ARHIVA MIK-A (1964 - 1986)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ARHIVA MIK-A (1964 - 1986) ARHIVA MIK-a (1964 - 1986) MIK 64 • Festival MIK je nastao na poticaj Radio Zagreba, a prije svega tadašnjeg urednika za narodnu glazbu, Josipa Stojanovi ća. U to vrijeme, paralelno se radilo na osnivanju i drugih regionalnih festivala: Split, Kajkavske popevke, Slavonija. Josip Stojanovi ć je sa velikim entuzijazmom dolazio u Opatiju kod Veljka Miloši ća, direktora ve ć etabliranog "Festivala Opatija" sa idejom o pokretanju festivala koji bi pokrivao zapadni dio Hrvatske. Zajedno su tu ideju izložili tadašnjoj direktorici Koncertnog ureda Valy Ruži čka. Pozvane su tadašnje glazbene snage rije čkog podru čja i to je bio po četak. • I tako je, malo po malo, došlo do osnivanja natje čaja kojem je svrha bila "... podstaknuti mlade i još neafirmirane autore za rad na kompozitorskom polju". • "Ve čeras, dragi Rije čani, prisustvujemo ro đenju jedne nove zabavno - muzi čke manifestacije" - ovim je rije čima 22.5.1964. u dvorani tadašnjeg kina "Partizan" prvi MIKovski festival otvorila kazališna i TV glumica Dunja Rajter.To je bila jedna od dvije festivalske ve čeri koje su te godine održane i to obje u Rijeci i u istom prostoru. • Ispunjenu dvoranu kina "Partizan" zabavljali su Guda čki zabavni orkestar pod dirigentskom palicom Zlatka Černjula i izuzetno popularni rije čki "Uragani". Uz njih, neposredni izvo đači bili su: Ana Štefok, Ivica Šerfezi, duo "Kvarnera", Višnja Korbar, Zvonimir Krkljuš, Toni Kljakovi ć, Toni Leskovar, Ennio Machin, Aleksandar Mihi ć, Ante Bilan čić, Bruno Hrabar, Anton Šostar i Rudolf Mlinari ć. Publika se opredjelila za skladbe: 1. "NADE" - autor: IVO KUSTAN izvo đač: ANA ŠTEFOK 2. "PLAVI TWIST" - autor: LJUBO KUNTARI Ć izvo đač: VIŠNJA KORBAR i URAGANI 3. "SVI ĆARICE" - autor: CVJETKO MATETI Ć izvo đač: DUO "KVARNER" • Stru čni žiri u sastavu Zlatko Černjul, Mario Mardelli, Pero Gotovac i Predrag Risti ć odlu čio se za pjesmu "BEZ JEDRA I VJETRA" autora LJUBE KUNTARI ĆA, u izvedbi ANE ŠTEFOK. • Revija za jazz i zabavnu muziku "Ritam" dodijelila je nagradu za najvedriju pjesmu "SRE ĆA JE TU" auatroa LJUBE KUNTARI ĆA, a u izvedbi VIŠNJE KORBAR i TONIJA KLJAKOVI ĆA. • Nagradu za najbolji aranžman dobila je pjesma "NADE" i Zlatko Černjul. MIK 65 • Završni koncert održan je 20.5. u Rijeci, a publika koja je i ove godine birala pobjednika, odlu čila se za pjesmu "OSTANI TU", skladatelja ZVONIMIRA GOLOBA, što će zasigurno ostati zapisano u povijesti hrvatske književnosti. Pjesmu je izveo ARSEN DEDI Ć. 2. nagrada - "SOUVENIR" - autor: NELLO MILOTTI izvo đači: VIŠNJA KORBAR i TONI KLJAKOVI Ć 3. nagrada - "FEŠTA NA PALUBI" - autor: LJUBO KUNTARI Ć izvo đač: ROLANF ŠUSTER i "SONORI" • Ove je godine nagradu dodijelila i zagreba čka revija "Studio" i to za najkvalitetniju pjesmu, a ostvojila ju je pjesma PETRA KRSTULJE "JEDNOG LJETA", u izvedbi VIŠNJE KORBAR. MIK 66 • Organizaciji festivala te godine prišlo se puno ozbiljnije. Tako je festival dobio obilježje putuju ćeg festivala, pa se 09. lipnja otputovalo u Arenu u Pulu, a potom su slijedile dvije festivalske ve čeri u Rijeci ( Neboder ). Uz nove voditelje LELU MARGITI Ć i SLAVKA ŠESTAKA, jedna od novosti bila je i angažman RTZ, a novi su bili i debitanti na MIK-u: Radojka Šverko, Rosanda Turica, Ira Kralji ć, Lidija Percan i Saša Sabli ć koji su nastupili uz