Period of Occupation

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Period of Occupation PERIOD OF OCCUPATION I. COLLECTING SURRENDERED MATERIALS OF WAR OTWITHSTANDING the signing of the armistice, the Division remained prepared for any eventualities, and continued to hold the outpost lines established at 11 A. M., November the N 11th. However, immediate steps were taken to place as many men as possible in comfortable billets, to bring up officers’ bedding rolls and men’s packs which had been left behind in the fighting, and to provide baths and new clothes and equipment; The 1st and 3d Battalions of the 357th Infantry went into billets in Mouzay, and the 2d Battalion occupied Baalon. The 1st Battalion of the 358th Infantry remained in barracks at Blanc Fontaine, and the P. C. of the regiment was established there. The 2d Battalion was billeted in Stenay, which it had taken after desperate fighting, and the 3d Battalion moved from Villefranche to Mouzay. In order that the troops of the Division might be “echeloned in depth,” the 180th Brigade returned to the west bank of the river; the P. C. of the brigade and the 359th Infantry and two battalions of the 359th Infantry being located at Saulmaury, the 3d Battalion going to Montigny. Headquarters of the 360th Infantry and the 1st Battalion were at Mont-devant-Sassey. The 2d Battalion was at Villefranche, and the 3d Battalion at Wiseppe. The 315th Supply Train and the 343d Machine Gun Battalion remained at Sassey, while the 315th Engineers went into comfortable billets in Stenay. This arrangement continued without change for practically a week, with the exception that on November 12 the 5th Division was withdrawn from the line and half of its sector was taken over by the 179th Brigade. The relief was effected by moving the 1st Battalion of the 357th Infantry to Charmois Château, using two companies at a time on outpost duty. The front now extended from Stenay to Louppy, exclusive. The terms of the armistice had provided that the Germans should turn over to the Allies specified amounts of war materials. In order to receive this surrendered property detachments of the 90th Division were ordered on November 16 to Longuyon and on November 17 to Virton (Belgium). The 1st Battalion of the 358th Infantry and the 358th Machine Gun Company marched to Longuyon under command of Lieutenant-Colonel James W. Everington, and upon arrival there inventoried and established guards over a large number of cannon, machine guns, bombing planes, and locomotives. The 1st Battalion, 160th Infantry, and the 360th Machine Gun Company were trucked to Virton under command of Major William H. H. Morris. On November 17 the divisional front was extended along the Meuse River to the northwest as far as Mouzon, and detachments of the 359th Infantry were established at Inor, Moulin, Autreville, Martincourt, and Cervisy. On this date there was also established a police zone about ten kilometers wide in front of the outpost line extending as far east as Carignan, Chauvency, and Montmédy. Small detachments in trucks made the tour of this area daily in order to prevent disorder or depredation and to locate and establish guards over any abandoned enemy property. The task of these patrols was not very onerous, as the German armies had retired in good order, leaving very few articles of value behind them. However, some pieces of cannon had been abandoned on account of shortage of horses. The principal activity was taking care of Russian, French, British, and even American prisoners of war released by the enemy, and repatriated French civilians returning from Belgium or parts of Germany to which they had been deported during the war. A large proportion of these civilians were absolutely destitute, and arrangements to feed them were made at Stenay, Mouzay, and Montmédy, and at other points. Never were the hardships which the French population had suffered during the war more apparent than in the spectacle of these civilians carrying everything they possessed in little sacks on their backs, returning perhaps to find their homes completely demolished by shell fire. An aged woman, alone and without any other food than that provided by the Americans, passed through Mouzay on her way to Fey-en-Haye. Owing to the ignorance in which the interned French civilians were kept, she had not learned that the little village had been utterly destroyed for more than three years. In order to prevent unauthorized circulation, examining posts were established at all important crossroads. The citizens of the recaptured villages had many tales to tell of their hardships during the four years of German occupation. Meat had been unknown since the entry of America into the war cut off the supply previously received through the Belgian Relief Commission. Eggs were taken by the Germans for their own use. Letter-writing to relatives in France was forbidden. Their expressions of joy for their deliverance by the Americans knew no bounds, and at Mouzay, on the steps of the city hall, in the presence of all the assembled citizenry, General Allen was presented with a bouquet of flowers and an American flag. On November 24 General Allen was assigned to command the 8th Corps, and Brigadier-General J. P. O’Neil assumed command of the Division. Colonel E. M. Leary, 358th Infantry, took command of the 179th Brigade, and Colonel Woodson Hocker was placed in command of the 358th Infantry. The 90th Division was in the 5th Corps from November 16 to 21. On the latter date the Division went into the 7th Corps, which on November 22 passed to the control of the 3d Army. German artillery left at Longuyon, under the conditions of the armistice, and taken over by the 90th Division. .
