Ana Cristina De Oliveira Almeida Nós Há De Morrer

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ana Cristina De Oliveira Almeida Nós Há De Morrer Universidade de Aveiro Departamento de Comunicação e Arte 2013 ANA CRISTINA DE NÓS HÁ DE MORRER… ÓSS TEM DE CANTAR! OLIVEIRA ALMEIDA MÚSICA, MEMÓRIA E IMAGINAÇÃO EM DAMÃO. TRÂNSITOS PÓS-COLONIAIS Universidade de Aveiro Departamento de Comunicação e Arte Ano 2013 ANA CRISTINA DE NÓS HÁ DE MORRER… ÓSS TEM DE CANTAR! OLIVEIRA ALMEIDA MÚSICA, MEMÓRIA E IMAGINAÇÃO EM DAMÃO. TRÂNSITOS PÓS-COLONIAIS Tese apresentada à Universidade de Aveiro para cumprimento dos requisitos necessários à obtenção do grau de Doutor em Música – Etnomusicologia, realizada sob a orientação científica da Doutora Susana Bela Soares Sardo, Professora Auxiliar do Departamento de Comunicação e Arte da Universidade de Aveiro Apoio financeiro da FCT e do FSE no âmbito do III Quadro Comunitário de Apoio. o júri Presidente Doutor Luís António Ferreira Martins Dias Carlos Professor Catedrático da Universidade de Aveiro Vogais Doutor Brian Juan O’Neill Professor Catedrático do ISCTE – Instituto Universitário de Lisboa Doutor João Soeiro de Carvalho Professor Associado da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa Doutora Susana Bela Soares Sardo (Orientadora) Professora Auxiliar da Universidade de Aveiro Doutor Jorge Manuel de Mansilha Castro Ribeiro Professor Auxiliar da Universidade de Aveiro agradecimentos Em primeiro lugar a todos os damanenses católicos que me acolheram, que colaboraram e que contribuíram de diversas formas para este trabalho. Sem eles, sem a sua generosidade, disponibilidade, amabilidade e preocupação, não teria sido possível. Em particular, às famílias que me alojaram e me receberam como filha ou como irmã e me fizeram sentir sempre benvinda e em família. Em Damão, a Ofélia Lopes, Mabel, Anton e Howard Misquita e a Fremiot, Margarida, Edwin e Stella Mendonça e restantes familiares. Um agradecimento muito especial a Fremiot Mendonça pela sua amizade e apoio constantes, por ter sempre partilhado comigo todo o seu conhecimento, pelo seu tempo, dedicação e empenho em torno da minha pesquisa e pela sua incansável vontade de me ajudar e de oferecer resposta a todas as minhas questões e dúvidas. Estas palavras são insuficientes e incapazes de expressar todo o meu reconhecimento e amizade. À família Machado, a Maria da Graça Lopes (e Rocha), a Noel e Louella Gama e a todos os meus colaboradores que contribuíram com os seus conhecimentos e com a cedência de documentação valiosa a nível pessoal e etnográfico para a realização deste trabalho, não sendo possível nomeá-los aqui individualmente. Em Leicester, a Marlyn, Benário, Bebeto e Mervin Noronha; em Peterborough, a Venceslau da Silva e Gracy Mendonça, a Bartolomeu e Maria das Dores Mendonça, a Telma, Gerry e Stacy Noronha e a Faustino Mendonça e família; em Wembley, a Silvestre Machado, a Jennifer Machado e a António Dias. À minha orientadora, a Professora Doutora Susana Sardo, a quem devo muito mais do que uma orientação académica e intelectual. Pelas suas críticas sábias, exigentes e desafiantes, pelo seu acompanhamento minucioso, pelo seu estímulo constante, pela inspiração e pela confiança que sempre depositou em mim e que me fez chegar mais longe do que eu alguma vez poderia imaginar; mas também pelo seu apoio, paciência, dedicação e principalmente o seu colo de mãe e de amiga que me acolheu e encorajou sempre nos momentos mais determinantes. À Universidade de Aveiro e ao DeCA, aos professores que enriqueceram o meu percurso académico, à Cristina Silva pela sua ajuda e disponibilidade e aos amigos e colegas que constituem o INET-MD, em particular o Pedro Almeida, o Rui Oliveira, o Rafael de Oliveira, a Ana Flávia Miguel, a Isabel de Castro, o Alfonso Benetti Junior, a Patrícia Lima, o Alexsander Duarte, a Flávia Lanna, a Edite Rocha e o professor Jorge Castro Ribeiro. Obrigada pelas muitas conversas e desafiantes trocas de ideias, pelo apoio, incentivo, companheirismo e amizade ao longo destes anos de trabalho e de convívio. Agradeço também ao linguista Hugo Cardoso pela ajuda e esclarecimento que me prestou numa área inicialmente nova e desconhecida para mim. Aos meus pais, ao meu