ove "ve ć renomirane" na MIK-u: Ivu Robi ća, Višnju Korbar, Tonija Kljakovi ća, Uragane i dr. Rezultati su bili slijede ći: 1. BUKALETA autor: NELLO MILOTTI izvo đač: IRA KRALJI Ć i DINKO BANI Ć 2. MOJA MALA KALA autor: MARIJAN MARGITI Ć izvo đač: ROSANDA TURICA 3. ŠKOLJKA autor: DARIO OTTAVIANI izvo đač: SAŠA SABLI Ć i URAGANI • Tako su prva 3 mjesta zauzeli debitanti. Ipak, pokazalo se da su slušateljima "bolje" u uho ušle skladbe s bržim ritmom i s vedrim tekstovima, uglavnom na čakavštini "Zvon čari". "Sretno, kume", "Barba Frane", "Fešta o vin čanju", "Cvi će na poneštri" i dr. • To je bio jedan od uspješnijih i zna čajnijih festivala, na po četku zato što su zapjevali pjeva či koji će postati zaštitna imena ovog festivala i osim toga, festival je emitiran na televiziji, a ovaj je festival afirmirao i jedno od najve ćih imena rije čke zabavne skladbe - Josip Forembacher, koji je dirigirao orkestrom Udruženja muzi čara narodne i zabavne muzike, a ujedno je bio i autor aranžmana gotovo svih skladbi. MIK 67 • Te godine je MIK posjetio Kraljevicu, Senj, Lovran i Rijeku, a voditelji su bili tadašnje TV zvijezde: LJUBO JEL ČIĆ i dramska umjetnica rije čkog kazališta Ivan Zajc - MIA SASSO. • Jedna od novosti bila je što je sve tehni čke poslove na MIK-u preuzela RTZ, pa su se tonska kola RTZ uklju čila u festivalsku karavanu, a TV ekipa snimala je u svakom mjestu djelove priredbe koji su emitirani u emisijama "Ju čer, danas, sutra" i "TV magazin". Poredak je te godine izgledao ovako: 1. OTIŠAL JE OPET BRODIT 2. PRIMORSKA SERENADA 3. FEŠTA • nagrada Novog lista za najbolji tekst otišla je u ruke MARIJANA FIŠTROVI ĆA za pjesmu "JURINA I FRANINA" Izvedene skladbe: STARA LANTERNA autori: Ljubo Kuntari ć - Stjepan Benzorn izvo đač: Vjekoslav Jutt PRI ČAJ NAM MORE autori: Marija Radi ć - Toma Adnim izvo đač: Vjekoslav Jutt TI, BURO NAŠA autori: Marijan Margiti ć izvo đač: Višnja Korbar i Toni Kljakovi ć VRATI SE, MORNARU autori: Nello Milotti - Boško Obradovi ć izvo đač: Višnja Korbar MLADI Ć S KVARNERA autori: Nello Milotti - Boško Obrdovi ć izvo đač: Maruška Šinkovi ć i ansambl "Dalmacija" ŠKOJI I ŠKOJI ĆI autori: Heda Piliš - Stjepan Benzon izvo đači: Maruška Šinkovi ć i ans. "Dalmacija" JURINA I FRANINA autori: Delio Malpera - Marijan Fištrovi ć izvo đači: Ira Kralji ć i Dinko Bani ć PRIMORSKA SERENADA autori: Mario Kinel izvo đač: Roland Šuster MOR ČIĆ autori: Celeste Zvele - Drago Gervais izvo đači: ans. "Dalmacija" OJ, DIVOJKE ISTRIJANKE autori: Roman Butina - Blanka Chudobe izvo đači: duo "Jadran" TO MORE MODRO autori: Milivoj Kerbler - Stjepan Jakševac izvo đač: Toni Kljakovi ć OTIŠAL SE OPET BRODIT autori: Mate Mandra č - Blanka Chudoba izvo đač: Ira Kralji ć MOJA ZEMLJA autori: Ivica Stama ć - Drago Gervais izvo đač: duo Žeželi ć VODIM TE U LOVRAN autori: Petar Krelje - Blanka Chudoba izvo đač: ansambl "Dalmacija" BILA SI LIJEPA autori: Marija Radi ć - Toma Advine izvo đači: duo "Jadran" FEŠTA autori: Mario Nardelli izvo đači: ans. "Dalmacija" MIK 68 • budu ći da je 1967. godine grad Senj bio najbolji organizator MIK-a, te je godine bio i prvi grad doma ćin • glazbene karavane. Ostali gradovi su bili: Kastav, Crikvenica, Moš ćeni čka Draga, Bakar, Rovinj, Pula, • Lovran i Kraljevica, a finale je održano u Rijeci, u HNK I. pl. Zajca • dirigenti zabavnog orkestra bili su Ferdo Pomykalo i Zlatko Černjul, a uz zabavni orkestar