Tradiciones De La Cocina Hñähñu Del Valle Del Mezquital Tradiciones De La Cocina Hñähñu Del Valle Del Mezquital

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tradiciones De La Cocina Hñähñu Del Valle Del Mezquital Tradiciones De La Cocina Hñähñu Del Valle Del Mezquital Tradiciones de la cocina hñähñu del Valle del Mezquital Tradiciones de la cocina hñähñu del Valle del Mezquital 63 Cocina Indígena y Popular Tradiciones de la cocina hñähñu del Valle del Mezquital Edith Yesenia Peña Sánchez Lilia Hernández Albarrán Tradiciones de la cocina hñähñu del Valle del Mezquital Edith Yesenia Peña Sánchez Lilia Hernández Albarrán Primera edición en Cocina Indígena y Popular, 2014 CONSEJO NACIONAL PARA LA CULTURA Y LAS ARTES Dirección General de Culturas Populares Tradiciones de la cocina hñähñu del Valle del Mezquital © Edith Yesenia Peña Sánchez © Lilia Hernández Albarrán Coordinación de la colección: Mauricio Antonio Avila Serratos Katia Vanessa López González D.R. © 2014 Dirección General de Culturas Populares Av. Paseo de la Reforma 175, piso 12 Col. Cuauhtémoc, C.P. 06500 México, Distrito Federal Las características gráficas y tipográficas de esta edición son propiedad de la Dirección General de Culturas Populares del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, la fotocopia o la grabación, sin la previa autorización por escrito del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes/ Dirección General de Culturas Populares. ISBN: 978-607-8423-67-5 Impreso y hecho en México “Todo lo que corra o vuele a la cazuela y a la mesa”. Abramos los sentidos… la mesa está puesta. AGRADECIMIENTOS Este libro no sería posible sin el conocimiento, sabiduría y generosidad de las y los indígenas hñähñu del Valle del Mezquital, quienes a lo largo de quince años nos compartieron su forma de ver la vida, su historia como pueblo indígena, su relación con la naturaleza y nos introdujeron en el maravilloso mundo de la cocina. Sus relatos al calor de su hogar, los momentos en que nos llevaron a recolectar insectos, a raspar aguamiel, a cazar en la noche con la guía de los perros, son inolvidables. El hacer platillos, postres y bebidas en fogones y cocinas modernas, guisando y degustando, compartiendo y disfrutando. Experiencias que nos permi- tieron entender el valor cultural, simbólico y económico del alimento, que sólo se alcanza a comprender en la cotidianidad, en el esfuerzo de la obtención y producción, en la familia y comunidad formando uno con las tradiciones y la modernidad. A todas y todos ellos, muchas gracias no sólo por revelar sus recetas si no por compartir el sentido de su identidad que se plasma en la naturaleza viva de su cocina. A las personas que, gustosas de que se dé a conocer la forma de vida de los hñähñu, brindaron su tiempo y conocimiento que trans- miten a través de los aprendizajes que obtuvieron de los ancestros sobre el cómo comer y qué comer, que se disgrega en experiencias, conductores que van desde la reproducción de la tradición culinaria y el respeto por la naturaleza hasta su recreación en tiempos de la mo- dernidad, a través de la capacidad de resistencia e innovación. Origen y cambio constantes que se revelan en los testimonios de Carmelo Ángeles, Pablo Mendoza, Raquel Pérez, Margarita Sánchez, Gilberto Pérez, Manuel Reyes, Amalia Apolinar, Valentina Jaén, Gilberto Pé- rez, Erasmo Cruz, Gilberto Claro, José Luis Gutiérrez, Porfiria Rodrí- guez, doña Jose y Anastasia, orgullosos hombres y mujeres indígenas de Santiago de Anaya, Hidalgo. Un reconocimiento especial a las autoridades municipales de San- tiago de Anaya y los comisionados de la Feria Gastronómica en los periodos del 2001 al 2014, que nos brindaron todas las facilidades necesarias para realizar la investigación, en particular al arquitecto Fidencio Gachuz, la señora Victoria Plata, el profesor Gregorio Jaén y el ingeniero Cliserio Ramírez. La Coordinación Nacional de Antropología a través del antropólo- go Diego Prieto, y la Dirección de Antropología Física con el maestro José Antonio Pompa, nos permitieron dar continuidad y empatar dos de nuestros proyectos: Estrategias de supervivencia doméstica y sus consecuencias en la salud y el de Cocinas en México bajo la línea que coordinamos de procesos bioculturales alimentación-nutrición y sa- lud-enfermedad. Presentando así esta obra como un homenaje del pa- trimonio biocultural de la cultura hñähñu, concretizado en su cocina. Gracias a nuestras colegas que compartieron con nosotras esta aventura a lo largo de tantos años: Beatriz Oliver, Esther Gallardo, Atenea Alcántara, Demetrio Garduño, Miguel Ángel Merlos, Juan Carlos Torrentera, Claudia Mayén, Lilian Elizabeth Hernández, Mar- cela Flores, entre otros tantos compañeros y amigos que han confiado en nosotras para acercarse a las poblaciones hñähñu del Valle del Mezquital, Hidalgo. En especial queremos agradecer a Mónica Paola Zúniga Escobar, por su incomparable cariño, que la ha llevado a acercarse a la ventana del buen comer, no sólo a través de la transcripción de las recetas, sino por aventurarse a conocernos, confiar y ver con nuevos ojos el quehacer antropológico. A nuestras abuelas, Francisca Zapata, María de Jesús Menchaca, Aurora Vázquez y Eustolia Nova, les damos las gracias y les dedica- mos la presente obra como un tributo a sus enseñanzas culinarias. ÍNDICE Agradecimientos ............................................................................................ 