02-16 MINUTES of the Meeting of 16 February 2012, from 09:00 To
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
EUROPEAN PARLIAMENT 2009 - 2014 Delegation for relations with the Korean Peninsula DKOR_PV(2012)02-16 MINUTES of the meeting of 16 February 2012, from 09:00 to 10:00 Strasbourg The meeting opened at 09:00 on Thursday, 16 February 2012, with Mr Christian Ehler (Member provisionally holding the chair) in the chair. 1. Opening of meeting chaired by the member provisionally holding the chair Mr Ehler points out that the main purpose of this meeting is to elect a new Chairman. Mr Ehler expresses his appreciation for the excellent co-operation among Members of this delegation in the past two years. Important developments have taken place in relations with both South Korea and North Korea and Members of this delegation have played an important role in strengthening relations with both. As regards the Republic of Korea, this delegation has been able to contribute in a very constructive manner to the deliberations in the relevant Committee on the EU-Korea FTA, and it has followed the negotiations on the revision of the EU-Korea Framework Agreement in a very active manner. It has also been a priority over the past two years to maintain channels of communication open with the DPRK, but this has not hindered the European Parliament and this delegation, in particular, to strongly condemn the various incidents that have taken place in inter-Korean relations. Last but not least, a number of initiatives were launched under the leadership of Mr Ehler to further strengthen relations with the Republic of Korea and provide added value to the strategic partnership between the EU and the Republic of Korea, such as the launch of the EU-Korea Leadership Forum, and preparations for an internship programme for Korean students and graduates at the European Parliament. Mr Cutas and Mr Simon thanked Mr Ehler for his chairmanship over the past two years. PV\893281EN.doc PE 483.221v01-00 EN United in diversity EN 2. Election of Chairman The Member provisionally holding the chair proceeds to the election of the new Chairman. Members are informed that the chair has received two candidacies: Mr Herbert Reul (EPP, Germany), and Mr Lucas Hartong (NI, the Netherlands). Mr Herbert Reul is elected Chairman in a secret ballot. 3. Chairman's announcements The new Chairman thanks Mr Ehler for his leadership as former Chairman of this delegation and notes that the two past years have been very challenging ones in relations with both South and North Korea. The Chairman also thanks Members of this delegation for their contribution over the past two years and underlines that he wishes to provide a certain continuity in the activities of this delegation. 4. Exchange of views of the draft programme of activities for 2012 The Chairman invites Members to express their priorities for the 2012 working programme, pointing out, however, that the parliamentary and presidential elections in South Korea provide some uncertainty about the timing for the next inter-parliamentary meeting. Members would be informed as soon as the South Korean National Assembly delegation indicates its availability to pay an official visit. As regards the DPRK, the Chairman refers to the special character of the year 2012 and to the situation that arises from the transition in leadership. The following Members participate in the subsequent exchange of views: Simon, Häfner, Rosbach, Engel and the Chairman. It is agreed to take a decision on further activities in 2012 at a subsequent meeting. 5. Any other business The Chairman informs Members that contacts have been made with the new Ambassador of the DPRK in London with a view to having an exchange of views with this delegation in the close future. 6. Date and place of next meeting To be advised shortly. The meeting closed at 10:00. PE 483.221v01-00 2/6 PV\893281EN.doc EN ПРИСЪСТВЕН ЛИСТ/LISTA DE ASISTENCIA/PREZENČNÍ LISTINA/DELTAGERLISTE/ ANWESENHEITSLISTE/KOHALOLIJATE NIMEKIRI/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/ LISTE DE PRÉSENCE/ELENCO DI PRESENZA/APMEKLĒJUMU REĢISTRS/DALYVIŲ SĄRAŠAS/JELENLÉTI ÍV/ REĠISTRU TA' ATTENDENZA/PRESENTIELIJST/LISTA OBECNOŚCI/LISTA DE PRESENÇAS/LISTĂ DE PREZENŢĂ/ PREZENČNÁ LISTINA/SEZNAM NAVZOČIH/LÄSNÄOLOLISTA/DELTAGARLISTA Бюро/Mesa/Předsednictvo/Formandskabet/Vorstand/Juhatus/Προεδρείο/Bureau/Ufficio di presidenza/Prezidijs/Biuras/Elnökség/ Prezydium/Birou/Predsedníctvo/Predsedstvo/Puheenjohtajisto/Presidiet (*) Herbert Reul (P) Gerald Häfner (VP) Anna Rosbach (VP) Членове/Diputados/Poslanci/Medlemmer/Mitglieder/Parlamendiliikmed/Μέλη/Members/Députés/Deputati/Deputāti/Nariai/Képviselõk/ Membri/Leden/Posłowie/Deputados/Deputaţi/Jäsenet/Ledamöter Arkadiusz Tomasz Bratkowski, George Sabin Cutaş, Lucas Hartong, Roger Helmer, David Martin, Peter