irmão, aos meus amigos e em especial ao meu marido, por todo o apoio emocional, pela sua inspiração e incentivo e por nunca me deixar desistir, encontrando sempre uma solução para os meus desalentos e problemas. Este trabalho, e em particular a experiência de trabalho de campo que envolveu, não teria sido certamente possível sem o seu amparo, a sua ajuda, a sua força incansável, a sua bondade, o seu otimismo, a sua disponibilidade para me ouvir e a sua crença em mim. Muito obrigada. palavras-chave Damão, música, mandó, etnomusicologia, poscolonialismo, migração resumo O presente trabalho inscreve-se no domínio da etnomusicologia, resulta da realização de trabalho de campo multissituado e propõe-se compreender a comunidade católica damanense residente em Damão (Índia) e no Reino Unido partindo do estudo da música adotada e praticada pelos seus membros. O repertório performativo analisado neste trabalho inclui música (religiosa e secular) e dança entendidas pelos damanenses como herdadas do antigo colonizador, música e dança anglo-saxónica e de Bollywood transmitida pelos meios de comunicação de massa atuais e, ainda, aquela que é veicularmente considerada pelos damanenses católicos como “a música damanense” ou “a música original de Damão” e à qual é aqui dado um enfoque especial: o mandó. Argumento que a compreensão deste repertório e dos diferentes significados de que se reveste nos permite também compreender a própria damanidade, cuja performance é caracterizada pelos mesmos princípios que definem a da música. Permite-nos, igualmente, entender o modo como os damanenses católicos vivem a sua condição de integração na Índia enquanto comunidade pós- colonial não-independente. Este trabalho procura contribuir, portanto, para a inscrição da realidade dos territórios poscoloniais integrados no quadro da teoria do poscolonialismo e reflete sobre o protagonismo da música na construção de lugares de memória e de imaginação tanto no território de origem (Damão) como na diáspora (Reino Unido). keywords Daman, music, mandó, ethnomusicology, postcolonialism, migration abstract The present work, inserted into the domain of ethnomusicology, results from multi-situated fieldwork and aims to understand, from the study of the music adopted and performed by its members, the Catholic Damanese community living in Daman (India) and in the United Kingdom. The performative repertoire analised in this work includes music (religious and secular) and dance saw by the Damanese as inherited from the former colonizer, Anglo-Saxon and Bollywood music and dance broadcasted by mass media, and that consensually perceived by the Catholic Damanese as “the Damanese music” or “the original music of Daman” which is a main focus of this work: the mandó. I hold that understanding that repertoire and the various meanings it encompasses allows us to understand damanity itself, whose performance is characterised by the same principles defining that of music. It allows us, also, to comprehend the way the Catholic Damanese live their condition of integration into India as a post-colonial non-independent community. Therefore, this work is intended to contribute to the rise of the postcolonial integrated territories’ reality into the framework of the postcolonialism theory, reflecting on the role of music in the construction of lieux de mémoire and places of imagination in the homeland (Daman) as well as in the diaspora (United Kingdom). Índice ÍNDICE DE FIGURAS, EXEMPLOS DE TRANSCRIÇÕES MUSICAIS E/OU POÉTICAS E GRELHAS ................................................................................................ 4 INTRODUÇÃO ............................................................................................................... 7 1 ENQUADRAMENTO TEÓRICO ....................................................................... 25 1.1 CONTEXTUALIZAÇÃO E ENUNCIADO DO PROBLEMA ........................................................ 25 1.2 ANÁLISE CONCEPTUAL ........................................................................................................... 28 1.2.1 Lieux de mémoire e o passado ............................................................................................. 