7 Presentación ................................................................................................ 17 Introducción .................................................................................................22 Entre la biodiversidad y el patrimonio culinario ................................... 28 El ser hñähñu en el Valle del Mezquital, Hidalgo .................................. 35 La cocina hñähñu del Valle de Mezquital, Hidalgo ............................... 43 Entre el pasado y el presente: la cocina hñähñu ................................... 49 La feria gastronómica del Valle del Mezquital, Hidalgo ....................... 54 Para seguir degustando .............................................................................. 63 Y sigue la creatividad dando y nosotros entrándole ............................. 66 CACTUS Y MAGUEYES ............................................................................................ 57 Biznaga rellena de escamoles con hierbas de olor ........................................... 69 Orejones de garambullo tierno ........................................................................ 70 Nopal hñähñu relleno de insectos ................................................................... 71 Nopales y huenthas al horno ........................................................................... 72 Nopales adobados ........................................................................................... 73 Ensalada de nopales con escamoles y salsa de chicharra de lechuguilla ........ 74 Guisado de nopales con flor de garambullo y escamoles ................................. 75 Nopales con mollejas al horno ........................................................................ 76 Nopales rellenos de elote y flor de garambullo en salsa de chile guajillo con nuez .................................................................. 77 Nopales en salsa de nuez ................................................................................ 78 Tortas de nopales ............................................................................................ 79 Tortas de nopal en pasilla ............................................................................... 80 Nopales, tunas tiernas y escamoles ................................................................. 81 Nopales a la vinagreta ..................................................................................... 82 Nopales con xä’ue ........................................................................................... 83 Mole de tuna amarilla ..................................................................................... 84 Tunas rellena de escamoles en salsa de nuez .................................................. 85 Tortas de tunas rellenas de metzal con gualumbos .......................................... 86 Tunas rellenas de flor de sábila con chinicuiles en salsa de maíz con xoconostles .................................................................... 87 Consomé de xoconostle ................................................................................... 88 Xoconostles rellenos de flor de sábila con escamoles en salsa de chile guajillo con nopales ............................................................. 89 Xoconostles rellenos de escamoles ................................................................. 90 Xoconostles rellenos de flor de garambullo ..................................................... 91 Salsa de xoconostle ......................................................................................... 92 FLORES .............................................................................................................93 Flores de cactus con escamoles .......................................................................95 Tortitas de flor de calabaza rellenas de flores de la región............................... 96 Tortitas de flor de colorín ................................................................................. 97 Tortas de flor de efe ......................................................................................... 98 Tortas de flor de garambullo ...........................................................................
