AUTORI KOJI SE PREDSTAVLJAJU NA OVOGODIŠNJEM VRISKU Barrotnc Strane Jezike«
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Zadarski list, 12.5.2019., str. 20, A3 Evidencijski broj / Article ID: 18621089 Vrsta novine / Frequency: Dnevna / Daily Zemlja porijekla / Country of origin: Hrvatska / Croatia Rubrika / Section: Vrisak -12. riječki sajam knjiga i festival autora od 12. do 19. svibnja u Guvernerovoj palači PPMHP-a AUTORI KOJI SE PREDSTAVLJAJU NA OVOGODIŠNJEM VRISKU Barrotnc strane jezike«. hrvatskog i slovenskog. Između osta- lih, preveo je djela Danila Kiša, Davida Rođen je u Parizu i proveo je naj- Albaharija, Aleka Popova i Miljenka veći dio svoga djetinjstva u sjever- Drago Jančar Jergovića. Na ovogodišnjem Vrisku noj Africi. Po povratku u Francusku, predstavit će knjigu bajki za odrasle nakon studija umjetnosti radi kao Najprevodeniji slovenski prozaik, »Čovječuljak« za koju je 2011. osvo- umjetnički direktor u različitim re- esejist i dramatičar svjetskog glasa. jio međunarodnu književnu nagra- klamnim agencijama. Surađuje s Jančareva djela posljednjih godina du Balkanika. brojnim časopisima, poput The New doživljuju prijevode i kritičke odje- YorkTimesa, TheVvashington Posta, ke u brojnim europskim zemljama Forbesa i objavljuje knjige za djecu - dobitnik je Europske nagrade za Srdanvaljarevič koje mu donose mnoge nagrade. Na književnost za životno djelo i Prix 12. Vrisku predstavlja nagrađivani gra- de l'Inapercu za francuski prijevod ledan je od najčitanijih srpskih pi- fički roman »Alpha« francuske spisa- romana »Zujanje u glavi«. Na ovogo- saca, čije su knjige prevedene na više teljice gabonskog podrijetla Bessore, dišnjem Vrisku predstavljaromaneo od deset jezika. Dobitnik je brojnih koji je na hrvatski jezik prevela Mirna ranjenim ljudima, pun humora, meke nagrada: Nagrada »Biljana Jovano- Šimat i objavila izdavačka kuća VBZ. pornografije, povijesti i atipičnih (ili vić« za Dnevnik druge zime, Nagra- Roman je 2016. dobio nagradu en- baš tipičnih) ljudskih odnosa- »Dr- da Bank Austria Literaris za roman gleskog PEN-a za iznimnu književ- vo bez imena« i »Noćas sam je vidio«, »Komo«, Nagrada Narodne bibliote- nu i umjetničku vrijednost. »Alpha: snažnu prozu o ljubavi, smrti i stra- ke Srbije za »Komo«, Nagrada Gorki Od Abidjana do Gare du Norda« va- hotama nasilja, nagrađenu prestiž- list, Nagrada »Stevan Sremac« te Prix žan je grafički roman našeg doba, nom nagradom Kresnik za slovenski des Lecteurs du Var, Toulon, Francu- prikaz očajničkog putovanja jednog roman 2010. ska, 2011. U Rijeci predstavlja roman čovjeka od Afrike do Europe. Surovo »Dnevnik druge zime«, koji je u Hr- izravnim crtežima Barroux Alphinoj vatskoj objavljenusklopuVB.Z.-ove priči udahnjuje tijelo i dušu. Aleksandar Prokopiev biblioteke Europom u 30 knjiga, a u kojem opisuje novi početak nakon Makedonski pisac i prevoditelj, razornog svakodnevnog uništavanja KeiMiller doktorirao radom iz područja kom- alkoholom, koje gaje dovelo do teške parativne književnosti i teorije knji- bolesti i invalidskih kolica. Višestruko nagrađivani jamajkanski ževnosti u Beogradu i na Sorbonni i LaszloVegel pjesnik, prozaik, esejist, bloger i sveu- danas predaje u Institutu za make- čilišni profesor. Ovjenčan je brojnim