36 1.2.2 Sobre Diáspora ................................................................................................................... 39 1.2.3 Sobre Transnacionalismo e Ethnoscapes .............................................................................. 45 1.2.4 A comunidade damanense como uma formação transnacional localizada e móvel ................... 46 2 ENQUADRAMENTO ETNOGRÁFICO ............................................................. 50 2.1 DAMÃO ..................................................................................................................................... 50 2.2 A COMUNIDADE CATÓLICA .................................................................................................... 53 2.2.1 Fangah: Os damanenses católicos como o Outro ................................................................... 53 2.2.2 O português de Damão ....................................................................................................... 58 2.2.3 As três gerações ................................................................................................................... 63 2.2.4 A Associação Luso-Indiana Damanense (ALID) .............................................................. 66
Recommended publications
  • Song and Fingerplay Book
    Yankee Doodle, keep it up Yankee Doodle dandy Mind the music and the step and with the girls be handy! Father and I went down to camp Along with Captain Gooding And there we saw the men and boys As thick as hasty pudding. Chorus And there was Captain Washington And gentle folks about him They say he’s grown so tarnal proud He will not ride without them. Chorus Z is for Zoo (sung to “Wheels on the Bus”) Oh, the bear at the zoo goes Grr, grr, grr, Grr, grr, grr. Oh, the bear at the zoo goes Grr, grr, grr, All day long. Repeat additional verses: Monkey at the zoo… ooo, ooo, ooo Snake at the zoo…. hiss, hiss, hiss Lion at the zoo….raar, raar, raar …etc. Z is for Zoom Zoom, zoom zoom, We’re going to the moon. Zoom, zoom, zoom, We’ll be there very soon. So if you’d like to take a trip Just step inside my rocket ship. Zoom, zoom, zoom, We’re going to the moon. Zoom, zoom, zoom, We’ll be there very soon. 10 – 9 – 8 -7 – 6 – 5 – 4 – 3 – 2 – 1 – BLAST OFF! 40 A Counting We Will Go A counting we will go A counting we will go 1, 2, 3, 4 and 5 A counting we will go. We’re counting as we clap (clap) We’re counting as we jump (jump) We’re counting as we march (march) We’re counting as we spin (turn around) Acka Backa Acka backa soda cracker, Acka backa boo.
    [Show full text]
  • Baila
    1. A song shot in one of these locations is an item number featuring women dressed in traditional North ​ Indian clothing, despite being from South India. That song would later be remade for the movie Maximum, although it’s location was changed from one of these locations. That song shot in one of these locations repeatedly lists the name of cities, and was part of a breakout film for Allu Arjun. In addition to (*) Aa Ante Amalapuram, another song shot in one of these locations features a lyric that ​ ​ praises someone’s speech to be “as fine as the Urdu language.” Shahrukh Khan dances on top of, for 10 points, what location in Chaiyya Chaiyya? ​ ​ ANSWER: Train [accept railroad or railway or equivalents] ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ <Bollywood> 2. This word is the name of a popular dance in Sri Lanka, and a song titled “[this word] Remix Karala” ​ was remixed into the 2011 Sri Lankan Cricket Team’s song. Another song with this word in its title claims that this word “esta cumbia,” and is by Selena. A song with another conjugation of this word in its title says (*) “Nothing can stop us tonight” before the title phrase. That song featuring this word in its ​ title also says “Te quiero, amor mio” before the title word is repeated in the chorus. For 10 points, name this word which titles an Enrique Iglesias song, in which it precedes and succeeds the phrase “Let the rhythm take you over.” ANSWER: baila [accept bailar or bailamos - meta tossup lul] ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ <Latin American Music> 3. The second episode of the History Channel TV show UnXplained is partially set in this location.