Recommended publications
  • Page 1 G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN
    G 1203 B AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN 1 . FEBRUAR 1964 AUSGABE IN DEUTSCHER SPRACHE 7. JAHRGANG Nr. 18 INHALT EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT VERORDNUNGEN Verordnung Nr . 7/64/EWG der Kommission vom 29 . Januar 1964 zur Fest­ legung der Liste der Gemeinden innerhalb der beiderseits der gemeinsamen Grenze zwischen Frankreich und den angrenzenden Mitgliedstaaten fest­ gelegten Grenzzonen 297/64 Anlage : I. Französisch-belgisches Grenzgebiet : A. Belgische Gemeinden 298/64 B. Französische Gemeinden 304/64 II . Französisch-luxemburgisches Grenzgebiet : A. Luxemburgische Gemeinden 314/64 B. Französische Gemeinden 314/64 III . Französisch-deutsches Grenzgebiet : A. Deutsche Gemeinden 317/64 B. Französische Gemeinden 322/64 IV. Französisch-italienisches Grenzgebiet : A. Italienische Gemeinden 330/64 B. Französische Gemeinden 331/64 3 8083 * — STUDIEN — REIHE ÜBERSEEISCHE ENTWICKLUNGSFRAGEN Nr. 1/1963 — Der Kaffee-, Kakao- und Bananenmarkt der EWG Die im Auftrag der Kommission entstandene Arbeit stammt vom ,, Inra Europe Marketing Research Institute", einem Zusammenschluß verschiedener Forschungs­ institute des EWG-Raums (Divo-Frankfurt , NSvS-Den Haag, Sema-Paris , Sirme­ Mailand, Sobemap-Brüssel), und gibt einen Überblick über die augenblickliche Marktlage sowie die voraussichtliche Entwicklung der nächsten Jahre . Die Erzeugnisse, die hier behandelt werden, Kaffee, Kakao, Bananen, stellen einen großen Teil der Exporterlöse der Entwicklungsländer . Die Kommission hat sich entschlossen, diese Arbeit zu veröffentlichen , da sie glaubt, daß sie für öffentliche wie private Stellen in der EWG und den assoziierten Staaten von einigem Interesse sein dürfte. Der Bericht behandelt Einfuhr und Durchfuhr, Verarbeitung, Absatz und Preis­ bildung und die Ergebnisse einer Verbraucher-Umfrage . Ein Ausblick auf die Ver­ brauchsentwicklung bis 1970 beschließt das Ganze . Das Werk (226 Seiten , 50 Diagramme) ist in den vier Sprachen der Gemeinschaft erschienen .
    [Show full text]
  • Lavoir-Fietsroute 1 – 48 Km – Vertrek Stenay
    Openbare wasplaatsen in de Noord-Meuse Fietsroute no.1. – 48 km. * Vertrek vanaf Stenay richting Reims naar Laneuville-sur-Meuse. Daar is de eerste was- plaats aan de rechterzijde voorbij de kerk. * Vervolg de weg en na 250 meter links af richting Wiseppe. In totaal 4 km. In Wiseppe voor de brug rechtsaf. Direct aan de rechterkant de oude wasplaats jammer ge- noeg verbouwd tot verenigingsgebouw. * De weg vervolgen, langs de Ferme de Boulain, die in de eerste wereldoorlog dienst deed als vliegveld en langs het riviertje de Wiseppe. * Na 3,5 km bij de departementale weg Stenay – Reims links af. Even opletten voor de vele auto’s. Aan uw rechterhand de houthandel Watrin. En iets verderop een terrasje voor het ho- tel “le Beauclair”. * Bij aankomst in Beauclair even voorbij de afslag naar Halles-sous-les-Côtes aan de rechterhand achter de bebouwing is een lavoir passerelle over het beekje. Jammer, dicht en verwaarloosd. * Terug naar de afslag naar Halles-sous-les-Côtes. Een kleine kilometer en u bent in het dorp met direct een abreuvoir. Bij het abreuvoir rechtsaf en het lavoir met abreuvoir ligt direct naast de kerk. Kijk voor meer informatie bij deel II. * Vanaf het lavoir voor de kerk langs, links af en dan weer rechtsaf. Aan het einde van de straat staat nog een lavoir dat de moeite waard is. * We verlaten het dorp zoals we gekomen zijn en keren terug naar de departementale weg en slaan links af richting Reims. Na 700 meter meteen links af richting Tailly. * Na 3 km zijn we in het dorp Tailly met 3 schitte- rende wasplaatsen.
