12Th Himalayan Languages Symposium & 27Th Annual

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

12Th Himalayan Languages Symposium & 27Th Annual 12th Himalayan Languages Symposium & 27th Annual Conference of Linguistic Society of Nepal Program Schedule November 26, 2006 Opening 9.30 – 11.00 Chief Guest: Dr. Kamal Krishna Joshi Chairman University Grants Commission Welcome Speech: Mr. Bijay Kumar Rauniyar Secretary-Treasurer Linguistic Society of Nepal Presidential Address: Prof. Dr. Jai Raj Awasthi President Linguistic Society of Nepal Keynote Speech: Dr. Anju Saxena Department of Linguistics and Philology Uppsala University Sweden Messages: (Speakers to be mentioned later) Message from the Chief Guest: Dr. Kamal Krishna Joshi Vote of Thanks: Prof. Dr. Govind Raj Bhattarai Vice-president Linguistic Society of Nepal Refreshment 11.30 – 12.00 1 Sessions Session I: 12.00 – 13.40 Session I A: Phonology and Morphophonemics Session I B: Morphology and Morphology Gong vowels and tones Personal pronouns in Dhangar / Jhangar David Bradley Y. P. Yadava, Ram Kishun Urawn and Suren Sapkota Sound change in Kirānti-Kõits across Western Kirānti Verbal morphology in Gopali language Lal-Shyãkarelu Rapacha Rudra Laxmi Shrestha Statistical study on Nepali syllable structure Compound verb in Chintang R. Lohani and B. N. Regmi Novel Kishore Rai and Netra Prasad Paudyal Morphophonemics of Kumal verbs Tenses and aspects in Dhankute Tamang Bhim Lal Gautam Kedar Prasad Poudel Lunch Break: 13.40 – 14.30 Session II: 14.30 – 17.15 Session II B: Session II B: Sociolinguistics Session II A: Language Documentation and Sociolinguistics Ethno-genetics and ethno-linguistics of six indigenous Language documentation and the Hans Rausing populations in Nepal Endangered Languages Project Nanda Bdr Singh, Ryosuke Kimura, Yuki Anju Saxena Shimizu, Kazuhiro Nakayama and Takafumi Ishida Endangered language of Bediya Tribe: With special Borrowing in Pasap-Kha reference to Banda Kinley Dorjee Usha Sinha and Govind Swaroop Gupta Strategies of neutrality and code-mixing With us or with them: identity politics, nomenclative Grammar: A view from Kashmiri-English code-mixing crisis & consolidation process Aadil Amin Kak and Sajad Hussain Wani Samar Sinha and Tapasya Thapa Language shift from Newar to Nepali: A case study of Linguistic flip-flop among some Tibeto-Burman language shift in the Newar language of Nepal Sueyoshi Toba Jyoti Pradhan Language shift among the Qureshi community of Bhojpuri sociolect Kundal Shahi Gopal Thakur Khawaja A.Rehman Strong, weak, disappearing, dead and revived languages Linguistic acculturation among the tea garden labourers of North Bengal Shoazizov Sh. Sh. Swapan Kumar Banerjee 2 November 27, 2006 Session III: 09.30 – 11.10 Session III A: Morphosyntax Session III B: Morphosyntax Verbal negative constructions in Oriya Negativization in Danuwar Bira Chandra Singh Bhabendra Bhandari Pronominalization in Bahing Grammaticalization and epistemic extension of the verb Rajendra Thokar 'say' in Magar Karen Grunow-Hårsta Mutual agreement in Darai <-su> nominals in Namuyi Netra Prasad Paudyal Nishida Fuminobu Case marking and directional auxiliary verb in Cak Nominalization in Kaike Huziwara Keisuke Ambika Regmi Session IV: 11.10 – 13.40 Session IV A: Syntax Session IV B: Morphology and Syntax Complementation in Manipuri Personal pronoun in Hayu language Th. Sarju Devi Sulochana Sapkota Split ergativity: evidences from the Darai language Noun compounding in Dzongkha Dubi Nanda Dhakal Stephen Watters Formatted or free? unfettering grammar A note on Raji verbs George van Driem Kavita Rastogi Determiners in Kyirong Tibetan A case study of derivational