    [Show full text]
  • “Nós Pimba!”: Reflexão Em Torno Das Apropriações E Dos Juízos Sobre Um Estilo Musical Estigmatizado Tiago José Lemos M
    Intercom – Sociedade Brasileira de Estudos Interdisciplinares da Comunicação XXXIV Congresso Brasileiro de Ciências da Comunicação – Recife, PE – 2 a 6 de setembro de 2011 “Nós pimba!”: reflexão em torno das apropriações e dos juízos sobre um estilo musical estigmatizado 1 Tiago José Lemos Monteiro2 Universidade Federal Fluminense, Niterói, RJ RESUMO Este artigo aborda uma vertente da música popular portuguesa contemporânea – o pimba – que tende a ser ignorada ou mesmo desprezada por acadêmicos, jornalistas e fatias consideráveis do público consumidor, embora constitua um objeto riquíssimo para fomentar reflexões sobre identidade, tradição e modernidade aqui ou Além-Mar. Neste paper, apresento as matrizes culturais a partir das quais o pimba se configurou, as dinâmicas de legitimação que embasam os modos pelos quais é recebido,bem como um esboço teórico-metodológico para um estudo dos usos e apropriações deste estilo ou rótulo musical. PALAVRAS-CHAVE: Música Portuguesa. Música pimba. Música popular massiva. 1. Considerações iniciais Rapazes da vida airada oiçam bem com atenção Todos temos o dever de dar às nossas mulheres carinho e afeição (...) E se elas querem um abraço e um beijinho Nós pimba, nós pimba (“Pimba, pimba”, Emanuel) Em 2008, um filme português com duração aproximada de duas horas e meia, metade documentário metalinguístico, metade ficção improvisada, e na qual os respectivos protagonistas só aparecem em definitivo por volta dos 90 minutos de projeção conseguiu arrebanhar cerca de 20 mil espectadores3 em seu país de origem durante os meses em que permaneceu em cartaz, marca admirável em se tratando de uma obra cinematográfica sem pretensões de se converter em blockbuster.
    [Show full text]
  • Music, City, Ethnicity: Exploring Music Scenes in Lisbon Jorge De La Barre*
    LA BARRE, Jorge de (2010), “Music, city, ethnicity: exploring musical scenes in Lisbon”, in CÔRTE-REAL, Maria de São José (ed.), Migrações Journal - Special Issue Music and Migra- tion, October 2010, no. 7, Lisbon: ACIDI, pp. 139-156 Music, city, ethnicity: exploring music scenes in Lisbon Jorge de La Barre* Abstract This paper discusses the various ways in which music and cities interact, in a context of increased inter-connectedness betwe- en the local and the global. On the premises of the existence of a so-called ‘global culture’, cities tend to reinvent themselves by promoting various (and eventually competing) self-definitions. In the case of Lisbon, this tendency is accompanied by a seemingly increased desire to connect (or re-connect) with the Lusophone world, eventually informing Lisbon’s self-images as an inclusive and multicultural city. In this process, new forms of ethnicity may gain visibility in the marketing of Luso-world music (or world mu- sic as practiced in the Portuguese-speaking countries). At the ho- rizon of imagined cities as ‘transcultural megacities’, music tends to gain agency in the promotion of senses of place and belonging, in and to the city. Keywords Circulation, symbolic ethnicity, emotional communities, invention of tradition, memory of place, transculturalism. * PhD in Sociology at École des Hautes Études en Sciences Sociales in Paris, As- sociate Researcher at the Instituto de Etnomusicologia, Faculdade de Ciên- cias Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa ([email protected]). Migrações _ #7 _ October 2010 139 Music, city, ethnicity: exploring music scenes in Lisbon Jorge de La Barre The processes of the internationalisation of culture within the space of metropo- lis are increasingly visible.1 Likewise, the values transmitted and reflected by the- se processes (cultural diversity and openness, hybridism, transculturalism,...) are increasingly legible.