Simon, Заместници/Suplentes/Náhradníci/Stedfortrædere/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Substitutes/Suppléants/Supplenti/ Aizstājēji/Pavaduojantys nariai/Póttagok/Sostituti/Plaatsvervangers/Zastępcy/Membros suplentes/Supleanţi/Náhradníci/Namestniki/ Varajäsenet/Suppleanter Frank Engel, Dieter-Lebrecht Koch, James Nicholson 187 (2) 193 (3) 49 (6) (Точка от дневния ред/Punto del orden del día/Bod pořadu jednání (OJ)/Punkt på dagsordenen/Tagesordnungspunkt/Päevakorra punkt/Ημερήσια Διάταξη Σημείο/Agenda item/Point OJ/Punto all'ordine del giorno/Darba kārtības punkts/Darbotvarkės punktas/ Napirendi pont/Punt fuq l-aġenda/Agendapunt/Punkt porządku dziennego/Ponto OD/Punct de pe ordinea de zi/Bod programu schôdze/ Točka UL/Esityslistan kohta/Föredragningslista punkt) Наблюдатели/Observadores/Pozorovatelé/Observatører/Beobachter/Vaatlejad/Παρατηρητές/Observers/Observateurs/Osservatori/ Novērotāji/Stebėtojai/Megfigyelők/Osservaturi/Waarnemers/Obserwatorzy/Observadores/Observatori/Pozorovatelia/Opazovalci/ Tarkkailijat/Observatörer PV\893281EN.doc 3/6 PE 483.221v01-00 EN По покана на председателя/Por invitación del presidente/Na pozvání předsedy/Efter indbydelse fra formanden/Auf Einladung des Vorsitzenden/Esimehe kutsel/Με πρόσκληση του Προέδρου/At the invitation of the Chair(wo)man/Sur l'invitation du président/ Su invito del presidente/Pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma/Pirmininkui pakvietus/Az elnök meghívására/Fuq stedina tal-President/ Op uitnodiging van de voorzitter/Na zaproszenie Przewodniczącego/A convite do Presidente/La invitaţia preşedintelui/Na pozvanie predsedu/Na povabilo predsednika/Puheenjohtajan kutsusta/På ordförandens inbjudan Съвет/Consejo/Rada/Rådet/Rat/Nõukogu/Συμβούλιο/Council/Conseil/Consiglio/Padome/Taryba/Tanács/Kunsill/Raad/Conselho/ Consiliu/Svet/Neuvosto/Rådet (*) Комисия/Comisión/Komise/Kommissionen/Kommission/Euroopa Komisjon/Επιτροπή/Commission/Commissione/Komisija/Bizottság/ Kummissjoni/Commissie/Komisja/Comissão/Comisie/Komisia/Komissio/Kommissionen (*) Европейска служба за външна дейност/Evropská služba pro vnější činnost/EU-Udenrigstjenesten/Europäischer Auswärtiger Dienst/Euroopa välisteenistus/Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης/European External Action service/Servicio Europeo de Acción Exterior/Service européen pour l'action extérieure/Servizio europeo per l’azione esterna/Eiropas Ārējās darbības dienests/Europos išorės veiksmų tarnyba/Európai Külügyi Szolgálat/Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna/Europese dienst voor extern optreden/Europejska Służba Działań Zewnętrznych/Serviço Europeu para a Acção Externa/Serviciul european pentru acţiune externă/Európska služba pre vonkajšiu činnosť/Evropska služba za zunanje delovanje/Euroopan ulkosuhdehallinto/Europeiska avdelningen för yttre åtgärd (*) BRAS Други институции/Otras instituciones/Ostatní orgány a instituce/Andre institutioner/Andere Organe/Muud institutsioonid/ Άλλα θεσμικά όργανα/Other institutions/Autres institutions/Altre istituzioni/Citas iestādes/Kitos institucijos/Más intézmények/ Istituzzjonijiet oħra/Andere instellingen/Inne instytucje/Outras Instituições/Alte instituţii/Iné inštitúcie/Druge institucije/Muut toimielimet/Andra institutioner/organ PE 483.221v01-00 4/6 PV\893281EN.doc EN Други участници/Otros participantes/Ostatní účastníci/Endvidere deltog/Andere Teilnehmer/Muud osalejad/Επίσης Παρόντες/Other participants/Autres participants/Altri partecipanti/Citi klātesošie/Kiti dalyviai/Más résztvevők/Parteċipanti oħra/Andere aanwezigen/ Inni uczestnicy/Outros participantes/Alţi participanţi/Iní účastníci/Drugi udeleženci/Muut osallistujat/Övriga deltagare Секретариат на политическите групи/Secretaría de los Grupos políticos/Sekretariát politických skupin/Gruppernes sekretariat/ Sekretariat der Fraktionen/Fraktsioonide sekretariaat/Γραμματεία των Πολιτικών Ομάδων/Secretariats of political groups/Secrétariat des groupes politiques/Segreteria gruppi politici/Politisko grupu sekretariāts/Frakcijų sekretoriai/Képviselőcsoportok titkársága/Segretarjat gruppi politiċi/Fractiesecretariaten/Sekretariat Grup Politycznych/Secr. dos grupos políticos/Secretariate grupuri politice/Sekretariát politických skupín/Sekretariat političnih skupin/Poliittisten ryhmien sihteeristöt/Gruppernas sekretariat PPE STASSER, HSU S&D SEMRAU, DE BUYSER ALDE FEELEY ECR BERLOGEA, CARTMELL Verts/ALE GUE/NGL EFD NI Кабинет на председателя/Gabinete del Presidente/Kancelář předsedy/Formandens Kabinet/Kabinett des Präsidenten/Presidendi kantselei/Γραφείο Προέδρου/President's Office/Cabinet du Président/Gabinetto del Presidente/Priekšsēdētāja kabinets/Pirmininko kabinetas/Elnöki hivatal/Kabinett tal-President/Kabinet van de Voorzitter/Gabinet Przewodniczącego/Gabinete do Presidente/ Cabinet Preşedinte/Kancelária predsedu/Urad predsednika/Puhemiehen kabinetti/Talmannens kansli Кабинет на генералния секретар/Gabinete