suffixes in Boro Brigitte Huber Swarna Prabha Chainary On passive and volitionality Preliminary notes on Kurtoep case Tikaram Poudel Gwendolyn Lowes Lunch Break 13.40 – 14.30 Session V: 14.30 – 17.15 Session V A: Historical Linguistics, Typological Session V B: Applied Linguistics Studies and Discourse Nominalization in Himalayish languages Lessons from the individual initiatives: Torwali David E. Watters dictionary project Inam Ullah Some observations on the relationship between Kaike: Semantic and pragmatic issues in Translating Chittadhar and Tamangic Hrdaya’s Andhakār Isao Honda David Hargreaves and Uma Shrestha Adjective classes in Newar: A typological sketch Mother tongue education Tej R. Kansakar Talib Jan Sanskrit in East Asia Mimicking mahatma—the tapori way Madhav P. Pokharel Bijay Kumar Rauniyar Tense neutralisation and discourse cohesion in oral Need-based English for science and technology narratives in Far-Western Rājbanshi (NEST): A Study in Relation to Engineering Christopher Pekka Wilde R.N.Khanal Baram language: A field report Translation of culture: A cross-cultural link Balaram Prasain and Krishna P Chalise between Nepali- English proverb Balaram Adhikari 3 November 28, 2006 9.30 – 10.15 Keynote Speech on Corpus and Computational Linguistics Prof. Dr. Tony McEnery Director British Research Council U. K. Session VI: 10.15 – 13.00 Para-session I: Corpus and Computational Session VI: Morphology, Semantics and Linguistics Psycholinguistics Translation activity – an overview Verbal complexes in Chhatthare Limbu Bal Krishna Bal and Shiva Pokharel Govinda Bahadur Tumbahang Nepali Text-to-Speech system -τΑΝ, -τε and -πΑ in Bhujel Srishtee Gurung, Ishwor Thapa Dan Raj Regmi Software tools for developing Nepali General Corpus Compound verbs in Puma Sudha Sharma Acharya Narayan P Sharma (Gautam) Dictionary software for Contemporary Nepali Dictionary Morpho-semantics of Kirānti-Rodung clanonyms Dibyendra Hyoju Bag-Ayagyami Yalungcha A stemmer for Nepali Process of derivation of nouns in Rabha language Bal Krishna Bal, Balaram Prasain and Prajol Phukan Ch. Basumatary Shrestha Structure of Nepali National Corpus Nominalization in Baram Y. P. Yadava, A. Hardie, B. N. Regmi, B. Prasain, Krishna Prasad Chalise K. P. Parajuli, K. P. Chalise, L. P. Khatiwada, L. S. Pathak, R. Lohani Lunch Break: 13.00 – 13.45 4 Session VII: 13.45 – 17:00 Para-session II: Corpus and Computational Session VII: Sociolinguistics and Psycholinguistics Linguistics Stochastic and probabilistic part of speech tagger for the Developmental pattern of word-meaning knowledge Nepali language Binod Luitel Krishna Sapkota, Shailesh Pandey and Prajol Shrestha Contemporary Nepali Dictionary: a case study of Child language acquisition in Chintang in the corpus-based lexicography multilingual situation Y. P. Yadava, A. Hardie, B. N. Regmi, B. Goma Banjade Prasain, K. P. Parajuli, K. P. Chalise, L. P. Khatiwada, L. S. Pathak, R. Lohani Disambiguation based on syntactic constraints over Synopsis: Language politics in Nepal in the changed lexical tag sequences and possible semantic constraints political context for Nepali language parsing Ram Kumar Dahal Sudip Aryal, Nabin Karmacharya and Kalyan K Ghimire Structure of Nepali Spoken Corpus Socilinguistics status of Dura language B. N. Regmi, Jens. Allwood, Yohan Lund, K.B. Nagila Ramesh Karki, Rajkumar Puri and Bishnu Adhikari Post-editing in Machine Translation Quest for language co-existence in Nepal K. P. Parajuli Anju Khadka POS-tagger for Nepali National Corpus The indigenous language situation of Bangladesh A. Hardie, Y. P. Yadava, R. Lohani Sikder Monoare Murshed and B. N. Regmi Closing 17:00 – 17:30 5 .