nastupili su tada popularni VIS-ovi: "Uragani" i "Kockari". Redatelj priredbe bio je Anton Marti, a scenograf Dorian Sokoli ć Nagrade: 1. nagrada publike: URINJSKA BAKLJA - TONI KLJAKOVIĆ (Nello Millotti - Ljubo Paveši ć) 1. nagrada žirija: BARBE - IRA KRALJI Ć I ROLAND ŠUSTER (Nello Millotti - Marijan Fištrovi ć) "Roženice" Radio Pule - za najbolje korišten istarski melos BARBE "Srebrno jedro" Novog lista - nagrada za najbolji tekst BOGOLJUB SREBRI Ć za tekst pjesme "VELI JOŽE" Nagrada Radio Rijeke za najbolji aranžman: JOSIP FOREMBACHER za pjesmu "DALEKO OD RODNOG KRAJA" Tjednik "Arena" dodjelio je nagrada za najvedriju pjesmu "BRIŠKULA" Radio Rijeka je dodjelila posebno priznanje BORISU PAPANDOPULU koji je u pjesmi "SVITAK I PANDUL" ostvario najbolju sintezu istarskog melosa i čakavske rije či. Skladbe izvedene na MIK-u 1968: 1. POD U ČKUN - ANSAMBL "DALMACIJA" (Mario Nardelli - Drago Gervais) 2. DALEKO OD RODNOG KRAJA - ROLAND ŠUSTER (Josip Forembacher - Marijan Margiti ć) 3. HODI PAVE NAVIGAT - VIŠNJA KORBAR I TONI KLJAKOVI Ć (Ljubo Kuntari ć - Marija Trinajsti ć) 4. SVITAK I PANDUL - FRANJO GODEC (Boris Papandopulo - Miro Ljubin) 5. VELI JOŽE - KVARTET "STUDIO" (Bogoljub Srebri ć) 6. RUGALICA - IRA KRALJI Ć (Emil Cossetto) 7. LIPO MI JE - RADOJKA ŠVERKO I DALIBOR BRUN (Zdravko Korpar) 8. LEPA MANDALINA - IVICA UJEVI Ć (Tihomil Vidoši ć) 9. ČEKAJ ME DRAGA - ANSAMBL "DALMACIJA" (Ivica Stama ć - Mario Kinel) 10. TANAC - IVICA PERCL (Milivoj Kerbler - Drago Gervais) 11. PRIMORJE MOJE - DALIBOR BRUN (Dario Ottaviani - Dalibor Brun) 12. BRICO PEPI Ć - KVARTET "STUDIO" (Milan Lenti ć) 13. MOJA MATI - VIŠNJA KORBAR (Zdravko Korpar - Mate Balote) 14. KATE I ŽMULJI Ć - HELENA SABLJAK I TONI KLJAKOVI Ć (Rudolf Mahalup - Blanka Chudoba) 15. FAKIN OD PORTA - MILENKO PRODANOVI Ć (Mario Nardelli - Drago Gervais) 16. BODULSKA NEVESTA - ANSAMBL "DALMACIJA" (Mario Bogliuni - V. Mužina) 17. BARKAROLA - HELENA SABLJAK (Emil Cossetto) 18. URINJSKA BAKLJA - TONI KLJAKOVI Ć (Nello Milotti - Nela Paveši ć) 19. NAŠ JE IVI Ć ŠAL - IVICA UJEVI Ć (Ljubo Kuntari ć - Nela Eržišnik) 20. BRIŠKULA - KVARTET "STUDIO" (Mladen Jeli čić - Drago Gervais) 21. VAVEK SI VA SRCU - RADOJKA ŠVERKO (Heda Piliš - Stjepan Benzon) 22. BALADA O MIRNI - VJEKOSLAV JUTT (Bogoljub Srebri ć - Marijan Fištrovi ć) 23. BARBE - IRA KRALJI Ć I ROLAND ŠUSTER (Nello Milotti - Marijan Fištrovi ć) MIK 69 • te godine naziv festivala "Melodije Kvarnera" mijenja se u "Melodije Istre i Kvarnera" • debitanti te godine bili su Franco Squarcio, Mirko Cetinski i duo Neda i Miljenko • Radojka Šverko prekinula nastup u Barceloni da bi sudjelovala na MIK-u • organizatori su došli na ideju da svake ve čeri festivalska karavana kre će ispred kazališta Ivana Zajca, pa su tako ljubitelji zabavnih pjesama mogli vidjeti svoje ljubimce "uživo" • te godine karavana je prošla 2 500 km putuju ći u Kraljevicu, Bakar, Rab, Lovran, Pazin, Krk, Senj, Kastav, Pulu i na završni koncert u Rijeku Nagrade 1. nagrada stru čnog žirija: SAMANJ - TONI KLJAKOVI Ć I TOMISLAV BORI Ć (Nello Milotti - Ante Tonkovi ć) 1. nagrada publike: SAMANJ ZLATNI MIKROFON Radio Rijeke za aranžman: JOSIP FOREMBACHER za "DUGI TREPTAJ DANA" Nagrada za najduži aplauz - dodjeljuje zabavni časopis "Plavi vjesnik" iz Zagreba: BALADA O SENJU Zlatno jedno Novog lista za tekst: IVAN BOSTJAN ČIĆ - pjesma "VE ČER" Skladbe izvedene na MIK-u 1969: 1.