    [Show full text]
  • JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 19 Sur 111
    21 février 2014 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 19 sur 111 Décrets, arrêtés, circulaires TEXTES GÉNÉRAUX MINISTÈRE DE L’INTÉRIEUR Décret no 2014-166 du 17 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département de la Meuse NOR : INTA1401593D Le Premier ministre, Sur le rapport du ministre de l’intérieur, Vu le code général des collectivités territoriales, notamment son article L. 3113-2 ; Vu le code électoral, notamment son article L. 191-1 ; Vu le décret no 2012-1479 du 27 décembre 2012 authentifiant les chiffres des populations de métropole, des départements d’outre-mer de la Guadeloupe, de la Guyane, de la Martinique et de La Réunion, de Saint- Barthélemy, de Saint-Martin et de Saint-Pierre-et-Miquelon, ensemble le I de l’article 71 du décret no 2013-938 du 18 octobre 2013 portant application de la loi no 2013-403 du 17 mai 2013 relative à l’élection des conseillers départementaux, des conseillers municipaux et des conseillers communautaires, et modifiant le calendrier électoral ; Vu la délibération du conseil général de la Meuse en date du 18 janvier 2014 ; Vu les autres pièces du dossier ; Le Conseil d’Etat (section de l’intérieur) entendu, Décrète : Art. 1er.−Le département de la Meuse comprend dix-sept cantons : – canton no 1 (Ancerville) ; – canton no 2 (Bar-le-Duc-1) ; – canton no 3 (Bar-le-Duc-2) ; – canton no 4 (Belleville-sur-Meuse) ; – canton no 5 (Bouligny) ; – canton no 6 (Clermont-en-Argonne) ; – canton no 7 (Commercy) ; – canton no 8 (Dieue-sur-Meuse) ; – canton no 9 (Etain) ; – canton no 10 (Ligny-en-Barrois) ; – canton no 11 (Montmédy) ; – canton no 12 (Revigny-sur-Ornain) ; – canton no 13 (Saint-Mihiel) ; – canton no 14 (Stenay) ; – canton no 15 (Vaucouleurs) ; – canton no 16 (Verdun-1) ; – canton no 17 (Verdun-2).
    [Show full text]
  • NORMAL STUDENTS EXCEPTIONAL DOUGHBOYS THESIS Presented
    NORMAL STUDENTS EXCEPTIONAL DOUGHBOYS THESIS Presented to the Graduate Council of Texas State University-San Marcos in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Master of ARTS by Glenn H. Birdwell San Marcos, Texas May 2009 COPYRIGHT by Glenn Howard Birdwell 2009 ----------...-~~,..~ .... -""'---~---- ALBERT B. Al.!\'fI( Unr~Ar!'y' TE){ASi~/-:-.:'4'I.i\! /14,:l,RCOS Sr\N iViAFfC0S i 'iL/.--:::: ?L~)D6'''~~lXi4 I will never leave thee or forsake thee. -Hebrews 13:5. To Jeri, Who trusted these words and practiced these words; after enduring many long-suffering hours-Triumph. Thank God ACKNOWLEDGEMENTS I am indebted to the finest group of committee members ever assembled. To Dr. Everette Swinney I humbly acknowledge your responsibility for the inspiration for this thesis. I thank you for pointing nle at the target. To Dr. Dennis 1. Dunn I offer my appreciation for your support twenty-five years ago and today. You are my personal connection to the past, and my goal was unattainable without your help. To Dr. Ronald C. Brown I extend my gratitude for your questions, suggestions, and attention to detail. The knowledge and insight you imparted regarding N onnal student life was invaluable. To Dr. James W. Potu I offer a salute of enduring respect. I am grateful for both the kind encouragement and the kicks in the pants. This manuscript was submitted on April 8, 2009. v TABLE OF CONTENTS Page ACKN"OWLEDGEMENTS ...................................................................................... v LIST OF TABLES ...........................................................