Recommended publications
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Journal Vol. LX. No. 2. 2018
    JOURNAL OF THE ASIATIC SOCIETY VOLUME LX No. 4 2018 THE ASIATIC SOCIETY 1 PARK STREET KOLKATA © The Asiatic Society ISSN 0368-3308 Edited and published by Dr. Satyabrata Chakrabarti General Secretary The Asiatic Society 1 Park Street Kolkata 700 016 Published in February 2019 Printed at Desktop Printers 3A, Garstin Place, 4th Floor Kolkata 700 001 Price : 400 (Complete vol. of four nos.) CONTENTS ARTICLES The East Asian Linguistic Phylum : A Reconstruction Based on Language and Genes George v an Driem ... ... 1 Situating Buddhism in Mithila Region : Presence or Absence ? Nisha Thakur ... ... 39 Another Inscribed Image Dated in the Reign of Vigrahapäla III Rajat Sanyal ... ... 63 A Scottish Watchmaker — Educationist and Bengal Renaissance Saptarshi Mallick ... ... 79 GLEANINGS FROM THE PAST Notes on Charaka Sanhitá Dr. Mahendra Lal Sircar ... ... 97 Review on Dr. Mahendra Lal Sircar’s studies on Äyurveda Anjalika Mukhopadhyay ... ... 101 BOOK REVIEW Coin Hoards of the Bengal Sultans 1205-1576 AD from West Bengal, Bihar, Jharkhand, Assam and Bangladesh by Sutapa Sinha Danish Moin ... ... 107 THE EAST ASIAN LINGUISTIC PHYLUM : A RECONSTRUCTION BASED ON LANGUAGE AND GENES GEORGE VAN DRIEM 1. Trans-Himalayan Mandarin, Cantonese, Hakka, Xiâng, Hokkien, Teochew, Pínghuà, Gàn, Jìn, Wú and a number of other languages and dialects together comprise the Sinitic branch of the Trans-Himalayan language family. These languages all collectively descend from a prehistorical Sinitic language, the earliest reconstructible form of which was called Archaic Chinese by Bernard Karlgren and is currently referred to in the anglophone literature as Old Chinese. Today, Sinitic linguistic diversity is under threat by the advance of Mandarin as a standard language throughout China because Mandarin is gradually taking over domains of language use that were originally conducted primarily in the local Sinitic languages.
    [Show full text]
  • Conference Bulletin
    CONFERENCE BULLETIN International Conference on Language Development, Language Revitalization and Multilingual Education in Ethnolinguistic Communities 1-3 July, 2008 Bangkok, Thailand -1- CONFERENCE BULLETIN International Conference on Language Development, Language Revitalization and Multilingual Education in Ethnolinguistic Communities 1-3 July 2008 Bangkok, Thailand Printed by: Institute of Language and Culture for Rural Development Mahidol University ISBN: 978-974-8349-47-3 Printed at: Threelada Limited Partnership, Bangkok Tel. (662)462 0303 -2- PREFACE Since the 1st International Conference on Language Development, Language Revitalization and Multilingual Education in 2003,1 increasing numbers of ethnolinguistic communities, NGOs, universities and governments in Asia and the Pacific have expressed interest in and /or begun implementing mother tongue-based multilingual education (MT-based MLE) programs for children and adults who do not speak or understand the language used in mainstream education. That trend now seems to be growing in Africa as well. Also during that time, there as been an increase in the number of efforts in many parts of the world to document, revitalize and sustain the heritage languages and cultures of non-dominant language communities through language development (LD) and language revitalization (LR) programs. In spite of these efforts, the purposes and benefits of language development, language revitalization and multilingual education are still not widely understood or accepted. Many LD, LR and MT-based MLE efforts remain quite weak and do not build on what has been learned through research and practice around the world. Clearly, more awareness-raising and advocacy are still needed. Also needed is more information about what works and what does not work in planning, implementing and sustaining strong LD, LR and MT-based MLE programs.