Recommended publications
  • Pristup Cjelovitom Tekstu Rada
    GODIŠNJAK NJEMAČKE ZAJEDNICE DG JAHRBUCH 2013. Zbornik radova 20. Znanstvenog skupa “Nijemci i Austrijanci u hrvatskom kulturnom krugu” Zagreb, 9. - 11. 11. 2012. Osijek, 2013. DG Jahrbuch, Vol. 20, 2013. str. 1-414 UDK 08:061.2 ISSN 1331-7172 Izdavač: NJEMAČKA ZAJEDNICA Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj, Osijek DEUTSCHE GEMEINSCHAFT Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien, Essegg Glavna urednica mr. sc. Renata Trischler Izdavački savjet Ludwig Bauer (Zagreb), dr. sc. Lidija Dujić (Zagreb), doc. dr. sc. Marija Karbić (Zagreb), prof. dr. sc. Snježana Paušek-Baždar (Zagreb), dr. sc. Stanko Piplović (Split), dr. sc. Zlata Živaković-Kerže (Osijek). Adresa uredništva Ribarska 1 31000 Osijek Tel: 031/213-610 Fax: 031/213-611 E-mail: [email protected] Prijevodi sažetaka na njemački jezik Elisabeth Klein, prof. Grafička priprema Zlatko Škrinjar Tisak Grafika d.o.o. Osijek UDK: 08:061.2 ISSN: 1331-7172 Mišljenja autora ne odražavaju nužno gledište uredništva. Radovi objavljeni u “Godišnjaku Njemačke zajednice – DG Jahrbuch” dostupni su u bazama: Portal znanstvenih časopisa - Hrčak (http://hrcak.srce.hr/) Zbornik radova “Godišnjak Njemačke zajednice – DG Jahrbuch” tiskan je uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine i Osječko-baranjske županije. Das Buch “Godišnjak Njemačke zajednice – DG Jahrbuch” wurde Dank der finanziellen Unterstützung des Rates für nationale Minderheiten der Republik Kroatien und der Osijeker-Baranjaer Präfektur herausgegeben. DG Jahrbuch, Vol. 20, 2013. str. 1-414 UDK 08:061.2 ISSN 1331-7172 Njemačka zajednica Zemaljska udruga Podunavskih Švaba u Hrvatskoj, Osijek Deutsche Gemeinschaft Landsmannschaft der Donauschwaben in Kroatien, Essegg DG Jahrbuch, Vol. 20, 2013. str. 1-414 UDK 08:061.2 ISSN 1331-7172 DG Jahrbuch, Vol.
    [Show full text]
  • Biografije-Kandidata
    Drakulić, Sanja skladateljica, pijanistica (Zagreb, 16. lipnja 1963.) Studij klavira završila 1986. na Muzičkoj akademiji u Zagrebu (prof. P. Gvozdić), a usavršavala se u inozemstvu (J.–M. Darré, S. Popovici, R. Kehrer). Kompoziciju je počela učiti na MA u Zagrebu kod prof. Stanka Horvata, a nastavila u Moskvi. Studij kompozicije s poslijediplomskom specijalizacijom završila je na Moskovskom državnom konzervatoriju P. I. Čajkovski (A. Pirumov, J. Bucko), gdje je studirala i muzikologiju (E. Gordina) i orgulje (O. Jančenko) te bila asistent. Od 1995. radila je kao redovita profesorica na Visokoj školi za glazbenu umjetnost Ino Mirković u Lovranu, a potom je djelovala kao slobodna umjetnica. Od 2000. radi na Umjetničkoj akademiji Sveučilišta J. J. Strossmayera u Osijeku. Održava međunarodne tečajeve i seminare iz kompozicije i teorije (Europa, Amerika, Japan). Angažirana je u žirijima međunarodnih natjecanja. Piše za Cantus i druge novine. Bila je voditeljica Međunarodne glazbene tribine u Puli. Djela joj izvode priznati svjetski i hrvatski solisti i sastavi na međunarodnim festivalima suvremene glazbe, u koncertnim dvoranama Hrvatske, Bosne i Hercegovine, Njemačke, Rusije, Ukrajine, Italije, Njemačke, SAD–a i Japana. Kao pijanistica nastupa po Europi i Sjedinjenim Američkim Državama. Članica je Hrvatskog društva skladatelja, Saveza skladatelja Rusije i Britanske akademije skladatelja i pjesnika. Nagrade: Na Sveruskom natjecanju mladih kompozitora u Moskvi (1993.) osvojila je prvu nagradu s kompozicijom Pet intermezza za klavir solo. Dobitnica je Jeljcinove Predsjednikove stipendije za skladatelje i brojnih nagrada za skladbe: nagrade Ministarstva kulture Ruske Federacije, te hrvatske nagrade Ministarstva kulture RH za poticanje glazbenog stvaralaštva, Hrvatskog sabora kulture, festivala Naš kanat je lip, Matetićevi dani, Cro patria i drugih.
