana) con automezzo privato, meglio 4x4; arrivati al bivio, seguire le indicazioni per Margheria – Alpeggio dell’Assietta. Tempi di percorrenza: 1 ora circa da Balboutet - Usseaux in auto; a piedi su strada sterrata in 3 ore si raggiunge l’alpeggio da Pian dell’Alpe. Alpeggio Assietta Balboutet 158 Alpeggio Roccia la Grangia (m s.l.m. 2017) 6 Alpeggio Privato Registrato Titolare: REI Valerio Giovanni Località: Roccia la Grangia Comune: Pragelato Coordinate geografiche 44.999032, 6.90114 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini della razza Piemontese e incroci. Latte lavorato Il latte lavorato è esclusivamente vaccino. Prodotti lattiero caseari Il latte trasformato in alpeggio è utilizzato per la produzione di tome stagionate e seirass del fen stagionato. I prodotti del caseificio vengono commercializzati direttamente presso l’alpeggio. 159 Sede invernale Comune di Macello (TO) - Regione Faule n. 6. Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di TBC, BRC e LBE e aderente al piano di eradicazione IBR. Accesso Da Pragelato, proseguire lungo la statale in direzione Sestriere, poi seguire le indicazioni per Villardamont; attraversare tutto il centro e parcheggiare l’auto (divieto di proseguire con il mezzo); di qui si prosegue a piedi per 1,5 km su strada sterrata e si giunge alla struttura. Pragelato Alpeggio la Grangia 160 (m s.l.m. 1870) Alpeggio Chezal 7 Alpeggio Privato Registrato SOCIETÀ AGRICOLA F.LLI TRIBOLO DI TRIBOLO MASSIMO E AURELIO S.S. Titolare: TRIBOLO Massimo Località: Alpe Chezal Comune: Pragelato Coordinate geografiche 44.989806, 6.910073 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini delle razze Pezzata Rossa e Piemontese. Latte lavorato Il latte lavorato è esclusivamente vaccino. Prodotti lattiero caseari Il latte trasformato in alpeggio è utilizzato per la produzione di Plaisentif, tome classica, alle erbe e al peperoncino, ricotta e burro da scrematura del siero. I prodotti del caseificio vengono commercializzati direttamente presso l’alpeggio e in occasione di fiere e mercati locali. 161 Sede invernale Comune di None (TO) - Località Tetti Oche. Stato sanitario Allevamento ufficialmente indenne nei confronti di TBC, BRC e LBE e aderente al piano di eradicazione IBR. Accesso Da Pragelato, proseguire sulla strada in direzione Sestriere e oltrepassare le frazioni Duc a Valle e Duc a Monte; poco oltre, seguire le indicazioni per Chezal, che dista da Pragelato 8 chilometri (la strada fino alla borgata è interamente asfaltata); superata la borgata, la strada diventa sterrata (facilmente percorribile): l’alpeggio si trova a soli 100 metri di distanza. Pragelato Chezal 162 Alpeggio Monterotta (m s.l.m. 2100) IT 8 01 2050 Alpeggio Comunale Riconosciuto CE Titolare: LISA Ettore Località: Granges des Alpes Comune: Sestriere Coordinate geografiche 44.955894, 6.854706 Specie e razze allevate L’azienda alleva bovini delle razze Pustertaler e incroci, incroci ovini e incroci caprini. Latte lavorato Le tre tipologie di latte sono lavorate
Recommended publications
  • Network Scan Data