    [Show full text]
  • National Languages Policy Recommendation Commission 1994(2050VS)
    The Report of National Languages Policy Recommendation Commission 1994(2050VS) National Language Policy Recommendation Commission Academy Building, Kamaladi Kathmandu, Nepal April 13, 1994 (31 Chaitra 2050 VS) National Languages Policy Recommendation Commission Academy Building, Kamaladi Kathmandu, Nepal Date: April 13, 1994(31st Chaitra 2050VS) Honorable Minister Mr. Govinda Raj Joshi Minister of Education, Culture and Social Welfare Keshar Mahal, Kathmandu. Honorable Minister, The constitution promulgated after the restoration of democracy in Nepal following the people's revolution 1990 ending the thirty-year autocratic Panchayat regime, accepts that Nepal is a multicultural and multiethnic country and the languages spoken in Nepal are considered the national languages. The constitution also has ascertained the right to operate school up to the primary level in the mother tongues. There is also a constitutional provision that the state while maintaining the cultural diversity of the country shall pursue a policy of strengthening the national unity. For this purpose, His Majesty's Government had constituted a commission entitled National Language Policy Recommendations Committee in order to suggest the recommendations to Ministry of Education, Culture and Social Welfare about the policies and programmes related to language development, and the strategy to be taken while imparting primary education through the mother tongue. The working area and focus of the commission constituted on May 27, 1993 (14th Jestha 2050 VS) was the development of the national languages and education through the mother tongue. This report, which considers the working area as well as some other relevant aspects, has been prepared over the past 11 months, prior to mid-April 1994 (the end of Chaitra 2050VS), on the basis of the work plan prepared by the commission.
    [Show full text]
  • Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo Iouo
    Asia No. Language [ISO 639-3 Code] Country (Region) 1 A’ou [aou] Iouo China 2 Abai Sungai [abf] Iouo Malaysia 3 Abaza [abq] Iouo Russia, Turkey 4 Abinomn [bsa] Iouo Indonesia 5 Abkhaz [abk] Iouo Georgia, Turkey 6 Abui [abz] Iouo Indonesia 7 Abun [kgr] Iouo Indonesia 8 Aceh [ace] Iouo Indonesia 9 Achang [acn] Iouo China, Myanmar 10 Ache [yif] Iouo China 11 Adabe [adb] Iouo East Timor 12 Adang [adn] Iouo Indonesia 13 Adasen [tiu] Iouo Philippines 14 Adi [adi] Iouo India 15 Adi, Galo [adl] Iouo India 16 Adonara [adr] Iouo Indonesia Iraq, Israel, Jordan, Russia, Syria, 17 Adyghe [ady] Iouo Turkey 18 Aer [aeq] Iouo Pakistan 19 Agariya [agi] Iouo India 20 Aghu [ahh] Iouo Indonesia 21 Aghul [agx] Iouo Russia 22 Agta, Alabat Island [dul] Iouo Philippines 23 Agta, Casiguran Dumagat [dgc] Iouo Philippines 24 Agta, Central Cagayan [agt] Iouo Philippines 25 Agta, Dupaninan [duo] Iouo Philippines 26 Agta, Isarog [agk] Iouo Philippines 27 Agta, Mt. Iraya [atl] Iouo Philippines 28 Agta, Mt. Iriga [agz] Iouo Philippines 29 Agta, Pahanan [apf] Iouo Philippines 30 Agta, Umiray Dumaget [due] Iouo Philippines 31 Agutaynen [agn] Iouo Philippines 32 Aheu [thm] Iouo Laos, Thailand 33 Ahirani [ahr] Iouo India 34 Ahom [aho] Iouo India 35 Ai-Cham [aih] Iouo China 36 Aimaq [aiq] Iouo Afghanistan, Iran 37 Aimol [aim] Iouo India 38 Ainu [aib] Iouo China 39 Ainu [ain] Iouo Japan 40 Airoran [air] Iouo Indonesia 1 Asia No. Language [ISO 639-3 Code] Country (Region) 41 Aiton [aio] Iouo India 42 Akeu [aeu] Iouo China, Laos, Myanmar, Thailand China, Laos, Myanmar, Thailand,
    [Show full text]
  • Climate Change, "Everestification,"