donsku književnost na Skopskom Mađarski romanopisac, esejist, prestižnim nagradama i priznanjima, sveučilištu. Svirao je u kultnom no- dramski pisac i kazališni kritičar ro- između ostaloga dobitnik je potpore vovalnom rock-bandu VIS Idoli. Dje- đen u Vojvodini. Studirao je mađar- Carribean Rhodes Trust Fellowship la su mu prevedena na brojne svjet- ski jezik i književnost na sveučilištu iz kulturalnih studija i nagrađen je ske jezike. Prevodi na makedonski u Novom Sadu i filozofiju u Beogra- Medaljom Silver Musgrave Jamaj- sa srpskog, bugarskog, bosanskog, du. Dobio je dvije mađarske državne kanskog instituta. Sastavio je i uredio nagrade za životno djelo, Kossuthovu jedinstvenu i vrlo hvaljenu antologiju za književnosti Domovinsku (za do- novijeg karipskog pjesništva. Na 12. uropom kroz prinos mađarskom nasljeđu), dok je Vrisku predstavlja prvi prijevod svoje zaVVittgensteinov razboj dobio Regi- zbirke »Kartograf« pokušava ucrtati Eknjige - grafički onalnu Pulitzerovu nagradu Mađar- put prema Sionu na hrvatski jezik u roman »Alpha« ske. Na Vrisku predstavlja dnevničku prijevodu Damira Šodana. Miller je esejistiku »Exterritorium« i roman usredotočen na Jamajku kao društve- i zbirka pjesama »Neoplanta«, kroniku jednoga grada no-povijesnu realnost i kao legendu, i ljudi u žrvnju 20. stoljeća. simbol i mit - prelomljen kako kroz »Kartograf pokušava očiste historiografije tako i pop-kul- ucrtati put prema ture - ali i izvanjski, postkolonijaliz- UFOKUSU mom obilježen pogled koji presudno Sionu« objavljeni su oblikuje njezinu percepciju, prije sve- je do danas objavljena u 16 izdanja. toga da lugoslavija u Hrvatskoj od ga u »Babilonu« -još uvijek bezizni- u sklopu biblioteke Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu sinonima za euforiju iz 1918., po- Zoran Predin mno dominantnom, bijelom svijetu Na margini (manje magistrirala je i doktorirala te 15 go- stane sinonim za tabu i autocenzuru i pripadajućem poretku. Rastafarija- Slovenski je glazbenik i teksto- dina predavala na Katedri za noviju 2018., u boljem slučaju, ili za psov- nizam i reggae-kultura miješaju se s zastupljeni glasovi, pisac, jedan od najvažnijih kan- hrvatsku književnost. »Ljuta godina«, ku u gorem? legendama robova i narativima ro- tautora, pjesnika i pjevača s ovih koju premijerno predstavlja naVrisku, bovlasnika, patois siromaških geta s žanrovi i iskustva prostora. Bio je vođa folk-rock sa- zbirka je kolumnističkih komentara rafiniranim književnim standardom. u europskim stava Lačni Franz, pisao je glazbu na FB-u, mreži kojoj se dugo opirala, Drago Pilset za film, televiziju i kazalište i skla- u kojoj šarmantno i dobrohotno, kad književnostima). dao himnu Slovenske nogometne treba kritično i oštro, no iskreno i au- Hrvatski je novinar, kolumnist, Sušan Curtis-Kojaković reprezentacije za Euro 2000. godi- tentično piše o aktualnim zbivanjima teolog i aktivist. Studirao je strojar- Riječ je o ne. U Rijeci predstavlja svoju drugu i najprivatnijim slikama iz davnina. stvo, književnost, latinoameričku Osnivačica je Istros Booksa, jedine trogodišnjem proznu knjigu »Glavom kroz zid« u političku misao i novinarstvo, filo- izdavačke kuće u Ujedinjenom Kra- kojoj se u tridesetak proznih mini- zofiju i teologiju. U Hrvatsku