Recommended publications
  • La Voz De Austin October 2012 Inter.Pmd
    Comal County Hays County Travis County Free Gratis Volume 7 Number 10 LaLaLa VVVozozoz A Bilingual Publication October, 2012 www.lavoznewspapers.com (512) 944-4123 Inside This Issue The Brown Machine Commentary on the Cesar Chavez Memorial by Richard Ybarra Dr. David Montejano to Visit Austin, Texas Hispanics Running for Elective Office in Travis County Texas Book Festival Project MALES at UT Austin Proposition # 3 Commentary by Tom Herrera ¿Y yo, por qué? Page 2 La Voz Newspaper - October, 2012 People in the News a United States Citizen. Garibay, Eli Santiago, who had previously who with her sister Julieta, were held the position urged the fire de- the founders of the University partment to continue its public Leadership Initiative at UT Aus- education efforts with someone tin from where they both gradu- who was bilingual and had a good ated. understanding of the community. The fire department followed his Reflecting on her journey thus advice with the selection of Marion Monserrat stated, “Twenty years Sanchez. Fidencio Duran in ago, my mom, sister and I came to the US. Our journey has had Poet Juan Manuel Residency in Sanchez , who is originally from many challenging obstacles and Venezuela began her career as an Perez Wins New Mexico uncertainties. I am honor to finally Austin broadcast personality for Patsy Torres Takes Another Award become a US citizen. I pledge to Austin based artist Fidencio radio station KELG. She later vote on every election, to be the Her Own Advice Duran is spending the next 3 started a public relations com- The National Space Society Of voice of dreamers, immigrants months in Santa Fe, New Mexico pany in 1989 called Estilio Com- and Earns a Ph.D North Texas just announced the and my community.
    [Show full text]
  • Cocteles Preparados Al Momento
    Disfrute de la mejor vista al mar de Cortés mientras saborea cada uno de nuestros platillos delicadamente balanceados, los sabores del mar mexicano en todo su esplendor COCTELES PREPARADOS AL MOMENTO MEXICAN MULE La famosa mula de Moscú llegó a México con una variación tan deliciosa como el original, elaborada con el protagonista de los destilados mexicanos: tequila, limón fresco y un toque de jengibre BAJA COLLINS Una forma refrescante y sutil para relajarse: vodka, notas de damiana, jugo de limón y aromática canela OCEAN BREEZE Nunca pero nunca me abandones gotita de mezcal. Mezclado con jugo de jamaica, limoncito y dulce sandía fresca, escarchado con chile en polvo MARGARITA MAYA Traigo penas en el alma que no las mata el licor pero este tequilita, parece que me está afinando la voz con Triple Sec y Xtabentún de las tierras mayas, sin olvidar el jugo de limón ALL OVER LOS ALTOS Sin algo que pique no sabe la vida, pásele al tequila con picor, licor de flor de saúco y el toque agridulce de fruta de la pasión LBLC - 02 CRUDOS TIRADITO DE NOPAL TIRADITO DE ATÚN CON Nopal curado en sal de grano, camarón AGUACHILE DE PIÑA Y JENGIBRE asado, espuma de queso Cotija, tomates Curtido en limón, cebolla morada, cilantro, confitados, semilla de girasol tostada y chile serrano, pepino y cremoso de aguacate crotones de orégano con ajo con menta CARPACCIO DE PESCADO TRÍO DE SHOTS Pesca del día con salsa xnipec, chips Callo de hacha con leche de tigre, pulpo de plátano macho, cebollín, aceitunas con clamato, almeja vuelve a la vida y arúgula CARPACCIO
    [Show full text]
  • Pachuca De Soto, Hidalgo, a 28 De Noviembre De 2017. Apreciable