    [Show full text]
  • Forêt Du Dieulet
    PRÉFECTURE DE LA MEUSE Site Natura 2000 n° 34 : Forêt du Dieulet Aspect vernal de l'Ormaie-Frênaie : tapis d'Ail des Ours et futaie riche en Aulne. document d'objectifs FR4100186 juin 2 000 Forêt syndicale du Dieulet (département de la Meuse) document d'objectifs pour la gestion du site Natura 2000 FR4100186 Service départemental de la Meuse Chargé de mission : Ph. Millarakis Sommaire INTRODUCTION page NATURA 2000 Informations Natura 2000 1 Le site de la Méholle 1 Le Comité de Pilotage 1 Le document d'objectifs 1 INFORMATIONS ADMINISTRATIVES Historique du site 2 Inventaires passés 2 Foncier et situation administrative 2 Services gestionnaires 2 plan de situation sur la carte des régions naturelles du département de la Meuse 3 DESCRIPTION DU SITE GÉOMORPHOLOGIE 4 BOISEMENTS 4 SYLVICULTURE Ancienne 4 Aménagement forestier en cours 4 carte des habitats au 1/5 000 ème 5 HABITATS Distribution des habitats 6 Habitats cartographiés et intérêt communautaire 6 FLORE Biodiversité 7 Bioindicateurs d'habitats 7 Espèces rares 7 Éléments floristiques extérieurs à la zone Natura 2000 8 FAUNE 8 ANALYSE DU SITE PROBLÉMATIQUE ENVIRONNEMENTALE Dynamique de la végétation alluviale 9 Intérêt du site 10 Enjeu patrimonial 10 GESTION ENVIRONNEMENTALE GESTION GA de la Wiseppe 11 GB forestière 11 GC chasse au grand gibier 12 GD actions pédagogiques 12 GE actions de protection et de suivi du site 12 GESTION PAR HABITAT 13 GESTION : CONCLUSIONS 13 SUIVI DU SITE S1 suivi de la nappe alluviale 14 S2 suivi des crues 14 S3 suivi de la dynamique forestière 14 S4 suivi
    [Show full text]
  • VILLE DE STENAY Révision Du Plan Local D'urbanisme
    Département de la Meuse 1A VILLE DE STENAY Place de la République - 55 700 STENAY Tél : 03.29.80.30.31 Courriel : [email protected] Révision du Plan Local d’Urbanisme Résumé Non Technique Cachet de la Mairie et Vu pour être annexé à l’arrêté signature du Maire : municipal n°2015-029 du 24 mars 2015, soumettant à l’enquête publique le projet de révision du Plan Local d'Urbanisme. Stéphane PERRIN Atelier d'Urbanisme et d'Environnement 28 avenue Philippoteaux - BP 10078 08203 SEDAN Cedex Tél 03.24.27.87.87. Fax 03.24.29.15.22 E-mail: [email protected] Approuvé le Révisé le : Modifié le : Mis à jour le : Plan Local d’Urbanisme de STENAY Pièce n°1A : Résumé non technique Avant-propos Qu’est -ce -qu’un résumé non technique (R.N.T.) ? … … une synthèse du Plan Local d’Urbanisme (P.L.U.) à l’attention du « Grand Public » ? Le résumé non technique fait partie des éléments composant le rapport de présentation du P.L.U. de STENAY . L’objectif ici poursuivi est que le public puisse au mieux comprendre ce document d’urbanisme, en cerner ses enjeux et le projet global de territoire qu’il entend mettre en œuvre. Il s’agit d’une synthèse et pour tout renseignement complémentaire ou approfondi, les autres pièces constitutives du dossier de P.L.U. doivent être consultées. Bonne lecture … SOMMAIRE TITRE 1 QU’EST-CE-QU’UN P.L.U. ? ........................................................................................ 2 1.1 PRÉSENTATION SIMPLIFIÉE ............................................................................................................................... 2 1.2 POURQUOI UNE REVISION DU PLAN LOCAL D’URBANISME ET POUR QUI ? ..........................................