    CLIMATE CHANGE, "EVERESTIFICATION," AND THE FUTURE OF MOUNTAINEERING ON ANNAPURNA I by Jamie Leanne Hutchinson A Thesis Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree Master of Environmental Studies The Evergreen State College June 2020 ©2020 by Jamie Hutchinson. All rights reserved. This Thesis for the Master of Environmental Studies Degree by Jamie Hutchinson has been approved for The Evergreen State College by ________________________ Kathleen Saul, Ph. D. Member of the Faculty ________________________ Date ABSTRACT Climate Change, "Everestification", and the Future of Mountaineering on Annapurna I Jamie Hutchinson This study aims to research how climate change is affecting the Annapurna Conservation Area in the Western Region of Nepal. This region consists of two mountain districts, three hill districts, and encompasses the Annapurna massif. Temperature and Precipitation data was obtained from the Department of Hydrology and Meteorology, Nepal, spanning thirty years (1988-2018). Monthly, Seasonal and Yearly data were aggregated and averaged for both datasets, and statistical analysis was completed using JMP and Excel. Results indicate overall warming in all districts by 1°C, with higher elevations being impacted more than lower. Precipitation tests show strong seasonal intensity in the summer months, sometimes predating monsoon season, with higher elevations receiving less snow than previously recorded. Additional focus was then turned to Annapurna I in order to analyze expedition data for the last thirty years (1989 – 2019). All 8,000-meter peaks within Nepal were studied for expedition size and experience in order to establish climbing trends that lead to "Everestification." Current trends show an increase in expedition size but a overall decrease in inexperienced climbers.
    [Show full text]
  • Language Contact in Upper Mangdep a Comparative Grammar of Verbal Constructions
    Language contact in Upper Mangdep a comparative grammar of verbal constructions Image copyright © André Bosch 2016 Language contact in Upper Mangdep: a comparative grammar of verbal constructions ANDRÉ BOSCH A thesis submitted in partial fulfilment of the requirements for the degree of Bachelor of Arts (Honours) Department of Linguistics Faculty of Arts and Social Sciences The University of Sydney June 2016 Abstract Of the approximately 19 Tibeto-Burman languages spoken in Bhutan, only a handful has been closely studied. Although these represent a diverse range of subgroups, one subgroup, East Bodish, is almost completely unique to Bhutan. The national language, Dzongkha, along with a few other languages around the kingdom, is a representative of Tibetic, a widely spread clade whose members descend from Old Tibetan. East Bodish is local to the central and eastern parts of the country, and is internally divided into a Dakpa- Dzala subgroup and a Bumthangic subgroup. Two other languages, Chali and Upper Mangdep (variously known as Mangdebikha, ’Nyenkha, Henke, and Phobjip in existing literature), have an unclear relative position (Hyslop 2013a). The foundational goal of this work is to describe the structural and functional grammar of predication in Upper Mangdep. Despite the established placement of Upper Mangdep in the East Bodish group, this grammar superficially appears to share many similarities with Dzongkha (Tibetic). The existing phylogenetic placement is based on lexico-phonological study, and indeed a plurality of Upper Mangdep lexemes have an East Bodish etymology, including verb roots. Additionally, however, certain developments in Upper Mangdep and other East Bodish languages are strong evidence of a common origin.