    Pachuca de Soto, Hidalgo, a 28 de Noviembre de 2017. Apreciable solicitante Presente. En atención y seguimiento a la solicitud de información identificada con el folio número 00475617, realizada por Usted ante la Unidad de Transparencia del Poder Ejecutivo del Estado de Hidalgo, mediante la cual requiere: “Buenos días, requiero la siguiente información sobre obras en infraestructura carretera en las tres administraciones estatales más recientes (Omar Fayad Meneses, Francisco Olvera Ruíz y Miguel Ángel Osorio Chong): -Presupuesto destinado anualmente (de 2005 a 2017) para infraestructura carretera. -Tiempo destinado a cada una de las obras. -Fecha de inauguración y ubicación de las obras. -Empresas que ganaron la licitación de cada obra. -Seguimiento que Olvera le dio a las obras de Osorio Chong, y el seguimiento de Fayad a las obras de Olvera y Osorio Chong.” Con la finalidad de dar cumplimiento a lo solicitado, de conformidad con los Artículos 4, Fracción XXVI, incisos a, 24, 41, Fracciones I, IV y V de la Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública para el Estado de Hidalgo, la Unidad de Transparencia de éste sujeto obligado se permite hacer de su conocimiento lo referido por la(s) Unidad (es) Administrativa(s) responsable(s) de la información: 1.- Presupuesto destinado anualmente (de 2005 a 2017) para infraestructura carretera. Se anexa. Conviene mencionar que esta información se presentó en los Informes de Gobierno, mismos que se encuentran en la página www.hidalgo.gob.mx. 2.- Tiempo destinado a cada una de las obras. El periodo de ejecución de cada una de las obras depende los trabajos a ejecutarse para cada una de las partidas presupuestales consignados en el expediente técnico y al monto de la inversión.
    [Show full text]
  • Food Digital
    KI” y AYIK”AK IN MAYAN MEANS “DELICIOUS AND TASTY” ENTRIES “IIKS” CHILIS IN MAYAN Chile poblano filled with escamoles and Chukwa “Chocolate in mayan” goat cheese (25 min) Mulato chilli filled with oaxaca cheese Covered with black chilhuacle chili sauce covered with chocolate sauce and with jumiles and piloncillo $360 toasted almonds $95 Papadzules Picaditas of Chirmole (4 pieces) ”The king´s food” in mayan Black sausage spicede from Valladolid (3 pieces) Yucatan covered with chirmole sauce, Tacos of hard-boiled eggs, covered with onion and fresh coriander $150 pumpkin seed sauce $115 Or huitlacoche $135 Picaditas of Ejutla (4 pieces) Or Longaniza of Valladolid $150 Artisanal beef sausage from Ejutla in Oaxaca covered with Chilhuacle RED Picaditas with Escamoles (25 min) chilli from Oaxaca, fresh cheese and Four pieces with guacamole and onion $150 sauteed escamoles $360 Longaniza Oriental Escamoles (25 min) Black chorizo and sausage from Valladolid Sauteed with ACHILITO (a chilli from Yucatan, grilled served with sauce ha sikil Oaxaca) and served with guacamole pak (made with pumpkin seed and $360 tomato) $170 Platillo Yucateco Tacos del Sur-Este Longaniza of Valladolid, two tacos Two grasshopper tacos, two cochinita and two panuchos of cochinita pibil $165 pibil tacos and two picaditas with meat $170 Picaditas (4 pieces) Single $85 Botana Nucha (to share) combined (beef, pork or To make tacos chorizo from oaxaca) $120 Beef, pork, chorizo from oaxaca, cheese and guacamole $220 Temazcales Melted cheese with: Chorizo from oaxaca or beef
    [Show full text]
  • Guía Destinos De México 2020 Recomendaciones Que Inspiran