    ALLEGATO C AL BANDO DI GARA ELENCO PERSONALE DEL GESTORE USCENTE CON OBBLIGO DI ASSUNZIONE GESTORE USCENTE: DISTRIBUZIONE GAS NATURALE ADDETTI ADDETTI GESTIONE PdR FUNZIONI COMUNE DISTRIBUTORE IMPIANTO CENTRALI n.° n.° n.° Bricherasio DGN 1.808,00 Buriasco DGN 497,00 Cantalupa DGN 1.046,00 Cumiana DGN 3.039,00 Frossasco DGN 1.240,00 Garzigliana DGN 197,00 Inverso Pinasca DGN 207,00 Macello DGN 406,00 Osasco DGN 428,00 Perosa ArgenQna DGN 1.404,00 Perrero DGN 224,00 Pinasca DGN 1.155,00 21 6 Pinerolo DGN 20.825,00 Piscina DGN 1.542,00 PomareSo DGN 446,00 Porte DGN 580,00 Prali DGN 229,00 PrarosQno DGN 271,00 RoleSo DGN 911,00 San Germano Chisone DGN 727,00 San Pietro Val Lemina DGN 658,00 San Secondo di Pinerolo DGN 1.415,00 Villar Pellice DGN 259,00 Villar Perosa DGN 1.828,00 TOTALE PDR 41.342,00 ALLEGATO C AL BANDO DI GARA ELENCO PERSONALE DEL GESTORE USCENTE CON OBBLIGO DI ASSUNZIONE AL 31.12.2013 GESTORE USCENTE: ITALGAS ADDETTI ADDETTI GESTIONE PdR FUNZIONI COMUNE DISTRIBUTORE IMPIANTO CENTRALI n.° n.° n.° AIRASCA ITALGAS 1.908,00 Angrogna ITALGAS 82,00 BiBiana ITALGAS 1.257,00 Campiglione-Fenile ITALGAS 524,00 Candiolo ITALGAS 23,00 Candiolo (TO) ITALGAS 2.919,00 Carmagnola ITALGAS 15.621,00 Castagnole Piemonte ITALGAS 996,00 Cavour ITALGAS 2.162,00 Cercenasco ITALGAS 912,00 LomBriasco ITALGAS 507,00 Luserna San Giovanni ITALGAS 4.129,00 Lusernea ITALGAS 116,00 None ITALGAS 4.011,00 Osasio ITALGAS 456,00 Pancalieri ITALGAS 856,00 PioBesi Torinese ITALGAS 1.952,00 15 10 Scalenghe ITALGAS 1.500,00 Torre Pellice ITALGAS 3.555,00 Vigone
    [Show full text]
  • Elab A1 RTVAS Agg
    Comune di Usseaux Variante Semplificata Indice 1. INTRODUZIONE ........................................................................................................................................................ 3 1.1 Riferimenti normativi della VAS e della procedura di esclusione ............................................................................. 3 1.2 Il modello procedurale assunto ................................................................................................................................ 4 2. IL PROGETTO DI VARIANTE SEMPLIFICATA ........................................................................................................ 5 2.1 Localizzazione dell’intervento proposto dalla Variante ............................................................................................ 5 2.2 Descrizione sintetica degli interventi contenuti nella Variante Semplificata ............................................................. 7 2.2.1 Il progetto urbanistico ................................................................................................................................ 7 2.2.2 Il progetto edilizio ....................................................................................................................................... 7 3. CARATTERISTICHE AMBINTALI DELLE AREE INTERESSATE DALLE PREVISIONI DI VARIANTE ................. 9 3.1 Biodiversità e rete ecologica ...................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Alta Val Susa & Chisone