    [Show full text]
  • Spanglish Code-Switching in Latin Pop Music: Functions of English and Audience Reception
    Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception A corpus and questionnaire study Magdalena Jade Monteagudo Master’s thesis in English Language - ENG4191 Department of Literature, Area Studies and European Languages UNIVERSITY OF OSLO Spring 2020 II Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception A corpus and questionnaire study Magdalena Jade Monteagudo Master’s thesis in English Language - ENG4191 Department of Literature, Area Studies and European Languages UNIVERSITY OF OSLO Spring 2020 © Magdalena Jade Monteagudo 2020 Spanglish code-switching in Latin pop music: functions of English and audience reception Magdalena Jade Monteagudo http://www.duo.uio.no/ Trykk: Reprosentralen, Universitetet i Oslo IV Abstract The concept of code-switching (the use of two languages in the same unit of discourse) has been studied in the context of music for a variety of language pairings. The majority of these studies have focused on the interaction between a local language and a non-local language. In this project, I propose an analysis of the mixture of two world languages (Spanish and English), which can be categorised as both local and non-local. I do this through the analysis of the enormously successful reggaeton genre, which is characterised by its use of Spanglish. I used two data types to inform my research: a corpus of code-switching instances in top 20 reggaeton songs, and a questionnaire on attitudes towards Spanglish in general and in music. I collected 200 answers to the questionnaire – half from American English-speakers, and the other half from Spanish-speaking Hispanics of various nationalities.
    [Show full text]
  • O Processo De Internacionalização Da Música Portuguesa: Contexto Histórico, Desafios Atuais E Futuro
    O Processo de Internacionalização da Música Portuguesa: contexto histórico, desafios atuais e futuro Joaquim Paulo da Cruz Oliveira Dissertação de Mestrado Mestrado em Empreendedorismo e Internacionalização Porto – abril de 2014 INSTITUTO SUPERIOR DE CONTABILIDADE E ADMINISTRAÇÃO DO PORTO O Processo de Internacionalização da Música Portuguesa: contexto histórico, desafios atuais e futuro Joaquim Paulo da Cruz Oliveira Dissertação de Mestrado apresentada ao Instituto de Contabilidade e Administração do Porto para a obtenção do grau de Mestre em Empreendedorismo e Internacionalização, sob orientação do Professor Doutor Freitas Santos Porto – abril de 2014 INSTITUTO SUPERIOR DE CONTABILIDADE E ADMINISTRAÇÃO DO PORTO INSTITUTO POLITÉCNICO DO PORTO Resumo O presente trabalho aborda a problemática da internacionalização da música portuguesa, referindo o contexto histórico da sua evolução (internacional e nacional), os desafios atuais que se colocam às empresas e músicos decorrente da digitalização da música, traçando-se depois alguns cenários de futuro. Desde a sua origem e implementação como indústria que a música portuguesa tem apresentado dificuldades de se internacionalizar. Se tal se deve, em grande parte, ao isolamento a que o país esteve sujeito durante o regime do Estado Novo, a situação pouco se alterou com a revolução de 25 de abril de 1974. Era suposto que o surgimento do digital, aliado a novas tecnologias de divulgação e partilha e a menores custos de produção alterassem a situação. No entanto, num mundo cada vez mais globalizado, Portugal parece continuar a padecer do isolamento e da sua condição geograficamente periférica. O que verdadeiramente acontece é que, o verdadeiro problema, hoje e sempre, reside na falta de apoios e de estruturas profissionais que permitam alavancar a música portuguesa no seu processo de internacionalização e exportação como um bem consumível, gerador de emprego e de retorno económico.
    [Show full text]
  • Spanglish En Canciones Populares Spanglish in Popular Music Magisterská Diplomová Práce
    UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI Filozofická fakulta Katedra romanistiky Spanglish en canciones populares Spanglish in popular music Magisterská diplomová práce Autor: Bc. Markéta Rokosová Vedoucí práce: Mgr. Radim Zámec, Ph. D. Olomouc 2020 Prohlášení Prohlašuji, že jsem tuto bakalářskou diplomovou práci vypracovala samostatně pod odborným vedením Mgr. Radima Zámce, Ph. D. a uvedla v ní veškerou literaturu a ostatní zdroje, které jsem použila. V Olomouci dne ................................. Podpis……………………………… Poděkování Děkuji vedoucímu mé diplomové práce panu Mgr. Radimovi Zámcovi, Ph.D. za odborné vedení, za pomoc a rady při zpracování této práce. Obsah Introducción ........................................................................................................................... 6 1. Spanglish y su definición ............................................................................................. 8 2. Características de Spanglish ....................................................................................... 10 2.1. Fenómenos lingüísticos .................................................................................... 10 2.1.1. Los préstamos ....................................................................................... 10 2.1.2. Calcos .................................................................................................... 11 2.1.3. El cambio de código ............................................................................. 11 2.2. Español vestigial ..............................................................................................