    RECOMENDACIONES MB marcobeteta.com GUÍA DESTINOS DE MÉXICO 2020 RECOMENDACIONES QUE INSPIRAN GUÍA DESTINOS 2020 1 RECOMENDACIONES MB 2 GUÍA DESTINOS 2020 RECOMENDACIONES MB GUÍA DESTINOS 2020 3 RECOMENDACIONES MB 4 GUÍA DESTINOS 2020 RECOMENDACIONES MB GUÍA DESTINOS 2020 5 RECOMENDACIONES MB l 2020 será recordado como un año Las recomendaciones que aquí presento quieren de transformaciones radicales. El Covid ser una inspiración para explorar, de acuerdo a las 19 y sus consecuencias han trastocado preferencias personales, las múltiples facetas que todos los ámbitos del quehacer humano nuestro país tiene por descubrir y con la certeza de que Ea nivel mundial. Pero, al igual que ocurre con tanto los hoteles como los restaurantes que aparecen cualquier cambio, durante este proceso hemos cumplen cabalmente las normas de salubridad. ido aprendiendo distintas formas de convivir y La credibilidad caracteriza a todas las publicaciones relacionarnos. avaladas con el sello MB y esta guía no es la excepción. De esta manera, poco a poco, aquellos espacios y En ella encontrará información puntual, actualizada actividades a los que nos vimos obligados a renunciar y veraz enriquecida con las vivencias, consejos y a causa de la pandemia se van recuperando. sugerencias de los miembros de la Comunidad MB Precisamente la idea de la nueva edición de la y un servidor. Guía de Destinos MB es retomar el placer de Además, a través de mis redes sociales y en viajar por México, apoyando e impulsando al marcobeteta.com es posible tener acceso a las mismo tiempo los esfuerzos de nuestra industria últimas novedades de los destinos de México y el restaurantera y hotelera.
    [Show full text]
  • The Diet of Sovereignty: Bioarchaeology in Tlaxcallan
    THE DIET OF SOVEREIGNTY: BIOARCHAEOLOGY IN TLAXCALLAN By Keitlyn Alcantara-Russell Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University In partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY In Anthropology August 7th, 2020 Nashville, Tennessee Approved: Tiffiny Tung, Ph.D. William Fowler, Ph.D. Carwil Bjork-James, Ph.D. Edward Wright-Rios, Ph.D. Copyright © 2020 by Keitlyn Alcantara-Russell All Rights Reserved ii DEDICATION To the past version of me who never dreamed I could do this. To the Frankensteined pieces and parts sewn together from my parents’ (and big sister’s) own journeys and struggles, the moments where we didn’t think we could, and then we did anyway. To the recycled genes of grandparents and ancestors, whose loves and hurts shaped my drive to understand. iii ACKNOWLEDGEMENTS Preliminary field reconnaissance was funded by a Tinker Foundation Field Research Grant from the Center for Latin American Studies at Vanderbilt University. Fieldwork was funded by a Summer Research Award from the College of Arts and Sciences at Vanderbilt University, a Fulbright-García Robles Research Grant, and a Wenner Gren Foundation Dissertation Fieldwork Grant (#9448: The Diet of Sovereignty: Bioarchaeology in Tlaxcallan). Subsequent field and lab work was supported by Summer Research Awards from the College of Arts and Sciences and the Anthropology Department at Vanderbilt University, and a Russell G. Hamilton Graduate Leadership Institute Dissertation Enhancement Grant to support Ethnographic fieldwork. The public-facing aspects of my research were supported by a Public Scholar Fellowship from the Curb Center for Art, Enterprise and Public Policy at Vanderbilt, and an Imagining America Publicly Active Graduate Education (PAGE) fellowship and co- directorship.