    ALTA VAL SUSA & CHISONE SKI ITALIA/PIEMONTE/ALPI WELCOME PIACERE DI CONOSCERVI! Le montagne di Torino hanno una delle più estese aree sciistiche di tutte le Alpi, conosciuta in tutto il mondo per la qualità e la quantità dei servizi offerti. In una parola: emozioni. AltaL’ Val Susa e Chisone, teatro degli eventi montani delle Olimpiadi Torino 2006, offre vaste e moderne aree per lo sci e lo snowboard, come Vialattea e Bardonecchia Ski, terreno ideale sia per i principianti che per i più esperti. Gli impianti moderni regalano piste tecniche ai praticanti dello sci alpino ed anche agli amanti dello sci di fondo. I numerosi snowpark offrono salti e trick per sciatori e snowboarder amanti delle acrobazie e del divertimento puro. Maestri e guide alpine possono accompagnarvi su meravigliosi itinerari fuori pista, tra pinete e plateau, in completa sicurezza. Gli amanti della montagna al naturale potranno anche praticare sci alpinismo ed escursionismo con le racchette da neve, sulle vette più selvagge, per godere di panorami mozzafiato. Non potrete mai più fare a meno della neve sotto i piedi! Tutto servito nel migliore stile italiano, per quello che riguarda ospitalità, cucina e cultura, a solo un’ora di treno o di auto dalla città di Torino, una vera meraviglia per monumenti, storia, cultura e stile di vita. Le stesse montagne, quando indossano l’abito estivo, si trasformano in un paradiso per gli appassionati delle due ruote, con e senza motore, su asfalto e sui sentieri. Bike park, single-track, strade militari sterrate e colli che fanno la storia del Giro d’Italia e del Tour de France ed una ricettività pronta ad accogliervi con tutti i servizi e la flessibilità richiesti da chi si diverte in bici o in moto, dagli atleti alle famiglie.
    [Show full text]
  • Pagina 1 Comune Sede Torino Sede Grugliasco Sede Orbassano Torino
    Sede Sede Sede Comune Torino Grugliasco Orbassano Torino 21388 794 461 Moncalieri 987 51 29 Collegno 958 70 41 Numero di iscritti alle Rivoli 894 79 72 sedi UNITO di Torino, Settimo Torinese 832 22 10 Grugliasco e Nichelino 752 26 27 Orbassano distinte Chieri 713 55 14 Grugliasco 683 94 32 Venaria Reale 683 26 23 Ad es. sono 958 i Pinerolo 600 19 37 domiciliati a Collegno Chivasso 445 22 3 che sono iscritti a CdS San Mauro Torinese 432 21 7 Orbassano 404 27 31 sono 70 i domiciliati a Carmagnola 393 24 5 Collegno che sono Ivrea 381 23 1 iscritti a CdS con sede Cirié 346 14 12 Caselle Torinese 323 17 12 sono 41 i domiciliati a Rivalta di Torino 307 28 29 Collegno che sono Piossasco 292 16 25 iscritti a CdS con sede Beinasco 284 16 23 Alpignano 274 24 11 Volpiano 271 12 1 Pianezza 264 18 3 Vinovo 262 11 14 Borgaro Torinese 243 16 1 Giaveno 238 12 11 Rivarolo Canavese 232 7 Leini 225 10 4 Trofarello 224 18 5 Pino Torinese 212 8 3 Avigliana 189 14 16 Bruino 173 6 16 Gassino Torinese 173 10 1 Santena 161 13 4 Druento 159 8 6 Poirino 151 12 5 San Maurizio Canavese 151 8 7 Castiglione Torinese 149 8 2 Volvera 135 5 7 None 133 7 3 Carignano 130 4 1 Almese 124 10 4 Brandizzo 120 4 1 Baldissero Torinese 119 5 1 Nole 118 5 3 Castellamonte 116 5 Cumiana 114 6 9 La Loggia 114 7 3 Cuorgné 111 5 2 Cambiano 108 9 5 Candiolo 108 7 2 Pecetto Torinese 108 6 2 Buttigliera Alta 102 9 4 Luserna San Giovanni 101 7 8 Caluso 100 1 Pagina 1 Sede Sede Sede Comune Torino Grugliasco Orbassano Bussoleno 97 6 1 Rosta 90 12 4 San Benigno Canavese 88 2 Lanzo Torinese
    [Show full text]
  • Torino Olympic Winter Games Official Report Volume