    [Show full text]
  • Corazonar With/In María Zambrano
    CORAZONAR WITH/IN MARÍA ZAMBRANO: INSIGHTS INTO CRISIS, HEART, AND HOPE by Maria Angélica Guerrero Quintana B.A., Universidad de Los Andes, 2013 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS in THE FACULTY OF GRADUATE AND POSTDOCTORAL STUDIES (Educational Studies) THE UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) April, 2020 © Maria Angélica Guerrero Quintana, 2020 The following individuals certify that they have read, and recommend to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies for acceptance, a thesis entitled: CORAZONAR WITH/IN MARÍA ZAMBRANO: INSIGHTS INTO CRISIS, HEART, AND HOPE Maria Angélica submitted by Guerrero Quintana in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in Educational Studies Examining Committee: Samuel D. Rocha, Associate Professor, Department of Educational Studies, UBC Supervisor Judith Walker, Assistant Professor, Department of Educational Studies, UBC Supervisory Committee Member Sandro Barros, Assistant Professor, Michigan State University Additional Examiner ii AbstraCt Along with the different kinds of global crises we are going through, this thesis delves into the work of Spanish philosopher Maria Zambrano, whose critiques on the European modernity during the 20th century are more than ever relevant and can bring hope to these moments of despair. Through an exercise of exegesis and translation of three primary texts of Maria Zambrano, and based on three themes that I have found central in her work: crisis, heart and, hope, I weave connections between Zambrano’s poetic philosophy, with the Andean Kitu Kara concept of corazonar, along with insights about relevant topics that are currently shaking the world of education and humanity overall.
    [Show full text]
  • RHYME, SING, PLAY! Is Funded in Part with the Ready to Read Grant Administered by the State Library of Oregon
    hhyymmee,, RR ,, SSiinngg PPllaayy!! Helping kids get ready to read is simple! You already TALK, SING, SHARE BOOKS, and PLAY with your kids! These are some of the best ways to help them get ready to read. TALKING with your children helps them learn words and how language works. SINGING slows down language and develops vocabulary. SHARING BOOKS every day builds a love of reading. PLAYING is how children learn and practice ideas and language! Rhymes, songs, and games help babies and kids build language — and have fun! Your library staff shared some favorite rhymes in this book. Use them to sing, chant, or play with your children however you like! For a video playlist of these rhymes, visit www.wccls.org/ready-read or scan the QR code on the last page. WAY UP HIGH IN AN APPLE TREE This rhyme can be done lifting a baby up and down to suit the words Way up high, in an apple tree stand and be a tree or point up a tree two red apples smiling down at me two fists up in the air I shook that tree as hard as I could! shake yourself or make a circle with your arms and shake them Down fell the apples, fists fall to ground mmmm! They were good! eat apple and rub tummy Repeat with other fruits BABY BABY DUMPLING Baby baby dumpling, put them in a pot. Butter them, sugar them, and eat them while they’re hot. cuddle, “butter,” sprinkle, and “nibble” baby OPEN SHUT THEM Open them, shut them, open them, shut them, give a little clap clap clap.
    [Show full text]
  • A HISTORICAL PERSPECTIVE on MUSICA POPULAR a Thesis
    A HISTORICAL PERSPECTIVE ON MUSICA POPULAR A thesis submitted to the faculty of San Francisco State University 5^? ^ In partial fulfillment of > the requirements for ' ^ ^ the Degree Master of Arts In Music: Music History by Joseph Medeiros, III San Francisco, California May 8, 2018 Copyright by Joseph Medeiros, III 2018 CERTIFICATION OF APPROVAL I certify that I have read A Historical Perspective On Musica Popular, by Joseph Medeiros, III, and that in my opinion this work meets the criteria for approving a thesis submitted in partial fulfillment of the requirement for the degree Master of Arts in Music: Music History at San Francisco State University. Ph.D.odirzadeh, Ph.D.odirzadeh, Professor, Music A HISTORICAL PERSPECTIVE ON MUSICA POPULAR Joseph Medeiros, III San Francisco, California 2018 This thesis offers a multi-faceted understanding of Musica Popular, or Popular Portuguese Music, with perspectives ranging from the historical to personal, and conceptual. I take the position that three primary musical elements are responsible for the development of the Musica Popular sound - fado, folkloric, and marching band music. To demonstrate this, important artists and pieces within the genre are studied, along with a musical autoethnography of the production process of my own music, as a Musica Popular artist. This thesis concludes with a research model for popular music studies in general, and Musica Popular in particular, emphasizing hybridization as a force that appears to contribute to further development of this vital cultural music. I certify that the Abstract is a correct representation of the content of this thesis. ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank my parents/family for all the support they have given me throughout the years with my music.