    [Show full text]
  • Gastronomic Heritage, Gender, and the Tourist Imaginary in Mexico
    Revista del CESLA ISSN: 1641-4713 ISSN: 2081-1160 [email protected] Uniwersytet Warszawski Polonia La Alquimista de los Sabores: Gastronomic heritage, gender, and the tourist imaginary in Mexico Hryciuk, Renata E. La Alquimista de los Sabores: Gastronomic heritage, gender, and the tourist imaginary in Mexico Revista del CESLA, no. 24, 2019 Uniwersytet Warszawski, Polonia Available in: https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=243360777012 DOI: https://doi.org/10.36551/2081-1160.2019.24.75-100 PDF generated from XML JATS4R by Redalyc Project academic non-profit, developed under the open access initiative Debate La Alquimista de los Sabores: Gastronomic heritage, gender, and the tourist imaginary in Mexico La Alquimista de los Sabores: Patrimonio gastronómico, género e imaginario turístico en México Renata E. Hryciuk [email protected] University of Warsaw, Polonia hp://orcid.org/0000-0002-6740-0514 Abstract: rough multi-sited fieldwork carried out in 2011 and 2014-17 in central Oaxaca and an analysis of secondary sources, this paper scrutinizes the rise of a culinary celebrity, Zapotec cook Abigail Mendoza Ruíz of Teotitlán del Valle, Oaxaca, in the broader context of a Mexican cultural politics of food as heritage. Focusing on food- Revista del CESLA, no. 24, 2019 related biography this essay reveals vernacular dynamics of heritagization of native Uniwersytet Warszawski, Polonia foodways and the role renowned female cooks (cocineras) have played in this process. I scrutinize negotiations and contestations as well as open conflicts related to the Received: 04 February 2019 representation of heritage, the politics and rights between different actors engaged over Accepted: 14 July 2019 the years in (re)constructing a social imagery of ethnic female cooking for the benefits DOI: https:// of the tourism industry, and, more broadly, state attempts at re-branding Mexico as a doi.org/10.36551/2081-1160.2019.24.75-100safe gastronomic destination.
    [Show full text]
  • Hand Shaken Cocktails
    Enjoy the breathtaking view of the Sea of Cortez while tasting the delicate balance of our meals, the flavors of the Mexican sea in all its splendor HAND SHAKEN COCKTAILS MEXICAN MULE A popular classic that has made its way into Mexico with a fascinating twist as good as the original. Combined with the enduring Mexican symbol: tequila, sour lime and snappy ginger BAJA COLLINS A refreshing and subtle way to chill out: vodka, damiana undertones, lime juice and fragrant cinnamon OCEAN BREEZE Don't you dare leave me, little drop of mezcal. Mixed with hibiscus juice, zesty lime and sweet watermelon, enhanced with spicy salt on the rim MAYAN MARGARITA I doubt tequila is the answer to my sorrow but it's worth a shot to start singing a solo, combined with Triple Sec and the Mayan Xtabentún liqueur, let's not forget about the mighty lime juice ALL OVER LOS ALTOS Life is totally blue without chili peppers, please come right in and have our tequila with jalapeno pepper, mixed with elderflower liqueur and tangy passion fruit LBLC - 02 RAW BAR CACTUS TIRADITO TUNA TIRADITO WITH PINEAPPLE Pickled cactus, grilled shrimp, Cotija AGUACHILE AND GINGER cheese foam, tomato confit, toasted Citrus cured tuna, red onion, cilantro, sunflower seed and garlic-oregano serrano pepper, cucumber and croutons avocado-mint purée SNAPPER CARPACCIO SEAFOOD TRIO Local snapper with xnipec sauce, Scallops with leche de tigre, octopus plantain chips, chives, olives and arugula with clamato, clams vuelve a la vida SCALLOP CARPACCIO TOMATO CEVICHE Pickled lemon, cherry tomato,
    [Show full text]
  • La Experiencia De Dos Localidades Otomíes Del Valle Del Mezquital, Hidalgo, México