    [Show full text]
  • Uefa Euro 2020 Final Tournament Draw Press Kit
    UEFA EURO 2020 FINAL TOURNAMENT DRAW PRESS KIT Romexpo, Bucharest, Romania Saturday 30 November 2019 | 19:00 local (18:00 CET) #EURO2020 UEFA EURO 2020 Final Tournament Draw | Press Kit 1 CONTENTS HOW THE DRAW WILL WORK ................................................ 3 - 9 HOW TO FOLLOW THE DRAW ................................................ 10 EURO 2020 AMBASSADORS .................................................. 11 - 17 EURO 2020 CITIES AND VENUES .......................................... 18 - 26 MATCH SCHEDULE ................................................................. 27 TEAM PROFILES ..................................................................... 28 - 107 POT 1 POT 2 POT 3 POT 4 BELGIUM FRANCE PORTUGAL WALES ITALY POLAND TURKEY FINLAND ENGLAND SWITZERLAND DENMARK GERMANY CROATIA AUSTRIA SPAIN NETHERLANDS SWEDEN UKRAINE RUSSIA CZECH REPUBLIC EUROPEAN QUALIFIERS 2018-20 - PLAY-OFFS ................... 108 EURO 2020 QUALIFYING RESULTS ....................................... 109 - 128 UEFA EURO 2016 RESULTS ................................................... 129 - 135 ALL UEFA EURO FINALS ........................................................ 136 - 142 2 UEFA EURO 2020 Final Tournament Draw | Press Kit HOW THE DRAW WILL WORK How will the draw work? The draw will involve the two-top finishers in the ten qualifying groups (completed in November) and the eventual four play-off winners (decided in March 2020, and identified as play-off winners 1 to 4 for the purposes of the draw). The draw will spilt the 24 qualifiers
    [Show full text]
  • Sveučilište Jurja Dobrile U Puli
    Sveučilište Jurja Dobrile u Puli Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti ALDA BASTIANČIĆ POVIJEST RAKLJA Diplomski rad Pula, 2016. Sveučilište Jurja Dobrile u Puli Fakultet za odgojne i obrazovne znanosti ALDA BASTIANČIĆ POVIJEST RAKLJA Diplomski rad JMBAG: 0303028087, redovita studentica Studijski smjer: Integrirani preddiplomski i diplomski sveučilišni učiteljski studij Predmet: Povijest Znanstveno područje: Humanističke znanosti Znanstveno polje: Povijest Znanstvena grana: Hrvatska i svjetska ranonovovjekovna povijest Mentor: Prof. dr. sc. Slaven Bertoša Pula, listopad 2016. IZJAVA O AKADEMSKOJ ČESTITOSTI Ja, dolje potpisana Alda Bastiančić, kandidatkinja za magistru primarnog obrazovanja, izjavljujem da je ovaj Diplomski rad rezultat isključivo mojega vlastitog rada, da se temelji na mojim istraživanjima te da se oslanja na objavljenu literaturu kao što to pokazuju korištene bilješke i bibliografija. Izjavljujem da niti jedan dio Diplomskog rada nije napisan na nedozvoljen način, odnosno da je prepisan iz nekog necitiranog rada, te da ikoji dio rada krši bilo čija autorska prava. Izjavljujem, također, da nijedan dio rada nije iskorišten za neki drugi rad pri bilo kojoj drugoj visokoškolskoj, znanstvenoj ili radnoj ustanovi. Studentica ______________________ U Puli, 26. listopada 2016. IZJAVA o korištenju autorskog djela Ja, Alda Bastiančić, dajem odobrenje Sveučilištu Jurja Dobrile u Puli, kao nositelju prava iskorištavanja, da moj diplomski rad pod nazivom ,,Povijest Raklja'' koristi na način da gore navedeno autorsko djelo, kao cjeloviti tekst trajno objavi u javnoj internetskoj bazi Sveučilišne knjižnice Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli te kopira u javnu internetsku bazu završnih radova Nacionalne i sveučilišne knjižnice (stavljanje na raspolaganje javnosti), sve u skladu sa Zakonom o autorskom pravu i drugim srodnim pravima i dobrom akademskom praksom, a radi promicanja otvorenoga, slobodnoga pristupa znanstvenim informacijama.