    Rapporto di Sostenibilità_2006 Sustainability Report_2006 XX Giochi Olimpici invernali -XX Olympic Winter Games Torino 2006 Il Rapporto di Sostenibilità_2006 è un progetto della Direzione Ambiente del Comitato per l'Organizzazione dei XX Giochi Olimpici Invernali Torino 2006, Benedetta Ciampi, Giuseppe Feola, Paolo Revellino (Responsabile di Progetto). Il Documento è stato realizzato in collaborazione con l'Istituto dì Economìa e Politica dell'Energia e dell'Ambiente dell'Università Commerciale Luigi Bocconi ed ERM Italia. ©Torino 2006. Non è ammessa alcuna riproduzione parziale della seguente pubblicazione, salvo approvazione per iscritto del TOROC. Tutti i diritti riservati. Novembre 2006. The Susta inability Report__2006 is a project by the Environment Department of the Organising Committee for the XX Olympic Winter Games Torino 2006. Benedetta Ciampi, Giuseppe Feola, Paolo Revellino (Project Manager). The Document has been realised with the support of the "Istituto di Economia e Politica dell' Energia e dell'Ambiente dell'Università Commerciale Luigi Bocconi " and ERM Italia. ©Torino 2006. No part of this publication may be reproduced in any form without prior-written permission of TOROC . All rights reserved. Novembre 2006. La versione stampata di questo prodotto è stata realizzata su carta Cyclus, certificata Ecolabel (licenza DK/11/1). Cyclus è una carta realizzata impiegando interamente fibre riciclate (100% Riciclato). Nulla di ciò che viene utilizzato nel processo produttivo viene eliminato e anche gii scarti provenienti dalla lavorazione sono a loro volta riutilizzati per la combustione, la produzione di fertilizzanti e di materiali per l'edilizia. La carta Cyclus è sbiancata senza uso di sbiancanti ottici e cloro. The printed version of this product has been realised on Cyclus paper, Ecolabel (licence DK/11/1) certified.
    [Show full text]
  • Progetto Preliminare
    Comune di Inverso Pinasca Verifiche di compatibilità idraulica da effettuarsi ai sensi dell’art. 18 comma 2 della Deliberazione n. 1/99 dell’Autorità di Bacino per i Comuni inseriti nelle classi di rischio R2 ed R3 REGIONE PIEMONTE PROVINCIA DI TORINO COMUNITA’ MONTANA VALLI CHISONE GERMANASCA PELLICE PINEROLESE PEDEMONTANO VERIFICHE DI COMPATIBILITA’ IDRAULICA DA EFFETTUARSI AI SENSI DELL’ART. 18 COMMA 2 DELLA DELIBERAZIONE N. 1/99 DELL’AUTORITA’ DI BACINO PER I COMUNI INSERITI NELLE CLASSI DI RISCHIO R2 ED R3 MEDIA VAL CHISONE COMUNE DI INVERSO PINASCA: STUDIO DELLA DINAMICA IDRAULICA DI FONDOVALLE NELLE AREE DI FLECCIA, PIANI E GRANGE Indice: 1 PREMESSA ............................................................................................................................. 3 2 ANALISI GEOLOGICA - MORFOLOGICA ............................................................................... 3 2.1 INQUADRAMENTO TERRITORIALE ............................................................................... 3 2.2 ASSETTO GEOLOGICO E GEOMORFOLOGICO ........................................................... 4 2.2.1 INQUADRAMENTO GEOLOGICO ............................................................................ 4 2.2.2 CARATTERI GEOMORFOLOGICI ............................................................................ 5 2.2.3 SEGNALAZIONI DI DISSESTO TRATTE DALLE BANCHE DATI ............................. 6 2.2.3.1 Archivio IFFI ....................................................................................................... 6 2.2.3.2
    [Show full text]
  • Bumble Bees of the Susa Valley (Hymenoptera Apidae)