    REGIÓN Y SOCIEDAD, ISSN E-2448-4849 / AÑO XXX / NO. 73. 2018 DOI: http://dx.doi.org/10.22198/rys.2018.73.a975 Artículos Migración internacional y desarrollo local: la experiencia de dos localidades otomíes del Valle del Mezquital, Hidalgo, México International migration and local development: two Otomi towns’ experience in the Mezquital Valley, Hidalgo, Mexico María Félix Quezada Ramírez* https://orcid.org/0000-0002-1304-7700 Resumen: en este artículo se estudian los proyectos turísticos de dos localidades otomíes del Valle del Mezquital, Hidalgo, pertenecientes a municipios indígenas con alto y muy alto grado de intensidad migratoria, para examinar la colabora- ción de los migrantes en ellos. La evidencia empírica mues- tra que el despliegue de los proyectos fue posible gracias al usufructo del agua termal y las formas históricas de organi- zación comunal. La participación de los migrantes depende de su condición de ciudadanía, que es su vínculo principal con la comunidad; por lo tanto, su contribución fue inde- pendiente de esquemas institucionales como el Programa 3x1 para Migrantes. El trabajo de campo se realizó entre 2011 y 2013, y se aplicó la revisión documental, la entre- vista y la observación. * Universidad Autónoma del Estado de Hidalgo, Instituto de Ciencias Sociales y Humanida- des. Carretera Pachuca-Actopan, km 4, colonia San Cayetano, C. P. 42084, Pachuca, Hidalgo, Mé- xico. Teléfono: (771) 171 72000, extensión: 4244. Correo electrónico: [email protected] 2 REGIÓN Y SOCIEDAD / AÑO XXX / NO. 73. 2018 Palabras clave: migración; desarrollo; otomíes; comunidad indígena; ciudadanía comunitaria. Abstract: this article studies the tourism projects of two Otomi towns in the Mezquital Valley, Hidalgo, and which are lo- cated in indigenous municipalities with a high and very high degree of migration intensity, in order to examine migrants’ participation in them.
    [Show full text]
  • The Neoliberal Reconfiguration of the Rural Spaces Derived from Tourism
    The Neoliberal reconfiguration of the rural spaces derived from tourism: an advance or a recoil? Neptalí Monterroso Salvatierra Autonomous University of the State of Mexico / [email protected] Lilia Zizumbo Villarreal Autonomous University of the State of Mexico / [email protected] Abstract: This article discusses the rural development strategy called New Rurality (Nueva Ruralidad), through which international agencies insist on the need to reconfigure the rural areas to meet the new roles as signed to them by the neoliberal model of development. It is suggested that the importance of discussing it lies in the fact is that, it is currently being implemented in most Latin American countries, including Mexico. In contrast, rural tour ism has been promoted from the perspective of the Labor Economics, strategy generated in the communities; it was unveiled as an alternative for rural populations, be cause it helps to counter act the negative effects of globalization and modernization that characterizes the current neoliberal period. To deepen into how the perspective of Labor Economics projects works in rural areas, this article refers to two experiences. One is developed by the community of San Pedro Atlapulco, located in the municipality of Ocoyoacac, State of Mexico, Mexico. The other has been developed by the community of San Cristobal, located in the town of Cardonal, State of Hidalgo, Mexico. In both cases, the implementation of tourism projects has helped improve rural living conditions. Key words: new rurality, social economy, rural tourism, rural areas, rural development. Resumen: En este artículo se discute la estrategia de desarrollo rural denominada nueva ruralidad, a través de la cual los organismos internacionales insisten en que es necesario reconfigurar los ámbitos rurales para que cumplan con las nuevas funciones que les asigna el modelo de desarrollo neoliberal.