    [Show full text]
  • Reglement Interieur Des Dechetteries Intercommunales
    REGLEMENT INTERIEUR DES DECHETTERIES INTERCOMMUNALES PREAMBULE La Communauté de Communes du Pays de Stenay et du Val Dunois dispose de deux déchetteries situées : - Rue de Münnerstadt à STENAY - Lieu-dit la Cimenterie, RD 164, à BRIEULLES SUR MEUSE Elles sont destinées à recevoir le dépôt sélectif des déchets et sont mises à disposition des habitants de la Communauté de Communes selon le règlement ci-après défini : ARTICLE 1 : DEFINITION et RÔLE DES DECHETTERIES Une déchetterie est un espace aménagé, clos et gardienné, permettant aux particuliers, ainsi qu’aux professionnels (dans la limite du règlement), d’apporter des déchets, préalablement triés et réduits (par écrasement ou démontage), qui ne sont pas collectés dans les circuits habituels de ramassages des ordures ménagères La déchetterie offre une solution réglementaire et respectueuse de l’environnement en contribuant à : Permettre l’évacuation des déchets non collectés par le service d’ordures ménagères dans de bonnes conditions, Augmenter le recyclage et la valorisation des déchets, Protéger la cadre de vie et lutter contre les dépôts sauvages, Limiter la pollution en recevant les « Déchets Ménagers Spéciaux » (huiles alimentaires, de vidange, batteries, peintures, solvants, produits phytosanitaires…) ARTICLE 2 : HORAIRES D’OUVERTURE Déchetterie rue de Münnerstadt à STENAY HIVER (du 1er novembre au 31 mars) ETE (du 1er avril au 31 octobre) 09h30 à 12h30 09h00 à 13h00 Lundi: Lundi: 13h30 à 17h30 14h00 à 18h00 09h30 à 12h30 09h00 à 13h00 Mercredi: Mercredi: 13h30 à 17h30 14h00
    [Show full text]
  • 0 CC Du Pays De Stenay Et Du Val Dunois 0 Foncier Portrait
    Communes membres : 0 Export_PDF de toutes les fiches A3 EPCI ortrait P Foncier CC du Pays de Aincreville, Autréville-Saint-Lambert, Baâlon, Bantheville, Beauclair, Beaufort-en- Argonne, Brieulles-sur-Meuse, Brouennes, Cesse, Cléry-le-Grand, Cléry-le-Petit, Cunel, Dannevoux, Doulcon, Dun-sur-Meuse, Fontaines-Saint-Clair, Halles-sous-les- Stenay et du Val Côtes, Inor, Lamouilly, Laneuville-sur-Meuse, Liny-devant-Dun, Lion-devant-Dun, Luzy-Saint-Martin, Martincourt-sur-Meuse, Milly-sur-Bradon, Mont-devant- Sassey, Montigny-devant-Sassey, Moulins-Saint-Hubert, Mouzay, Murvaux, Nantillois, Nepvant, Olizy-sur-Chiers, Pouilly-sur-Meuse, Sassey-sur-Meuse, Dunois Saulmory-Villefranche, Sivry-sur-Meuse, Stenay, Villers-devant-Dun, Vilosnes- Haraumont, Wiseppe 0 Direction Régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement GRAND EST SAER / Mission Foncier Novembre 2019 http://www.grand-est.developpement-durable.gouv.fr/ 0 CC du Pays de Stenay et du Val Dunois Périmètre Communes membres 01/2019 41 ( Meuse : 41) Surface de l'EPCI (km²) 442,43 Dépt Meuse Densité (hab/km²) en 2016 EPCI 23 Poids dans la ZE Verdun*(100%) ZE 29 Pop EPCI dans la ZE Verdun(16%) Grand Est 96 * ZE de comparaison dans le portrait Population 2011 10 289 2016 9 966 Évolution 2006 - 2011 18 hab/an Évolution 2011 - 2016 -65 hab/an 10 communes les plus peuplées (2016) Stenay 2 673 26,8% Mouzay 705 7,1% 0 Dun-sur-Meuse 665 6,7% Doulcon 455 4,6% Laneuville-sur-Meuse 432 4,3% Sivry-sur-Meuse 341 3,4% Brieulles-sur-Meuse 325 3,3% Baâlon 300 3,0% Dannevoux 227 2,3% Vilosnes-Haraumont
    [Show full text]
  • En — 01.10.2003 — 002.001 — 1