    Bulletin of Insectology 63 (1): 137-152, 2010 ISSN 1721-8861 Bumble bees of the Susa Valley (Hymenoptera Apidae) Aulo MANINO, Augusto PATETTA, Giulia BOGLIETTI, Marco PORPORATO Di.Va.P.R.A. - Entomologia e Zoologia applicate all’Ambiente “Carlo Vidano”, Università di Torino, Grugliasco, Italy Abstract A survey of bumble bees (Bombus Latreille) of the Susa Valley was conducted at 124 locations between 340 and 3,130 m a.s.l. representative of the whole territory, which lies within the Cottian Central Alps, the Northern Cottian Alps, and the South-eastern Graian Alps. Altogether 1,102 specimens were collected and determined (180 queens, 227 males, and 695 workers) belonging to 30 species - two of which are represented by two subspecies - which account for 70% of those known in Italy, demonstrating the particular value of the area examined with regard to environmental quality and biodiversity. Bombus soroeensis (F.), Bombus me- somelas Gerstaecker, Bombus ruderarius (Mueller), Bombus monticola Smith, Bombus pratorum (L.), Bombus lucorum (L.), Bombus terrestris (L.), and Bombus lapidarius (L.) can be considered predominant, each one representing more than 5% of the collected specimens, 12 species are rather common (1-5% of specimens) and the remaining nine rare (less than 1%). A list of col- lected specimens with collection localities and dates is provided. To illustrate more clearly the altitudinal distribution of the dif- ferent species, the capture locations were grouped by altitude. 83.5% of the samples is also provided with data on the plant on which they were collected, comprising a total of 52 plant genera within 20 plant families.
    [Show full text]
  • One Territory, Infinite Emotions
    www.turismotorino.org ONE TERRITORY, TORINO • Piazza Castello/Via Garibaldi INFINITE • Piazza Carlo Felice • International Airport (interactive totem) Contact centre +39.011.535181 [email protected] EMOTIONS. BARDONECCHIA Piazza De Gasperi 1 +39.0122.99032 [email protected] CESANA TORINESE Piazza Vittorio Amedeo 3 +39.0122.89202 [email protected] CLAVIÈRE Via Nazionale 30 +39.0122.878856 [email protected] IVREA Piazza Ottinetti +39.0125.618131 [email protected] PINEROLO Viale Giolitti 7/9 +39.0121.795589 [email protected] PRAGELATO Piazza Lantelme 2 +39.0122.741728 [email protected] SAuze d’OULX Viale Genevris 7 +39.0122.858009 [email protected] SESTRIERE Via Louset +39.0122.755444 [email protected] SUSA Corso Inghilterra 39 +39.0122.622447 [email protected] A CITY YOU City Sightseeing Torino is a valuable ally in your time spent WOULDN’T EXPECT in Torino. By means of this “panoramic” double-decker bus you will be able to discover the city’s many souls, travelling on two lines: “Torino City Centre” and If you decide to stay in Torino “Unexpected Torino”. You can’t get more or the surrounding areas for your convenient than that… holiday, our Hotel & Co. service lets www.turismotorino.org/en/citysightseeing you reserve your stay at any time directly online. Book now! ot www.turismotorino.org/en/book .turism orino.o ww rg/ w en Lively and elegant, always in movement, nonetheless Torino is incredibly a city set in the heart of verdant areas: gently resting on the hillside and enclosed by the winding course of the River Po, it owes much of its charm to its enchanting location at the foot of the western Alps, watched over by snowy peaks.