    [Show full text]
  • Maximum Ride T H E ANGEL EXPERIMENT
    Maximum Ride T H E ANGEL EXPERIMENT James Patterson WARNER BOOKS NEW YORK BOSTON Copyright © 2005 by Suejack, Inc. All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any electronic or mechanical means, including information storage and retrieval systems, without permission in writing from the publisher, except by a reviewer who may quote brief passages in a review. Warner Vision and the Warner Vision logo are registered trademarks of Time Warner Book Group Inc. Time Warner Book Group 1271 Avenue of the Americas, New York, NY 10020 Visit our Web site at www.twbookmark.com First Mass Market Edition: May 2006 First published in hardcover by Little, Brown and Company in April 2005 The characters and events portrayed in this book are fictitious. Any similarity to real persons, living or dead, is coincidental and not intended by the author. Cover design by Gail Doobinin Cover image of girl © Kamil Vojnar/Photonica, city © Roger Wood/Corbis Logo design by Jon Valk Produced in cooperation with Alloy Entertainment Library of Congress Cataloguing-in-Publication Data Maximum Ride : the angel experiment / by James Patterson. — 1st ed. p.cm. Summary: After the mutant Erasers abduct the youngest member of their group, the "bird kids," who are the result of genetic experimentation, take off in pursuit and find themselves struggling to understand their own origins and purpose. ISBN: 0-316-15556-X(HC) ISBN: 0-446-61779-2 (MM) [1. Genetic engineering — Fiction. 2. Adventure and adventurers — Fiction.] 1. Title. 10 9876543 2 1 Q-BF Printed in the United States of America For Jennifer Rudolph Walsh; Hadley, Griffin, and Wyatt Zangwill Gabrielle Charbonnet; Monina and Piera Varela Suzie and Jack MaryEllen and Andrew Carole, Brigid, and Meredith Fly, babies, fly! To the reader: The idea for Maximum Ride comes from earlier books of mine called When the Wind Blows and The Lake House, which also feature a character named Max who escapes from a quite despicable School.
    [Show full text]
  • Community Formation Among Recent Immigrant Groups in Porto, Portugal
    Community Formation among Recent Immigrant Groups in Porto, Portugal By James Beard A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Anthropology in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Stanley Brandes, Chair Professor Laura Nader Professor Alex Saragoza Summer 2017 Abstract Community Formation among Recent Immigrant Groups in Porto, Portugal by James Beard Doctor of Philosophy in Anthropology University of California, Berkeley Professor Stanley Brandes, Chair The last decade has seen a dramatic increase in migration to Europe, primarily by refugees fleeing conflict in the Middle East and Central Asia, but with significant flows of refugees and other migrants from North and sub-Saharan Africa as well. Portugal is not among the primary European destinations for refugees or immigrants; possibly, in part, because there are fewer migrants in Portugal, it is an E.U. country where new arrivals are still met with a degree of enthusiasm. Hard right, anti-immigrant parties—on the rise in other parts of the E.U.— have not gained much traction in Portugal. This work looks at the relative invisibility of immigrants in Porto, the country’s second largest city, which may make those immigrants a less visible target for intolerance and political opportunism, but may also impede a larger, more self- determinant role for immigrants and their communities in greater Portuguese society. A major contributing factor to immigrant invisibility is the absence (outside of Lisbon and southern Portugal) of neighborhoods where African immigrants are concentrated. In Porto, communities do not form around geography; instead, communities form around institutions.
    [Show full text]