    [Show full text]
  • ELENA RUDAN, Phd, Associate Professor
    PERSONAL INFORMATION ELENA RUDAN, PhD, Associate professor Primorska 42, p.p. 97, 51410 Opatija, Croatia 00385-(0)51-294-717 [email protected] https://www.fthm.uniri.hr/kontakti/124-elena-rudan https://portal.uniri.hr/Portfelj/Details/163 Orcid: https://orcid.org/0000-0002-9958-3300 Google Scholar: https://scholar.google.hr/citations?user=V3SnZtgAAAAJ&hl=hr Web of Science ResearcherID: R-3336-2018 WORK EXPERIENCE 2020. - Associate professor University of Rijeka, Faculty of Tourism and Hospitality Management, Primorska 42, 51410 Opatija, Croatia - Undergraduate study: - Courses: Entrepreneurial Management and Innovation, Entrepreneurship and Innovation, , International Entrepreneurship, Glagolitic Monuments in Tourism Itineraries, - Graduate study: - Course: Entrepreneurship in Culture - doctoral studies "Management of Sustainable Development" and "Business Economics in Tourism and Hospitality Industry”: - co-lecturer: Courses: Cultural Heritage and Sustainable Development, Strategic Planning and Development and lecturer for course: Creative Industries in Tourism. - Researcher on professional and scientific projects - Head of the Department of International Economics and Development at the Faculty of Tourism and Hospitality Management; University of Rijeka - Head of the undergraduate study "Business Economics in Tourism and Hospitality" at the Faculty of Management in Tourism and Hospitality (since 2020) - Reviewer of journals and proceedings Business or sector Science – high education 2014.-2020. Assistant professor University of Rijeka,
    [Show full text]
  • Autori Dječjih Skladbi Za Niže Razrede Osnovne Škole
    Autori dječjih skladbi za niže razrede osnovne škole Puškarić, Hrvoje Master's thesis / Diplomski rad 2017 Degree Grantor / Ustanova koja je dodijelila akademski / stručni stupanj: University of Zagreb, Faculty of Teacher Education / Sveučilište u Zagrebu, Učiteljski fakultet Permanent link / Trajna poveznica: https://urn.nsk.hr/urn:nbn:hr:147:741015 Rights / Prava: In copyright Download date / Datum preuzimanja: 2021-10-01 Repository / Repozitorij: University of Zagreb Faculty of Teacher Education - Digital repository SVEUČILIŠTE U ZAGREBU UČITELJSKI FAKULTET ODSJEK ZA UČITELJSKE STUDIJE HRVOJE PUŠKARIĆ DIPLOMSKI RAD AUTORI DJEČJIH SKLADBI ZA NIŽE RAZREDE OSNOVNE ŠKOLE Petrinja, siječanj 2017. SVEUČILIŠTE U ZAGREBU UČITELJSKI FAKULTET ODSJEK ZA UČITELJSKE STUDIJE (Petrinja) PREDMET: GLAZBENA KULTURA DIPLOMSKI RAD Ime i prezime pristupnika: Hrvoje Puškarić TEMA DIPLOMSKOG RADA: AUTORI DJEČJIH SKLADBI ZA NIŽE RAZREDE OSNOVNE ŠKOLE MENTOR: Prof. dr.sc. Katarina Koprek Petrinja, siječanj 2017. Sadržaj SAŽETAK .................................................................................................................................. 5 SUMMARY ............................................................................................................................... 6 1. UVOD ................................................................................................................................ 1 2. GLAZBENA PISMENOST ............................................................................................... 2 2.1. Dječji
    [Show full text]
  • Feljtonistički I Putopisni Diskurs U Publicistici Mije Mirkovića/Mate Balote FLUMINENSIA, God
    Nataša Urošević, Feljtonistički i putopisni diskurs u publicistici Mije Mirkovića/Mate Balote FLUMINENSIA, god. 24 (2012), br. 2, str. 21-31 21 Nataša Urošević FELJTONISTIČKI I PUTOPISNI DISKURS U PUBLICISTICI MIJE MIRKOVIĆA/MATE BALOTE Kulturne transformacije u seriji feljtona Istra se mijenja dr. sc. Nataša Urošević, Sveučilište Jurja Dobrile, Pula, pregledni članak UDK 821.163.42.09 Balota, M.-9 U radu se propituje funkcija feljtonističkog i putopisnog diskursa u djelu Mije Mirkovića/ Mate Balote (1898-1963). Feljtoni i putopisi razmatraju se kao srodni nefi kcionalni pripovjedni žanrovi, koji su odigrali važnu ulogu u hrvatskoj kulturnoj i književnoj povijesti. Ukazuje se na njihov komunikacijski aspekt u procesima konstituiranja identiteta i promicanju ideologija, odnosno nacionalno-integracijsku i kulturološku funkciju kao medija kojima su se efi kasno gradila identitetska uporišta i prenosile ideološke poruke. Iz analize proizlazi da je preplitanje feljtonističkog i putopisnog diskursa u seriji feljtona Istra se mijenja, koje je Mirković/Balota pod pseudonimom Miho Krvavac objavljivao tijekom 1937. i 1938. u glasilu istarskih emigranata „Istra” u Zagrebu, u funkciji autorove temeljne intencije: dokumentiranja kulturnih promjena i procesa denacionalizacije u Istri tijekom fašističke okupacije između dva rata. Kroz autentičnu kulturnu kritiku identitet ugrožene tradicijske kulture gradi se i rekonstruira relacijski, u opreci prema nametnutim kulturnim modelima, kritikom fašističke ideologije i agresivnih totalitarnih praksi negacije kulturnog identiteta. Ključne riječi: feljton, putopis, Mijo Mirković, Mate Balota, Istra, kulturni identitet 1. Uvod Feljton i putopis srodni su nefi kcionalni pripovjedni žanrovi, koji su odigrali važnu ulogu u hrvatskoj kulturnoj i književnoj povijesti. Budući da se radi o popularnim žanrovima pristupačnog stila, posebno je bitan njihov komunikacijski aspekt u procesima konstruiranja identiteta i promicanju ideologija.