    [Show full text]
  • Metanodotto Alpino S.R.L
    METANODOTTO ALPINO S.R.L. Capacità di trasporto disponibile ai Punti di Riconsegna ad anno termico avviato Anno Termico 2007/2008 (Valori in Sm3/giorno alle condizioni standard di 15 °C di temperatura e 1,01325 bar di pressione) Area di uscita dalla rete nazionale di gasdotti E1 (Nord Piemonte) Mese di SETTEMBRE 2008 Punto di CAPACITA' di CAPACITA' di Punto di CAPACITA' di RICONSEGNA TRASPORTO TRASPORTO RICONSEGNA TRASPORTO REGIONALE di Descrizione Punto Fisico Comune Cod. ISTAT CONTINUA CONTINUA REGIONALE di CONTINUA METANODOTTO CONFERITA DISPONIBILE SNAM RETE GAS [Sm3/g] ALPINO [Sm3/g] [Sm3/g] 34213401 3421340101 Balma - Villaretto Roure 001227 4.700 4.700 0 34213401 3421340104 Mentoulles - Depot - Fenestrelle Fenestrelle 001103 8.120 8.120 0 34213401 3421340108 Laux - Pourrieres - Fraisse - Usseaux Usseaux 001281 1.640 1.640 0 34213401 3421340112 Sucheres - Ruà - Granges - Plan - Villardamond - Pattemouche Pragelato 001201 14.600 14.600 0 34213401 3421340170 Resort Pragelato 001201 2.038 2.038 0 34213401 3421340173 Centrale Cogenerazione Pragelato 001201 15.000 15.000 0 34213401 3421340118 Borgata - Champlas - Sestriere Sestriere 001263 4.700 4.700 0 34213401 3421340175 Centrale Cogenerazione Sestriere 001263 64.000 64.000 0 34213401 3421340124 Sagna Longa - Bousson - Sansicario - Cesana Cesana Torinese 001074 6.766 6.766 0 34213401 3421340171 Impianto sportivo Cesana Torinese 001074 700 700 0 34213401 3421340172 Centrale Cogenerazione Cesana Torinese 001074 23.000 23.000 0 34213401 3421340121 Grangesis - Sauze - Rollieres Sauze di
    [Show full text]
  • Contatti Linguistici Nell'alta Val Susa. L'esempio Di Chiomonte
    Contatti linguistici nell’Alta Val Susa. L’esempio di Chiomonte Jean Sibille To cite this version: Jean Sibille. Contatti linguistici nell’Alta Val Susa. L’esempio di Chiomonte . XLVIII Congresso internazionale di studi della Società di Linguistica Italiana (SLI), Sep 2014, Udine, Italy. pp.395-414. hal-01399448 HAL Id: hal-01399448 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01399448 Submitted on 18 Nov 2016 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Contatti linguistici nell’Alta Val Susa L’esempio di Chiomonte Jean SIBILLE Université Toulouse – Jean Jaurès CNRS, UMR 5263 1. Introduzione Fino al 1713, l’Alta Val Susa e l’Alta Val Chisone o Valli Delfinali (si veda la mappa nell’appendice I) facevano parte del Delfinato che era diventato francese nel 1343. Erano due delle 5 circoscrizioni o escartons del Brianzonese storico che – all’interno del Delfinato – godeva di una larga autonomia amministrativa, fiscale e giudiziaria. Con il trattato di Utrecht nel 1713 le due valli furono cedute allo stato del Piemonte-Savoia e diventarono italiane al momento dell’unificazione dell’Italia nel 1861, dopo essere ripassate sotto amministrazione francese dal 1798 al 1814.