    2000D0339 — EN — 01.10.2003 — 002.001 — 1 This document is meant purely as a documentation tool and the institutions do not assume any liability for its contents ►B COMMISSION DECISION of 7 March 2000 listing the areas of France eligible under Objective 2 of the Structural Funds in the period 2000 to 2006 [notified under document number C(2000) 553] (Only the French text is authentic) (2000/339/EC) (OJ L 123, 24.5.2000, p. 1) Amended by: Official Journal No page date ►M1 Commission Decision 2001/202/EC of 21 February 2001 L 78 42 16.3.2001 ►M2 Commission Decision 2003/679/EC of 26 September 2003 L 249 59 1.10.2003 2000D0339 — EN — 01.10.2003 — 002.001 — 2 ▼B COMMISSION DECISION of 7 March 2000 listing the areas of France eligible under Objective 2 of the Struc- tural Funds in the period 2000 to 2006 [notified under document number C(2000) 553] (Only the French text is authentic) (2000/339/EC) THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds (1), and in particular the first subparagraph of Article 4(4) thereof, After consulting the Advisory Committee on the Development and Conversion of Regions, the Committee on Agricultural Structures and Rural Development and the Management Committee for Fisheries and Aquaculture, Whereas: (1) Point 2 of the first subparagraph of Article 1 of Regulation (EC) No 1260/1999 provides that Objective 2 of the Structural Funds is to support the economic and social conversion of areas facing structural difficulties.
    [Show full text]
  • 2017-11-Thd-Meuse-1.Pdf
    COUVERTURE EN TRÈS HAUT DÉBIT Réunion d’information des maires et des présidents d’intercommunalités en Meuse Sommaire Accueil Rappel du contexte . Les différents périmètres d’intervention . La situation à l’échelle du Département Le choix d’une technologie pérenne Présentation du projet Très Haut Débit . Le périmètre . Le calendrier . Le concessionnaire LOSANGE . La Caisse des Dépôts . Le plan de financement 2 Rappel du contexte national 2011 : Plan France Très Haut Débit . appel à manifestation d’intention d’investir (AMII) auprès des opérateurs, pour identifier leurs périmètres de déploiement sur fonds propres . mise en œuvre du Fonds pour une Société Numérique (FSN) pour soutenir les actions des collectivités par carence des investissements privés 2013 : feuille de route numérique du Gouvernement . THD pour tous en 10 ans . soutien au projets publics portés par les collectivités (3 milliards €) . prêts à long terme de l’Etat (Caisse des Dépôts) 3 Rappel du contexte régional 266 communes sont retenues par les opérateurs privés . 3 communes classées « zone très dense » avec intervention ouverte à tous les opérateurs : Strasbourg-Metz-Nancy . 263 communes classées « zone moins dense » : intervention d’Orange seul 4 929 communes relèvent de réseaux d’initiative publique (RIP) . Bas-Rhin / Haut-Rhin : Région porte une concession pour déployer la fibre optique (depuis fin 2015) . Syndicat mixte Moselle Fibre (Département +14 EPCI) déploie sa fibre optique (depuis mi-2016) 25 janvier 2016 : adoption par le nouveau Conseil Régional du Pacte pour la Ruralité, visant à déployer le THD partout Courant 2016 : la Région Grand Est fédère les 7 Départements pour constituer le plus grand réseau public de France 100% fibre optique, dans le cadre d’un contrat de concession Très Haut Débit.