    [Show full text]
  • Krajnovic Gortan Rajko
    CULTURAL MANIFESTATION BASED ON RURAL TOURISM DEVELOPMENT- ISTRIAN EXAMPLE Aleksandra Krajnovi ćtel, Ph.D. Institute for Agriculture and Tourism – External Collaborator C. Hugues 8, 42 440 Pore č, Croatia Phone: +385 91 5465 536 E-mail address: [email protected] Ivana Paula Gortan-Carlin, M.Sc. Institute for Agriculture and Tourism Pore č – extern assistant „Department of Cakavian Assembly for Music“ Novigrad Podravska 23, 52466 Novigrad, Croatia Phone: +385 91 5247 555 E-mail address: [email protected] Mladen Rajko, Graduate Economist Institute for Agriculture and Tourism – External Collaborator C. Hugues 8, 42 440 Pore č, Croatia Phone: +385 91 1626 090 E-mail address: [email protected] Key words : Cultural Manifestation, Maintainable (Responsible) Tourism, Rural Tourism, Rural Tourist Destination 1. INTRODUCTION The competitiveness of Istrian rural areas as a tourism product is not satisfactory, as demonstrated by the stagnation of agritourism – the backbone of rural tourism – and the closing of farms, which has been occurring in recent years. The situation is even worse in some parts of Croatia. Increasing the competitiveness of rural tourism requires enhacing the recognizability of the rural destination. The best means to achieve this objective is "upgrading" agritourism – the basic product of rural tourism – with additional content. The above considerations lead to the following question: Which content is adequate for this type of tourism? This paper aims to show that cultural and entertainment events can contribute significantly to enhancing the basic product of rural tourism by conferring "added value" upon the destination. Cultural, entertainment, sports and other events can thus become an important factor in the sustainable development of tourism, especially in the valorisation of cultural heritage through tourism, thereby increasing the opportunities for its conservation, preservation and promotion, and addressing both tourists and the local population.
    [Show full text]
  • John Mccourt – Academic Curriculum
    JOHN MCCOURT – ACADEMIC CURRICULUM ACADEMIC POSITIONS HELD Full Professor of English Literature, Università di Macerata, March 2017 to present. Associate Professor of English Literature, Università Roma Tre, 2010-2017. Lecturer/Researcher in English Literature, Università Roma Tre, 2006-2010. Research Fellow in English Literature, Università di Trieste, 1999-2003. English Language lecturer, Università di Trieste, 1993-2005. Part-time Contract Professor in English language, Università di Udine, 1996-1998. Research Assistant, University of Graz (working with Professor Franz Stanzel), 1994-1995. English Language teacher, British School of Trieste, 1991-1993. Adjunct Professor, Michigan State University, 1989. EDUCATION Ph.D (English Literature), National University of Ireland: University College Dublin, 1997. M.A. (Anglo-Irish Literature), National University of Ireland: University College Dublin, 1989. B.A. (English Literature), National University of Ireland, University College Dublin, 1988. VISITING PROFESSORSHIPS and RESEARCH FELLOWSHIPS 2016 (22 November – 3 December): Campus France Visiting Professor, Université de Valenciennes 2016 (April): Visiting Professor (Erasmus), Universitè Sorbonne Nouvelle Paris 3 2007 (1-31 May): Mellon Fellow, Harry Ransom Humanities Research Centre, University of Texas 2006 (January-June): Visiting Professor, University of Pennsylvania PRIZES AND AWARDS 2007: Winner of “Le Cattedrali Letterarie Europee” prize for services to James Joyce Studies (with Roberto Benigni, Umberto Eco, Claudio Magris, and Wendelin
    [Show full text]
  • Programska Knjižica
    Prva hrvatska gradiona orgulja, harmonija i glasovira utemeljena 1849. godine Erste Kroatische Orgel-, Harmonien- und Klaviermanufaktur gegründet 1849 The first Croatian builders of organs, harmoniums and pianos established in 1849 Festival 2018. 2 3 PARTNERI FESTIVALA / DIE PARTNER DES FESTIVALS / FESTIVAL PARTNERS VARAŽDINSKE BAROKNE VEČERI Varaždinske barokne večeri zasnovane su 1968. godine na bogatoj tradiciji varaždinske barokne glazbe. Prvi festival održan je 1971. godine. Od tada se u mnoštvu dvoraca i crkava krajem rujna i početkom listopada, razliježe barokna glazba hrvatskih i svjetskih glazbenika i ansambala. Od 1992. taj je državni festival pod pokroviteljstvom predsjednika države, a organizira ga Koncertni ured Varaždin. Die Varaždiner Barockabende wurden 1968 ins Leben gerufen und basieren auf einer reichhaltigen Tradition der in Varaždin gepflegten Barockmusik. Das erste Festival fand 1971 statt. In mehreren Schlössern und Kirchen erklingt seither alljährlich Ende September und Anfang Oktober in dieser Gegend die Barockmusik, interpretiert von namhaften SolistInnen und Ensembles aus Kroatien und aus der ganzen Welt. Ab 1992 genießt dieses staatlich geförderte Festival die Schirmherrschaft des kroatischen Staatsoberhauptes. Organisatorisch wird das Festival vom Konzertbüro Varaždin betreut. Varaždin Baroque Evenings were founded in 1968 on the rich tradition of Varaždin Baroque music. The first festival was held in 1971. Since then, in late September and early October, the music of Croatian and international musicians and ensembles has been heard in many castles and churches. Since 1992, this national festival has been under the patronage of the President of the State, and is organized by Varaždin Concert Office. 4 5 PREGLED KONCERATA | 2. 9. 2018. u 20.30 sati 29.