    [Show full text]
  • Automatic Extraction of Quasi-Synonyms from Bilingual Nepali
    Nepalese Linguistics Volume 28 November 2013 Chief Editor Prof. Dr. Dan Raj Regmi Editors Dr. Balaram Prasain Mr. Krishna Prasad Chalise Office Bearers for 2012-2014 President Krishna Prasad Parajuli Vice-President Bhim Lal Gautam General Secretary Kamal Poudel Secretary (Office) Bhim Narayan Regmi Secretary (General) Kedar Bilash Nagila Treasurer Krishna Prasad Chalise Member Dev Narayan Yadav Member Netra Mani Dumi Rai Member Karnakhar Khatiwada Member Ambika Regmi Member Suren Sapkota Editorial Board Chief Editor Prof. Dr. Dan Raj Regmi Editors Dr. Balaram Prasain Mr. Krishna Prasad Chaise Nepalese Linguistics is a journal published by Linguistic Society of Nepal. It publishes articles related to the scientific study of languages, especially from Nepal. The views expressed therein are not necessary shared by the committee on publications. Published by: Linguistic Society of Nepal Kirtipur, Kathmandu Nepal Copies: 500 © Linguistic Society of Nepal ISSN -0259-1006 Price: NC 400/- (Nepali) IC 350/-(India) USD 10 Life membership fees include subscription for the journal. SPECIAL THANKS TO NEPAL ACADEMY AND UNESCO OFFICE IN KATHMANDU Nepal Academy (Nepal Pragya Pratisthan) was founded in June 22, 1957 by the then His Late Majesty King Mahendra as Nepal Sahitya Kala Academy. It was later renamed Nepal Rajkiya Pragya Pratisthan and now it is named as Nepal Pragya Prastisthan. This prestigious national academic institution is committed to enhancing the language, culture, philosophy and social sciences in Nepal. The major objectives of Nepal
    [Show full text]
  • Tibeto-Burman Replaces Indo-Chinese in the 1990S: Review of a Decade of Scholarship*
    Ji!! ~ ~ ELSEVIER Lingua Ill (2002) 79-102 www.elsevier.com/locate/lingua Survey article Tibeto-Burman replaces Indo-Chinese in the 1990s: Review of a decade of scholarship* George van Driem Himalayan Languages Project, Leiden University, P.O. Box 9515, 2350 RA Leiden, The Netherlands Received 15 January 2001; revised version 21 February 2001 Abstract Tibeto-Burman is one of the world's greatest language families, second only to lndo-Euro­ pean in terms of populations of speakers. Advances made in the course of the decade have led to a major paradigm shift in Tibeto-Burman historical linguistics and phylogeny. The numer­ ous contributions to the field in the 1990s are reviewed in a statement on the current state of the art. © 2002 Elsevier Science B.V. All rights reserved. Keywords: Tibeto-Burman; Language stock phylogeny; Grammatical description; Lexical documentation; Endangered languages; Historical linguistic comparison; The Indian subcon­ tinent; The Himalayas; Southeast Asia; Tibet; China 1. A fin de siecle paradigm shift The last decade of the 20th century saw a revival of the old Tibeto-Burrnan the­ ory and its slow but steady ascendance above the Indo-Chinese or Sino-Tibetan the­ ory. Tibeto-Burrnan dates from the 18th century when scholars observed that Burmese and Tibetan were genetically related. The contours of the language family were delineated by Julius Klaproth in 1823. In its original formulation, the language family encompassed Tibetan, Burmese and Chinese and those languages which Lingua is launching a series of survey articles called 'The decade in ... '. We aim to publish overview articles that will give nonspecialist linguists an insight into the way in which specific areas of expertise have developed in the last 10 years.
    [Show full text]
  • Ghale Language: a Brief Introduction
    Nepalese Linguistics Volume 23 November, 2008 Chief Editor: Jai Raj Awasthi Editors: Ganga Ram Gautam Bhim Narayan Regmi Office Bearers for 2008-2010 President Govinda Raj Bhattarai Vice President Dan Raj Regmi General Secretary Balaram Prasain Secretary (Office) Krishna Prasad Parajuli Secretary (General) Bhim Narayan Regmi Treasurer Bhim Lal Gautam Member Bal Mukunda Bhandari Member Govinda Bahadur Tumbahang Member Gopal Thakur Lohar Member Sulochana Sapkota (Bhusal) Member Ichchha Purna Rai Nepalese Linguistics is a Journal published by Linguistic Society of Nepal. This Journal publishes articles related to the scientific study of languages, especially from Nepal. The views expressed therein are not necessarily shared by the committee on publications. Published by: Linguistic Society of Nepal Kirtipur, Kathmandu Nepal Copies: 500 © Linguistic Society