    [Show full text]
  • Esplendor Y Grandeza De La Cocina Mexicana Sebastián Verti DIANA
    Esplendor y grandeza de la cocina mexicana Sebastián Verti DIANA 2 002118 002118 Esplendor y grandeza de la cocina mexicana Sebastián Verti EDITORIAL DIANA MEXICO 1962 1862 PRIMERA EDICIÓN, NOVIEMBRE DE 1994 Diseño de portada: Cristina Campos Diseño gráfico de interiores: Il doblE ElE SERVICIOS EDITORIALES Diseño y producción fotográfica: Sebastián Verti Fotografías de interior: Javier Cabrera, Juan Daniel Torres Polo, Enrique Salazar Hijary Haro, Andrés Zavala y Eduardo Garcia Rangel. ISBN 968-13-2630-X DERECHOS RESERVADOS © — Copyright © 1994 por Editorial Diana S.A. de C.V. — Roberto Gayol 1219, México D.F., C.P. 03100 IMPRESO EN MÉXICO — PRINTED IN MEXICO Prohibida la reproducción total o parcial sin autorización por escrito de la casa Editora. CONTENIDO LA TRADICIÓN GASTRONÓMICA DE MÉXICO 5 Los TAMALES: REYES DE LA ANTOJERIA 18 LA COMIDA PREHISPÁNICA 35 LA MESA IMPERIAL DE MOCTEZUMA 39 ¡VIVA EL MOLE' 43 Los CHILES EN NOGADA 46 LA ENSALADA CÉSAR 52 TAMAULIPAS Y SU CARNE ASADA 53 LA TRADICIÓN DE LOS DULCES EN MÉXICO 56 ORIGEN DE LOS NOMBRES DE LOS ESTADOS DE LA REPÚBLICA 61 3 Acerca del autor Licenciado Sebastián Verti Desde las primeras etapas de su vida, el licenciado Sebastián Verti —ex alumno de la Universidad Mili- tar Latinoamericana— se orientó hacia el área de la comunicación social y, dentro de ésta, a la transmi- sión de los valores folklóricos de México. Lo anterior explica que el autor de la presente obra realizara sus primeras incursiones en el campo de las publicacio- nes artísticas y culturales paralelamente a sus cursos universitarios de Derecho y Ciencias de la Comuni- cación.
    [Show full text]
  • Where Nomads Go Need to Know to Need
    Art & Cities Nature 1 Welcome Culture & Towns & Wildlife Adventure Need to Know worldnomads.com Where Nomads Go Nomads Where your way from coast to coast. the curl at Puerto Escondido, and eat the curl at Puerto Escondido, an ancient pyramid at Muyil, shoot Dive with manatees in Xcalak, climb MEXICO 2 worldnomads.com World Nomads’ purpose is to challenge Contents travelers to harness their curiosity, be Adam Wiseman WELCOME WELCOME 3 brave enough to find their own journey, and to gain a richer understanding of Essential Mexico 4 Spanning almost 760,000mi² (2 million km²), with landscapes themselves, others, and the world. that range from snow-capped volcanos to dense rainforest, ART & CULTURE 6 and a cultural mix that’s equally diverse, Mexico can’t be How to Eat Mexico 8 contained in a handful of pages, so we’re not going to try. The Princess of the Pyramid 14 Think of this guide as a sampler plate, or a series of windows into Mexico – a selection of first-hand accounts from nomads Welcome The Muxes of Juchitán de Zaragoza 16 who’ve danced at the festivals, climbed the pyramids, chased Beyond Chichén Itzá 20 the waves, and connected with the locals. Meeting the World’s Authority Join our travelers as they kayak with sea turtles and manta on Mexican Folk Art 24 rays in Baja, meet the third-gender muxes of Juchitán, CITIES & TOWNS 26 unravel ancient Maya mysteries in the Yucatán, and take a Culture Mexico City: A Capital With Charisma 28 crash course in mole-making in Oaxaca.
    [Show full text]