se iz ljevstvu specijalizirane za suvremenu projektu izdavačke jatura suvereno kreće od tmurne Dragan Markovina rodne Argentine preselio 1989. Bio književnost iz jugoistočne Europe i političke sadašnjosti do buntovnih je stalni suradnik Novoga lista i svih Balkana. Između ostalih, Istrosbooks kuće V.B.Z. koji se mladenačkih dana, od intimnih Doktor je povijesnih znanosti, ese- važnih hrvatskih listova i časopisa je do sada objavio engleski prijevod provodi uz potporu obiteljskih zgoda do žestoke kriti- jist i kolumnist. Redovni je kolumnist te dopisnik relevantnijih svjetskih djela Daše Drndić, Olje-Savičević ke nacionalizma. portala Telegram.hr i sarajevskog medija. Za svoj je rad dvaput pri- Ivančević, Faruka Šehića, Marinka programa Kreativna Oslobođenja. Za svoju knjigu »Izme- mio nagradu Hrvatskoga novinar- Koščeca, Roberta Perišića, Srećka đu crvenog i crnog: Split i Mostar u skog društva, a 1999. bio je najbolji Horvata i Slavoja Žižeka, Aleksan- Europa Europske JulijanaMatanovit kulturi sjećanja« dobio je Nagradu strani dopisnik španjolske radijske dra Prokopieva, Gorana Vojnovića i »Mirko Kovač«. U Rijeci predstavlja mreže ĆOPE. Na 12. Vrisku pred- mnogih drugih. Piše prozu i prevo- unije i u okviru kojeg Nagrađivana hrvatska spisateljica, knjigu »lugoslavija u Hrvatskoj stavlja roman »Povratak Adolfa Pil- di s hrvatskog/srpskog jezika. Na 12. će biti objavljeno 30 autorica književnih djela, eseja, ogle- (1918. - 2018.), od euforije do ta- sela« - nastavak Argentinskog ro- Vrisku sudjeluje na okruglom sto- da, i književnih kritika. Proslavila se bua«, koja pokušava odgovoriti na mana u kojem opisuje sudbinu svog lu »Prevođenje hrvatskih autora na naslova knjigom »Zašto sam vam lagala?« koja pitanje zbog čega je i kako došlo do oca, pripadnika ustaške imigracije i Presscut d.o.o. -- Domagojeva 2, 10000 Zagreb, Croatia -- tel.: +385 1 4550 385, fax.: +385 1 4550 407 -- www.presscut.hr -- [email protected] Zadarski list, 12.5.2019., str. 20, A3 Evidencijski broj / Article ID: 18621089 Vrsta novine / Frequency: Dnevna / Daily Zemlja porijekla / Country of origin: Hrvatska / Croatia Rubrika / Section: PavaoPavličič lokalnim prijevozom, tražio Aleksandra svjetskognogometnogprvenstvanako- Hrvatski je književnik, književni medu talibanima u Afganistanu, Dio- jem Hrvatska postaje viceprvak svijeta, znanstvenik, scenarist, akademik, klecijana u Turskoj i plovio Gangesom oslikavajući tako u kontralihtu sveopću prevoditelj i dobitnik brojnih knji- i Mekongom, penjao se slobodnim sti- euforiju i veselje i skrivene kosture koji Laszlo Vegel ževnih nagrada. Kao znanstvenika, lom u ekstremnim stijenama, putovao... čekaju da budu pokopani. Pavličića zaokupljaju teme iz starije U Rijeci predstavlja knjigu »Latinskom hrvatske književnosti i književne teo- Amerikom uzvodno: za Che Guevarom rije. Danas je najproduktivniji hrvat- od Patagonije do Kube« o svom četve- Nikola Leskovar ski prozaik, autornizaromana, knjiga romjesečnom putovanju prostorima priča, autobiografskih zapisa, feljtona Južne i Srednje Amerike, od Argentine Varaždinski je književnik i novinar, i romana za djecu te prema podacima do Kube, u pothvatu inspiriranim Che dobitnik nagrade Prozak za 2016. Pred- o posudbama knjiga u knjižnicama,