of Nepal ISSN – 0259-1006 Price: NC 300/- (Nepal) IC 300/- (India) US$ 6/- (Others) Life membership fees include subscription for the journal. TABLE OF CONTENTS Tense and aspect in Meche Bhabendra Bhandari 1 Complex aspects in Meche Toya Nath Bhatta 15 An experience of translating Nepali grammar into English Govinda Raj Bhattarai 25 Bal Ram Adhikari Compound case marking in Dangaura Tharu Edward D. Boehm 40 Passive like construction in Darai Dubi Nanda Dhakal 58 Comparative study of Hindi and Punjabi language scripts Vishal Goyal 67 Gurpreet Singh Lehal Some observations on the relationship between Kaike and Tamangic Isao Honda 83 Phonological variation in Srinagar variety of Kashmiri
    [Show full text]
  • A South Asia and the Middle East
    i ! 4 (,:-,: South Asia and the Middle East George van Driem -<a -z South Asia is an ethnolinguistically inordinately complex portion of the planet. The topography of the greater Himalayan region has impeded migrations of peoples throughout prehistory. The result is an intricate patchwork of language phyla and language isolates enmeshed in a geographically complex pattern. Languages of the Altaic and Daic language families have encroached upon the periphery of the Hima­ layan region, whereas the Indian subcontinent is the home of Indo-European, Dravi­ dian, Tibeto-Burman and Austroasiatic languages. Moreover, South Asia is the home to the language isolates Andamanese, Nahali, Kusunda and Vedda. Burushaski, which was traditionally viewed as a language isolate, but has been shown to be a member of the Karasuk language family, is distantly related to the Yenisseian languages. The Indo-European family tree of Stammbaum has traditionally been emblematic of comparative linguistics. The family tree model is still a valid model of linguistic phy­ logeny, particularly with all of the qualifications and nuances which were already explicitly formulated from the earliest days of historical linguistics and later enhanced in the writings of Junggrammatiker, though these nuances have often been ignored by laymen as well as some linguists. Yet even the Indo-European family tree has come to look less like a tree today and increasingly resembles a bed of flowers sprouting forth from a common primordial substrate, despite the recognition of higher-order branches such as Indo-Iranian, Balto-Slavic and Italo-Celtic. Below family trees will be depicted of the three major language families which are either wholly or largely confined to the Indian subcontinent and the greater Himalayan region, namely Tibeto-Burman, Aus­ troasiatic and Dravidian.
    [Show full text]
  • WILDRE-2 2Nd Workshop on Indian Language Data
    WILDRE2 - 2nd Workshop on Indian Language Data: Resources and Evaluation Workshop Programme 27th May 2014 14.00 – 15.15 hrs: Inaugural session 14.00 – 14.10 hrs – Welcome by Workshop Chairs 14.10 – 14.30 hrs – Inaugural Address by Mrs. Swarn Lata, Head, TDIL, Dept of IT, Govt of India 14.30 – 15.15 hrs – Keynote Lecture by Prof. Dr. Dafydd Gibbon, Universität Bielefeld, Germany 15.15 – 16.00 hrs – Paper Session I Chairperson: Zygmunt Vetulani Sobha Lalitha Devi, Vijay Sundar Ram and Pattabhi RK Rao, Anaphora Resolution System for Indian Languages Sobha Lalitha Devi, Sindhuja Gopalan and Lakshmi S, Automatic Identification of Discourse Relations in Indian Languages Srishti Singh and Esha Banerjee, Annotating Bhojpuri Corpus using BIS Scheme 16.00 – 16.30 hrs – Coffee break + Poster Session Chairperson: Kalika Bali Niladri Sekhar Dash, Developing Some Interactive Tools for Web-Based Access of the Digital Bengali Prose Text Corpus Krishna Maya Manger, Divergences in Machine Translation with reference to the Hindi and Nepali language pair András Kornai and Pushpak Bhattacharyya, Indian Subcontinent Language Vitalization Niladri Sekhar Dash, Generation of a Digital Dialect Corpus (DDC): Some Empirical Observations and Theoretical Postulations S Rajendran and Arulmozi Selvaraj, Augmenting Dravidian WordNet with Context Menaka Sankarlingam, Malarkodi C S and Sobha Lalitha Devi, A Deep Study on Causal Relations and its Automatic Identification in Tamil Panchanan Mohanty, Ramesh C. Malik & Bhimasena Bhol, Issues in the Creation of Synsets in Odia: A Report1 Uwe Quasthoff, Ritwik Mitra, Sunny Mitra, Thomas Eckart, Dirk Goldhahn, Pawan Goyal, Animesh Mukherjee, Large Web Corpora of High Quality for Indian Languages i Massimo Moneglia, Susan W.
    [Show full text]