    [Show full text]
  • 176 Listopad 2012
    37. OSORSKE GLAZBENE VEČERI / U SPOMEN BRUNI BJELINSKOM / 52. GLAZBENE VEČERI U SV. DONATU / 17. MATETIĆEVI DANI / SLAVLJENIČKI KONCERT SILVIJA GLOJNARIĆA NOVINE HRVATSKOGA DRUŠTVA SKLADATELJA BROJ 176 LISTOPAD 2012. CIJENA 20 kn ISSN 1330–4747 Davorin KEMPF, raZgovor Umjetnost će uvijek ostati ekskluzivna Razgovarala: Jana Haluza avorin Kempf prvi je reziden- birati vrstu skladbe, trajanje i sastav. nekom concertinu u jednom stavku. vu — u Frankfurtu, Tokyju i New za žrtve Hirošime, ali tome su pre- Dcijalni skladatelj Zagrebačke Na toj ću kompoziciji raditi nakon Yorku. Ima iza sebe veliko iskustvo i thodile određene predradnje pove- filharmonije u novoj eri suradnje Dogovorili ste, dakle, četiri kompozicije Biennala, a praizvedba je predviđena međunarodnu karijeru. Nastupala je zane sa zvukovnim istraživanjima našeg najstarijeg orkestra sa živućim u dvije godine? iduće godine. Status rezidencijal- primjerice i sa španjolskim Ansam- u elektroakustičkom mediju, iskust- glazbenim stvarateljima kojemu je Da, to je vrlo intenzivan posao. Sve nog skladatelja dobio sam 1. lipnja blom za suvremenu glazbu. Zaista va kojih je onda aplicirao na zvuk pripao taj status u sezonama 2012.– će ih praizvesti Zagrebačka filhar- ove godine i njega ću uživati sve mi je drago da će ona praizvesti moj gudačkog sastava. 2013. i 2013.–2014. i u kojima će monija, a njezin je ravnatelj Miljen- do 1. lipnja 2014., do kada moram Koncert. skladati četiri djela. To je tek kruna napisati sve dogovorene skladbe Estetski kriteriji ko Puljić čak spomenuo da bi na S obzirom na ritam stvaranja tako u nizu priznanja koje je istaknuti koje će biti praizvedene do kraja jednom koncertu bilo moguće da zahtjevnih djela, je li Vam Zagrebačka Kako pristupate skladanju konkretno autor i doktor muzikologije stekao sezone 2014.–2015.
    [Show full text]
  • Pula2014y-Optimized.Pdf
    ula was born, survived and persisted by work of fugitives, Pula and Istria have been a frequent literary topos – the connection as a refuge and haven of European migrants, refugees and between ction and reality is rarely so seamless; the symbiosis vagrants... It was this nomadic destiny that created a polis, between the geographic and literary space is nothing short of generated a city and accompanied it all until these virtual perfection. e programme Pula – 2014 World Book Capital is Ptimes, carved it into stones, inscribed in on parchments, wrote oriented towards and dedicated to the city, inspired by its turbulent it in books and stored it on computers. Book celebration in this past, its multiculturalism and multilingualism, but also to the Istrian Mediterranean and Central European settlement in the very centre space, its specics and idiosyncrasies. By reinterpreting the relations of Europe, sprung out of a mythopoeic legend about the Argonauts, between ction and fact, by repositioning the book as a timeless began 3000 years ago, faithfully reecting the trilingualism and and ubiquitous form of one’s self-realisation, the programme goes multilingualism of Croatian literary tradition. roughout the beyond local and regional frameworks, inscribes new contents centuries, Istria has been the breeding place of fundamental literary and new experiences in the cultural map of Croatia, reinforces the texts, the place of translation and editing of the most popular works existing and builds new international relations. of European literary tradition,
    [Show full text]