    [Show full text]
  • Borgate Abbandonate E Borgate Recuperate. Esempi Riconosciuti In
    Supplemento al n. 5 del 5 febbraio 2016 di Riforma – L’Eco delle valli valdesi FREEPRESS FEBBRAIO 2016 NUMERO DUE reg. Trib. di Pinerolo n. 175/60. Resp. Luca Maria Negro. Poste italiane S.p.A. – Spedizione in A.P. – D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1 comma 1 DCB/CN Vivere nelle borgate Il ritorno negli agglomerati abbandonati nel dopoguerra, fra difficoltà e nuove opportunità, nel rispetto della terra che ci ospita e ci offre risorse preziose. Ospiti di questa terra gli uomini come i lupi in un convegno a Cuneo. Tutti gli appuntamenti del XVII Febbraio alle valli valdesi. Locali di culto e cimiteri: le ragioni della vicinanza in alcuni comuni. L’analisi della tempesta di neve del 2001 aspettando le prime nevicate del 2016. Villanova in alta val Pellice - Foto M.G. Borgarello Borgate abbandonate e borgate recuperate. Esempi riconosciuti in tutta Italia di borghi da imitare (Usseaux e Ostana); storie oltre confine e le difficoltà per chi prova a resistere in montagna. E al centro del «dossier» una storia a fumetti sulla borgata di Forengo, in val Germanasca. «Gesù, preso il cieco per la mano, lo portò fuori dal villaggio (...) Egli guardò e fu guarito (...). Gesù lo rimandò a casa RIUNIONE DI QUARTIERE Aggregazione sociale intorno sua e gli disse: «Non entrare neppure nel alla Parola di Dio villaggio» (Marco 8, 22-26) Silvia Geymet ’Heure étant arrivée le Pt. annonça pour Claudio Tron principale è probabilmente il segreto messiani- ouverture le chant 51. Le même éleva à n giovane pastore che voleva fare un po’ co: Gesù non vuole essere conosciuto anzitempo «LDieu une fervente prière...» (Essendo giunta l’ora, il di esperienza di apprendista stregone sot- come Messia.
    [Show full text]
  • Usseaux LAUX Come È Avvenuto Questo? Il Convegno Esamina L’Ori- Tel
    Sabato 3 agosto 2019 Per secoli le valli alpine del Pinerolese sono state se- gnate dai conflitti religiosi, che si sono intrecciati con conflitti politici e militari. E in alcuni momenti più acuti una minoranza perseguitata si è difesa e si è as- Informazioni: sicurata la sopravvivenza con la ribellione e il passag- gio alla resistenza armata. Comune di Usseaux LAUX Come è avvenuto questo? Il Convegno esamina l’ori- tel. 0121 83909 gine e le ragioni di questa scelta in due periodi fra i fax 0121 884443 più cruciali. Alla fine del medioevo i valdesi del Pra- Usseaux gelatese francese e i valdesi dei territori soggetti ai [email protected] Savoia si sono organizzati opponendosi per la prima RESISTENZA E “BANDITISMO” volta in armi ai tentativi dei loro signori e dell’inqui- www.comune.usseaux.to.it sizione di schiacciarli con delle spedizioni militari. nelle lotte religiose delle valli Saltando più di un secolo e mezzo avanti, una resi- Punto informazioni stenza endemica, in una forma definita come tel. 0121 885737 fra tardo medioevo ed età moderna “banditismo”, si è sviluppata a partire dal 1655, ed è durata una quindicina di anni, nelle Valli sabaude ed domenica e festivi 9-12 15-18 ha trovato appoggio dalla Val Chisone francese. XVI CONVEGNO STORICO Jean Malet, Nieuwe Caerte der Valleyen in Piemont door de Waldensen, s.d. (Per gentile concessione dell'Archivio della Tavola Valdese di Torre Pellice) XVI CONVEGNO STORICO Programma Ore 12,30 Temi & Relatori Pranzo (euro 15, prenotazione in loco) Sessione del pomeriggio Ore 9,00 - Accoglienza STORICO XVI CONVEGNO La resistenza armata dei valdesi sabaudi Ore 9,20 - Saluti nella seconda metà del Seicento dopo le Pasque piemontesi e l’appoggio dalla Val Sessione del mattino Chisone francese La resistenza in armi dei valdesi Moderatore: Dino Carpanetto medioevali delle valli sabaude e francesi Ore 14,15 Moderatore: Giorgio Grietti Bruna Peyrot e Luca Perrone trattano e discutono di: Ore 9,30 Il Comune di Usseaux, la Società Oltre Gianavello.
    [Show full text]