    [Show full text]
  • 5-Avis Information Public
    PRÉFECTURE DE LA MEUSE - Bureau des procédures environnementa es A!"S D#E$%U&TE PUBL"%UE 'Code de l#environnement( Projet de travau* de restauration et de +estion de 8 des a-fluents de la Meuse . !olet / +estion et préservation 0 Secteur de la Communauté de Communes du Pa1s de Stenay et du !a Dunois Par arrêté préfectoral n° 2021-337 du 22 février 2021, il est prescrit l’ouverture d’une enquête publique du lundi 12 avril 2021 au mercredi 2 avril 2021 inclus, soit 17 !ours consécutifs, concernant la demande de déclaration d’intérêt "énéral relative au# travau# de restauration et de "estion de des affluents de la Meuse % &olet ' "estion et préservation () *es territoires des communes suivantes + ,-./01&-**1, 2,.341&-**1, 21,56703-E.-,087..1, 20-15**19- 950--ME591, 20751..19, /*:0;-L1-80,.<, /*:0;-L1-P13-3, <75*/7., 67.3,-.19-9,-.3-/*,-0, *,$75-**;, *,.15&-**1-950-ME591, *-.;-D1&,.3-DU., $-**;-950-BR,<7., $7.3-D1&,.3-9,991;, $7.3-8.;-D1&,.3-9,991;, $50&,5=, .,.3-**7-9, .1P&,.3, 7*->;-950-/4-109, 9,5*$70;- &-**160,./41, &-**109-<1&,.3-DU., 931.,; et ?-91PP1 sont concernés par ce pro!et) *a personne responsable du pro!et est $) le Président de la /ommunauté de /ommunes du Pa@s de 9tena@ et du &al <unois ApétitionnaireB - C< avenue de &erdun % DD700 931.,; % 03)2E) 0)31) 1 % eau- natura2ccstena1dun3-r - auprFs duquel toutes informations pourront être sollicitées) G compter du premier !our d’enquête et pendant toute sa durée + - *e dossier comprenant notamment la description du pro!et, le descriptif des travau# + emplacement, nature, consistance, incidence))., est déposé sur support papier H 931.,; Alocau# de la communauté de communes - C<, avenue de &erdun % DD700 931.,;B et <75*/7.
    [Show full text]
  • Zone D'inondation Potentielle
    Zone d'inondation potentielle Les cartographies de zones d'inondations potentielles sont le résultat de modélisations basées sur des hypothèses relatives à l'hydrologie et aux conditions d'écoulement, et donc entachées d'incertitudes. Elles ont vocations à fournir des éléments utiles à la préparation de crise en indiquant les secteurs risquant d'être impactés selon l'ampleur de la crue. En cas de crue, la situation sur le terrain pourra être différente de la zone inondée potentielle cartographiée, il conviendra donc de se référer impérativement aux consignes fournies par les services gestionnaires de crise. Identification de la donnée Station 1 : Stenay : 3.39 m Identifiant de la ZIP : ZIP_B315002001_3390 (idzip=3153) Légende 1 cm = 1.5 km Document produit le 19/08/2021 par le réseau Vigicrues Nom du fichier : ZIP_B315002001_3390.pdf www.vigicrues.gouv.fr page 1 sur 3 www.ecologique-solidaire.gouv.fr Fiche de documentation caractéristiques géologique du sol et du sous-sol. L'étendue géographique de Description du lot de données chaque jeu de données s’étend de Champneuville jusqu’à l’aval de Létanne. La cartographie a été réalisé à partir du MNT Lidar RGEALTI de l'IGN (pas de Titre Zones Inondées Potentielles pour la station de Stenay (Meuse) 1m, précision de ±15 cm, réalisé en 2013). Libellé(s) station Stenay (B315002001) Méthodes de constitution Code Libellé Hauteur(s) station 3390 2 Modélisation Unité de la hauteur mm Type de zone inondée Code Libellé Référentiel altimétrique Code Libellé 1 Aléa inondation 31 Système local - hauteur relative Date de création de la donnée 2017-09-05T00:00:00 Identifiant générique du lot de B315002001_3390 données Date d'insertion de la donnée 2017-10-12T16:18:05 Identifiant unique du lot de 3153 Date de renseignement de la 2017-09-05 données (idZip) fiche de documentation Version de la ZIP 1 Encodage des caractères utf8 Présence de ZIP Oui Contraintes sur le lot de données Informations sur le lot de données Limite d'utilisation Données utilisées dans le cadre de l'outil opérationnel VIGINOND.
    [Show full text]